Текст книги "Директор"
Автор книги: Джозеф Файндер
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 33 страниц)
5
На следующее утро Ника ждало на работе море очень скучных бумаг, но он был рад занять ими голову, чтобы не вспоминать об обыске и не думать о том, что могли найти у него в доме и что за кусок железа полиция нашла у него на лужайке. Из-за этого куска железа Ник не спал почти всю ночь, ворочаясь и обливаясь холодным потом от ужаса.
Среди бумаг было много материалов к судебному разбирательству, которое юрист «Стрэттона» Стефания Ольстром собиралась возбудить против одного из главных конкурентов корпорации – фирмы под названием «Кнолл». Речь шла о патенте на эргономичную подставку для компьютерной клавиатуры, запатентованную «Стрэттоном». Стефания утверждала, что «Кнолл» самочинно скопировал эту подставку.
Ежегодно «Стрэттон» возбуждал десятки подобных дел в суде. «Кнолл», скорее всего, тоже. Должны же юристы как-то отрабатывать свое жалованье! Вот и сейчас весь юридический отдел «Стрэттона» наверняка потирал руки в предвкушении будущей тяжбы. Ник, напротив, предпочитал арбитраж, понимая, что какое бы решение ни вынес суд, ни истец, ни ответчик особо не пострадают, а «Стрэттону» придется вынести на открытые слушания в качестве доказательств множество фирменных секретов, за которые тут же схватятся конкуренты. Кроме того, даже выигрыш в суде приносил мало доходов после вычета всех издержек. Исходя из этих соображений, Ник наложил на тяжбу с «Кноллом» свое вето.
Просидев еще час над такого же рода бумажками, Ник почувствовал, что у него заболела спина. В последнее время ему вообще совершенно не работалось у себя на рабочем месте. Его глаза невольно остановились на фотографиях: Лаура, Барни, дети.
Двух уже нет. Ему самому осталось недолго…
При этой мысли Ник вспомнил, что где-то слышал суждение о том, что Земля, возможно, – ад, в который попадают обитатели какого-то иного мира. Такого рода представления теперь не казались Нику дикими. Он сам превратил в ад жизнь многих людей, а теперь и его жизнь стала адом. Иными словами, Ник начал усматривать зловещие закономерности в событиях, происходящих с ним и вокруг него.
На компьютерном мониторе возникло электронное сообщение от Марджори Дейкстра. Хотя секретарша и сидела в трех метрах от Ника за тонкой перегородкой, она не хотела мешать своим появлением директору, производившему на нее в последнее время впечатление человека, тратящего неимоверные усилия для того, чтобы сосредоточиться на работе.
«Сегодня обед с Макнелли как обычно?»
Ник чуть не забыл о традиционном еженедельном обеде с финансовым директором. Теперь, когда ему напомнила об этом Марджори, Ник совсем упал духом. Конечно, ему очень хотелось поговорить с Макнелли начистоту и предложить ему убираться ко всем чертям со «Стрэттона» обратно в «Маккинзи», но время для этого еще не пришло. Сначала Ник должен был разобраться в том, что именно затевает Макнелли. Кроме того, теперь Ник не имел права уволить Макнелли, хотя ему этого и очень хотелось. С этими мыслями он отправил Марджори ответ:
«Хорошо. Спасибо».
В этот момент он заметил, что к нему пришла электронная почта от Кэсси. Он не давал ей свой электронный адрес и не знал ее адреса, и все-таки она ему написала. Немного поколебавшись, Ник открыл сообщение.
«От кого: ChakraGrrl@hotmail.com
Кому: Nconover@Strattoninc.com
Тема: от Кэсси
Ник, ты не проголодался? Приезжай на обед между 12.30 и 13.00. У меня есть сандвичи».
Ник сразу повеселел и тут же ответил:
«Жди. Буду».
– Марджори! – обратился он к секретарше. – Сообщите Макнелли, что я не могу сегодня с ним обедать.
– Хорошо. Какую сообщить причину?
– Да никакой!
По пути к лифту Ник увидел выходящего из туалета Скотта Макнелли.
– Я получил твое сообщение, – сказал Макнелли Нику. – Что-нибудь случилось?
– Ничего особенного. Одно неотложное дело.
– Я знаю, что ты не любишь слушать, когда я говорю о цифрах, – усмехнулся Макнелли.
