355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Бэйн » Бледная немочь (СИ) » Текст книги (страница 16)
Бледная немочь (СИ)
  • Текст добавлен: 25 марта 2019, 15:00

Текст книги "Бледная немочь (СИ)"


Автор книги: Екатерина Бэйн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

Элинор поймала себя на том, что стоит, глупо раскрыв рот и вытаращив глаза. Приходя в себя, она глубоко вздохнула и сказала:

– Привет, Мад. Замечательно выглядишь. Какое чудесное платье!

– Нравится? – спросила та с легким оттенком заносчивости, – а как тебе моя шляпка?

– Отлично. Тебе идет.

– А вот еще, смотри, сумочка, отделанная бисером, перчатки и веер, – Маделайн с легким шорохом открыла последнее и спрятала за ним лицо.

– Мило, – отозвалась Элинор.

– И вот, – вытянув руки, Мадди продемонстрировала браслет и кольца.

В ушах у нее были серьги из жемчуга, а на шее скромный кулон на тоненькой цепочке. Увидев выражение лица девушки, Элинор вдруг подавила желание ей зааплодировать, оценив таким образом ее старания.

– Прелестно. Боже, Мад, что ты сделала со своим дядей, что он на все это раскошелился?

Улыбка той померкла. Девушка с глубоким вздохом села на стул.

– Ничего я с ним не делала. Я тебе уже говорила, дядя мечтает сбыть меня с рук.

– Понятно. Что ж, я за тебя рада. И спасибо тебе, что приехала продемонстрировать мне все это. Ты доставила мне ни с чем не сравнимое удовольствие.

– Ты просто завидуешь, – выпалила Маделайн, – вот и говоришь гадости. Это мелко, Элинор.

– Ну, во-первых, я тебе не завидую. Хотя мне очень нравится это платье. Должно быть, оно стоило твоему дяде кучу денег. А во-вторых, какие именно гадости ты имеешь в виду, Мад?

– Ты сама знаешь.

– Нет, не знаю. Скажи.

– Перестань, Элинор. Не нужно смеяться надо мной.

– Я не смеюсь, Мад. Мне просто интересно, неужели эти вещи произвели на тебя такое впечатление, что ты немедля решила показать их мне?

– Ну конечно. Конечно! – воскликнула девушка, – ты ведь не хочешь, чтоб я сюда приезжала!

– Дело не в этом.

– Это неправда. Если уж ты не хочешь меня видеть, то скажи об этом прямо. Где твоя хваленая смелость?

– На месте. Должна заметить, Мад, что с возрастом ты становишься мелочной склочницей.

– Что? – ахнула Маделайн, привстав, – склочница? Я?

– Именно. Цепляешься к словам.

– Неправда! Я не цепляюсь к словам.

– Цепляешься. Ничего не даешь сказать.

– Ты уже сказала кучу слов!

– Но не те, которые хотела.

Мадди открыла было рот, чтобы возразить, но тут отворилась дверь и вошла Линда с подносом. Пока она расставляла на столе необходимые предметы для чаепития, девушки молчали. Маделайн следила взглядом за служанкой до тех пор, пока та не ушла.

– Итак, какие слова ты хотела мне сказать, Элинор?

– Я ничего не имею против твоего приезда, Мад, но ты могла бы предупредить меня о нем.

– Не могла, – отрезала та, – я не успела. Все произошло слишком быстро.

Элинор пододвинула к себе чашку, взяла из вазочки печенье и кивнула на него девушке.

– Угощайся, Мад.

– Спасибо, не хочется.

– Как знаешь. А я с твоего позволения все же попью чаю.

Мадди пожала плечами.

– Спасибо, – поблагодарила ее Элинор с невозмутимым видом, – может, снимешь шляпу?

– Что?

– Шляпу. Уверяю тебя, я оценила ее великолепие. Но тебе, должно быть, тяжело в ней сидеть.

– Ни капельки, – отозвалась Маделайн, но шляпу все же сняла и положила на диван.

– Итак, что произошло?

Девушка посмотрела на Элинор с недоумением.

– О чем ты?

– Ты говорила, что не успела меня предупредить. Все произошло слишком быстро. Вот я и спрашиваю, что.

– А, ты об этом.

– Верно.

Маделайн расправила локоны и с вызовом взглянула на бывшую подругу.

– Я выхожу замуж.

