412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Егор Золотарев » Скрытый небесный дракон. Том 3 (СИ) » Текст книги (страница 11)
Скрытый небесный дракон. Том 3 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:54

Текст книги "Скрытый небесный дракон. Том 3 (СИ)"


Автор книги: Егор Золотарев


Жанры:

   

Боевое фэнтези

,
   

Уся


сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)

Глава 23

Весь день мы с Широ прогуливались по городу. Я прислушивался к разговорам и убедился в том, что Кхэру что-то затевают против нас. Кроме этого, стражники у восточный ворот обсуждали пропажу Ибрагима, который уже вчера должен был вернуться, но его до сих пор не было, как и его отряда. Судя по всему, никто из вернувшихся практиков не захотел рассказать о произошедшем представителям дома Кхэру. И правильно. Эти подлые люди хотели всех нас погубить ради своих меркантильных интересов.

Когда поздно вечером мы вернулись в гостевой дом, я услышал, как хозяин дома заселял десятерых практиков. Судя по разговорам, они тоже были наемниками и проживали в северном районе этой провинции на побережье.

Перед сном я вновь хотел помедитировать, но никак не мог сосредоточиться из-за тяжелых мыслей про предательство Кхэру. Наверняка они будут действовать исподтишка, и о готовящемся нападении отцу ничего не известно. Я даже было решил завтра же вернуться домой, а пилюли забрать позже, но передумал. Во-первых, за два дня Кхэру ничего не успеют организовать, так как только собирают воинов. А, во-вторых, неизвестно, смогу ли я вернуться вновь сюда, и тогда мое путешествие на остров Исчезающих теней будет напрасным.

Распахнув окно настежь, укрылся одеялом и еще долго смотрел на полумесяц, ярким серпом, пронзающим ночную тьму.

Оставшиеся два дня я пытался выяснить подробности предполагаемого наступления, но никто ничего конкретного не знал. Разговоры были лишь о том, что наконец-то «Великий дом Кхэру получит то, что по праву принадлежит ему».

Пообщавшись с лавочниками, которые, как известно, знают больше, чем все остальные жители, я узнал, что разговоры о несправедливости деления земель начались, когда во главу дома Кхэру встал брат бывшего главы – Турат. Турат – молод и горяч. У него пока нет своих детей, но отпрыски погибшего старшего брата помогают ему в правлении и поддерживают его стремления отхватить себе часть земель дома Лан вместе с одним из разломов.

– Как погиб бывший глава? – спросил я у лавочника, к которому мы с лисицей приходили как минимум три раза в день.

– Никто толком не знает. Говорят, что он создал эликсир бессмертия и решил испытать его на себе, – развел руками пожилой мужчина и опустился на край скамьи, стоящей по другую сторону от меня.

– Хотел стать бессмертным с помощью эликсира? Неужели это возможно?

– Не знаю. Нам, простым людям ни к чему это бессмертие. Только глава был очень искусным алхимиком и не мог он сделать такую грубую ошибку, чтобы умереть, – прошептал он. – Слышал, что Турат убрал всех приближенных бывшего главы, так как те подозревали, что дело нечистое. Якобы кто-то очень быстро подчистил мастерскую главы. Да так, что в ней не осталось ничего: ни пылинки, ни соринки.

– Действительно, очень подозрительно, – кивнул я.

– Но это всего лишь домыслы. Никто ничего доказать не может, поэтому все сидят тише мыши.

– А что вы думаете по поводу войны между Кхэру и Лан?

– Я этого не одобряю. Ведь Лан не будет молча смотреть на то, как мы заберем у них часть земель. Конечно, сейчас наемники со всего континента сюда прибегут, но ведь у дома Лан самые сильные воины и больше всего боевых школ. Боюсь, они просто сметут наших со своей территории. А потом придут к нам и отнимут то малое, что имеем мы. Не нужно войну затевать – дурное это дело, – горестно вздохнул он.

Я отметил про себя, что за все время моего пребывания здесь, он – единственный здравомыслящий человек. Остальные только спят и видят, как начнут выгребать ресурсы из разлома. Глупцы.

Вечером третьего дня я подошел к зеленой лавке Ефима. Он уже ждал меня, поэтому, поприветствовав, тут же поспешил в мастерскую за пилюлями.

– Молодой господин, хочу поздравить вас, – сказал он, когда вернулся с деревянной шкатулкой.

– С чем?

– С тем, что вы принесли растения в самый лучший момент их развития. Пилюли получились очень сильными, поэтому будьте осторожны при применении, – он раскрыл шкатулку и протянул мне.

Я заглянул внутрь и увидел две зеленые пилюли, лежащие на черной бархатной подушечке.

– Всего лишь две? – удивился я.

– Да, но такие, что каждый вам позавидует, – заверил он.

– Хорошо. Увидим. Благодарю вас, – я забрал шкатулку и убрал ее в пространственное кольцо.

– Извините, господин, но могу я попросить вас об одолжении? – осторожно спросил Ефим.

– Конечно, можешь. Что такое?

– Если будет возможность, передайте весточку моему брату. Пусть знает, что у меня все хорошо и что жду его в гости, – этими словами он вытащил из рукава небольшой сверток и протянул мне.

– Не знаю, когда смогу с ним встретиться, но обязательно рано или поздно передам ваше письмо, – заверил я.

Ефим раскланялся, а я, поблагодарив за работу, вышел на улицу и двинулся в сторону артефакторной лавки, которую приметил вчера. В ней торговали летающими артефактами, такими как гигантские мечи, ладьи и даже корабли. Два небольших корабля висели в воздухе прямо над лавкой.

Едва я зашел в лавку, как мне навстречу двинулся взрослый мужчина с закатанными рукавами и кожаным фартуком, покрытым разноцветными брызгами краски. От него исходила мощная аура мастера.

– Приветствую вас в своей лавке, господин, – пробасил он и склонил голову. – Чего желаете?

– Я бы хотел приобрести у вас самый быстрый меч.

– Скорость меча будет зависеть прежде всего от духовной силы, что вы в него вложите, а уже во вторую от умения мастера, который его изготовил. Однако, уверяю вас, что у меня лучшие летающие мечи во всей провинции, – он кивнул куда-то мне за спину.

Обернувшись, я увидел множество различных мечей, висящих на стене. Здесь были как обычные оружия для ближнего боя, так и огромные мечи, на которых легко бы уместились как минимум три человека.

– Выбирайте любой.

Сначала я хотел взять «одноместный», но подумав, решил, что лисице будет лучше лететь, стоя на мече, а не сидя на моем плече. Все-таки она заметно подросла и теперь уже не могла, как прежде, с легкостью уместиться на моем плече.

Я выбрал меч с широким лезвием и с искусно украшенным эфесом, на котором изображены райские птицы.

– Возьму вот этот, – указал я.

– Хороший выбор. Он долго прослужит вам не только как летающий артефакт, но и как оружие.

Мастер назвал цену, которая показалась достойной за меч такого высокого качества. Я расплатился, убрал меч в кольцо и вышел на улицу.

Когда мы с лисицей подошли к главным городским воротам, стражники узнали меня и учтиво склонили головы, но проводили настороженными взглядами.

Я хотел свернуть к лесу, но тут услышал восторженный крик:

– Спаситель! Это вы? Я не верю своим глазам!

Обернувшись, увидел Джина. Того самого паренька, с которым участвовал в турнире и сражался против демонов.

Он подошел к нам и так низко склонился в почтительном поклоне, что я услышал гулкий звук удара головы об колено.

– Джин, что ты здесь делаешь? Я думал, что ты вернулся к деду.

– Да, я был у него в горах. Но быстро понял, что больше не хочу жить вдали от людей. Это дедушке все надоели, и он ценит покой и умиротворение. А я только жить начинаю. Мне все очень интересно и хочется узнать разного нового. Два дня назад узнал, что набирают наемников, и решил испытать удачу, – улыбнулся он и кивнул на город, видневшийся за моей спиной.

– Не ходи туда, – сухо проговорил я.

– Но, почему? Я же смогу заработать денег и купить себе все, что захочу.

Джин по-прежнему был наивен, как ребенок. И как дед отпустил его?

– Если ты вступишь в ряды наемников Кхэру, то станешь моим врагом, – предостерег я.

Джина будто холодной водой окатили. Он отпрянул и быстро замотал головой.

– Ни за что! Никогда я не выступлю против вас. Пусть лучше отсохнет моя рука, чем я посмею взять в руки оружие, которое причинит вам вред.

Я похлопал его по плечу и улыбнулся.

– Тогда тебе лучше пойти со мной. Если тебе нужны деньги, то я предоставлю возможность их заработать.

– Хорошо, я согласен, – с облегчением выдохнул он.

– Даже не спросишь, куда мы пойдем и что будем делать?

– Куда вы – туда и я. Я стану вашей тенью, которая не позволит и близко приблизится вашим врагам, – он сжал внушительный кулак и потряс им.

Я усмехнулся и двинулся к лесу. Лисица внимательно оглядела Джина, но быстро потеряла к нему интерес и пошла рядом.

Когда город скрылся вдали, я достал из пространственного кольца меч и веле Джину взобраться на него.

– А я не упаду? – он с опаской смотрел на парящий над землей меч.

– Ты же с гор. Ты не должен бояться высоты.

– Высоты я не боюсь. Я боюсь упасть с высоты на землю, – шепотом признался он.

– Не упадешь. Но если все же опасаешься, то держись за меня.

Джин сглотнул и медленно кивнул, завороженно глядя на гигантский меч.

Я велел лисице встать спереди, затем поднялся сам и позвал Джина. Тот встал сзади меня и вцепился мне в плечи.

– Полегче, а то всего переломаешь, – усмехнулся я.

– Простите, спаситель.

Он продолжил держаться за меня, но хватку ослабил. Я поднял меч в воздух, и мы полетели над лесом в сторону провинции Ланир.

По пути я внимательно следил за тем, что происходит внизу, и как только замечал духовного зверя, спускался к земле. Джин с легкостью расправлялся со зверем и под моим чутким руководством разделывал туши.

Когда мы подлетели к ближайшему городу, он уже накопил достаточно добычи, которую выгодно продал и получил несколько мешочков духовных монет.

– Я богат! Теперь я могу не только покупать себе еду, но и вас угощать, – он расплылся в улыбке.

– Погоди, а куда же ты подевал те деньги, которые тебе заплатили как благодарность за победу над демонами? – удивился я, так как прекрасно помнил, что тогда его щедро вознаградили.

– Отдал дедушке, – пожал он плечами.

– Понятно, – вздохнул я.

Джин настоял на том, чтобы угостить нас с лисицей, и я не стал отказываться. По пути я рассказал ему, откуда мне лисица и как часто меня выручала, поэтому он относился к ней с глубоким уважением и почтительно обращался на «вы».

После двух дней пути впереди наконец-то показался Сиянар. Я не хотел лететь над городом и привлекать ненужное внимание, поэтому мы опустились на дорогу неподалеку от ворот и пешком двинулись к резиденции.

Каждый встречный со мной здоровался и низко кланялся, поэтому Джин удивленно спросил:

– Спаситель, почему вас все знают? Вы какой-то большой человек?

– Нет, Джин. Совсем небольшой, а, скорее наоборот, – улыбнулся я.

– Как это? – наморщил он брови.

– Я младший наследник Великого дома Лан. В этом городе находится наша резиденция, поэтому все меня здесь знают.

Парень остановился и ошарашенно уставился на меня, приложив ладонь ко рту.

– Наследник Великого дома Лан, – прошептал он, упал передо мной на колени и распластался на земле.

– Что ты делаешь? – мне стало неловко от косых взглядом прохожих.

– Простите, что был недостаточно учтив, господин. Я позволял себе много лишнего, так как не понимал, кто передо мной. Если хотите, то можете наказать меня или даже убить, – все это он говорил, упершись головой в пыльную дорогу.

– А ну, немедленно встань! – прикрикнул я.

Джин тут же вскочил.

– Как пожелаете, господин, – обреченно проговорил он.

– Джин, все остается по-прежнему, и только попробуй еще раз упасть передо мной на колени – сурово накажу.

Джин глубоко вздохнул и кивнул.

– Вот и отлично. Мы почти пришли. Вон там ворота в нашу резиденцию, – кивнул я.

Когда мы подошли к воротам, ко мне навстречу двинулись стражники и низко поклонились, сложив перед собой руки.

– Приветствуем вас, молодой господин.

– И я вас приветствую. Отец здесь? Он вернулся из поездки?

– Да, это так. Глава Гардар прибыл два дня назад.

– Отлично! Отведите меня к нему!

Глава 24

Я велел слугам выделить Джину комнату и позаботиться о нем, а сам вместе с лисицей пошел за главным стражником в сад камней, в котором отец проводил медитацию.

Как только мы прошли по узкой дорожке среди высоченных вековых деревьев и вышли на открытое место, я увидел небольшой древний храм. Стены храма были испещрены различными символами, которые наносили заклинатели для усиления циркуляции энергии.

От цветов в больших вазонах, стоящих вокруг храма, сладкий пьянящий аромат разносился на всю округу. Из прикрытых ставен на окнах лился мягкий желтый свет.

– Я оставлю вас здесь, молодой господин, – поклонился главный стражник и ушел, оставив нас с лисицей.

– Ну что ж, пойдем познакомимся с отцом, – прошептал я и с едва заметным волнением двинулся к храму.

Однако зайти в него я не успел, как только приблизился к лестнице, двустворчатые двери резко распахнулись и передо мной предстал Гардар – глава Великого дома Лан и мой отец. Именно таким я видел его в воспоминаниях прежнего Сорена.

Я сложил руки и низко поклонился. Лисица тоже склонила голову, но не спускала любопытных глаз с моего отца.

– Сорен? – послышался его удивленный голос.

– Приветствую вас, отец.

Я все еще не осмеливался поднять голову и стоял, склонившись перед ним. А все потому, что как только двери храма распахнулись, меня чуть несмело мощной аурой, вырвавшейся из заточенного символами здания.

– И я тебя приветствую. Я ожидал тебя увидеть по приезде, но Артена сказал, что ты пустился в путешествие… Без моего ведома и разрешения, – голос его посуровел.

– Простите меня, отец. Я не хотел вас беспокоить. Путешествие продлилось недолго, и я уже вернулся.

– Где же ты был? – он бесшумно спустился по ступеням и встал напротив меня.

Я медленно поднялся и посмотрел на него. На вид ему было не больше тридцати, но прядь седых волос в замысловатой прическе и мудрые глаза выдавали в нем человека гораздо старшего возраста.

– Я был на острове Исчезающих теней.

– Неужели тридцать лет прошло? – удивленно вскинул брови Гардар. – Я тоже был на том острове. И не раз.

В голове промелькнул вопрос: сколько же тогда ему лет? Но я и не думал его задавать.

– Что же ты сумел добыть? – заинтересовался он.

– Тот остров – подарок судьбы. Шагу нельзя ступить, чтобы не обнаружить ценное растение или духовного зверя. Мое пространственное кольцо было забито под завязку добычей, но в одном из городов провинции дома Кхэру я продал часть растений и заказал пилюли.

– Ты прав, ресурсов там хватает. Но также предостаточно различных опасностей, поэтому с твоей стороны было безрассудно идти туда одному.

Я услышал металлические нотки в его голосе и невольно напрягся.

– Я был не один, а с Широ. Она духовный зверь и не раз выручала меня, – кивнул на лисицу, которая без стеснения или благоговения прямо смотрела в глаза моему отцу.

– Хм, в первый раз вижу у зверя такие умные глаза, – произнес он.

– Да, она все понимает. К тому же научилась передавать мыслеобразы и так общается со мной.

– Очень интересно. Может, она и мне что-нибудь покажет? – заинтересовался он.

– Если она захочет, то приложит черную спираль на лбу к твоей ладони.

Гардар склонился и протянул ей руку. Лисица взгялнула на меня, будто спрашивала разрешения. Я еле заметно кивнул. Она подошла и приложила об к ладони отца.

Я не знал, что именно она ему показывает, поэтому невольно напрягся.

– Интересно, – повторил Гардар и чуть улыбнулся, когда лисица вновь отступила ко мне. – Спасибо тебе, Широ.

– Отец, могу я узнать, что поведала вам лисица? – осторожно спросил я.

– Нет. Пусть это будет нашим с ней секретом. А теперь идите, отдыхайте дороги, увидимся за ужином, – он хотел снова зайти в храм, но я остановил его.

– Мне нужно кое-что вам рассказать. Это срочно, – твердо сказал я.

Он задумался на мгновение и кивнул.

– Говори.

Сначала я рассказал о том, что встретил по дороге Тео Кхэру, затем о платном входе в портал, об Ибрагиме, его нападении на практиков, о слухах в городе и наемниках, прибывающих на службу.

– Сорен, я знаю, что Кхэру собирает людей. Мои шпионы докладывают обо всем, что творится на землях моих соседей. Правда, я все больше склоняюсь к мысли, что это просто демонстрация. Они не настолько глупы, чтобы вступить в открытое противостояние с нами. Мы во всем превосходим их…

– В том-то и дело, – не сдержавшись, прервал я его. – Мы превосходим, а они завидуют. Если бы не Ибрагим, который вознамерился убить всех практиков и отобрать ресурсы, я бы тоже подумал, что дом Кхэру не посмеет выступить против нас. Но сейчас я почти уверен, что этого не избежать. Они и народ настроили против нас, поэтому жители только и мечтают о том дне, когда смогут распоряжаться нашими ресурсами.

Гардар задумался, затем развернулся и поднялся к дверям храма.

– Увидимся за ужином. Мне нужно все обдумать, – бросил он через плечо и исчез за дверями.

Мы с лисицей направились в сторону дома. Я попросил ее показать то, что она демонстрировала отцу, но лисица отказалась. Ну что ж, не очень-то мне и хотелось. Надеюсь, это не имеет отношения к Алисии, поэтому что я не смогу оправдаться за то, что помогал врагу, а потом еще и упустил ее.

Моя комната уже была готова, поэтому, как только поднялся к себе, услышал, как журчит вода в наполняющейся ванне, и почувствовал аромат свежезаваренного травяного чая. Поднос с чайником и выпечкой стоял на прикроватном столике.

Сбросив грязную одежду, я опустился в ванну с горячей водой и от наслаждения прикрыл глаза. Нигде кроме этого дома, я не чувствовал себя так спокойно и умиротворенно. Я знал, что это единственное место во всем мире, где мне не нужно быть на страже и не опасаться удара в спину. Все-таки это дом моей беззаботной юности, моего безоблачного детства. Или все-таки не моего?

Я так привык быть Сореном, что его воспоминания принимал за свои, а прошлая жизнь, полная боли и разочарований, с каждым днем все сильнее забывалась. Если так пойдет и дальше, я даже не вспомню, что когда-то меня звали Иваном.

После горячей ванны и ароматного чая я надел светло-серый костюм с золотым фениксом на спине, вышел из комнаты и чуть не столкнулся с Джином.

– Спаситель, наконец-то я вас нашел! Этот дом так огромен, что я не успел просмотреть и половины комнат в ваших поисках. Правда… – тут он замялся и как-то затравленно посмотрел назад. – Я нечаянно зашел в девичью комнату, а там все розовое, все в зеркалах. Я всего лишь хотел повнимательнее все посмотреть, но на меня накинулись и вот.

Он повернул голову и показал царапины на своей щеке. Я не успел ничего сказать, как в коридоре появилась Артена.

– Сорен, кто это? Почему он без спросу вламывается в мои покои? – она решительно направилась к нам, а ее выражение лица не сулило ничего хорошего.

– Здравствуй, сестренка, – улыбнулся я. – Это мой друг Джин. Прости его, он просто искал меня.

Она приблизилась к нам, внимательно оглядела притихшего Джина и продолжительно выдохнула.

– В следующий раз я тебе не щеку расцарапаю, а голову оторву. Понял? – она говорила спокойно, но от этого Джин еще сильнее сжался и быстро закивал.

– Хорошо, – она изобразила радушие. – Добро пожаловать в резиденцию Великого дома Лан. Надеюсь, вам у нас понравится. Если что-то понадобится, то наши слуги в вашем распоряжении. Увидимся за ужином.

Она развернулась на каблуках, довольно резво вернулась в комнату и с силой захлопнула дверь.

– Я ничего плохого не делал, – с мольбой посмотрел на меня Джин. – Клянусь.

– Я знаю. Просто держись от нее подальше. Когда Артена сказал, что оторвет голову – она не шутила, – я многозначительно посмотрел на парня, а тот сглотнул и покосился в сторону комнаты Артены. – Зайди ко мне. До ужина есть время.

Мы прошли на мой балкон, где я расспросил его о том, что с ним происходило, когда он ушел от меня.

Оказывается, дед Джина, волнуясь за внука, спустился с гор и ходил по селениям в его поисках. Они чувствовали ауру друг друга на расстоянии, что позволило ему быстро найти внука. Они вернулись в горы, в свой дом, но Джин больше не хотел жить в уединении, поэтому, вымолив разрешения у деда, спустился с гор и пошел по селениям, выполняя различные поручения и, таким образом зарабатывая на своё пропитание.

О том, что дому Кхэру требуются наемники, он узнал случайно от наемников, которые на лошадях направлялись в сторону провинции. Они же и рассказали, сколько обещает платить Кхэру всем, кто вступит в ряды их армии. Сумма для Джина была довольно большая, поэтому он особо не задумываясь, решил пойти в наемники.

Когда я рассказал, что намерены сделать Кхэру, Джин упал на колени и принялся благодарить Небо, за то, что я встретился на его пути и не позволил свернуть на дурную дорожку.

Вскоре явился слуга и доложил о том, что стол накрыт. Мы с Джином спустились в столовую. За столом уже сидели Артена и библиотекарь Ингрид.

– Я так волнуюсь, – прошептал Джин, когда мы, поздоровавшись, опустились на стулья напротив двушек. – Я в первый раз ем в таком обществе и боюсь сделать какую-нибудь ошибку.

В это время в столовую зашел отец. Я рассказал ему про Джина, поэтому он не удивился, увидев его. Джин же побледнел, вскочил со своего места и, низко поклонившись, проговорил:

– Приветствую вас, Великий глава Великого дома Лан! Для меня большая честь быть гостем в вашем доме и вживую лицезреть вас. Мой дедушка однажды рассказывал мне о вас. Вы были его учеником.

Гардар, который до этого снисходительно улыбался, глядя на паренька, подошел поближе и с заинтересованным видом спросил:

– Как зовут твоего дедушку?

– Фарид по прозвищу Громовой кулак.

Гардар расплылся в улыбке.

– Как узок мир в этом царстве бескрайнем. Фарид был одним из первых моих наставников. Он обучал меня не только мастерству кулачного боя, но и многим житейским вещам, о которых я, будучи наследником Великого дома, даже не задумывался. Я рад, что его внук нашел дорогу к нашему дому. Я рад тебе, Джин. Когда вернешься к деду, передай, что я жду его в гости.

– Благодарю вас, Великий глава Великого дома Лан, – Джин снова низко поклонился. – Я обязательно передам ваши слова.

Гардар опустился во главе стола и чуть заметно кивнул. Вышколенные слуги совершенно бесшумно задвигались по столовой, поднося различные блюда и расставляя их перед нами. Выбор блюд был огромен, от ароматов, витающих вокруг, сосало под ложечкой, но никто не смел приступить к трапезе, пока этого не сделал Гардар, а он совсем не торопился.

Когда слуги удалились, он сказал.

– Подождем еще одного человека. Он должен явиться с минуту на минуту.

– Кто же это, отец? – повернулась к нему Артена.

– Увидишь и, думаю, будешь очень рада, – кивнул он.

Девушки переглянулись и пожали плечами. У меня тоже не было предположений, кого мы можем ждать к столу.

Как и сказал Гардар, вскоре в дверях столовой появился молодой высокий мужчина.

Первой его заметила Артена. Она вскочила с места и бросилась ему навстречу:

– Долгрин! Ты вернулся!

Пока Артена крепко обнимала его и смеялась от счастья, Джин прошептал:

– Спаситель, а кто этот Долгрин?

– Наш старший брат, – ответил я, встал из-за стола и пошел ему навстречу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю