Текст книги "Тайна зловещего родственника"
Автор книги: Джулия Кэмпбелл
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
ВСЕ ПОЛУЧАЮТ НАГРАДЫ
Утром в субботу «куропатки» сошлись в бывшем клубном домике. Белденам поспать почти не удалось, поскольку Трикси с Мартом явились домой только за полночь; привезла их под отчий кров полицейская патрульная машина, вследствие чего храбрым детективам пришлось долго давать взрослым членам семейства подробные объяснения. Бобби все благополучно проспал, зато Брайан был разбужен громким материнским криком: это миссис Белден увидела Трикси в ее экстравагантном наряде. Много позже, когда Белдены решили все – таки посвятить остаток ночи сну и собрались разойтись по своим комнатам, позвонил мистер Линч и имел долгую беседу с мистером Белденом. В общем, уже светало, когда в доме все стихло, и было совсем светло, когда Трикси, наконец, забылась сном.
Добравшись до клуба, Трикси, Брайан и Март застали там Белку и Джима. Выяснилось, что те ничего не слышали о невероятных событиях минувшей ночи.
– Я полагала, Ди уже давно с вами встретилась и ввела вас обоих в курс дела, – удивленно вымолвила Трикси, придерживая пальцами веки, потому что глаза у нее слипались. – Сама я слишком устала и спать хочу до полусмерти. Честное слово, нет у меня сейчас сил пересказывать эту жуткую историю. Ди приедет и все вам доложит в деталях.
– Ну, Трикс, пожалуйста, – взмолилась Белка. – Неужели ты всерьез думаешь, что мы с Джимом в состоянии сидеть здесь и терпеливо дожидаться, пока появится Ди? Теперь, когда ты сказала, что Монти утром арестовали! Мы же умрем от нетерпения! Пожалей нас, превозмоги свою усталость и расскажи все, как было.
Горестно вздохнув, Трикси сдалась и приступила к повествованию. Ей казалось, что она делает это по меньшей мере в сотый раз.
– Но самое приятное из случившегося, самое главное, – сказала она в заключение, – это то, что мама и папа на меня не очень сердятся.
– Они вообще на тебя не сердятся. – Брайан с улыбкой потрепал ее по плечу. – Они тобой гордятся, сестренка. В конце концов, в твои – то планы не входило стать пленницей Монти. Пленницей со связанными руками и кляпом во рту. Это же была не твоя идея!
– Я все – таки не понимаю, что произошло с магнитофоном, – смущенно созналась Белка, – Откуда он взялся в жилом автоприцепе?
– Про магнитофон пусть рассказывает мой брат. – Трикси в изнеможении откинулась на спинку стула. – Март, я уступаю тебе площадку.
Мальчик лукаво оглядел друзей.
– Итак, присутствующим леди и джентльменам прекрасно известен Ти Скотт – мой приятель, у которого, как все считали, я вчера должен был ночевать. Портативный магнитофон принадлежит именно ему. Магнитофоны – это вообще его хобби. Он даже член какого – то клуба; они там все посылают друг другу пленки с разными записями и находят в этом занятии массу интересного. Ну, как друзья по переписке, к примеру. Одним словом, вчера вечером Ти одолжил мне свой маг и, будучи человеком умным, не задавал при этом лишних вопросов. Я сунул аппаратуру в багажник велосипеда и повез его к Линчам. У Линчей я оказался приблизительно в четверть десятого. Может, чуть раньше. Вес было рассчитано. Монти в это время смотрел в «Робине» одну из своих любимых телевизионных передач и не слышал, как я тихонько пробрался в гараж. Спрятавшись за лимузином, я ждал, пока кончится программа и Монти возвратится в дом. Когда он покинул гараж, я залез в «Робин», засунул магнитофон под кропить, подключив его предварительно к электросети (розетка там, как вы догадываетесь, имелась), и, завершив намеченное, случайно посмотрел в окно. В окне я увидел Трикси и не поверил своим глазам. Моя сестрица, босая, прихрамывая, тащилась по подъездной аллее к гаражу, Меня так потрясло это зрелище, что, забыв обо всем на сне тс, я минуту – другую, недвижимый, простоял у окошка с широко открытым ртом. В себя я пришел лишь в тот миг, когда она уже поворачивала ручку двери. Отключать магнитофон было поздно. У меня хватило времени скрыться в отделении для душа и прикрыть за собой дверь. Меньше чем через секунду Трикси поднялась в жилой автоприцеп.
Трикси наклонила голову.
– Все правильно. До меня донесся стук двери, и я испугалась чуть не до икоты.
– Что за чертовщина? – Джим нахмурил лоб. – Март, зачем же ты спрятался от Трикси?
– Затем, – раздельно, по слогам произнес Март, – чтобы она не разрушила мой план.