Это было сказано чересчур веско, четко и со значением. Судя по всему, Мадди ожидала, что Элинор рухнет в обморок от изумления. Однако, последняя не оправдала ее ожиданий. Она сунула в рот дольку мармелада и кивнула. Прожевав, запила чаем и произнесла:

– Поздравляю, Мад. За кого, если не секрет?

– Это секрет.

– Ладно, не стану настаивать.

Вновь воцарилось молчание. Маделайн наблюдала, как Элинор пьет чай. Взгляд у нее был слишком напряженный. Наконец она не выдержала

– Ну конечно, я так и знала! Вот уж не думала, что ты такая!

– Какая?

– Ты сама знаешь.

– Я не знаю, потому и спросила.

– Ты мне завидуешь. Ты, конечно, думала, что я останусь старой девой. Да? Я знаю, вы все так думали. Смеялись надо мной, подшучивали. Глупая, некрасивая Мадди! Она никогда не выйдет замуж, бедняжка. Печально, но вы видели ее лицо? Вы его хорошенько разглядели? Она ведь настоящее чучело! – последнее слово Мадди выкрикнула на всю гостиную.

– Может быть, ты забыла, Мад, но я всегда была на твоей стороне, – напомнила ей Элинор.

Но та ее просто не слышала. Глаза девушки горели, щеки покраснели, анна лбу выступили бисеринки пота.

– Вы никогда не думали, что это случится, правда? Просто неслыханно! Но я не просто выхожу замуж, я выхожу замуж за человека, которому и в подметки не годятся все остальные! Если бы они его увидели, то просто лопнули бы от зависти. Вот так-то! Что, съели?

– Ты говоришь со мной, Мад?

– А с кем же еще?

– Мне показалось, нас здесь много.

Маделайн окинула ее взглядом.

– Думаешь, я дура, да? Кичишься своим умом? Однако, несмотря на весь свой ум ты сидишь здесь в глуши без намека на поклонников, а я, глупая, уже почти замужняя дама.

– Рада за тебя. Замуж выходишь? Прекрасно! Не думай, что я тебе завидую. Наоборот, мне кажется, это ты мне всегда завидовала и стремилась хоть в чем-то оказаться лучше, чем я. Да, точно, теперь я это поняла. Завидуй, мне не жалко. И не думай, что я всю жизнь мечтала выскочить замуж раньше других. Главное не в том, когда, а в том, за кого. Вот, в чем все дело. И потом, через три недели я еду в Лондон и можешь быть уверена, у меня будет возможность выйти замуж, если я захочу.

Девушка широко раскрыла глаза.

– Ты едешь в Лондон?

Элинор кивнула.

– Собираешься выезжать? А как ты думаешь это сделать? На балы не пускают без рекомендации.

Элинор вдруг очень захотелось уесть эту наглую девицу, и она спокойно отозвалась:

– Миссис Даннинг любезно согласилась предоставить ее мне.

Маделайн поморгала ресницами.

– Но там, должно быть, все шикарно одеты. Вряд ли, у тебя есть такие платья.

– Таких, как у тебя нет, конечно. Но здесь мне и не нужны такие платья. В Лондоне я подберу себе все, что необходимо.

– Вечерние туалеты стоят недешево, – напомнила Мадди с какой-то мстительной радостью.

– Пра-авильно, – протянула Элинор злорадно, – но это не проблема. У меня будут деньги.

– Откуда? Вряд ли, миссис Даннинг одолжит их тебе даже по старой дружбе. Или… а, понимаю, ты хочешь взять их у пастора? Конечно, он тебе не откажет, он ведь твой опекун. Фунтов десять, ну, двадцать. Купишь себе перчатки. Очень освежат все твои платья.

Элинор рассмеялась.

– Милая моя, подумай, прежде чем сказать гадость. Мне нужно лишь разрешение мистера Тернера для того, чтобы воспользоваться своими деньгами. Он его уже дал. А денег у меня побольше, чем двадцать фунтов. Гораздо больше, чем ты можешь себе представить.

Маделайн молчала, потому что у нее пропал дар речи.

– Но ты права, – продолжала Элинор, – все это ерунда по сравнению с твоей новостью. Даже не стоит обсуждения.

– М-м-м, прости, Элинор, – пробормотала девушка, опустив голову, – я не хотела тебя обидеть.

– А я и не обиделась.

– Это очень в-великодушно с твоей стороны.