– Это точно, – усмехнулся в ответ Ник и вошел в лифт.
Этажом ниже в кабину вошли две женщины из бухгалтерии и смущенно улыбнулись Нику.
– Здравствуйте, мистер Коновер, – пискнула одна из них.
– Здравствуйте, Ванда. Здравствуйте, Барбара, – поздоровался Ник.
Кажется, женщины были приятно удивлены тем, что директор знает их имена. Сам Ник старался выучить имена и фамилии всех сотрудников «Стрэттона», с которыми мог столкнуться по тому или иному поводу, понимая, что те от этого будут еще охотнее ходить на работу. В этой связи Ник с горечью подумал о том, что теперь, когда сотрудников на «Стрэттоне» все меньше и меньше, ему не особенно приходится перегружать свою память.
На третьем этаже в кабину лифта вошел Эдди Ринальди.
– Какие люди! – с почти пренебрежительным видом фыркнул он.
– Здравствуй, Эдди, – сказал Ник.
– Я и не сомневался в том, что ты решишь улизнуть на… На обед, – сказал Эдди.
При этом, произнося слово «обед», он почему-то подмигнул Нику.
«Чего это он размигался? – подумал Ник. – Неужели он знает, куда я собрался? Откуда?»
Потом Ник вспомнил, что сам попросил Эдди следить за электронной перепиской Скотта Макнелли.
Неужели теперь Эдди читает и его собственную переписку? Это уже ни в какие ворота не лезет!
А что теперь Ник мог поделать? Как он мог запретить Эдди совать свой нос в его дела? Ведь Эдди Ринальди все-таки был начальником службы безопасности «Стрэттона»!
Ник смерил Эдди ледяным взглядом, надеясь на то, что Ванда и Барбара из бухгалтерии не обращают на них с Эдди особого внимания.
– Я провожу тебя до машины, – сказал Эдди, вертя в руках зонт.
Ник кивнул.
Вместе с Эдди он молча прошел по главному холлу мимо фонтанчика, установленного там знатоками фэн-шуй,[54]54
Фэн-шуй – древнее китайское искусство организации жилого пространства. Считается, что фэн-шуй позволяет оказывать воздействие на различные аспекты человеческой жизни, если менять обстановку, в которой человек обитает.
[Закрыть] утверждавшими, что без него попадавшие в административное здание «Стрэттона» люди были «обречены страдать энергетическим голоданием». Ник считал, что это полная ерунда, но не стал спорить, потому что старался избегать ненужных конфликтов. Кроме того, фонтанчик выглядел довольно симпатично, а большего от него, по мнению Ника, и не требовалось.
Сквозь большие стеклянные двери Ник увидел, что на улице идет дождь. Этим можно было объяснить наличие зонта в руках у Эдди. При этом Ник не знал, случайно Эдди попал вместе с ним в одну кабину лифта или нарочно оказался у него на пути. Еще Ник хотел спросить у Эдди, что именно детектив Раймс имела в виду, когда намекнула ему на то, что Эдвард Ринальди оставил службу в полиции Гранд-Рапидса по этическим соображениям.
Что это еще за намеки? А может, детектив Раймс просто пытается поссорить Ника с Эдди? Если это так, то действует она весьма ловко! А что если Эдди действительно соврал ему о том, что оставил полицию в Гранд-Рапидсе по собственному желанию? В этом случае от него можно ожидать любой другой лжи!..
Ник решил, что обязательно спросит об этом Эдди. Но не сейчас.
На улице Эдди открыл свой большой зонт. Когда они отошли достаточно далеко от здания, Эдди сказал:
– Теперь у Мумбы-Юмбы будут неприятности.
– У какой Мумбы-Юмбы?
– А какая у тебя есть знакомая Мумба-Юмба?
– Не валяй дурака, Эдди. Я спешу.
– Ты сам не валяй дурака! – прошипел Эдди, вцепившись Нику в плечо. – Я о твоей негритянке из полиции, которая старается засадить нас за решетку. Так вот, – продолжал Эдди, свирепо вращая глазами под стук капель по ткани зонта, – эта негритянка решила упрятать тебя в тюрьму за то, что ты уволил ее мужа!
– Ты что, серьезно?
– Конечно. И за такие выходки ее должны отстранить от ведения этого дела.
– А кто ее муж?
– Да никто. Напылял краску на стулья в цеху или что-то в этом роде! Дело не в нем, а в том, что его уволили со «Стрэттона», и за это его жена шьет тебе дело. Ясно?
– Пусть оставит нас в покое! – воскликнул Ник. – Личная месть в правоохранительных органах недопустима.
– Вот и я о том же. Ее вообще должны за это уволить.
– Ну и что нам теперь делать?
– Положись на меня! – ответил Эдди с ухмылкой, которую Ник при других обстоятельствах назвал бы гнусной. – А тем временем я могу рассказать тебе кое-что новое о твоем друге Скотте Макнелли.
Ник с вопросительным видом уставился на Эдди.
– Ты, кажется, просил меня узнать, что он там пишет по электронной почте и все такое?
– Ну и что он там пишет?
– Ты знаешь, чем занимался Скотт Макнелли практически каждые выходные на протяжении последних двух месяцев?
– Жег котлеты на гриле у себя перед домом, – ответил Ник. – Я был у него в прошлую субботу.
– Прошлая суббота – исключение. На остальные выходные он летал в Бостон. У него там что, больная бабушка?
– И при этом он получает скидки на билеты через нашу бухгалтерию? – спросил Ник.
– Разумеется. Наверное, он думает, что ты не интересуешься расходами на командировки сотрудников «Стрэттона».
– И это правда. У меня полно других дел. Я стою у руля крупной корпорации. Которая, кажется, идет ко дну…
– Кроме того, Макнелли непрерывно разговаривает по телефону с Тоддом Мьюлдаром из «Фэрфилд партнерс». И вряд ли они разговаривают о спорте.
– Так о чем же они разговаривают?
– Не могу сказать. Мне известны лишь номера телефонов, которые набирает Макнелли. А свою голосовую почту этот хитрец сразу стирает. Еще Макнелли с Мьюлдаром ведут обширную электронную переписку. Очень часто в ней нет ничего особенного – финансовые отчеты и разные другие цифры. Наверняка Макнелли догадывается о том, что его электронную почту могут читать другие. Поэтому все важные сообщения он шифрует…
– Шифрует?!
– Вот именно. Мои техники обнаружили штук двадцать зашифрованных документов, которыми постоянно обмениваются Мьюлдар с Макнелли.
Ник не представлял, зачем нужно Скотту Макнелли шифровать свою переписку. С другой стороны, он также не знал, зачем Скотту Макнелли надо было тайно летать в Китай.
– Ну и что же это за документы?
– Откуда мне знать! Я же говорю, что они зашифрованы. Но мои ребята обязательно их расшифруют, и я сразу же дам тебе знать.
– Хорошо! – Они уже были совсем рядом с машиной Ника, и он нажал кнопку на брелоке, чтобы открыть дверцу.
– Ладно, – сказал Эдди. – Желаю приятно… пообедать.
– Что ты имеешь в виду, Эдди?
– А где твой зонтик? Где твой плащ? У тебя что, заложили кирпичами окна? Не видел, что идет дождь?
– Я торопился.
– Спешка нужна только при ловле блох. А там, куда ты едешь, требуются непромокаемые резиновые изделия, – заявил Эдди и удалился.
6
Когда Ник подъехал к дому Кэсси, дождь припустил вовсю. Выскочив из машины, Ник опрометью бросился к входной двери и стал звонить в звонок под проливным дождем. Никто не ответил. Ник позвонил еще раз.
Не дождавшись ответа и в этот раз, Ник позвонил снова и посмотрел на часы.
Без двадцати час. Он не опоздал!
Промокнув до нитки, Ник позвонил еще раз, а потом постучал в дверь.
Хорошо, что на работе у него имелся запасной костюм. Генеральному директору «Стрэттона» не пристало изображать на рабочем месте мокрую курицу.
Наконец Ник догадался повернуть дверную ручку, и дверь, к его удивлению, отворилась. Войдя в прихожую, Ник позвал:
– Кэсси!
Ответа не последовало. Ник прошел на кухню.
– Кэсси, это я, Ник! Где ты?
В доме царила тишина.
Пройдя в гостиную, Ник убедился в том, что она пуста. Ник начал волноваться. Кэсси казалась ему очень ранимой и хрупкой.
У нее только что погиб отец! Кто знает, что она могла с собой сделать!..
– Кэсси! – громко крикнул Ник, но ему никто не ответил. На первом этаже девушки явно не было.
Встревожившись, Ник пошел на второй этаж. Наверху было еще темнее, чем внизу, а дом казался еще ближе к неминуемому разрушению по причине ветхого состояния. Неудивительно, что Кэсси не пускала его наверх!
Короткий коридор. Две двери по его сторонам и по одной двери в каждом из его концов. Все двери были приоткрыты. Ник начал с самой дальней двери. Это была спальня, в которой помещались только двуспальная кровать и комод. Постель была заправлена. Спальня выглядела и пахла так, словно в ней давно никого не бывало. Ник решил, что это комната Эндрю Стадлера. В другой спальне на противоположном конце коридора он обнаружил разбросанную постель и вывернутые наизнанку джинсы на полу. В комнате пахло знакомым индийским ароматом и сигаретами. Здесь явно спала Кэсси.
– Кэсси! – еще раз позвал Ник и стал искать девушку в соседней комнате. Там сильно пахло красками, и Ник сразу же догадался, что Кэсси использует ее в качестве мастерской. И действительно, на мольберте стояла незаконченная картина – странное изображение женщины, окруженной ярко-красными и оранжевыми мазками. У стены стояло еще несколько картин. Все они изображали ту же темноволосую обнаженную женщину с искривленным в крике ртом. Что-то в этих картинах напоминало знаменитое полотно Эдварда Мунка «Крик».[55]55
Эдвард Мунк (1863–1944) – знаменитый норвежский художник-экспрессионист. «Крик» (1896) – одно из самых известных произведений Э. Мунка, вызывающее чувство безотчетной тревоги.
[Закрыть] На каждой из них обнаженное женское тело лизали извивающиеся красно-оранжевые языки – то ли лучи заката, то ли пламя. Картины производили тревожное, но сильное впечатление. Хотя Ник и не разбирался в живописи, он сразу почувствовал, что они – творение рук талантливого человека.
Кэсси не было и здесь. Значит, с ней что-то случилось, или за два часа, прошедшие с того момента, как Ник ответил Кэсси по электронной почте, произошло что-то, заставившее девушку изменить свои планы. Может, она просто передумала или ей пришлось куда-то уехать, и она послала ему об этом сообщение по электронной почте, а сообщение не дошло. Такое тоже бывает!
Открыв последнюю дверь, Ник обнаружил ванную комнату. Он с удовольствием воспользовался долгожданной возможностью опорожнить мочевой пузырь, а потом взял полотенце и стал промокать рубашку и брюки. Повесив полотенце обратно на крючок, он собрался было выйти из ванной, но не удержался и стал изучать содержимое висящей на стене аптечки, ругая себя при этом за то, что роется в чужих вещах.
В аптечке он нашел не только обычные женские косметические и гигиенические средства, но и парочку пластмассовых медицинских баночек с этикетками «Литий» и «Зипрекс». Он знал, что «Литий» прописывают лицам, страдающим маниакально-депрессивными психозами, а второе лекарство было ему не знакомо. На этикетках баночек значилось имя Эндрю Стадлера. Выходит, Кэсси тоже не решалась выбросить лекарства отца!
– Это не только его лекарства!
Ник подпрыгнул от звука голоса Кэсси и густо покраснел.
– «Литий», например, мой, – сказала Кэсси. – Терпеть его не могу. У меня от него прыщи, и я толстею. Чувствую себя прыщавым подростком.
У Кэсси в руках была запечатанная пачка сигарет, и Ник сразу догадался, куда она ходила.
– Прости меня, Кэсси, – Ник так смутился, что даже не догадался притвориться, будто ищет таблетку от головной боли. – Я не хотел копаться в твоих вещах. То есть я в них копался, и теперь мне ужасно стыдно. Я ненавижу шпионить…
– Когда с неба течет вода, не трудно понять, что идет дождь. Разве для этого нужно шпионить? Когда перед тобой женщина, окончившая школу с золотой медалью, получившая высшую оценку на государственном экзамене по определению академических способностей, принятая во все колледжи, куда она отправила документы, и валяющая в жизни дурака, вместо того чтобы зарабатывать сотни тысяч долларов в области высоких технологий или изучать белки-переносчики сигнала в Нью-Йоркском медицинском колледже имени Альберта Эйнштейна, есть о чем задуматься.
– Но послушай, Кэсси…
Кэсси покрутила пальцем у виска.
– Нельзя не признать, что у такой женщины не все дома.
– Не надо так!
– А как надо? Ну хочешь, я надену белый халат и прочитаю тебе лекцию об уровне катехоламинов в медиальном прозэнцефалоне подбугровой области мозга? Тебе это больше понравится?
– Мне не кажется, что у тебя не все дома.
– Сумасшедших определяют по делам, а не по словам, – сказала Кэсси.
– Ну хватит уже!
– Тогда пошли вниз.
Усевшись на шершавый диван в гостиной, Кэсси продолжала рассказывать:
– Я получила полную стипендию для учебы в Университете Карнеги–Меллон,[56]56
Университет Карнеги–Меллон – университет и исследовательский центр, расположенный в штате Пенсильвания, США. Университет создан слиянием в 1967 году Технологического института Карнеги и Института индустриального исследования. Мировой лидер в области науки и техники, новатор в областях робототехники и искусственного интеллекта.
[Закрыть] но хотела учиться в Массачусетском технологическом институте.[57]57
Массачусетский технологический институт – университет и исследовательский центр, расположенный в Кембридже, штат Массачусетс, США. Мекка компьютерных технологий, мировой лидер в области науки и техники, новатор в областях робототехники и искусственного интеллекта.
[Закрыть] Мой отчим не желал тратить на меня ни цента, поэтому мне пришлось нелегко в Массачусетсе. Первый курс оказался кромешным адом. Нет, учиться мне было легко и интересно, но вот другие студенты… Потом общежитие, где я жила, сгорело. В огне погибла половина студенток, и я унесла оттуда ноги. Вернулась домой и больше никуда не поступала. Так и сидела дома.
– У тебя был шок.
– Потом я пристрастилась к кокаину и «Валиуму».[58]58
«Валиум» – медицинский препарат, применяющийся для лечения тревожных состояний, нервозности и напряжения, связанного с тревожным расстройством.
[Закрыть] Я вообще становилась зависимой от всех лекарств, которыми пыталась себя лечить. Мне понадобилось несколько лет, чтобы понять, что у меня «биполярные тенденции». Тогда я загремела на полгода в больницу с глубокой депрессией. Впрочем, лекарства, которые мне прописали, действовали неплохо.
– Выходит, и химия на что-то годится.
– Ну да. Но к тому времени я уже сбилась с Пути.
– С Пути? Это что-то религиозное?
– Путь, Ник, – это Путь. Вот ты, например, учился в Университете штата Мичиган, изучал там бизнес, получил работу на крупнейшем предприятии по производству офисной мебели, и все у тебя шло хорошо, пока ты трудился не покладая рук, никуда не совал свой нос и никому не действовал на нервы…
– Ну я понял. А ты?
– А я сбилась с Пути. Считай, что я заблудилась. Возможно, я шла по лесу, и тут поднялся страшный ветер и закидал Путь сухими листьями, и я пошла совсем в другую сторону. А может, проклятые птицы склевали хлебные крошки, отмечавшие Путь. Я не говорю, что моя жизнь лишена смысла. Возможно, она должна служить примером, предостережением тем, кто может совершить мои ошибки.
– Вряд ли мир так жесток, – сказал Ник.
– Люди вроде тебя думают именно так.
– Но ведь еще не поздно…
Кэсси шагнула к Нику, обняла его и прижалась к его груди.
– Как приятно так думать! – прошептала она.
7
Сержант Нойс вызвал Одри к себе в кабинет и усадил на стул.
– Мне звонил начальник службы безопасности «Стрэттона», – сообщил он ей.
– Он, наверное, волнуется.
– Он вне себя от ярости, Одри. Из-за ваших обысков у него и у Коновера.
– Не знаю, как Рой и его бригада, а мои люди вели себя очень сдержанно и аккуратно.
– Боюсь, что Рой разгромил квартиру Ринальди.
– Меня это не удивляет. Я проводила обыск с согласия Коновера, а у Роя был ордер на обыск.
– Рой – это Рой… Послушай-ка! – Нойс наклонился вперед и оперся руками о письменный стол. – Ринальди сказал мне одну вещь. Это очень серьезно.
– Он что, собирается подать на нас в суд? – усмехнулась Одри.
– Он знает о Леоне.
– О Леоне?
