Текст книги "Забери мою судьбу"
Автор книги: Джуди Лоусон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
12
– Сьюзен, наконец-то! – Мать открыла дверь и впустила дочь в квартиру. На руках у нее вертелась Ханна.
– Здравствуй, мама! Здравствуй, моя маленькая! Я уже соскучилась. Как вы здесь без меня?
– Все хорошо, – ответила мать.
Сьюзен сняла куртку и обувь.
– Иди ко мне, малышка, – протянула она руки к Ханне, и та в мгновение ока, как маленькая обезьянка, перебралась от бабушки к Сьюзен. – У тебя новая игрушка? Наверное, бабушка подарила?
– Подарила, – подтвердила миссис Джефферс, с обожанием глядя на Ханну, смешно прижимавшую к себе лохматого медвежонка. – Второй день не выпускает его из рук.
– Значит, пришелся ко двору, – рассмеялась Сьюзен.
– Рассказывай, дочка, не томи. Как провела уик-энд? Глаза у тебя горят. Чувствую, что все прошло на славу.
– Да, мама. Стивен сказал, что любит меня. – Сьюзен закружилась по комнате вместе с Ханной. Девочка восторженно завизжала, а Сьюзен проскакала с ней вокруг своей матери и опустила девочку в манеж. – Какая же ты стала тяжелая, Ханна. Ну и откормила же тебя бабушка!
– Оставь ее, пусть поиграет. Пойдем на кухню, я напою тебя чаем, а ты мне все подробно расскажешь.
– Пойдем, – согласилась Сьюзен и добавила Ханне целую кучу игрушек. – Разбирайся, дорогая.
Миссис Джефферс заварила чай и приготовила любимые тосты Сьюзен. Поставив все это перед дочерью, села напротив и приготовилась слушать.
– Уик-энд превзошел даже самые смелые ожидания, – начала Сьюзен. – Мама, там так красиво! Я, конечно, не один раз бывала в доме Стивена и всегда восхищалась красотой того дивного места и самим домом, но все эти поездки были связаны с работой. А вчера я взглянула на него совершенно иначе. Представь себе, мама! Огромные вековые ели держат на своих лапах снежные шали. Снег везде, его много, он не тронут, девственно чист, искрится и переливается лазурными оттенками. Крыша дома напоминает крылья огромной птицы, которая укрывает гнездо с птенцами от непогоды и посторонних взглядов. Она тоже придавлена большим слоем снега. Мы еле пробрались к дому. Пришлось в буквальном смысле слова прокладывать в снегу себе путь. Мы так устали, что уже не осталось сил, чтобы встать на лыжи. Словом, уик-энд был просто лучше некуда! – закончила Сьюзен и с шумом, по-детски отхлебнула остывший чай.
Во время рассказа мать изучающе смотрела на дочь. Такой радостной и возбужденной, с горящими каким-то внутренним светом глазами и нежным румянцем на лице, она ее не помнила. Отношения Сьюзен и Кевина всегда были ровными и спокойными, не вызывали у нее столько эмоций. Мать часто задавалась вопросом, а любит ли ее дочь своего будущего мужа или ее просто устраивают стабильные отношения с Кевином.
Что же за человек этот Стивен? Что он сделал с ее дочерью? Сьюзен словно долго спала, а теперь проснулась. Именно такой и должна быть молодая девушка – чувственной, взрывной, веселой…
– Ты очень изменилась, – озвучила свои мысли миссис Джефферс.
– Я и сама это поняла. И мне нравятся перемены, происходящие во мне.
– Признаюсь, мне тоже.
Мать и дочь переглянулись и весело рассмеялись.
– К слову сказать, раз уж пошел такой откровенный разговор, перемены в тебе, мама, тоже нельзя не заметить.
– Это все наша кроха. Тебе я уже не нужна, а как хочется быть для кого-то необходимой.
– Ну что ты говоришь? Как это ты мне не нужна? Да, я выросла, но это не значит, что мне не нужны твоя любовь и поддержка, совет матери. Кому бы я сейчас изливала душу?
– Все это так, но ведь я не об этом говорю.
– Мама, тебе еще не поздно наладить свою личную жизнь. Ты у меня такая красавица!
– Что ты, уж такая и красавица! – отмахнулась миссис Джефферс. – Поживем – увидим. А пока мне очень нравится роль бабушки… Кстати о Ханне, – вдруг встрепенулась она, словно наконец вспомнила нечто очень важное, – ты сказала Стивену о ней?
Сьюзен сразу помрачнела, и мать без слов поняла ответ на свой вопрос.
– Но, Сьюзен, так нельзя. Надо сказать.
– Я тебе еще не все рассказала. – Не все?
– Ой, мамочка, – всхлипнула Сьюзен, мне кажется, нет, я почти уверена, что Стивен – отец нашей Ханны.
– Что?! – От изумления миссис Джефферс поднялась со стула и сразу же вновь опустилась на него. – Не может быть!
– Да, мама, ты не ослышалась.
– Не верю, такое совпадение просто невозможно! Что заставило тебя так думать?
– Давай лучше я расскажу все по порядку.
– Да, так будет лучше. Только не томи. У меня сейчас случится сердечный приступ.
– У меня и самой чуть сердце не разорвалось, когда я это услышала, но все же постарайся успокоиться. Дать тебе воды?
– Нет, не надо. Рассказывай.
– Я тебе не говорила, что, когда мы со Стивеном познакомились, когда только увидели друг друга, у него была очень странная реакция. Он словно увидел хорошо знакомого человека, но потом понял, что ошибся. Меня это удивило, но, как сама понимаешь, выяснять у заказчика, чем его так поразила моя внешность, я не стала. Потом, уже спустя некоторое время, Стивен сам рассказал, что его бывшая девушка очень похожа на меня. На этом наши разговоры о личной жизни закончились. Я тебе уже говорила, что мы не расспрашивали друг друга о наших бывших.
– Ничего не понимаю, – пробормотала мать. – При чем здесь Ханна? – Она встала и налила себе стакан воды. Затем вернулась на прежнее место.
– Терпение, мама. Я уже близка к развязке. Когда мы со Стивеном сегодня возвращались домой, он спросил у меня о Кевине. Знаешь, он устроил мне настоящий допрос, – с некоторой долей гордости сказала Сьюзен, но тут же вернулась к обсуждаемой теме. – Я, конечно, почти все ему рассказала, скрыла только истинную причину нашего с Кевином расставания. Я попросила и его рассказать про девушку, с которой он встречался до меня. Он начал рассказывать и назвал ее по имени. Ее зовут, вернее звали, Адриана.
– Адриана?
– Да. Меня просто подбросило на месте, потом я похолодела от ужаса. Ты просто представить себе не можешь, что я пережила. Все случилось так неожиданно.
– Но с чего ты решила, что Стивен отец нашей Ханны? Из твоего рассказа я не вижу никакой логической связи между бывшей возлюбленной Стивена и его отцовством. Я ничего не понимаю. У меня сейчас голова разорвется. – Миссис Джефферс готова была разрыдаться.
– Мама, дочь моего отца звали Адрианой. Ты что, забыла? А Стивен встречался с нею. Все сроки совпадают, – четко, без каких-либо эмоций в голосе, твердо сказала Сьюзен.
– Но ты можешь ошибаться. Ты же ее никогда не видела. Как ты можешь быть уверена, что бывшая девушка Стивена и твоя сводная сестра – одно и то же лицо?
– Я очень бы хотела ошибиться, мама, но, увы, ты не услышала самого главного.
– Чего?
– Стивен изначально принял меня за Адриану, потому что мы с ней похожи, как близнецы.
Миссис Джефферс выронила стакан, и прозрачная жидкость разлилась по столу.
– Как близнецы, – повторила она, и Сьюзен показалось, что мать не может понять смысла сказанных слов, оттого и повторяет фразу.
– Мы встречались с Адрианой, и в первый раз наше сходство тоже повергло меня в изумление.
– Что же теперь будет?
– Не знаю.
– Что нам делать?
– Не знаю.
– Я так понимаю, что Стивен не знает о ребенке, – постаралась логически мыслить миссис Джефферс.
– Он даже не знает, что Адрианы больше нет. Он считает, что она бросила его.
– Сьюзен, прошу тебя, – окончательно выйдя из оцепенения, заволновалась мать, – прежде чем сказать ему о ребенке, надо все хорошо обдумать.
– Для начала, – поправила мать Сьюзен, – нам не мешало бы успокоиться. Ничего хорошего в таком состоянии мы с тобой не придумаем.
Но мать, казалось, вовсе не слушала дочь. Мысли в ее голове опережали друг друга и рвались наружу.