– О нет, просто мне было забавно тебя слушать. Интересно, как далеко ты сможешь зайти. Понимаю, тебе очень хотелось утереть мне нос. И не только мне, но и всем остальным. Жаль, тебя сейчас не видят другие девушки из школы. Многие, ручаюсь, позеленели бы от зависти.

– Да, особенно, Престон, – усмехнулась Маделайн.

– Вряд ли Престон сумела бы это сделать. Она ведь умерла. Или ты забыла?

– Ну и что. Не думай, что я сожалею об этом. Она постоянно надо мной издевалась. Впрочем, жаль, что ее уже нет. Иначе я обязательно послала бы ей приглашение на свадьбу.

Элинор промолчала, но не потому, что не знала, что сказать на это. Она пыталась справиться с нахлынувшими на нее чувствами. Главным было изумление. Девушка с трудом верила собственным ушам. Это не Мадди сейчас сидела перед ней и говорила безжалостные слова. Та плакса и нытик никогда бы не осмелилась их произнести. Что же случилось, что способствовало столь глубоким переменам?

– Представляю ее перекошенное лицо и глаза, вывалившиеся из орбит, – продолжала глумиться Маделайн.

– Вряд ли, ты сумела бы удивить Престон, – скрипнув зубами, казала Элинор, – не забывай, ее отец – граф. Уж он-то сумел бы позаботиться и о туалетах, и о богатых женихах для любимой доченьки. Наверняка она посчитала бы твои серьги слишком скромными для приличной девушки. Ничего, кроме презрения ты бы не получила. Но что толку говорить об этом, ведь Престон нет.

Сдвинув брови, Маделайн отвернулась. Провела пальцем по одному из перьев на шляпе.

– Кстати, Мад, почему ты приехала сюда одна?

Рука девушки застыла. Она медленно повернула голову к Элинор.

– Ну… я не могу этого сказать.

– Не можешь?

– Не здесь.

– Почему? – Элинор приподняла брови.

– Не хочу, чтоб нас подслушали.

Элинор удивилась еще больше.

– Да некому подслушивать! Здесь только Линда и Питер.

– Вот именно. Не хочу, чтоб они слышали.

– Господи помилуй! Что ты натворила?

– Я…, – понизив голос, Маделайн приблизила к ней свое лицо, – может быть, пойдем куда-нибудь, где никого нет?

– Например?

– Ну… пойдем прогуляемся.

Элинор не стала раздумывать над этим. Загадочное сообщение Мадди вызвало в ней столь сильное любопытство, что она немедленно хотела узнать его разгадку.

– Хорошо, пойдем в сад.

Она встала из-за стола, дернула за шнур, вызывая Линду.

– Убери здесь. Мы пойдем прогуляемся.

– Хорошо, мисс Элинор.

Девушки вышли в сад, прошлись по дорожкам. Элинор искоса посматривала на Маделайн, ожидая объяснений, но та не торопилась. Дойдя до пруда, девушка сделала несколько шагов по мосту, подошла к перилам и глянула вниз.

– Я помню, как едва не утонула здесь.

Элинор издала смешок.

– Не преувеличивай своих заслуг. Здесь не утонуть, даже если очень захочешь. Слишком мелко.

Маделайн еще раз посмотрела на гладь пруда и отвернулась.

– Пойдем подальше.

– Здесь точно никого нет.

– Все равно. Мне здесь не нравится. Особенно, вон те кусты. Там можно спрятаться.

– У тебя мания преследования, – хохотнула девушка, – хорошо, не стану спорить, хотя не представляю Линду, которая ползет в траве к кустам, чтобы послушать твои страшные тайны. Пошли, я знаю замечательное место, где нас точно никто не подслушает.

И она взяла Мадди за руку. Та, не возражая, отправилась следом, поглядывая по сторонам. Спустя несколько минут девушка уже поняла, куда именно они держат путь.

– Мы идем к обрыву? – уточнила она.

– Именно. Что, не устраивает?

– Да нет. Там никто не сможет нас подслушать. Хорошее место.

– Рада, что наконец сумела тебе угодить.

Остановившись в нескольких шагах от края отрыва, Элинор повернулась к девушке, глядя на нее с интересом и ожиданием. Маделайн вздохнула и закусила губу. Придется говорить, ничего не поделаешь.

– Да, – наконец сказала она, – хорошо. Дело в том, что я сбежала.

– Что ты сделала? – изумилась Элинор.

– Сбежала, – повторила Мадди.

– Зачем? Ничего не понимаю.

– Дядя подыскал мне подходящего жениха, но он мне не нравится. И я не хочу выходить за него замуж.