Белка захлопала ресницами.
– Но в чем состоял твой план? Что мог ты надеяться установить или доказать, держа в «Робине» включенный магнитофон? Объясни мне, потому что я опять ничего не усекла.
– Я надеялся добыть то самое свидетельство, о котором говорил вчера, во время нашей встречи на террасе у Линчей, – отвечал Март. – Я намеревался получить от Монти нужные нам признания и записать его речь на магнитную ленту, – но так, чтоб о магнитофоне он ничего не пронюхал.
– Я что – то никак не разберусь до конца в твоих словах, – досадливо покрутил головой Джим. – Ты говоришь; получить признание. С чего бы это Монти стал признаваться тебе в своих богомерзких поступках? В «Робине» или где-нибудь еще?
– Дайте же мне рассказать вам все по порядку! – с отчаяньем в голосе воскликнул Март. – Не перебивайте меня несколько минут, и вам все станет ясно. Я собирался достойным образом встретить Монти, когда к одиннадцати часам тот должен был вернуться в свой фургон, чтобы смотреть по телевизору очередную передачу. Я собирался поставить его в известность о том, что видел, как он входил в гостиницу Олифэнта и до приезда в дом Линчей, и после, уже во время пребывания в этом доме в качестве близкого родственника. То была заведомая ложь, но она наверняка сразила бы его. От растерянности он мог проговориться, сказануть что-нибудь такое, что позволило бы нам без труда «расколоть» его окончательно. Потом, согласно своему плану, я хотел предложить ему сделку. Мол, я буду молчать о его фокусах, а он мне взамен отвалит часть добычи. Если быть точным, я думал потребовать у него десять процентов. Белка чуть не задохнулась от изумления.
– Пять тысяч долларов? Ты шутишь, Март. Никогда в жизни не дал бы он тебе столько денег, И ты бы так и не добыл реальных доказательств.
– Я вообще не рассчитывал, что он вынет кошелек, – терпеливо объяснил девочке Март. – Я просто хотел разговорить его, заставить давать показания против себя самого. Я полагал, он многое скажет в ответ на мои искусно поставленные вопросы и умело сформулированные обвинения.
Тяжело вздыхая, Джим скептически глядел на Марта,
– И еще ты, должно быть, полагал, что, получив нужную информацию, прямо на глазах у дядюшки Монти ты преспокойно выключишь магнитофон, достанешь его из тайника, сунешь под мышку и с гордым видом удалишься прочь? А твой собеседник отнесется к этому вполне миролюбиво? Наивный же ты человек, Март. У тебя даже слабой надежды удрать от него не было. Он бы тебе шагу не позволил сделать!
Марта эта короткая, но выразительная речь нисколько не обескуражила. Он только снисходительно улыбнулся, выслушав Джима.
– Ты забыл одну вещь, дорогой мой Джеймс. Мне и в голову не приходило, что этот гад и мерзавец предполагает уехать той же ночью. В мои план входило вернуться в автоприцеп, когда он отправится спать в дом, и лишь тогда забрать аппаратуру. При таком стечении событий я ничем не рисковал.
– Ну, это другое дело, – согласился Джим. – Если бы он собирался уезжать утром, твой вариант и в самом деле мог сработать. Но все равно ты рисковал, и очень сильно. Вместо того чтобы испугаться угроз и сдаться тебе на милость, Монти, скорее всего, сделал бы с тобой то же самое, что он сделал с Трикси, застав ее внутри «Робина».
– Справедливо, не отрицаю, – кивнул головой Март. – Однако же я не мог заранее продумать такую ситуацию, потому что не знал про его пистолет. Никто из нас даже не предполагал, что у него есть оружие. Разве я не прав? Если бы он попытался напасть на меня, затеять драку, не имея «пушки», я бы ему так врезал, что он бы с пола не поднялся. Ведь этот так называемый Монти – всего лишь сморчок, ничтожный карлик с вялыми мускулами. Я уверен, что и оружие – то при себе он носит – вернее, носил – именно потому, что слабак. И сам это отлично сознает.
– Погоди, – сказала Трикси. – Но я тоже никак не возьму в толк одну деталь твоего плана. Ты собирался оставить магнитофон включенным до тех пор, пока дядюшка Монти снова не вернется в автоприцеп? То есть до одиннадцати? Но эти бобины, насколько мне известно, рассчитаны только на полчаса. Правильно?
Март усмехнулся.
– В принципе правильно. Но тут мне повезло. Да, это, пожалуй, была настоящая удача. Я пустил ленту, чтобы проверить машину, а выключить уже не успел. Меня спасло то, что магнитофон этого типа автоматически выключается, как только кончится лепта.