– Честно говоря, я удивлен тому, что он не заговорил о нем сразу. Наверное, он ничего о нем не знал, а потом изучил твою подноготную, и всплыло имя Леона.
– Вы знали, что Леона уволили со «Стрэттона». Я сразу вам об этом сообщила.
– Да, конечно, но, к сожалению, я придал этому мало значения. Я как-то все это не связал.
– Но ведь в этом городе со «Стрэттона» кого-то уволили практически в каждой семье!
– Это точно.
– Если отстранить от этого дела всех, кто имеет какое-то отношение к уволенным со «Стрэттона», работать будет некому. Кстати, наши эксперты и техники в этом отношении не исключение.
– И тем не менее мы должны действовать аккуратнее.
– Мне же совершенно случайно поручили это расследование. Я не напрашивалась!
– Я знаю.
– Кроме того, вначале оно вообще не имело никакого отношения к «Стрэттону».
– Согласен, но…
– Дайте мне договорить! Леон тут совершенно ни при чем! Я просто изучаю улики, и мои симпатии и антипатии тут совершенно не играют никакой роли. И вы это прекрасно знаете.
– Я-то это знаю. Но если дело дойдет до суда, тебе будет трудно доказать свою беспристрастность. Если об этом узнает прокурор, он немедленно потребует отстранить тебя от этого расследования, чтобы правоохранительные органы не в чем было упрекнуть. И он будет совершенно прав. На месте окружного прокурора я бы тоже любой ценой добился того, чтобы расследование не походило на личную месть.
Одри выпрямилась на неудобном стуле и взглянула своему начальнику в глаза:
– Вы что, отстраняете меня от этого дела?
– Да нет, – вздохнул Нойс. – Хотя, наверное, следовало бы… Ринальди этого требует, но ведь ты одна из наших лучших детективов.
– А вот это неправда. Раскрываемость у меня не выше, чем у остальных.
– Мне нравится твоя скромность, – рассмеялся Нойс. – В этом остальным есть чему у тебя поучиться… Конечно, ты могла бы раскрыть гораздо больше преступлений, но ведь ты только учишься. Кроме того, ты используешь микроскоп вместо телескопа.
– Что?
– Иногда ты попусту тратишь время, изучая то, что тебе кажется уликами, а на самом деле не имеет ни малейшего отношения к делу. Ты часто идешь по ложному следу. Со временем у тебя это пройдет. Скоро у тебя разовьется чутье, и ты сразу будешь чувствовать, на что стоит тратить время, а на что – нет.
Одри кивнула.
– Будь уверена в том, что я поддержу тебя в любой ситуации.
– Я знаю, – пробормотала Одри. Ее захлестнули эмоции, и она почувствовала к Нойсу что-то очень похожее на любовь.
– Я сам пригласил тебя к себе в отдел и помогал тебе всем, чем мог. Помнишь?
Одри опустила глаза и улыбнулась, вспомнив, через какое невероятное количество собеседований ей пришлось пройти. Бывало, стоило ей расслабиться и вообразить, что все испытания уже позади, как ее вызывал к себе очередной начальник. А Нойс все время помогал ей – подсказывал, как лучше себя вести и что отвечать.
– Это все из-за цвета моей кожи, – пробормотала Одри.
– Это все из-за того, что ты женщина. Между прочим, многие до сих пор думают, что ты не справишься со своей работой.
– Да ну!
– Не сомневайся в этом. Очень многие ждут, чтобы ты совершила какую-нибудь непоправимую ошибку и тебя уволили. А я не хочу, чтобы это произошло.
– Я тоже.
– Так давай вернемся к проблеме Леона, хоть ты ее и не считаешь проблемой. Между прочим, мы очень часто поступаем, руководствуясь подсознательными мотивами. Это наши защитные инстинкты. А ты любишь своего мужа, и тебе невыносимо тяжело смотреть, как он страдает, и ты подсознательно ненавидишь его обидчиков…
Одри начала было возражать, но Нойс ее перебил:
– Дай мне договорить!.. У тебя есть ряд фактов, улик и зацепок. Из них выстроился целый лабиринт, и тебе нужно найти в нем правильный путь. Возьмем, к примеру, семена для гидропосева. Ты большой молодец, что их обнаружила, но о чем они все-таки говорят? О том, что Стадлер ходил по лужайке Николаса Коновера? Возможно. О том, что он ползал по ней на четвереньках? Тоже может быть. Но из этого еще не вытекает то, что Коновер его застрелил.
– Это один из кусков головоломки.
– Да. Но что это за головоломка? Маленькая, из двадцати кусков для детей? Или из тысячи кусков типа тех, которые любит собирать моя жена? Все дело в том, что подозрений и семян для гидропосева недостаточно для того, чтобы выносить приговор.
– Труп Стадлера был слишком чистым, – начала объяснять Одри. – Кто-то профессионально его почистил, чтобы устранить все улики.
– Возможно.
– А Ринальди расследовал в полиции убийства.
– Тщательно устранить почти все улики способен не только бывший полицейский.
– Мы уличили Коновера во лжи, – продолжала Одри. – Он сказал, что проспал всю ночь, когда был убит Стадлер, а оказалось, что в два часа ночи он звонил Ринальди. У нас есть распечатка его телефонных звонков.
– И что, их показания расходятся?
– Коновер сказал, что перепутал дни и ночи и что, может быть, именно в ту ночь у него сработала сигнализация, и он позвал Ринальди выяснить, в чем дело, потому что сигнализацию поставили сотрудники Ринальди.
– Так, может, он действительно перепутал ночи?
– А самое важное, – в отчаянии всплеснула руками Одри, – это то, что им стало известно о том, что Стадлер все время шныряет вокруг дома Коновера, пишет на стенах всякие гадости и выпустил кишки его собаке. А потом Стадлера убивают. Вряд ли это совпадение.
– Ты в этом уверена?
– Я это чувствую.
– Пойми меня правильно, но я не считаю, что ты уже можешь полностью полагаться на свою интуицию. Рановато.
Одри снова кивнула, надеясь, что у нее на лице не написано, как она раздосадована.
– А кусок металла на лужайке Коновера? – спросил вдруг Нойс. – Что это за глупости?
– Да не было там ничего, – помолчав, созналась Одри.
– А Коноверу ты сказала, что вы нашли у него на лужайке кусок металла, напоминающий часть гильзы или пули.
Выходит, Ринальди успел нажаловаться Нойсу и об этом!
– Я этого не говорила.
– Но ты намекнула об этом Коноверу. Или нет?
– Ну намекнула, – призналась Одри.
– Значит, ты его обманула, чтобы у него сдали нервы, и он во всем признался, – невесело проговорил Нойс. – Так?
– Неужели я впервые в истории криминалистики воспользовалась таким приемом? – покраснев, пробормотала Одри.
– Конечно же нет. Мне и самому приходилось так поступать… Но сейчас мы имеем дело с генеральным директором «Стрэттона». Из этого вытекает, что за всеми твоими поступками очень пристально следят, и ты должна все тщательно взвешивать.
– Я это понимаю, но если мой маленький обман хоть немножко подтолкнул убийцу к признанию, в нем не было ничего плохого.
– Ну хорошо, – опять вздохнул Нойс. – Значит, вместо крэка у Стадлера в кармане было мятое лимонное драже. Может, его действительно обманули, а может, это все подстроено нарочно. Мы этого не знаем. Известно только то, что этот сумасшедший бродил ночью по Гастингсу. Что же удивительного в том, что он схлопотал в этом опасном районе пулю?
– Наши осведомители в Гастингсе ничего не слышали о его убийстве.
– В Гастингсе такое творится, что даже армии осведомителей за всем не уследить.
– Но!..
– Не стану надоедать тебе советами, но все-таки действуй осторожней. Прежде чем обвинять директора крупной корпорации и начальника его службы безопасности в том, что они сговорились убить человека, как следует взвесь все за и против. Ты обвиняешь людей, которым есть что терять. И они будут отчаянно защищаться. Подумай и о мотивах, которые руководят твоими собственными действиями. Разумеется, два высокопоставленных злодея в роли убийц производят намного больше впечатления, чем какой-нибудь мелкий торговец наркотиками. Но мы не в театре и не снимаем кино. Мы должны докопаться до истины и доказать ее. Договорились?
– Договорились.
– Это в твоих же интересах. И в наших.
– Я понимаю.
– При этом я не смогу тебе помогать, если ты не будешь держать меня в курсе дела. Отныне ты будешь рассказывать мне о каждом своем шаге. А то я не смогу тебе помочь, и может случиться так, что ты в этом горько раскаешься.