– Но ты сказала, что…

– Да, я знаю. Я выхожу замуж, но не за того, кого нашел мне дядя. За другого. Именно поэтому я и сбежала, чтобы он не сумел мне помешать.

Элинор смотрела на нее широко раскрытыми глазами, поражаясь тому факту, что за несколько прошедших лет так плохо изучила свою подругу. Судя по всему, она ее вообще не знает. Сейчас перед ней стоит абсолютно незнакомый человек.

– Не надо так на меня смотреть. Хочешь сказать, что я поступила ужасно?

– Нет, – отозвалась Элинор, – напротив, твой поступок вызывает уважение. Я не ожидала такого от тебя.

– О, наконец ты нашла во мне хоть что-то, за что можно меня уважать, – съязвила Мадди.

– Мне нравится твой сарказм. Это говорит о том, что мое общество не прошло для тебя даром. Тебе осталось только научиться понимать шутки – и ты станешь полноправным членом общества.

Маделайн подозрительно на нее посмотрела. Наверняка, она еще не обучилась этому искусству.

– Ну ладно. В общем, мы договорились встретиться здесь.

– С кем договорились?

– С тем, за кого я собираюсь выйти замуж.

– А… а почему здесь? Менее подходящего места, чем этот обрыв, я еще не видела.

– Причем тут обрыв? – Мадди пожала плечами, – я говорила о твоем доме.

– Что? – Элинор вытаращила глаза.

– Мы с ним договорились о встрече у тебя дома. Он скоро приедет.

– Замечательно! – воскликнула девушка, – "он скоро приедет"! Я просто в восторге! Знаешь, Мад, это неслыханно! Вы договорились встретиться в моем доме, а я об этом узнаю только сейчас! Может быть, я ошибаюсь? Может быть, это вовсе не мой дом, а твой?

– Но у меня не было другого выхода! Я сбежала из дома, Элинор! Мне некуда идти! И я подумала, что ты… все-таки раньше мы были подругами…

– Абсолютно верно, когда-то мы ими были. Но даже тогда ты должна была сперва предупредить об этом меня. Возмутительно! Заявиться ко мне домой безо всякого предупреждения и, как будто мне этого мало, еще и договориться в нем о встрече с каким-то проходимцем! – выпалила Элинор в полнейшей ярости.

– Он не проходимец! – Маделайн топнула ногой, – не смей его так называть!

– Только проходимец посмеет заявиться в чужой дом для того, чтобы встретиться там со своей невестой! И он тем более проходимец, раз даже не попытался поговорить с твоим дядей, а подбил тебя на этот возмутительный побег.

– Я знала, что ты это скажешь, – прошипела девушка, сузив глаза, – ты просто не можешь вынести, что нашелся человек, готовый ради меня на все!

– Мне наплевать на это, – тряхнула головой Элинор, – пусть он хоть на голове стоит ради тебя. Мне-то что с того? Если вы уж так хотите пожениться, то почему бы вам не отправиться в Гретна-Грин?

– Мы туда отправимся. Но сначала мы должны встретиться.

– Могли бы договориться встретиться где-нибудь еще. Например, в библиотеке.

– Твой дом все равно стоит пустой. Тебе жалко места для нас? Или боишься, что мы выпьем слишком много чая?

– Так вы еще и чай там пить собираетесь! – рявкнула Элинор, – что еще? Может быть, вам еще и приготовить по комнате для длительного проживания? А что, дом все равно пустой! Ты уже обошла его с метром, прикидывая, где разложишь свое барахло?

– Элинор…

– Это не дом свиданий! И я не позволю тебе распоряжаться моим домом, как своим собственным! Это просто нахальство, вот что!

Маделайн вздохнула.

– Что ж. Я пыталась решить это мирно, Элинор. Мне очень жаль, правда. Я непременно предупредила бы тебя, если б у меня была возможность.

– Ха-ха! – презрительно бросила та, – предупредила бы она! Черта с два бы ты меня предупредила! Ты ведь прекрасно знала, что я на это никогда не соглашусь.

Мадди шагнула к краю обрыва, отвернувшись от Элинор. Та все еще пылала от праведного гнева, у нее даже ноздри раздувались, а кулаки сжались так, что ногти впились в ладони. Она была полна решимости отстаивать неприкосновенность своего дома до конца. Не то, что ей на самом деле было жалко места. Элинор никогда не была жадной и, если бы Мад попросила ее об этом как следует, она возможно бы и согласилась, скрепя сердце. Но после такого наглого заявления ей хотелось взять Мадди за шиворот, повернуть лицом к дороге и дать ей хорошего пинка для скорости.