– Это, конечно, была удача, не скрою, но не самая большая, Март, если вспомнить все, что нам пришлось пережить вчера вечером и ночью. Меня берет страх при одной мысли о том, что могло со мной случиться, если бы ты нс спрятался в кабинке для душа. Если бы мы с Монти остались наедине. Кто знает, где бы я оказалась сейчас! Не хочется даже думать…
Бедняжку невольно пробрала дрожь.
Белка обняла подругу и нежно прижалась щекой к ее щеке.
– Это, наверное, было просто кошмарно! Ты потрясающе смелая, Трикси, таких девочек больше нет. Я, например, на твоем месте умерла бы от разрыва сердца. Без преувеличения. Умерла бы в буквальном смысле слова.
Джим прокашлялся.
– Призываю участников собрания к порядку. Сосредоточимся на повестке дня. Мы не можем больше ждать Ди. Время идет, надо обсудить важный вопрос. Мы должны сегодня окончательно решить, что делать с помещением для клуба. У кого-нибудь есть гениальные идеи? Хотя бы выдающиеся?
В этот момент в сторожку ворвалась Ди.
– Все замечательно! Все прекрасно! – кричала она на ходу; ее миловидное личико даже раскраснелось от волнения. – Мама теперь понимает, что странные вещи, которые происходили у нас в усадьбе в последнее время, могли бы и не произойти, если бы она управляла домом по – другому. В общем, мама уволила Хэррисона и всех нянек, и будет теперь платить мне деньги. Я собираюсь помогать ей присматривать за близнецами.
Март расхохотался.
– И от этого станешь вполне оперившейся куропаткой? Или только оперяющейся? Скажи честно! Это, между прочим, не одно и то же,
– Кстати, о перьях, – вспомнила Белка. – Ди, послушай, а выяснили что-нибудь о дорогих фарфоровых птичках, исчезнувших из кабинета мистера Линча?
Ди закивала с довольным видом.
– Выяснилось, как же. Монти но всем сознался, игом числе и в краже птиц. Он стащил их и отнес Олифанту. Сегодня рано утром полиция устроила обыск в грязной гостинице этого джентльмена; птички были там, в целости и сохранности. Представляете? Так что на этот раз Олифэнту от тюрьмы не отвертеться. Получит свой срок и отсидит как миленький.
– Великолепно, – проговорил Брайан. – Все становится на свои места. Места нет только для зимнего спортинвентаря младших Белденов. – Трагическим жестом он указал на сани, лыжи и лыжные ботинки. – Из папиного гаража все это вынесено, но и здесь больше храниться не может. Домик – то теперь не наш. Домик – личная собственность Тома и Силии. Ди вскочила,
– Садовая я голова! Совсем забыла сообщить вам про награду, которую Трикси и Март получают от моих родителей!
– Награду? Какую награду? – Широко раскрытыми глазами Трикси с живым интересом смотрела на Диану. Можно было подумать, что совсем недавно слипались чьи – то другие глаза и вовсе не Трикси погибала от желания лечь и уснуть мертвым сном.
– Награда – это «Робин», – торжественно объявила Ди. – Он теперь ваш, потому что вы не дали Монти скрыться вместе с ним и автомобилем. Не говоря уже про пятьдесят тысяч долларов, которые он не сумел утащить у папы тоже благодаря вам!
– Робин? – Трикси ошеломленно глядела на Марта. – Ты хоть что-нибудь понимаешь? О чем она твердит?
– Все дело в птицах, – с преувеличенной серьезностью отвечал Март. – Куропатки, малиновки[5]5
По-английски «робин» – малиновка.
[Закрыть], ценные китайские пернатые… Впрочем, если начистоту, я и сам не то чтобы очень соображал, куда она клонит.
Ди прыснула.
– Все предельно просто. Я клоню к тому, что папа дарит тебе и Трикси красный жилой автоприцеп, в нашем обиходе именуемый «Робином». Разве это не спасение для нас всех? Разве из «Робина» не получится превосходный домик для тайного клуба? Для нас, для «куропаток»?
В полуневменяемом состоянии Трикси повалилась на грязный пол.
– Не могу в это поверить. Просто не могу в это поверить! – стонала она, счастливая. Потом спохватилась. – Но мы не имеем права принять такой баснословный подарок, правда, Март? Как ты считаешь? Это же несметные деньги… Мы не должны, правда?
– Не должны… – отвечал мальчик задумчиво и многозначительно. – Для клуба – не должны. Мы должны отдать его Тому. В конечном счете, роль Тома в разоблачении этого мошенника огромна. Он помог нам доказать, что Монти – самозванец. Лично я ни в чем бы не заподозрил «дядюшку» Ди, если бы Том не навел нас на след.
– Точно! – возбужденно крикнула Трикси. – А если бы ты его ни в чем не заподозрил, меня уже, может статься, не было в живых! И Монти не отправили бы а тюрьму.
– Том бесспорно заслуживает награды, – несколько растерянно подтвердила Ди. – Но все – таки обязательно ли отдавать ему автоприцеп?
– Господи, конечно, нет! – весело воскликнул Март. – Мы и не отдадим его просто так, а совершим выгодную сделку. Домик для клуба останется за нами, а Том поставит «Робина» на тот участок земли, который, по словам Белки, ему предоставит мистер Уилер, и замечательно там устроится с молодой женой.
– Потрясающе! – Белка захлопала в ладоши. – Я даже знаю, куда его поставить. За конюшней, среди деревьев, есть чудесная поляна. Идеальное место для жилья! Оттуда открывается очень красивый вид на Гудзон. Уверена, Том и Силия будут счастливы, узнав о нашем решении. Верно, Джим?
– Они с ума сойдут от радости, – согласился Джим. – Здорово придумано! Знали бы вы, как я доволен, что не надо покидать нашу дорогую сторожку!
Ди удовлетворенно вздохнула, но тут же, словно что – то припомнив, интригующе посмотрела на друзей.
– Это не все новости. У меня в запасе есть кое – что еще. В маленькой черной записной книжке, обнаруженной Трикси в кармане Монти, полиция отыскала имя, а также адрес моего настоящего дяди, подлинного брата мамы, о котором она столько лет ничего не слышала.
– Как интересно, – полусонно вымолвила Трикси. – Почему – то мне всегда казалось, что он жив… – Она зевнула, прикрывая рукой рот.
– Очень даже жив, – усмехнулась Ди. – Сегодня утром мама позвонила ему по междугородному телефону. Он живет в Аризоне. У него огромное ранчо, приспособленное для приема отдыхающих. Ну, в общем, такая ферма – пансионат. И он намерен чуть не завтра лететь сюда, чтобы наконец увидеться с сестрой.
– Великолепно. Но почему все эти годы он не пытался разузнать о ее судьбе? – Белка пожала плечами с некоторым осуждением.
– Пытался, и неоднократно! – с жаром ответила Ди. – Но дело это было непростое. Я же вам говорила, что мама с самого детства носила фамилию своих приемных родителей. Когда ее брат все – таки выяснил, что она не умерла во младенчестве и теперь живет в Слиписайде, папа уже был богат. Трикси все очень умно и правильно объяснила на этот счет. Мой настоящий дядя почувствовал, что его внезапное появление в доме процветающих родственников могло бы… Ну… Легко было бы подумать…
– …что за его интересом к этим родственникам кроется нечто не совсем благородное, – докончил Март. – Деньги, конечно, усложняют очень многое в человеческих отношениях. Как хорошо, что у меня их нет, – произнес он с комическим вздохом после недолгой паузы. – Не считая, правда, того доллара, который мне задолжала Трикси. Впрочем, это равносильно тому, что его у меня нет и не будет.
– Ты прав, – разобижено заворчала Трикси. – Доллар за мной. Но как у тебя хватает совести сыпать соль на мои раны? Разве это я виновата, что не могу вернуть тебе долг прямо сегодня? Разве это я повинна и том, что мне не дают моих законных карманных денег?
– Боже мой, Трикс, – сочувственно воскликнула Белка. – Почему же тебя их лишили? За какие грехи?
– Потому, – с несчастным видом проговорила юная сыщица, сопровождая свои слова горькими вздохами, – что папе и маме моя благая затея обыскать комнату Монти и обшарить карманы его пальто пришлась совсем не по душе. Они ее, увы, не оценили по достоинству. Даже при том, что этот чертов Монти в конце концов оказался самозванцем и вообще негодяем. Просто бандитом.
Брайан предостерегающе поднял руку.
– Не упрощай, сестренка, – сказал он, посмеиваясь. – Дело не только в этом. Нашим родителям не по душе и еще кое – что. Они оба твердо считают, что тебе следует всякий раз хорошенько подумать, прежде чем ввязываться в ситуацию, которая, на первый взгляд, производит вполне невинное впечатление, но почему – то почти всегда оказывается очень опасной. Если ты не догадываешься, о чем речь, или про все уже забыла, я приведу тебе довольно свежий пример. Вчера ночью ты была на волосок от смерти. Маме и папе мысль об этом не доставляет удовольствия. И они решили дать тебе понять, каков их взгляд на твое увлечение.
Взяв руки Трикси в свои, Джим проговорил, с любовью глядя на обиженную девочку:
– Отнять у нее недельную сумму… Это, боюсь, вряд ли изменит ее нрав и привычки. Характер у нашей Трикси крутой. И если мы все немедленно не примем решительные меры, связанные с ее внезапным и полным обнищанием, она кончит тем, что превратится в карманного воришку.