– Все будет хорошо, для всех хорошо, – рассуждала она, – если у вас со Стивеном будет семья, то есть вы поженитесь. Тогда Ханна останется с нами, вдобавок приобретя и родного отца. Но как знать – вдруг у вас что-то не заладится, а ты уже расскажешь ему о дочери?
– Именно этого я и боюсь.
– Тогда он может отнять Ханну. Докажет свое отцовство и отберет мою девочку. – Произнеся последние слова, бедная миссис Джефферс уже больше не могла сдерживать слез и разрыдалась.
– Мама, успокойся. Ну что за глупости! Мы ведь не знаем отношения Стивена к детям. Я его об этом не спрашивала. Может, он не захочет заниматься воспитанием собственной дочери и оставит ее нам.
– Если он такой черствый человек и малышка не растопит его сердца, если он сможет отказаться от родного дитя, то, Сьюзен, он тебе не пара, – твердо и решительно заявила миссис Джефферс. Она гордо вскинула голову и повторила: – Не пара.
– Мама, это уже смешно. Ты сама себе противоречишь. Мы с тобой сейчас договоримся бог знает до чего. Надо отдохнуть. Пойдем спать. И Ханна что-то затихла. Не хватает, чтобы ребенок заснул в манеже при двух няньках.
– Какой тут теперь сон? – махнула рукой миссис Джефферс. – Ты права, засиделись. Как там наша куколка? – спросила она, тяжело поднимаясь со стула, словно на ее плечи давил невидимый груз. – Ты иди, Сьюзен, ложись. Я сама управлюсь с Ханной.
Мать и дочь разошлись по комнатам. До утра обе не сомкнули глаз. Радость от признания Стивена в любви была омрачена страхом неведения, страхом возможной потери Ханны.
13
Утром вместо будильника, надобность в котором отпала из-за бессонной ночи, тишину разорвал звонок телефона, удививший Сьюзен столь ранней трелью.
– Алло!
– Привет, любимая. Позвонил пожелать тебе доброго утра и хорошего начала рабочей недели.
– Привет, Стивен. Рада слышать тебя.
– И я рад. Спасибо за прекрасный уик-энд.
– И тебе спасибо. – Сьюзен была настолько смущена словами Стивена, что никак не могла побороть косноязычие, сковавшее ее, и разнообразить фразы.
– Я буду звонить тебе в течение дня. Можно?
– Буду ждать. Звони.
– Тогда пока. Целую тебя.
– Пока, Стивен. Хорошо, что ты позвонил.
Сьюзен еще несколько минут посидела в постели, осознавая, не приснилось ли ей это, но потом улыбнулась. День начинался замечательно.
– Кевин? Что ты здесь делаешь? – удивилась Сьюзен, столкнувшись с бывшим возлюбленным у дверей фирмы.
– Здравствуй, Сьюзен, – поздоровавшись, он постарался улыбнуться.
Она заметила, что он был крайне напряжен, поэтому улыбка у него не очень получилась. Про себя она подумала и о том, что неожиданная встреча с бывшей любовью никак не отразилась на ее душевном спокойствии.
– Хорошо выглядишь, – сказал Кевин, разглядывая Сьюзен. – Посвежела. Стала еще привлекательнее.
– Здравствуй, Кевин, – совершенно спокойно ответила она, проигнорировав его комплимент, и хотела войти в здание.
– Я жду тебя.
– Зачем?
– Мы не могли бы поговорить?
– Я не хочу опаздывать на работу, – вместо ответа сказала она, – и разговаривать на виду у всех тоже не хочу.
– Тогда я буду ждать тебя в кафе в обеденный перерыв.
– Зачем?
– Сьюзен, не отказывай, прошу. Нам надо поговорить.
У нее совершенно не было времени выяснять отношения с Кевином, тем более на виду у любопытных сослуживцев, поэтому, чтобы поскорее покончить с этим неприятным разговором, она согласилась.
– Хорошо.
– Я буду ждать тебя.
Он потянулся в Сьюзен, чтобы, как раньше, поцеловать ее, но она проворно отпрянула в сторону.
– Это лишнее, Кевин. До встречи.
Он промолчал, растерянно глядя вслед удаляющейся Сьюзен.
– Что, помирились с Кевином? – вместо приветствия спросила Мелоди.
Уже в курсе моих дел. Наверное, видела нас на улице, подумала Сьюзен. Этот факт огорчил ее больше, чем встреча с Кевином.
– С чего ты так решила? Просто случайно встретились.
– Ну да, случайно. Он чуть не околел от холода, дожидаясь тебя. Какая уж тут случайная встреча? – позлорадствовала Мелоди. – Судя по всему, на свидание пригласил, – то ли спросила, то ли констатировала факт бывшая подружка.
– Займись лучше своими делами, Мелоди, – впервые огрызнулась на нее Сьюзен. – Или их у тебя нет, поэтому и суешь нос в чужие дела? Мои успехи покоя не дают?
Мелоди совершенно не ожидала такого поворота, вытаращила на Сьюзен удивленные глаза, но быстро пришла в себя.
– Крутишь с двумя одновременно? А такую правильную и принципиальную из себя корчила, просто святоша, – прошипела она из своего угла.
– Мелоди, остановись, – хладнокровно парировала Сьюзен. – Побереги свое здоровье. Ты скоро собственной желчью захлебнешься.
С этими словами она вытащила из стола папку с отчетами, которые подготовила еще в пятницу, и, полная достоинства, с высоко поднятой головой, вышла из кабинета, оставив Мелоди в одиночестве скрежетать зубами.
В назначенное время Сьюзен вошла в кафе и огляделась. Почти сразу она заметила Кевина, жестами приглашающего ее пройти к столику. Она прошла вглубь кафе. Кевин встал и протянул ей букет белых роз, потом помог снять пальто.
– Я рад, что ты пришла, – сказал он, суетясь около бывшей невесты.
– Спасибо за цветы. Что-то не припомню, чтобы раньше ты мне дарил их просто так, без всякого повода.
– Дурак был, – усмехнулся Кевин. – Я раньше на многое смотрел совсем иначе.
– Вот как? Никогда не поздно измениться.
– Ты так считаешь? – Он нервно кашлянул.
– Конечно, – уверенно ответила Сьюзен, думая о переменах в себе самой.
– Сьюзен… – Кевин вложил всю нежность в свой голос и потянулся к ней через стол, чтобы взять ее пальцы в свои.
Она резко выпрямилась и отстранилась от него.
– Зачем ты позвал меня, Кевин? У меня мало времени.
Он тяжело вздохнул, но постарался взять себя в руки и не показывать разочарования.
– Я хочу, чтобы мы вновь начали встречаться.
– Ты хочешь, – сказала Сьюзен, вдыхая слабый, едва уловимый аромат роз.
– А ты нет?
– Кевин, мы не виделись около пяти месяцев. Ты не отвечал на мои звонки, не давал о себе знать. Чего ты теперь от меня хочешь? Чтобы я все забыла и таяла в твоих объятиях?
– Не злись, Сьюзен.
– Я не злюсь. Я совершенно спокойна.
– Отлично. Давай поговорим спокойно.
– Говори. Лично мне уже нечего тебе сказать.
Слова Сьюзен его заметно расстроили. По всей видимости, он ожидал совершенно иного поведения бывшей невесты.
– Я признаю, что повел себя не совсем правильно… – начал он, но Сьюзен тут же прервала его:
– С первых слов начинаешь оправдывать себя.
– Нет, Сьюзен, наоборот, признаю, что повел себя неправильно. Но и ты ведь тоже могла бы посоветоваться со мной. Ведь меня это тоже касалось.
– Кевин, теперь все выяснения уже ни к чему. Ты слишком долго ждал, чтобы объясниться.
– Все еще можно вернуть. Я готов.
– А я нет. Знаешь, я не посоветовалась с тобой в вопросе опекунства над Ханной только потому, что мне даже в голову не пришло, что ты можешь не поддержать меня. Для меня это было так же естественно, как дышать. Я не сомневалась в тебе, а ты меня предал.
Кевин сидел с опущенной головой и слушал Сьюзен, даже не пытаясь возразить.
Он очень изменился. Уверенности в нем явно поубавилось, подумала она.
– Ты очень изменилась, – тихо сказал Кевин.
– Изменилась. И перемены в себе самой мне очень нравятся.
– У тебя кто-то появился?
Эта фраза, произнесенная с каким-то едва различимым презрением, не понравилась Сьюзен. Как можно о Стивене говорить «кто-то появился»?
– Ты хочешь знать, не встречаюсь ли я с мужчиной?
– Разве я не то же спросил?
– Встречаюсь.
Кевин посмотрел на нее, и блеск в ее глазах окончательно прояснил ситуацию, уничтожив всякую надежду на примирение.
– Значит, ничего нельзя вернуть?