Вдруг Маделайн охнула.

– Боже мой!

– В чем дело? – буркнула Элинор.

– Ты только посмотри на это! Господи!

Она слегка наклонилась вперед, напряженно всматриваясь. Не выдержав, Элинор подошла к ней.

– Ну, что там?

– Вон, взгляни, – Мадди вытянула руку, указывая куда-то вниз.

– Что?

– Ну вот же оно!

– Я ничего не вижу.

– Подойди ближе. Смотри, там, у камней.

Элинор сделала еще один шаг вперед и наклонилась, вглядываясь в указанное место.

И в то же мгновение ее ноги потеряли опору. Она летела вниз с ужасающей скоростью, не сумев даже сообразить, что случилось.

15 глава. Разоблачение

Маделайн долго стояла на обрыве и смотрела на неподвижное тело подруги. Она не двигалась и почти не дышала, не сводя с него взгляда. Наконец прерывисто вздохнула и произнесла:

– Элинор.

Ее голос звучал тихо и неуверенно. Кашлянув, она повторила свою попытку.

– Элинор! Элинор, ты меня слышишь?

Тело внизу не шевелилось и не подавало никаких признаков жизни.

– Боже мой, Элинор! Ты жива?

Крик получился громким и его подхватило эхо.

Посмотрев вниз еще раз, Маделайн отошла от обрыва, пятясь словно рак. Потом сжала пальцами виски и на мгновение зажмурилась. Тут же споткнулась и села на землю. Подскочив и отряхнув платье, девушка развернулась и отправилась к дому. По пути она несколько раз оборачивалась, смотрела назад и все убыстряла шаг.

Ей удалось проскользнуть в дом незамеченной. Маделайн вернулась в гостиную и поспешно прикрыв за собой дверь, прислонилась к ней спиной и облегченно вздохнула. Лишь спустя пять минут она нашла в себе силы оторваться от нее и сесть за стол. Расправив складки платья, Мадди потянулась к чайнику, наполнила чашку и поднесла ее к губам.

Тут дверь заскрипев, отворилась. Рука девушки дрогнула, и она пролила на блюдце почти половину.

– Мисс Элинор…, – начала Линда, входя.

Она осеклась, обводя комнату недоуменным взглядом.

– А где мисс Элинор? Я слышала, как вы вернулись.

– Она в саду, – отозвалась Маделайн, опустив чашку.

У нее слишком дрожали руки.

– Мисс Элинор не вернулась? – переспросила Линда.

– Нет. Захотела еще немного погулять.

– Ясно, – служанка помедлила, – что-нибудь еще хотите, мисс?

– Благодарю, нет.

Присев, Линда вышла. Маделайн схватила салфетку и начала промокать лужу, образовавшуюся на столе от пролитого чая. На скатерти расплылось темное пятно.

Ее все еще подтрясывало от происшедшего. Пытаясь успокоиться, девушка сделала глоток чая, который оказался остывшим. Но это ее не остановило.

Дверь снова открылась. Маделайн так поспешно опустила чашку, что разлила оставшуюся в ней жидкость.

– Что еще? – выпалила она.

– Простите, мисс. Я нигде не могу найти мисс Элинор. Дело в том, что приехал еще один человек. И я…

– Вы ведь не будете держать его за дверью. Проводите его сюда.

– Хорошо, мисс, – кивнула Линда, уходя.

Маделайн подскочила со стула, схватила шляпу, водрузила ее на голову. Тут же сняла, не зная, что именно ей следует делать. Потом, решившись, села на диван, положив головной убор рядом. Она не сводила взгляда с двери.

Спустя полминуты в гостиную вошел Джефф собственной персоной. Оглядев комнату, как до него Линда, он задержал взгляд на девушке, приподнял брови и спросил:

– Что вы здесь делаете?

– Добрый день, сэр, – отозвалась она, сложив руки на коленях.

– Добрый день, – отмахнулся он, – откуда вы здесь?

– Приехала в гости.

– Понятно. А где Элинор в таком случае?

– Не знаю, – Маделайн пожала плечами, стараясь, чтоб это выглядело как можно естественней.

– Что вы хотите этим сказать, мисс Виккерс? Вы приехали к Элинор, а ее нет дома? Вы ее не видели?

