Текст книги "Насмешница"
Автор книги: Джулия Тиммон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
– Пройдем мимо под ручку, – шепотом говорю я. – Я встану ближе к дороге, а ты будешь меня загораживать. У того магазинчика остановимся, ты войдешь внутрь, а я останусь у крыльца и попробую что-нибудь рассмотреть.
– Понял, – быстро соглашается Джимми.
Замечаю, что у деда в окнах горит свет, не успеваем мы приблизиться к дому. А минуту спустя рассматриваю темнеющую на крыльце худую фигуру.
Когда Джимми заходит в небольшой продуктовый магазинчик на углу, я, прикидываясь, будто что-то ищу в сумке, получше рассматриваю сидящего на ступенях перед дедовым домом человека.
Да, это он. Его взгляд устремлен в другую сторону, поэтому можно совершенно не бояться, что он меня узнает.
Одинокий задумчивый старик слегка покачивается из стороны в сторону и, кажется, о чем-то грустит, даже что-то беззвучно бормочет себе под нос одними губами. Впрочем, определить точно с такого расстояния невозможно.
В какую-то минуту меня захлестывает небывалое чувство. Эти люди приняли меня, считают своей, я нужна им и больше всего на свете хочу быть с ними рядом. С такими, какие они есть – не богачами, уроженцами Бруклина…
Вид старого дома живо напоминает о проведенных в нем днях и ночах. Сердце давит смесь тоски, сожаления о совершенных ошибках и давней горячей, негасимой любви.
Скрипит магазинная дверь. Джимми выходит и протягивает мне пакетик «Читос».
– Спасибо, – шепчу я, все еще глядя на деда.
– Он? – спрашивает Джимми.
– Ага, – тихо отвечаю я.
– Ну, значит, жив и, скорее всего, здоров!
Здоров ли? – с болью в сердце думаю я. Не нуждается ли в заботе, внимании, сочувствии?
– Пойдем? – говорит Джимми. – Или ты хочешь… – Он кивает на дедов дом.
Качаю головой.
– Нет, сейчас я к нему не пойду. Сначала надо наладить отношения с Терри.
– Это верно, – одобряет Джимми мое решение.
Назад возвращаемся по другой стороне дороги. Как только садимся в машину, я решительно произношу:
– Наверное, хватит мне прятаться. Я вернусь домой сегодня же.
Джимми на миг закрывает глаза.
– Куда именно?
– Пока к отцу. А потом, если получится… – Мой голос обрывается.
Джимми кивает.
– Да, тянуть дальше некуда. – Он медленно поворачивает голову. – Мне будет не хватать тебя. Я уже привык, что живу не один.
Мне становится безумно его жаль, а ненависть к себе усиливается. Складываю ладони перед грудью.
– Ты прости меня за все, за все. Не стоило мне… Следовало десять раз подумать…
Джимми уверенно качает головой.
– Ни о чем не жалей. Ты не причинила мне боли. Наоборот, осчастливила. Теперь я, как только загрущу, вспомню, как ты расхаживала по моей квартире в своих коротких желтых штанишках, и настроение сразу поднимется.
– Это у меня домашний костюм.
– Знаю, – отвечает Джимми. – Теперь я о тебе многое знаю. И это хорошо.
– Серьезно? – несмело спрашиваю я.
– Конечно! – бодро и весело восклицает Джимми. – Ну что? Вперед? К новым открытиям и победам? – Он заводит двигатель.
Киваю.
– Вперед.
С отцом мы все это время постоянно поддерживали связь. Он сразу рассказал мне, что на следующий день после нашей с Терри встречи тот не раз звонил, засыпал вопросами, даже приезжал. И что появлялись Каролина и Рейчел с Тайбором. Побывал Терри и в библиотеке. Но ни о моем местонахождении, ни о том, где я теперь работаю, ни ему, ни девочкам не сказал никто.
С тех пор прошло немало времени. Возвращаясь домой, я включаю свой сотовый. Он несколько минут звонит, извещая меня о поступивших сообщениях. Их целая пропасть, но пришли они не сегодня и не вчера, а тогда же, сразу после того треклятого дня. Теперь мне больше не звонят и не пишут – видимо, устали меня искать и махнули на эту затею рукой.
А что, если теперь у Терри по-настоящему завелась другая? – с ужасом думаю я. На сей раз винить в этом будет некого, разве что опять саму себя.
Этой ночью мне не спится. Изводят черные мысли, угрызения совести и отчаяние. Поднимаюсь снова раньше времени и долго хожу из угла в угол. Потом собираюсь и, отказываясь от папиного завтрака, еду на работу.
В студии меня изумленным взглядом встречает Мэри.
– А ты что тут делаешь? – спрашивает она.
Озадаченно моргаю.
– Как это что? Я сегодня в первую смену.
– А поездка во Флориду?! – восклицает Мэри. Она настолько поражена, что даже не улыбается. – Я на прошлой неделе уточнила, едешь ли ты. Ты кивнула.
– Серьезно? – растерянно бормочу я. Клянусь, я совершенно не помню, что она у меня о чем-то спрашивала. Видимо, пропустила ее вопрос мимо ушей, а ответила машинально.
– Так что, поездка отменяется? – Мэри так удивлена моему странному поведению, что усмехается и разводит руками.
Надо как-то выходить из глупого положения. Меня вдруг посещает безумная мысль. Провожу по лбу рукой.
– Ужас. Представляешь, я в последнее время стала совсем рассеянной – думала, что уезжаю завтра.
Мы обе разражаемся смехом.
– Со мной тоже подобное случалось, – признается Мэри. – Однажды я, представь, поднялась в выходной, полностью собралась, выгуляла собаку и только когда села в машину, включила радио и услышала, какой сегодня день, вспомнила, что мне еще спать и спать!
Опять смеемся.
– Ну давай, дуй домой и быстрее собирайся! – говорит Мэри. – Насколько я помню, твой самолет что-то около трех дня. Еще успеешь!
Киваю. Ну и память! Мне бы такую! Впрочем, я на свою тоже никогда не жаловалась, но в последнее время все идет кувырком.
– Спасибо тебе. – Делаю шаг к выходу.
– Счастливо отдохнуть! – Мэри машет рукой.
– Постараюсь, – с улыбкой бормочу я, думая о том, что без Терри это будет не отдых, а полмесяца воспоминаний об утраченном счастье. И потуг изобрести достойный выход…
11
Все то время, пока я пряталась у Джимми, о поездке во Флориду всерьез не задумывалась. А в подсознании воспринимала ее как нечто утраченное, подобно возможности в ближайшем времени вернуться к Терри. Сегодня же внезапно приняла решение воспользоваться дедовым подарком и, раздумывая об этом по дороге домой, почему-то страшно волновалась.
До вылета еще масса времени, но собираюсь я в жуткой спешке, будто сильно опаздываю. Перед самым выходом звоню отцу.
– Пап, я уезжаю.
– Опять? – изумляется он.
– Да нет, не к Джимми. Во Флориду. Помнишь, я говорила, что дед купил нам билеты? – Может, их купил вовсе не он, мелькает в голове мысль, но вслух я ее не высказываю, больше не желая рассуждать на эту тему и кого-либо винить.
– Вы что, помирились с Терри? – осторожно интересуется папа.
Тяжело вздыхаю.
– Нет.
– Тогда с кем же ты поедешь?
– Одна.
У меня в душе вдруг шевелится странное ощущение. То ли предчувствие неожиданных перемен, то ли слабая надежда. Нет, подобного не может быть, говорю сама себе, злясь, что утешаюсь глупыми иллюзиями.
– Ну раз ты считаешь, что так надо… – не вполне уверенным голосом произносит отец. – Поезжай. И постарайся расслабиться, – более сердечно добавляет он.
– Угу, – отвечаю я.
Оставаться дома становится невыносимо. Что-то подсказывает мне, что там, в дороге, в суете аэропорта я наконец обрету покой, в котором так нуждаюсь. Вызываю такси и отправляюсь в путь.
В первые минуты оживленность аэропорта, напротив, нагоняет тоску. Мне живо представляется, что, если бы не моя глупость и горячность, тогда мы приехали бы сюда вместе с Терри, что строили бы планы, что-нибудь обсуждали, вспоминали прошлое…
Останавливаюсь посреди центрального зала, устало снимаю с плеча дорожную сумку и ставлю ее на пол. Мой взгляд случайно падает на мужчину, стоящего так же растерянно чуть поодаль, и мозг пронзает оглушительно звонкая мысль. Он! Мой муж!
Качаю головой, возражая самой себе. Моргаю, уверенная в том, что меня подводят глаза и разыгравшееся воображение. Даже мысленно смеюсь над собой и уже намереваюсь отвести взгляд, когда парень, до сих пор стоявший ко мне вполоборота, внезапно поворачивает голову.
Пораженная, я ахаю, неосознанно делаю шаг вперед, спотыкаюсь о собственную сумку и чуть не падаю. Терри в несколько прыжков подскакивает ко мне, резко тормозит и смотрит на меня так, будто я свалилась с потолка или возникла из-под земли.
– Джесси… – он задыхается от волнения, – это ты?! Ты мне не снишься?
Я настолько ошеломлена, что какое-то время не могу заставить себя говорить. На меня вдруг наваливается дикая слабость. Хочется обхватить мужа за шею, уткнуться ему в грудь и долго-долго плакать, безмолвно раскаиваясь, объясняясь в любви и давая обещания…
Но я стою и стою, глядя на него во все глаза и не видя больше никого вокруг. Он еще раз спрашивает, я ли это, потом порывисто привлекает меня к себе и горячо шепчет мне в самое ухо:
– Где же ты была, моя глупенькая, родная моя Джесси? Не представляешь себе, что со мной творилось. Честное слово, последнее время я не я. А комок несчастья, тревоги, отчаяния. Дурочка моя, ты все не так поняла…
В эти минуты, клянусь, я предельно счастлива быть глупенькой и дурочкой. Я и раньше все это любила, однако что-то пыталась доказать, не понимая, что борюсь против того, с чем не могу расстаться.
Терри шепчет и шепчет любовно-восторженные глупости, я слушаю их, как восхитительную музыку. Потом он умолкает, и мы обнявшись стоим молча. Мимо проходят потоки людей, неся каждый в своем сердце иную любовь – к другим мужчинам и другим женщинам.
– Что ты здесь делаешь? – наконец начиная приходить в себя, спрашиваю я.
Терри немного отстраняется, но не убирает рук с моей талии.
– Я… гм… – Он смущенно улыбается. – А ты?
Краснею. Что говорить? Следуя совету отца, прислушиваюсь к сердцу. Правду, подсказывает оно.
Действительно, думаю я. Самое время начать поистине новую жизнь. Хватит прятать чувства под маской недовольства и вспышками гнева, хватит выдавать себя не за ту, какая я есть, какой могу быть…
Прямо смотрю Терри в глаза. Они утомленные, в красных прожилках, но озарены счастьем. Боже, как я скучала по ним! До чего мне их не хватало!
– Ты же отдал мне билет во Флориду, – говорю я, чувствуя дивное умиротворение.
Терри улыбается.
– А свой оставил себе. Поэтому, невзирая на то что ты бесследно исчезла, давно решил поехать. Мне сердце подсказывало, что тут-то мы и встретимся! – Он ударяет себя по груди.
– Правда? – удивленно спрашиваю я. – Мне тоже что-то такое казалось.
Терри опять прижимает меня к себе.
– По сути, это естественно, – шепчет он. – Мы же одно целое. Разделить нас не смогут ни разводы, ни скандалы.
– Да, – так же шепотом отвечаю я.
Терри медленно отстраняется и пытливо всматривается мне в глаза.
– Ты правда… так считаешь? – спрашивает он.
Киваю, остро ощущая, что вот теперь, в эту самую минуту, наконец выхожу на верную тропу.
Терри крепче обхватывает меня, поднимает и кружит на месте.
– Значит, мы снова вместе? Значит, попробуем начать сначала? – опуская меня на пол, но неотрывно глядя мне в глаза, спрашивает он.
Мои глаза наполняются слезами, но я даже не пытаюсь удерживать их.
– Да, попробуем. И на сей раз все получится. Во всяком случае, я буду очень стараться…
– И я! – Терри ласково проводит рукой по моей щеке. – А с этой историей… с этим нашим планом…
Я хочу остановить его, хочу сказать, что теперь это все не важно, что многое поняла, но не могу говорить из-за сдавливающих горло слез.
– Понимаешь, я почувствовал, что обязан сделать что-то совершенно неожиданное, иначе все продолжалось бы, как шло, и бог знает чем бы закончилось…
Я только киваю, тем самым показывая, что в объяснениях нет нужды, но Терри продолжает:
– Я знал, что иду на огромный риск, поэтому и обратился за помощью к нашим. Они с большой готовностью откликнулись, потому что мы оба им очень дороги. Вот так все и вышло. – Он пожимает плечами.
Я делаю шаг к нему и без слов утыкаюсь в его грудь.
– К тому же всех нас беспокоили влюбленные взгляды этого твоего Джимми, – сдавленным голосом говорит Терри. – Каролина давно заявила: он совсем не для нее! И мы боялись, что ты с горя бросишься ему в объятия и будешь страдать с ним намного больше, чем со мной.
Поднимаю голову и с улыбкой смотрю на него.
– Значит, ты заревновал?
Терри с виноватым видом кивает.
– Еще и как! – Он пристально смотрит мне в глаза. – У вас с ним… что-нибудь было? Ты не шутила, когда называла его половиной?
Смеясь похлопываю его по груди.
– Успокойся! Поначалу Джимми пытался говорить о чувствах, но черту дозволенного не переступил ни разу.
– Правда?! – с надеждой и ликованием спрашивает Терри.
– Правда, – говорю я. Прищуриваюсь. – А у вас что-нибудь было?
– У нас? – непонимающе спрашивает он.
– С красавицей Мишель? – поясняю я.
– А-а! С Эдгаровой сестрицей! – Терри смеется. – В тот вечер мы приехали к ресторану с ее парнем. Он ждал нас в машине, которая остановилась прямо под окнами.
Невольно смеюсь и я.
– А Джимми очень хороший парень. И верный самоотверженный друг. Непременно будем поддерживать с ним отношения.
Терри кривится. Я грожу ему пальцем.
– Только глупой ревности нам не хватало!
Он поводит плечом.
– Понимаешь… Как-то оно… Может, позднее, когда все поуляжется? Кстати, а не у него ли ты пряталась?
Его взгляд наполняется злобой. Появись сейчас перед ним Джимми, и Терри, такое чувство, бросился бы на него с кулаками.
Смеюсь, пошлепывая мужа по плечу.
– У него, – признаюсь я честно, потому что не вижу смысла врать. – Только, я же говорю, он не позволял себе ничегошеньки лишнего.
– Так я и знал! – Терри дергает головой, потом смотрит на меня, сильно щурясь. – Я непременно навестил бы его, узнал бы адрес в справочном бюро, но никак не мог вспомнить его фамилию! – выпаливает он с шутливой грозностью, сквозь которую ясно слышится угроза настоящая.
– И слава богу, – успокоительным тоном говорю я.
– Нет, не слава богу! Если бы мне удалось узнать, где он живет, я бы… – Он дурашливо раздувает ноздри, сильно сжимает губы и трясет в воздухе кулаком.
Смеюсь.
– Прекрати. Сейчас же забудь про Джимми, хотя бы на время. А то, если мы так и будем копаться в прошлом, никогда не сумеем построить светлое будущее.
С Терри соскакивает вся притворная воинственность. Его взгляд вмиг наполняется любовью. Какое-то время мы молча смотрим друг на друга, по-прежнему стоя посреди людного аэропорта. Внезапно глаза Терри озаряются странным светом.
– Сколько времени? – спрашивает он, глядя на часы. – Ага. Еще предостаточно.
– Мы оба приехали гораздо раньше, – замечаю я. – Будто сговорились. Как странно!
– Ничего странного! – восклицает Терри, почему-то оживляясь. – Мы ведь оба с приветом.
– Два сапога пара, – бормочу я, счастливо вздыхая и опять ничуть не возражая против звания дурочки (из уст Терри «с приветом» звучит больше как ласка).
– Ненормальные, не умеющие ценить самое дорогое, – задумчиво добавляет Терри. – Но мы научимся! – вдохновенно восклицает он.
– Непременно, – поддакиваю я.
Лицо Терри делается загадочным, таким, каким бывает под Рождество, когда он собирается сделать мне подарок.
– Мы еще успеем кое-куда съездить.
– Куда? – удивленно спрашиваю я. Терри берет меня за руку и ведет к выходу.
Я едва успеваю взять свою сумку.
Такси останавливается возле небольшого серо-белого кирпичного домика с фонарем над воротами и обилием зелени со всех сторон. Меня тотчас очаровывают кусты, усеянные белыми и розовыми цветками, возле самого крыльца и ряд больших смотрящих во двор окон в белоснежных рамах.
Терри просит таксиста подождать нас десять минут, берет меня за руку, и мы выходим. Чувствую, что мой муж ужасно взволнован, и гадаю, кто живет в этом доме. Его новый начальник? Или, может, Тайбор с Рейчел?
С удовольствием отмечаю, что последнее предположение вызывает во мне не зависть, а прилив радости. Если моя догадка верна, тогда Рейч будет растить своего малыша в весьма и весьма неплохих условиях. Немыслимые хоромы не нужны ни ему, ни ей, ни Тайбору. Главное, чтобы была отдельная светлая комната, в которой можно устроить детскую, большая кухня, удобная ванная, уютная спальня для родителей. И деревья во дворе – как раз как здесь.
Молча идем вокруг дома. Половина задней стены увита плющом, в нескольких шагах от нее стоит столик с прозрачным верхом и ажурными металлическими ножками и вокруг него белые стульчики. Чуть поодаль синеет небольшой бассейн. Зелени тут еще больше. Из-за толстоствольных деревьев, кустарника и цветов почти не видно ограды.
– Красота, – протягиваю я.
– Нравится? – со счастливой улыбкой и хитринкой в глазах спрашивает Терри.
– Как такое может не нравиться? – Пожимаю плечами. – А что внутри?
– Наверху три спальни, внизу гостиная, кабинет, кухня, кладовки и дополнительная ванная, – не задумываясь отвечает Терри. – Хочешь взглянуть?
– Не отказалась бы.
Терри с готовностью делает шаг назад.
– Постой-ка! – Я удерживаю его за руку. – А что это у тебя такой таинственный вид? Чей это дом?
– Угадай с трех раз, – произносит он, весь светясь от счастья.
Теряюсь. Не мог же мой неудачник Терри купить этот дом! Окидываю еще одним взглядом дорожку, ведущую к бассейну, и от пришедшей на ум мысли делается смешно.
– Лучше я сразу сдамся, – качаю я головой.
– Неужели даже не попытаешься? – с лукавым прищуром спрашивает мой муж.
Легонько шлепаю его по руке.
– Не мучай меня, скорее скажи, зачем меня сюда привез. И кто живет в этом доме. А то мне становится тревожно. Вдруг сейчас выскочат хозяева и погонят нас в три шеи. Или вызовут полицию. – Ежусь.
Терри смеется.
– Не выскочат. Хозяева – мы с тобой.
В первые мгновения я не знаю, что говорить. Потом усмехаюсь.
– Дурацкая шуточка.
– Это не шуточка! – объявляет Терри. – Я купил этот дом. Взял ипотечный кредит.
В ужасе расширяю глаза.
– Но ведь по кредиту надо платить, и немалые суммы.
– Платить надо – совершенно верно! – не моргнув глазом отвечает Терри. Его лицо все сияет, глаза стали такими ясными, что ими не налюбоваться. – Но не такие уж и большие суммы. – Он обводит дом горделивым взглядом, будто собственными руками его выстроил.
– Да, но… с твоей зарплатой, – возражаю я, утешаясь мыслью, что хотя бы мои доходы теперь значительно выше.
– Ничего-то ты не знаешь! – довольно хихикая, восклицает Терри.
Удивленно моргаю. Неужели, пока я пряталась и старалась разобраться в своих чувствах, у него произошло что-то еще? Судя по всему, отнюдь не какое-нибудь горе.
– Мы с Тайбором и Фредди заключили фантастическую сделку! – объявляет он. – Клиента нашел я. Дело пошло, Джесси! Пошло, несмотря ни на что!
Несмотря на мое неверие в тебя, со стыдом думаю я. Нет, все это в прошлом. В прошлом и я та, прежняя. А здесь, в этой минуте, совершенно другая Джессика. Терпеливая, любящая, освободившаяся от злобы и зависти.
– Поздравляю, – говорю я, глядя на улыбающегося Терри. – Дай бог, чтобы ваши дела и дальше шли успешно.
– Спасибо. Я сам не ожидал, что так получится. В самом начале нам пришлось ой как непросто, зато теперь!..
С улыбкой киваю. Терри смотрит на дом, кладет руку мне на плечи и притягивает меня к себе.
– Здесь можно завести даже не одного, а двух малышей, Джесси. Если ты, конечно, не против, – торопливо и взволнованно добавляет он.
Качаю головой.
– Я не против. Я за.
– Серьезно? – В глазах Терри отражается совершенное счастье.
Киваю. Он смотрит на меня как-то странно.
– Что? – спрашиваю я.
Терри качает головой.
– Ничего. Просто у тебя такой взгляд. Исполнен любви, – шепчет он. – Как когда-то… давно. Я скучал по нему. Если бы ты только знала, как я по нему скучал!
В порыве чувств я бросаюсь ему на шею и обнимаю так крепко, что сама пугаюсь: как бы не задушить. А Терри, как мне кажется, не прочь в моих неистовых объятиях даже проститься с жизнью.
– И я по тебе скучала, – шепчу я. – По твоим рукам, по стуку сердца, по голосу – по всему. И как я могла… Как могла мучить тебя скандалами, когда так люблю?
– Скандалов больше не будет, – тоже шепотом, словно боясь, что наши секреты узнают деревья, произносит Терри. Он усмехается. – Во всяком случае таких, как раньше. Мы постараемся.
– Да! – пылко подтверждаю я.
– Теперь у нас все-все пойдет по-новому, – говорит Терри увереннее и громче. – Может, черт возьми, нам и правда был нужен этот развод?!
Пожимаю плечами, немного отстраняясь от него. Ловлю себя на том, что больше ни мгновения не злюсь ни на кого, начинаю прощать за несчетные промахи даже саму себя. Заживем ли мы по-новому? Сумеем ли повзрослеть настолько, чтобы не повторять былых ошибок? Поможет ли нам в этом большой уютный дом, приличные доходы, ребенок?
Ответить на эти вопросы пока невозможно. Но в сердце жарким пламенем горит вера, а она в сочетании со стремлением изменить жизнь к лучшему – первый шаг на пути к счастью.
– Кстати! – восклицаю я, вспоминая о том, что Терри еще не знает о моей нынешней работе. – Я теперь администратор в салоне красоты. Получаю тоже намного больше.
Терри, любуясь мной, нежно треплет меня по щеке.
– Я ужасно рад. Всегда полагал, что ты достойна гораздо лучшего.
Где-то за его спиной шелестит трава. Мы оба поворачиваем головы.
Из кустов прямо к нашим ногам выскакивает маленький рыже-палевый котенок.
– Опять удрал! Такая козявка, а облазил уже всю округу! – добродушно ворчит женщина средних лет с круглым добрым лицом. Она перегибается через ограду и смотрит на нас, раздвигая ветви. – Вы новые хозяева этого дома?
– Да, – говорит Терри, опять прижимая меня к себе.
– Я Джастин, ваша соседка. Котенка взять не желаете? У меня кошка месяц назад родила мне вот этого чудика.
Мы с Терри переглядываемся. Нам давно хотелось завести собаку или кошку, но в прежней квартире было слишком мало места.
– Только сразу предупреждаю: у него шило в одном месте. – Джастин смеется. – Очень уж живой и игривый.
Присаживаюсь, рассматривая котенка. Он нападает на воображаемого врага, поворачивает головку, с любопытством нюхает мою протянутую руку, трогает ее лапкой, резко разворачивается и упрыгивает в сторону, изогнув спину. Мы хором смеемся.
– Я люблю как раз таких, – говорю я.
– Тогда берите, – говорит Джастин.
Я поднимаю голову и смотрю на Терри. Он с улыбкой глядит то на меня, то на котенка.
– Вообще-то сегодня мы на полмесяца уезжаем.
– Тогда, если согласны, возьмете, когда вернетесь, – говорит Джастин. – Заодно попьем у меня чайку и поближе познакомимся.
– Я Терри, а это моя жена Джессика, – делая особый акцент на слове «жена», произносит Терри.
– Очень приятно. Ну, договорились?
– Да, – одновременно отвечаем мы.
– Вот и славно. Кошка в новом доме – это всегда хорошо. Ну, до свидания! – Джастин исчезает за ветвями. Котенок скачками убегает за ней.
– Надо будет придумать ему имя. – Я выпрямляюсь и вопросительно смотрю на мужа.
– Успеем, – целуя меня в голову, говорит Терри.
С улицы раздается нетерпеливый автомобильный сигнал.
– Такси! – восклицает Терри. – Мы совсем забыли!
– В дом так и не заглянули, – с легкой досадой произношу я.
– Заглянем, когда вернемся, – хватая меня за руку, отвечает Терри. – А сейчас нас ждет медовый месяц. Обустраивать быт и распределять обязанности по хозяйству будем после, когда отдохнем!
Смеясь и не разжимая рук, бежим к машине, а где-то там, на юге, нас уже ждет благодать Флориды.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.