– Ничего.
Он снова потянулся к Сьюзен и накрыл ее руку своей. Она не стала отдергивать руку, просто осталась безучастной к такому жесту.
– Кевин, все кончено. Надеюсь, что и у тебя все будет хорошо.
– Вместе с тобой от меня ушла удача, – горько вздохнул он.
– Ты все перепутал. Это не я ушла, это ты меня бросил, – хладнокровно ответила Сьюзен.
– Теперь это уже не важно.
– Да, теперь это уже не важно. Прощай, Кевин.
Сьюзен встала и вышла из кафе. Букет белых роз остался лежать перед поникшим под тяжестью собственного поражения Кевином.
– Как встреча? Состоялась? – Ехидная улыбка расцвела на лице Мелоди, когда Сьюзен входила в кабинет.
Откуда она все знает? На мне что, «жучок»? Или она следит за мной? – подумала Сьюзен.
– Ты о чем?
– О встрече с Кевином, конечно.
– Ты что, следишь за мной? – прямо в лоб спросила Сьюзен.
– Зачем опускаться так низко? – пропела Мелоди. – Я просто умею собирать интересующую меня информацию, анализировать ее и использовать в нужное время.
– Боже мой, Мелоди, ты меня пугаешь. Твой интеллект явно растет. Ты почти без труда произносишь такие длинные фразы, – съязвила Сьюзен и тут же мысленно отругала себя. Все же не стоит уподобляться Мелоди.
– Ты тоже растешь. Научилась огрызаться и показывать зубки. Хвалю.
– Не стоит. Учительница у меня хорошая. Это только твоя заслуга, так что все лавры твои.
– Так ты не ответила. Как прошла встреча? – снова спросила Мелоди.
– Не волнуйся. Все нормально.
– Нормально? Ты никого не встретила?
– А кого я должна была встретить? – У Сьюзен засосало под ложечкой. Что-то непонятное, где-то глубоко-глубоко, на уровне подсознания, забило тревогу. Она не подала виду, но слова Мелоди встревожили ее. Что эта мерзавка имела в виду? Какие сети расставила? Неужели она воплотила в жизнь свою угрозу отомстить мне?
– Значит, никого? – продолжая ехидно улыбаться, спросила Мелоди. – Ну ладно.
Весь остаток дня Сьюзен ждала звонка от Стивена. Она нервно вздрагивала от любого резкого звука и с надеждой поглядывала на мобильный телефон. Как она ни старалась, но скрыть от Мелоди своей нервозности не могла. Бывшая подруга лишь злорадно улыбалась и явно наслаждалась паническим состоянием Сьюзен.
К концу рабочего дня нервы Сьюзен были взвинчены до предела и зерно сомнения в том, что Мелоди не приложила к этому руку, выросло до неимоверных размеров.
По дороге из офиса домой Сьюзен набрала номер Стивена.
– Алло, – услышала она холодный и отчужденный голос, и у нее сразу похолодело внутри.
– Привет! – Она постаралась говорить как можно беззаботнее.
– Привет, – снова холодно ответил Стивен.
– Ты обещал позвонить. Я ждала. Совсем замотался на работе?
– Да нет. Дел не больше, чем обычно.
– Тогда почему не позвонил? – совсем растерялась Сьюзен.
– Не терплю лжи, – кратко ответил Стивен.
– Какой лжи? Ты о чем? – Она встала как вкопанная посреди тротуара, принимая со всех сторон толчки недовольных пешеходов. Она просто не могла пошевелиться. Силы внезапно оставили тело, все до единой.
– Я видел сегодня тебя в кафе.
Мелоди! Она все же выполнила свое обещание.
– Видел? Что же ты не подошел? – Голос Сьюзен звучал теперь откуда-то издалека. Она сама не узнала его. Он был совершенно бесцветным.
– Зачем? Ты была занята. Я не стал мешать.
– Напрасно. Если бы подошел, то этого отчуждения сейчас бы не было.
– Откуда мне было знать. Он держал тебя за руку, ты держала букет роз. Идиллия.
– Никакой идиллии. Ты все неправильно понял.
– Сьюзен, повторяю тебе, я не терплю лжи. Вчера я спросил тебя, видитесь ли вы, и ты сказала, что нет. Ведь это был Кевин?
– Он. Но мы действительно не виделись ни разу. Сегодня он ждал меня у офиса. Я…
– Не надо, Сьюзен, – прервал ее Стивен. – Я ничего не хочу слушать.
– Вчера ты настаивал, чтобы я выслушала тебя, а сегодня не хочешь слушать меня! – сорвалась на крик Сьюзен.
– Не хочу, прощай.
Она услышала короткие гудки.
Недоверчиво посмотрев на дисплей телефона, все еще не веря, что Стивен отключился, и получая тычки прохожих, Сьюзен положила мобильник в сумочку и медленно побрела домой. По ее щекам текли горючие слезы.
Вторая бессонная ночь окончательно лишила Сьюзен сил. Голова гудела, а ноги подкашивались.
– Тебе бы отсидеться дома, – сочувственно сказала мать.
Накануне вечером, впуская дочь в квартиру, миссис Джефферс мгновенно поняла, что случилось что-то страшное, но расспрашивать ни о чем не стала.
Без единой кровинки на лице, с заплаканными глазами, Сьюзен, словно зомби, прошла к себе в комнату и покинула ее только утром.
– Может, позвонишь, сошлешься на болезнь и возьмешь выходной?
– Да, наверное, так и сделаю. Идти на работу нет сил.
– Давай, дочка, звони, а я приготовлю тебе чая с мятой. Потом прими горячую ванну и полежи. Мы с Ханной, чтобы не мешать тебе, пойдем погуляем и зайдем в магазин за продуктами.
– Спасибо, мама.
Так Сьюзен и сделала. Она позвонила мистеру Джордану и попросила выходной. Рекс Джордан проявил неподдельное беспокойство и разрешил своей лучшей служащей не появляться на работе пару дней. Затем Сьюзен выпила маминого чая и забралась в горячую ванну. Через полчаса она уже крепко спала в своей постели, забыв на время о бедах и обидах.
Проснулась Сьюзен только под вечер. До самой глубокой ночи она изливала душу матери, а та, как в детстве, гладила дочь по голове и приговаривала:
– Ничего, родная, все утрясется. Все будет хорошо.
Два дня, проведенные дома в обществе мамы и Ханны, пошли Сьюзен на пользу, и в четверг, полная решимости не идти больше на поводу у судьбы и завистливых людей, она отправилась на работу.
Не заходя в свой кабинет, Сьюзен прямиком направилась к мистеру Джордану. Через четверть часа она вышла оттуда с довольной улыбкой на лице и решительной походкой вошла к себе в кабинет.
– Что, не ожидала меня увидеть? – Полная достоинства и уверенности в себе, Сьюзен прошествовала мимо Мелоди к своему рабочему столу.
– Не ожидала, – честно призналась Мелоди. – Мистер Джордан сказал, что ты заболела.
– Уже выздоровела. Полностью, – четко выговорила Сьюзен, делая ударение на последнем слове.
– Рада за тебя, – отчего-то притихла Мелоди. От ее язвительности и ехидства не осталось и следа.
– Довольна?
– Чем? – не поняла Мелоди.
– Ну, это же ты отправила Стивена в кафе.
– А-а, ты об этом? Это я сказала ему, что ты встречаешься с Кевином. И знаешь, угрызения совести по этому поводу меня не мучают.
– Вот в этом я не сомневаюсь. Я сомневаюсь лишь в том, что у тебя вообще есть совесть.
– Не надо нравоучений, Сьюзен. Это ты морочишь голову сразу двоим мужчинам, а не я. – С неприятной, слащавой улыбкой на лице Мелоди вальяжно откинулась на спинку кресла.
– Ну и что? Теперь ты восстановила справедливость?
– Даже если Стивен и не будет со мной, чего я, честно говоря, не очень-то и хочу, то все равно осознание того, что он и тебе не достанется, как-то греет душу. Воспринимай это как компенсацию моего морального ущерба. – Мелоди ослепительно улыбнулась ядовитой улыбкой.
– Ты в этом уверена?
– Конечно! Мужчины такого не прощают. Они ужасные собственники и не прощают даже намека на измену.
– Как хорошо ты разбираешься в мужчинах! – воскликнула Сьюзен, продолжая вынимать из ящиков бумаги и укладывая их вместе с остальными личными вещами в коробки.
– Ты что, увольняешься? – спросила Мелоди, наблюдая за четкими и быстрыми движениями Сьюзен.
– А тебе этого хотелось бы?
– Ты что, Сью? Я этого не добивалась.
– Вот и ладненько. Успокойся. Я просто перехожу в отдельный кабинет.
Сьюзен с удовольствием заметила, как у Мелоди от удивления открылся рот, а тело застыло в напряжении.
– Отдельный кабинет? За что?
– За то, что не строю козни другим, а занимаюсь работой, – довольная произведенным эффектом, изображая полное равнодушие, пожала плечами Сьюзен.
– А я что, здесь одна остаюсь?
– Нет, это роскошь. Фирма не может каждому посредственному работнику предоставлять персональный кабинет. К тебе переходит мисс Кандейл.
– Эта вездесущая толстуха?! – воскликнула сраженная наповал Мелоди. – Да она выживет меня отсюда в два счета! С ней никто ужиться не может!
– Тебе же было плохо со мной, – вновь пожала плечами Сьюзен. – Теперь попробуй найти общий язык с мисс Кандейл.
И Сьюзен с гордо поднятой головой и двумя коробками в руках вышла из кабинета.
Первый раунд за мной, мысленно подвела она итог перепалки с Мелоди. Что-то я стервенею. С кем поведешься, от того и наберешься. Надо заканчивать с этим, тем более что самой противно. Мелоди получила по заслугам – и довольно, решила Сьюзен.
Устроившись на новом месте и дождавшись времени обеденного перерыва, она приступила к выполнению следующего пункта своих планов – набрала номер телефона Стивена.
– Да, я слушаю, – услышала она его усталый голос.
Сьюзен поразило, насколько глухо и безлико он звучал. В памяти сразу всплыла картина, когда они вместе сидели у камина, пили кофе, смотрели на огонь и смеялись. Тогда Стивен был счастлив. Его приятный баритон ласкал слух, и она с упоением ловила каждое его слово. Как много воды утекло с тех пор, как много изменений произошло в их жизни и отношениях, а прошло ведь всего несколько дней.
– Здравствуй, Стивен. Как твои дела? Нам надо поговорить.
– У меня все отлично, – даже не пытаясь скрыть лжи, ответил он. – У тебя есть какие-то вопросы по отделке дома?
– Нет. Там все нормально. Отделочная бригада заканчивает работу раньше срока. На следующей неделе завезут последнюю партию мебели, и можешь въезжать.
– Отлично, – сказал Стивен так, словно речь шла не о его новоселье, а о походе в магазин за хлебом или о чем-то подобном и совершенно неинтересном.
– Стивен, напрасно ты так. Я перед тобой ни в чем не виновата. Это все козни Мелоди.
– Я все видел своими глазами. Она здесь совершенно ни при чем.
– Ты видел то, что тебе внушили. Почему ты веришь Мелоди, а не мне?
– Я видел, – упорно повторил он.
– Кевин хотел помириться, но я сказала, что у меня есть ты и наши с ним отношения не вернуть.
Сьюзен сделала паузу, но на другом конце провода была гробовая тишина.
– Стивен, этот человек однажды предал меня, и возврата к нему нет. Поверь мне.
– Я не хочу копаться в вашей истории.
– Не надо копаться. Просто поверь мне.
– Не могу. Однажды меня уже бросали. Повторения я не хочу.
– Ты говоришь об Адриане?
– Да, о ней.
Сьюзен замолчала, взвешивая все «за» и «против». Что она теряет, если расскажет ему правду? Он и так уже далек от нее. Правда расставит все по своим местам или разведет их навсегда. Сьюзен выпалила на одном дыхании:
– Она не бросала тебя! Она умерла! – Сьюзен выкрикнула последние слова и замолчала. В глазах защипало, и она, как обычно, быстро-быстро заморгала, прогоняя непрошеные слезы. – Она умерла, – тихо повторила Сьюзен.
Стивен долго молчал, и она даже подумала, что на линии произошли какие-то неполадки, но в тот момент, когда она уже собиралась дать отбой, глухой голос проговорил:
– Ты можешь сегодня встретиться со мной после работы?
– Могу.
– Тогда я буду ждать тебя в машине.
Вот и все. Вечером все решится. Надо собраться с мыслями. Посоветоваться бы с мамой, но она и так все последние дни на нервах. Надо взять себя в руки и успокоиться, уговаривала себя Сьюзен, но организм не повиновался. Руки тряслись так, что она то и дело допускала опечатки в документах. Сердце грозило вырваться через горло наружу, а в голове, в висках, поселились два неугомонных кузнеца и били по мозгам, как по наковальне.
Это никуда не годится. В таком состоянии я сама все испорчу, думала готовая разреветься Сьюзен. Лучше позвонить и отказаться от встречи… А как же Стивен? Ему сейчас еще хуже – он только что похоронил любимую девушку. Одна мысль опережала другую, и Сьюзен в который раз откладывала телефон в сторону.
На подкашивающихся ногах она вышла из офиса. По дороге мило улыбалась сослуживцам, отвечала на вопросы, желала хорошего вечера, а в душе вовсю пускали корни тревога и страх.
Выйдя на улицу, Сьюзен сразу заметила новенький «форд» Стивена и направилась к нему. Ее поприветствовали миганием фар.
Когда она неровной походкой подошла к машине, Стивен вышел из авто и открыл перед ней дверь.
– Садись, пожалуйста.
Сьюзен заметила, как он похудел и осунулся за эти дни. На его щеках и подбородке отросла щетина. Такого он раньше себе не позволял. Она села в машину, удобно устроилась на сиденье, не смея взглянуть на Стивена, занявшего свое место за рулем. Он завел мотор, и машина плавно покатилась по дороге.
Все время пути в салоне слышалось лишь мерное урчание двигателя. Стивен молчал, Сьюзен не осмеливалась говорить. От нервного напряжения ей хотелось кричать и плакать, биться в истерике, и она еле сдерживала свои порывы. Наконец не выдержала.
– Стивен, не молчи. Скажи хоть что-нибудь.
Он не ответил.
– Скажи хотя бы, куда мы едем. – Сьюзен огляделась по сторонам и поняла, что в этой части города не была.
– Ко мне, – кратко ответил он и снова замолчал.
– К тебе? Зачем? Я думала, мы поговорим в кафе.
– Там шумно и многолюдно. Не хочу сейчас никого видеть.
– Мне надо позвонить домой и предупредить маму, что я задержусь.
– Звони.
Сьюзен послушно полезла в сумочку и достала телефон.
– Мама, это я. Я задержусь. Я со Стивеном. У вас все хорошо? Не волнуйся, родная. Все под контролем. Я не скажу. Да, по ситуации. Я позвоню позднее. Целую.
Трясущимися руками Сьюзен убрала телефон обратно в сумочку.
– Стивен, – в ее голосе прозвучала мольба, – не молчи. Я больше так не могу. Мои нервы на пределе. Ну не наказывай меня так!
– Мы скоро приедем. Еще пару минут.
– Я не могу говорить в таком состоянии. Мне плохо. Лучше отвези меня домой.
Стивен повернулся к Сьюзен, и в его глазах она не увидела ничего, кроме боли, огромной боли и страданий.
– Эти дни были и для меня непростыми. Ты была права. Нам надо было поговорить, чтобы выяснить все раз и навсегда. Теперь же открылись новые обстоятельства и необходимость поговорить только возросла.
– Ты говоришь со мной какими-то мертвыми, книжными фразами. Стивен, я не узнаю тебя. Повторяю, я перед тобой ни в чем не виновата.
– Сьюзен, я не хотел бы говорить в машине. Лучше дома. Мы уже приехали. Сейчас припаркуюсь, и пойдем домой.
Она замолчала и послушно дождалась, пока он не припарковал машину. Они вместе молча прошли к дому, молча поднялись на четвертый этаж в лифте и молча вошли в квартиру.
– Проходи, пожалуйста. Осматривайся. Я на кухню.
Сьюзен прошла в гостиную. Квартира была небольшой, всего с двумя спальнями, но очень удобной. Сразу стало понятно, что она принадлежит одинокому мужчине – ни одной женской вещицы. Вероятно, пару раз в неделю сюда приходит домработница и наводит порядок, в остальное время хозяин справляется сам. Думать о девицах, которые время от времени, конечно, здесь появляются, Сьюзен не хотела, и она решительно отогнала от себя эту мысль.
Хороший, добротный диван, телевизор в полстены, музыкальный центр, стол, компьютер и несколько полок с книгами, пара растений в напольных горшках, декоративное панно на стене – вот и все убранство комнаты. Вполне достаточно для одинокого холостяка. Ни безделушек, ни картин, ни фотографий в причудливых рамках – ничего.
Сьюзен мельком заглянула в хозяйскую спальню: широкая кровать, тумбочки и встроенный шкаф – все. Трех секунд ей вполне хватило, чтобы составить представление о спальне Стивена. Дальше задерживаться в ней было неловко, и Сьюзен отправилась на кухню.