– Видела. Мы пошли прогуляться, потом я вернулась, а она решила остаться.

– Зачем?

– Сказала, что хочет пройтись еще.

– Не понимаю.

– Я тоже. Присаживайтесь, сэр.

Джефф помедлил, думая о чем-то, но потом все же опустился на стул.

– Выпьете чаю? – продолжала Маделайн исполнять обязанности хозяйки.

Он помотал головой, постукивая пальцами по столу, не глядя на девушку, которая вновь наполнила свою чашку и предприняла новую попытку. На сей раз она закончилась более успешно. Мадди немного пришла в себя и ее руки уже не дрожали. Она была уверена, что эту чашку не уронит.

Несколько минут прошли в полном молчании. Девушка время от времени бросала на Джеффа взгляды, но отмечала лишь то, что он выглядит слишком отрешенным. Она пару раз открывала рот, чтобы завязать разговор, но в последнюю секунду раздумывала. Маделайн молчание уже начало тяготить, но тут Джефф сам его нарушил.

– Элинор просила вас сюда приехать?

Девушка вздрогнула от неожиданности.

– Что?

– Она вам писала и попросила приехать к ней? – повторил Джефф с раздражением.

– Н…нет. Я… я сама приехала.

– Понятно.

Он встал и подошел к окну. Некоторое время постоял, разглядывая сад.

– Не понимаю, почему она задерживается.

– Может быть потому, – рискнула ответить Мадди, – что не ожидает вашего приезда.

Джефф обернулся:

– Что, простите?

– Откуда ей знать, что вы приехали, сэр? – повторила девушка.

– Оттуда, что она сама просила меня приехать, – с неохотой ответил Джефф.

– Вы уверены?

– Мисс Виккерс, – он тяжело вздохнул, – вообще-то, вас это совсем не касается.

– Касается, – Маделайн поднялась со стула, – именно это меня очень даже касается.

Мужчина презрительно хмыкнул.

– Видите ли, сэр, то письмо, которое вы получили, писала не Элинор. Его написала я.

Это прозвучало как гром небесный. Джефф вытаращил глаза.

– Ч…что?

– Да, я.

– Этого не может быть, – резко сказал он.

– Почему же?

– Вы не знаете моего адреса.

Мадди негромко рассмеялась.

– Поверьте, сэр, проще простого было его достать.

Джефф смотрел на нее во все глаза, не двигаясь и не подавая других признаков жизни. Наконец усилием воли он взял себя в руки.

– Так. Ясно. Значит, это были вы. И что?

Маделайн приподняла брови.

– Я не понимаю, сэр.

– Не понимаете? Правда? Я спрашиваю: зачем?

– Пожалуйста, не сердитесь, – пробормотала она, отступая.

– Странно. Вы ожидали иного? Интересно, почему я должен быть в восторге от такого гнусного обмана?

– У меня не было другого выхода, – оправдывалась девушка, – если б я написала от своего имени, вы бы не приехали, правда?

Джефф коротко рассмеялся.

– Рад, что вы хоть это понимаете. Черт возьми, никогда ничего подобного не видывал. Ну и чего вы этим добились, мисс? Вот, я приехал? Дальше что?

Тон его был далек от изысканности и гораздо более резок, чем это допускали приличия. Хотя в данный момент Джеффа можно было похвалить за редкостное самообладание. Ему ужасно хотелось придушить мисс Виккерс.

Маделайн сделала еще один шажок назад, споткнулась и с размаху упала на диван. Охнув, она сжалась в комочек, забившись в дальний угол.

– Знаете что, мисс Виккерс, мне не доставляет никакого удовольствия находиться с вами в одной комнате. Так что, раз начали, то договаривайте. И побыстрее. Я жду. Почему вы хотели, чтобы я сюда приехал?

– Я подумала… я подумала, что теперь, когда нет никаких препятствий, вы… вы…

– Господи помилуй, она подумала! – громкогласно воскликнул он, – избави меня Господи от ваших размышлений. Ну? Что вы там подумали? Даю вам две минуты и ухожу. С меня хватит, черт возьми.

– Мистер Блэкстоун, – Маделайн пересилила свой страх и поднялась на ноги, – я хочу, чтобы вы женились на мне.

На сей раз Джефф молчал куда дольше, чем раньше. Вид у него при этом был неописуемый. Он вцепился рукой в спинку стула, потому что опасался рухнуть. Переведя дух, он выдавил:

– Мисс Виккерс, вы никак спятили?

– Нет, – она мотнула головой.

– Если я когда-нибудь соберусь жениться, то вы будете последней в списке рассматриваемых кандидатур. Предпоследней будет эта старая горничная, – он махнул рукой в сторону двери.

– Она замужем, – внесла ясность Мадди.

– Вот именно. Выбросьте эту идиотскую идею из своей головы. На вас я не женюсь даже под дулом пистолета.

– У меня есть кое-что, что сможет изменить ваше мнение, – тихо проговорила она, – когда-то вы обвинили меня в том, что я рылась в ваших вещах.

– Скажете, это неправда? – прищурился Джефф.

– Нет, не скажу. Я и в самом деле это делала. И это оказалось весьма полезно. Я обнаружила там одну бумагу.

– И что?

– Вы сами знаете, что, сэр. Если она попадет в руки, скажем, людей, облаченных властью, то ваше положение окажется очень печальным.

– Ты-ы, – прошипел Джефф, меняясь в лице, – дрянь. Я тебе шею сверну.

– Не посмеете. Эта бумага у меня.

– Ложь.

– А вы вспомните, когда видели ее последний раз.

Побледнев, он произнес столь грязное ругательство, что прежняя Мадди упала бы в обморок. Но эта, казалось, была сделана из стали.

– Надеюсь, вы извинитесь передо мной, мистер Блэкстоун. Это очень нехорошо с вашей стороны.

– Мне наплевать на это, – сдавленно бросил он и стремительно пересек комнату, оказавшись рядом с ней, – отдайте мне эту бумагу, мисс Виккерс, иначе я за себя не ручаюсь.

– У меня нет ее с собой. Она в надежном месте, сэр, так что вам придется связать себя брачными узами со мной. Вы ведь не хотите в тюрьму?

– Тебе придется поискать другой способ надавить на меня, – скривившись, сказал Джефф, – грязная, мерзкая дрянь.

Развернувшись, он направился к двери.

– Куда вы идете? – спросила Маделайн.

– Не твое дело.

Невзирая на столь любезное пояснение, девушка пошла за ним. Неужели, он уедет? Неужели, сказанное не произвело на него впечатления? Не может быть.

Она оказалась права. Джефф вышел в сад. Шел он слишком быстро, Мадди пришлось бежать следом, чтобы не отстать. Вскоре, она запыхалась, но оставлять своего занятия не собиралась.

– Вы ищете Элинор, сэр?

Ответа не последовало. Джефф просто проигнорировал ее.

– Элинор нет в саду, – продолжала Маделайн, – она собиралась пойти на обрыв. Сама мне сказала.

Мужчина остановился внезапно, так что девушка налетела на него. Повернувшись к ней, он схватил ее за плечо.

– Мне надоело твое вранье.

– Пожалуйста, не так сильно. Мне больно, – охнула она.

– Отлично.

– Я говорю правду. Элинор там, честное слово. Мистер Блэкстоун, ой, пожалуйста, отпустите.

– Пошли на обрыв, – он дернул ее за собой.

– Зачем? Я… я не хочу.

– Никто не спрашивает, хочешь ты или нет. Ты пойдешь, иначе тебе придется худо.

– Я закричу, – предприняла новую попытку Мадди, бледная до синевы.

– Кричи, – Джефф передернул плечами.

Судорожно вздохнув, девушка направилась следом, стараясь вырваться из его цепких пальцев или хотя бы слегка ослабить хватку, но очень быстро поняла, что это пустая затея.

Элинор открыла глаза, обнаружив себя лежащей в неудобной позе. Она пошевелилась, пытаясь вытащить руку из-под тела и охнула. Боль тут же дала знать о себе. У нее болело все: голова, руки, ноги и все тело, даже вздохи получались прерывистыми. Стиснув зубы, девушка пригляделась и прямо перед собой увидела темный камень. Где это она? И как здесь оказалась? Слух уловил странный шум и спустя секунду она поняла, что это звук бегущей воды.

Так, надо встать на ноги. Сперва нужно сделать это, а уже потом все остальное. Элинор медленно уперлась руками в землю, точнее, в мокрый песок и попыталась приподнять свое тело, которое оказалось неожиданно тяжелым. Сдерживая стон, она помогла себе коленями и ей удалось приподняться. Не останавливаясь на достигнутом, девушка уцепилась за камень. Еще немного, совсем небольшое усилие – и она оказалась на ногах, дрожащих и подкашивающихся. Тяжело дыша, Элинор поудобнее облокотилась на валун и огляделась.

Она не сразу узнала это место. Песчаная коса, где повсюду была разбросаны острые камни, а чуть дальше круто вздымающийся берег. Элинор подняла голову, оценивая расстояние. Она уже вспомнила, как здесь очутилась. Она упала с обрыва. Внезапно ей пришло в голову, что еще чуть-чуть и дело закончилось бы гораздо хуже. Ей повезло, она упала на кучу песка. Переведя дух, Элинор издала сдавленный смешок. Да уж, она очень везучая, лошади когда-то повезло меньше. Бедняга разбилась о камни. Девушка лишь сильно ушиблась и была оглушена падением.

Но все-таки она, наверное, что-то себе повредила, раз ей так больно. Пытаясь на глазок определить свои повреждения, девушка осмотрела руки, пошевелила пальцами, потом приподняла одну ногу. Больно, но терпимо. Кажется, ничего не сломано. Во всяком случае, ноги точно целы, иначе она не могла бы на них стоять.

Осторожно отняв руки от камня, Элинор постояла, потом шагнула вперед. Что ж, надо признать, передвигаться она пока в состоянии. А раз так, то ей следует поскорее покинуть это место. Немного дальше берег не столь крутой, подъем там легкий, она попробует взобраться наверх.

Первые шаги дались ей с трудом, девушку качало из стороны в сторону, она сдерживала стон от боли. Но потом стало легче. Скорее всего, она просто привыкла. Ковыляя вперед, Элинор представляла, как это выглядит со стороны. Должно быть, незабываемое зрелище. Ну и видок у нее. Впрочем, глупо жаловаться. Любой, кто увидел бы ее сейчас, сказал бы: "Вот идет счастливица". Правильно, редкостная везучесть. Есть люди, которые не могут этим похвастаться.

Внезапно Элинор остановилась. Господи, какая же она дура! О руках и ногах беспокоилась, ох, ах, не повредила ли! Мозги ты себе повредила! Как можно было об этом забыть! Или память от удара отшибло напрочь?

Она вовсе не упала с обрыва. Точнее, ей помогли упасть. Ведь так?

Теперь в голове окончательно прояснилось. Элинор вспомнила все до мельчайших подробностей, до того момента, как ощутила сильный толчок в спину. Это было так неожиданно, что она даже не закричала, слишком велико было изумление. Еще бы ей не изумиться, ведь она не ожидала ничего подобного.

Элинор зашагала дальше, оглядывая берег. Подъем где-то совсем близко. Кажется, вон за тем валуном. Или за следующим. Расположен хитро, так что не каждый заметит. Сейчас главное, чтоб с ним все было в порядке. За прошедшее время земля могла осыпаться, как не раз уже бывало.

Она сосредоточенно смотрела прямо перед собой. Нужно подняться наверх. Судя по ее состоянию, это будет нелегко. Потому что, в данный момент она не могла думать ни о чем другом кроме своего передвижения. Слишком тяжело оказалось держаться на ногах, все мысли улетучились из головы.

Как она поднялась наверх, Элинор помнила смутно. Это оказалось куда более тяжело, чем она думала. Девушка обрела некоторую ясность мысли, обнаружив себя лежащей на земле. Нет, все-таки она что-то повредила. Неизвестно, что. Возможно, что-то важное. Все равно, ничего сама не найдет, пусть лучше этим займется доктор.

Элинор с трудом поднялась на ноги и огляделась. Она находилась в двух шагах от берега. Отступив подальше, девушка откинула со лба спутанные волосы, заодно смахивая пот. Слабость ужасная. Кажется, ее даже тошнит. Только она об этом подумала, как тошнить стало куда сильнее. Проглотив комок, застрявший в горле, Элинор глубоко вдохнула в себя воздух. Раскисать не время. Сперва нужно добраться до дома. А уж там можно и расслабиться и даже в обморок упасть. Она чувствовала, что в кои веки стала на это способна. Да, это не та способность, которой следовало гордиться.

Постояв немного и придя в себя, Элинор медленно зашагала вперед. Через пару минут она поняла, что ей лучше. Лучше настолько, что она была уверена, что сумеет добраться домой. Пусть медленно и неуверенно, но все же дойдет и возможно, не рухнет в обморок перед перепуганной Линдой.

Оказавшись на месте назначения, Джефф огляделся и констатировал:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю