355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джозеф Файндер » Директор » Текст книги (страница 22)
Директор
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:08

Текст книги "Директор"


Автор книги: Джозеф Файндер


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 33 страниц)

8

Эдди жил в небольшом жилом комплексе под названием «Каменный ручеек». Комплекс построили лет шесть назад, и состоял он из четырех пятиэтажных зданий из красного кирпича с большими окнами и декоративными деталями из мореного дерева. Дома стояли на большом травяном поле, прочерченном посыпанными гравием дорожками, и были украшены длинными балконами, на которые жильцы выставляли шезлонги и пальмы в кадках. Никакого ручейка поблизости и в помине не было, но галька вокруг автомобильной стоянки вполне могла происходить из его пересохшего русла. В целом жилой комплекс не производил впечатления уютного жилища и напомнил Нику офисное здание, в котором был кабинет зубного врача, куда он водил своих детей, но у Эдди Ринальди наверняка не возникало таких ассоциаций.

– Добро пожаловать в скромное жилище Эдварда Дж. Ринальди! – сказал Эдди, пустив Ника в квартиру. На Эдди были черные джинсы и серая шерстяная рубашка, вся в катышках от бесчисленных стирок.

Ник раньше не бывал у Эдди дома, но ничуть не удивился тому, что предстало его взору: стекло, блестящий металл, сизый ковер на полу, черная лакированная мебель, бар у стены, огромное зеркало над ним.

Самыми большими предметами в комнате были два мощных серебристых динамика, возвышавшихся, как ширмы, по обеим сторонам от черного дивана. Квартира адекватно отражала стиль жизни ее хозяина. В спальне Эдди показал Нику огромную водяную кровать и сообщил о том, что это самый востребованный предмет его домашней обстановки, и женщины уже в трех местах чуть не протерли в ней дырки своими голыми задницами.

– Ну как? – спросил Эдди, когда они вернулись в гостиную.

– Вполне в твоем духе.

– Не знаю, на что ты намекаешь, но это не мешает мне наслаждаться здесь всеми благами цивилизации! – заявил Эдди, усевшись в кресло, обитое серой искусственной замшей, и водрузив ноги на стеклянный журнальный столик рядом с книжками «Покер для профессионалов» и «Секреты Камасутры».

– Хочешь? – спросил он и выудил откуда-то из-под кресла бутылку виски.

– Нет, спасибо, – ответил Ник.

– Как хочешь. И все-таки у меня есть то, что тебе понравится, а точнее, заинтересует. Не зря же я позвал тебя к себе. Дело в том, что твой Скотт Макнелли пару недель назад стер два электронных сообщения. Наверное, он не знает о том, что все электронные сообщения архивируются на нашем сервере… Кстати, а кто такой Мартин Лай?

– Это наш менеджер по Юго-Восточной Азии. Он работает в Гонконге. Занимается нашими бумагами и все такое прочее. Ужасный зануда. А что?

– Ничего. Вот посмотри! – с этими словами Эдди протянул Нику два листа бумаги.

«Кому: [email protected]

От кого: [email protected]

Мистер Макнелли, подтвердите, что 10 миллионов долларов США переведены сегодня утром со счета „Стрэттон-Азия“ на анонимный банковский счет по вашему указанию. Судя по коду SWIFT, наши деньги поступили в банк „Сен Фунг“ в Макао.[59]59
  Специальный административный район Макао, автономная территория в составе Китайской Народной Республики. Расположен в Южном Китае, на побережье Южно-Китайского моря. До 1999 г. Макао был владением Португалии, 20 декабря 1999 г. территория была возвращена Китаю и получила статус специального административного района КНР. Основной закон был одобрен Национальным народным конгрессом КНР в марте 1993 г. и основан на принципе «одна страна – две системы», то есть на сохранении двух различных экономических и юридических систем в рамках единого китайского государства.


[Закрыть]
Теперь у нас на счету практически не осталось денег. Прошу не медлить с ответом.

Всего хорошего,

Мартин Лай,

менеджер (Юго-Восточная Азия),

корпорация „Стрэттон“, Гонконг».

Далее следовал немедленный ответ Скотта Макнелли.

«Кому: [email protected]

От кого: [email protected]

Мартин, все в порядке. Это обычная операция по репатриации средств, чтобы избежать чрезмерного налогообложения.

Спасибо за сообщение,

Скотт Макнелли».

Ник поднял глаза от бумаг и пробормотал:

– Десять миллионов долларов! Ничего себе!

– Я, конечно, не знаю, но мне кажется, что твой Макнелли совсем наплевал на осторожность. По-моему, он нарывается.

– Это точно.

– В отличие от тебя.

– В каком смысле?

– Ты же осторожен и не нарываешься, правда?

– О чем ты?

– Ник, ты ведешь себя в сто раз глупее Скотта Макнелли, что бы тот ни задумал. Опомнись, пока мы оба не оказались за решеткой! И даже не думай, что останешься на свободе, если я попаду в тюрьму!

– Что ты несешь?!

Эдди не унимался:

– Может, соизволишь мне объяснить, чего ты добиваешься от дочки Стадлера?

На мгновение Ник потерял дар речи, а потом взорвался:

– Ты что, имеешь наглость за мной следить? Теперь я понимаю твои грязные намеки в тот день, когда лил дождь! Имей в виду, ты не смеешь читать мою электронную почту и следить за тем, с кем я говорю по телефону!

– Послушай, Ник, мы теперь в одной лодке и должны грести в одну сторону. И не раскачивать лодку, и задумываться о последствиях своих поступков. Ты хоть представляешь, на что ты нарываешься?! – зарычал Эдди.

– Это не твое дело!

Эдди потянулся и заложил руки за голову. Серая рубашка у него под мышками почернела от пота.

– Ошибаешься, – процедил он сквозь зубы. – Это мое дело. Ведь если ты не бросишь валять дурака, нас обоих посадят в тюрьму. А я не собираюсь сидеть в тюрьме из-за твоего идиотизма.

– Оставь меня в покое! И оставь в покое ее!

– Это ты должен оставить ее в покое! Мне наплевать на твои личные дела: ты можешь насиловать подростков, растить в огороде коноплю. Это меня не касается. Но твоя связь с этой женщиной опасна нам обоим. Я не знаю, о чем ты думал, когда с ней связался, но это для нас очень опасно. И вообще, ей-то чего от тебя нужно?

– Ты слишком много на себя берешь!

– Не забывай о том, что ты убил ее отца, – со зловещим видом прошептал Эдди.

Ник побледнел. Он пытался отыскать нужные слова, но не находил их.

– Неужели ты ничего не соображаешь? – продолжал тем временем Эдди. – Полиция явно подозревает тебя в убийстве. А что если полиция поделилась своими подозрениями с дочкой Стадлера и подослала ее к тебе, чтобы она все вынюхала? А вдруг ты при ней проговоришься? Может, ее интересует то, чем ты занимался той ночью, а не то, что болтается у тебя между ног!

– Ерунда какая-то, – пробормотал Ник. – Я в это не верю.

И все-таки в душе у него зашевелились страшные подозрения. Разве не сказала она тогда в кафе: «Если бы кто-нибудь сделал такое с членом моей семьи, я бы его убила».

– Придется поверить, – отрезал Эдди. – Имей в виду, что ничего невероятного в этом нет.

Плеснув себе виски в стакан, Эдди одним глотком его осушил и крякнул.

– Я же тебе добра желаю, – продолжал он.

– Хватит! Не желаю тебя слушать! – раздраженно проговорил Ник, встал и направился к двери, но на полпути остановился, повернулся к Эдди и сказал: – Знаешь, по-моему, не тебе рассуждать о глупости и безрассудстве!

Эдди с наглым видом ухмылялся, развалившись в кресле, а Ник продолжал:

– Мне кажется, ты сказал мне не всю правду о том, почему ушел из полиции в Гранд-Рапидсе.

– Я уже говорил тебе о тех дурацких претензиях, которые ко мне там предъявили, – прищурившись, прошипел Эдди.

– Но ты мне не говорил о том, что тебя выгнали за мародерство.

– Черт! Наверное, это внушила тебе проклятая негритоска! Неужели ты ей веришь?!

– Пожалуй, я начинаю ей верить, – скривившись, проговорил Ник.

– Ну и верь, кому хочешь!

– Значит, ты это не отрицаешь?

– Такую ерунду даже отрицать нелепо. Конечно, я не ангел, но никогда не скатился бы до мародерства… Какие только гадости не услышишь о себе за спиной!

9

У Одри на столе зазвонил телефон. Она присмотрелась к номеру звонившего, чтобы не нарваться на бедную миссис Дорси, но звонили из Гранд-Рапидса. Одри поняла это по коду «616» и подняла трубку.

Одри звонила некая Сьюзен Каллоуэй из криминальной лаборатории полиции штата Мичиган. Она назвала себя техником интегрированной системы баллистической идентификации. Сьюзен Каллоуэй говорила спокойно, но веско, сухим официальным тоном. Она указала номер дела – это было дело об убийстве Эндрю Стадлера – и сказала:

– Насколько я поняла, вы хотели, чтобы мы сравнили присланную вами пулю с пулями, которые фигурируют у нас в других делах.

– Совершенно верно.

– В этом случае могу вам сказать, что у нас в системе зарегистрирована очень похожая пуля.

Одри кое-что знала об интегрированной системе баллистической идентификации. Это была компьютерная база данных, содержащая цифровые изображения всех пуль и патронов, которые попадали в руки полиции и ФБР на всей территории Соединенных Штатов в связи с различными преступлениями. В целом эта система напоминала глобальную базу данных с отпечатками пальцев, только хранились в ней изображения не отпечатков, а пуль и гильз.

– Очень похожая? – с сомнением переспросила Одри.

– Ну да. Идентичной ее назвать нельзя, – с легким раздражением в голосе сообщила Сьюзен Каллоуэй. – Лично мне кажется, что ваша пуля очень похожа на пулю с места преступления, совершенного шесть лет назад в Гранд-Рапидсе. Оружие, из которого вылетела та пуля, найдено не было.

– А что это было за преступление?

– Ноль девять два ноля ноль один.

Это было кодовое обозначение убийства, принятое в полиции штата Мичиган. Значит, из пистолета, застрелившего Стадлера, шесть лет назад в Гранд-Рапидсе убили другого человека. Одри еще не знала, что из этого вытекает. Пистолеты непрерывно кочевали из рук в руки на черном рынке оружия.

– Вот как! И что же известно об этом деле? – спросила Одри.

– К сожалению, ничего не могу вам сказать. Мне известен только официальный номер этого дела, но вам он ничего не скажет. Но я уже позвонила, куда следует, и затребовала пулю шестилетней давности, чтобы сравнить ее с вашей.

– Большое спасибо!

– Вас наверняка волнует, когда будет готов результат этого сравнения. По этому поводу могу вам сказать лишь то, что он будет готов, как только я получу эту пулю из полицейского управления в Гранд-Рапидсе.

– Спасибо за информацию, – вежливо поблагодарила Одри, и Сьюзен Каллоуэй повесила трубку.

Одри перевела дух.

И почему это технические эксперты всегда разговаривают с остальными своими коллегами таким тоном, будто те у них в неоплатном долгу?

Однако полученная информация очень заинтересовала Одри. Погрузившись в свои мысли, она прошла через весь участок в отдел криминалистический экспертизы и нашла там Кевина Ленегана. Кевин со скрещенными руками на груди склонился над компьютерным монитором, где мелькали какие-то изображения, поверх которых в самой верхней части экрана непрерывно бежали цифры.

Одри положила Кевину руку на плечо, и он подпрыгнул от неожиданности.

– Спокойно, – сказала Одри. – А то пропустишь мужчину в белых кроссовках.

– Почему я не умер в детстве, – вздохнул Кевин.

– Я не понимаю, почему такого классного специалиста, как ты, заставляют искать банального вора в белых тапках!

– Скажи это моему начальнику.

– А где он?

– Это женщина. Она в декрете. Сейчас мною командует Нойс. Вы с ним, кажется, дружите?

– Не так чтобы очень… Слушай, Кевин, ты не мог бы еще раз посмотреть мое записывающее устройство? Неофициально…

– В драгоценные мгновения моего отдыха?

– С меня причитается.

– Не обижайся, но я неподкупен.

– Так сделай это по доброте сердечной.

– О какой сердечной доброте может идти речь?

– Ну Кевин!..

Кевин заморгал усталыми глазами и пробормотал:

– Ну допустим, на меня что-то найдет, и вместо того чтобы спокойно пить кофе, я буду копаться в твоем записывающем устройстве. И что я должен в нем откопать?

10

– Я только что звонила в «Фэрфилд партнерс», – сообщила Нику Марджори Дейкстра, – но помощник Тодда Мьюлдара заявил мне, что шефа сегодня не будет в офисе, и я оставила ему сообщение.

– Попробуйте позвонить Мьюлдару на мобильный телефон. У вас же есть его номер?

– Конечно.

Ник в этом ни секунды не сомневался. Марджори Дейкстра была физически не способна потерять чей-либо телефонный номер или электронный адрес. Вся эта информация находилась у нее в таком безупречном порядке, что она могла по первому требованию Ника соединить его за несколько секунд с любым человеком, если тому, конечно, не приходило в голову увильнуть от разговора.

При этом телефонные звонки требовали определенного этикета. Если Марджори звонила Мьюлдару в офис и заставала его на месте, она должна была попросить Ника поднять трубку еще до ответа Мьюлдара. Ника всегда раздражали эти церемонии. Когда чей-нибудь секретарь звонил Марджори, та соединяла секретаря с Ником, секретарь говорил Нику: «Соединяю вас с мистером Смитом», Нику приходилось отвечать: «Спасибо» и ждать, когда заговорит мистер Смит так, словно у мистера Смита не было ни секунды драгоценного времени, и он не мог сразу поднять трубку. Нику до такой степени действовало это на нервы, что он изобрел свою систему. Он велел Марджори говорить чужому секретарю: «Попросите мистера Смита поднять трубку. Сейчас с ним будет говорить мистер Коновер». Обычно этот трюк действовал.

Однако, набирая номер мобильного телефона Мьюлдара, Ник не сомневался в том, что тот сам поднимет трубку, и не обдумывал методов борьбы с вежливым хамством чужих секретарей.

Разумеется, Мьюлдар ответил самолично.

– Добрый день. Вас беспокоит Ник Коновер.

– Ник! Добрый день.

Ник не слышал никакого постороннего шума и заподозрил, что на самом деле, Мьюлдар никуда не уезжал из своего офиса.

– Нам надо поговорить. У нас тут происходят странные вещи.

– Конечно же говорите. Выкладывайте все начистоту! – заявил Мьюлдар тоном психоаналитика.

– У нас сорвалось подписание двух крупных контрактов, потому что клиенты, независимо друг от друга, узнали о том, что «Стрэттон» якобы переводит свои производственные мощности в Китай.

– Ну и?

– Это правда?

– Порой сплетни граничат с фантастикой.

– Да, но я хочу от вас прямого ответа. Это правда? Скажите, рассматриваете ли вы вообще такую возможность? – сказал Ник и подумал, что гнусная жаба Тодд Мьюлдар не скажет правды даже под дулом пистолета.

– Вы знаете мое мнение по этому поводу. На мой взгляд, мы теряем уйму денег, продолжая эксплуатировать допотопные заводы в Мичигане. Не забывайте, что на дворе двадцать первый век. Мир изменился. Экономика стала глобальной.

– Все это замечательно, – сказал Ник. – Я это уже сто раз слышал и уже говорил вам о том, что, закрыв производство в Америке, мы уничтожим «Стрэттон». В любом случае, закрывать заводы в Мичигане будет кто-то другой, а не я.

– Не надо так громко. Я вас прекрасно слышу, – раздраженно сказал Мьюлдар.

– Я уже уволил по вашему приказу половину наших рабочих. Ничего более ужасного мне в жизни делать не приходилось. Но я не собираюсь превращать «Стрэттон» в маленький офис, имеющий неопределенное отношение к заводам, находящимся от него на расстоянии восьми тысяч миль.

– Я это уже понял, – сказал Мьюлдар. – А зачем вы, собственно, мне звоните?

– Я звоню, чтобы задать вам вопрос, на который я пока не услышал ответа. Вы действительно ведете переговоры о перемещении наших заводов в Китай?

– Нет, – тут же ответил Мьюлдар.

– Может быть, ведется подготовка к таким переговорам?

– Нет.

Ник не знал, что сказать.

Или Мьюлдар говорит правду, или нагло врет. Но если даже Мьюлдар врет, что с этим можно поделать?

Ник хотел было упомянуть о шифрованной переписке между Скоттом Макнелли и Мьюлдаром, но передумал, чтобы их не спугнуть.

Пусть Мьюлдар с Макнелли пока не знают, что начальник службы безопасности «Стрэттона» следит за ними, и у Ника останется хотя бы эта маленькая возможность получать крохи информации об истинном положении вещей.

– Тогда, может, вы объясните мне, зачем тайно отправляете Скотта Макнелли в Китай, как секретного агента, не поставив меня об этом в известность?

– Я ничего об этом не знаю, – несколько секунд поколебавшись, ответил Мьюлдар. – Поговорите об этом с самим Скоттом.

– Макнелли сказал, что ездил в Китай прощупывать почву. Даже если он делал это не по вашему поручению, имейте в виду – эти штучки со мной не пройдут.

– Скотт Макнелли не отчитывается передо мной в своей повседневной работе.

– А я не хочу, чтобы меня потом обвинили во всем том, что он исподтишка натворит у меня за спиной.

– Я тоже этого не хочу.

– У меня и так много важных дел. Мне некогда следить за собственным финансовым директором, совершающим загадочные вояжи на Восток.

– Да, вам приходится нелегко, – усмехнулся Мьюлдар; внезапно тон его голоса изменился так, словно ему в голову пришла блестящая мысль: – Насколько я знаю, у вас много личных проблем – смерть жены и все такое прочее. Если вы хотите проводить больше времени с детьми, мы вам в этом поможем. Может, вам стоит отдохнуть? Мы охотно предоставим вам годовой отпуск. Он пойдет вам только на пользу.

– Я прекрасно себя чувствую. Именно работа меня и бодрит, – ледяным тоном заявил Ник и подумал: «Нет, Мьюлдар, так просто ты от меня не избавишься!»

– Вот как! – протянул Мьюлдар. – Очень рад это слышать…

11

Рой Багби пожирал чипсы из хрустящего пакета. Его пальцы, которые – к приятному удивлению Одри – в последнее время могли похвастаться идеально чистыми и аккуратно подстриженными ногтями, пожелтели от крошки.

– Вполне может быть, – чавкая чипсами, заявил Багби, – Ринальди легко мог присвоить себе этот пистолет, когда работал в Гранд-Рапидсе.

– Он мог раздобыть его и в Фенвике. Бесхозные пистолеты гуляют по всей стране.

– И это тоже может быть… И как же он от него теперь избавился?

– Существует миллион способов, – сказала голодная Одри, раздраженно созерцая жадно набивающего себе рот Багби.

– В любом случае, в мусорном баке вместе с трупом пистолета не было.

– В городе сотни таких баков, – заявила Одри. – Еще существует свалка. А также есть канализационные люки, озеро, пруды и река… Нет, пистолета нам не найти.

– Увы, но это так, – согласился Багби, скомкал пустой пакет, бросил его в металлическую мусорную корзину у стены, промахнулся и выругался.

– Вы говорили с фирмой, установившей сигнализацию у Коновера?

– В известном смысле, да, – кивнул Багби. – В Фенвике одна такая фирма. Ее офис совсем недалеко отсюда, но я так до конца и не понял, чем они, собственно, занимаются. То есть они занимаются установкой сигнализаций, но в доме Коновера сигнализацию устанавливали не они. Эта фирма даже не обслуживает работу установленных ею сигнализаций. Этим занимается контора из Лансинга под названием «Центральная Мичиганская служба охраны». Именно там и хранятся все электронные записи.

– Ну и?

– Да ничего. Они подтвердили только то, что мы уже знаем. В ту ночь на шестнадцатое число сработала сигнализация по периметру дома Коновера. Она работала одиннадцать минут. Записи камер слежения должны находиться на записывающем устройстве, которое у тебя уже есть. Вот и все.

Одри объяснила Багби все про записывающее устройство из дома Коновера.

– Я попросила Ленегана посмотреть его еще раз. Но у него уйма работы. Нойс заставляет его изучать в первую очередь другие записи.

– Я так и знал.

– Кстати, мы должны проверить, что записали той ночью камеры слежения на заборе коттеджного поселка.

– Уже проверил, – покачал головой Багби. – Они связаны с базой в центре города. Ничего особенного. Стадлер лезет через забор и все.

– Очень жаль.

– А что если проверить обоих мерзавцев на детекторе лжи? – предложил Багби.

– Наверное, рановато. Надо собрать побольше улик. Кроме того, Нойс наверняка будет против.

– А ну его на фиг, этого Нойса! Следствие ведем мы, а не он. Ты обратила внимание на то, что он теперь с нас глаз не спускает?

– Вроде бы да.

– Наверное, чует сенсацию.

– Может, просто не хочет, чтобы мы дали маху? – пробормотала Одри, не решаясь рассказать напарнику о своем разговоре с Нойсом.

– С чего бы это нам дать маху? Мы что, новички?

– Это важное дело, – пожала плечами Одри.

– Тоже верно, – усмехнулся Багби.

Одри смущенно улыбнулась и отправилась было к себе в кабинку, но Багби ее окликнул:

– Слушай, Одри, эта твоя выдумка с куском гильзы или пули, которую вы как будто нашли…

– А? – обернулась Одри.

– Отличная выдумка, Одри, – сказал Багби. – Ты молодец!

12

Ник смертельно устал. Попытки понять закулисные махинации Макнелли и Мьюлдара высосали из него последние силы. А тут еще Эдди со своими предостережениями!

А что если Эдди прав? А вдруг Кэсси действительно что-то против него замышляет?

У Ника больше не было сил бороться. Он уже боялся того, что неосознанно чем-нибудь выдаст себя, лишь бы этот кошмар поскорее закончился.

Больше всего пугал Ника фрагмент гильзы или пули, найденный полицией у него на лужайке.

Раньше Ник всегда гордился железными нервами и недюжинной выдержкой. Возможно, они были следствием его привычки бороться за победу в хоккее, не сдаваться и побеждать даже тогда, когда в победу невозможно было поверить. Раньше Ник ни при каких обстоятельствах не поддавался панике. У Лауры нервы были гораздо слабее, и она всегда удивлялась хладнокровию мужа. Иногда ей даже казалось, что Ник не понимает остроты ситуации или ему на все наплевать. В таких случаях Ник лишь пожимал плечами и спокойно говорил: «А зачем нервничать? Чем это поможет?»

Но после убийства Стадлера Ник сам себя не узнавал. От его былого хладнокровия не осталось и следа. Проблемы и заботы, накопившиеся за последние несколько недель, тяжелым бременем легли ему на плечи. Нику казалось, что он вот-вот рухнет на землю под их грузом.

Но именно сейчас Ник не мог позволить себе сдаться.

Мысли о заговоре Макнелли и Мьюлдара, об их шифровках, тайных поездках и телефонных звонках приводили Ника в ярость.

«Может, вам стоит отдохнуть? Мы охотно предоставим вам годовой отпуск. Он пойдет вам только на пользу». Можно подумать, Мьюлдара действительно волновало здоровье Ника! Нет, Мьюлдар явно пытается его временно устранить. При этом он не хочет его увольнять. Почему? При желании финансовые магнаты из «Фэрфилд партнерс» могли бы уволить Ника в любой момент. При тех миллиардах долларов, которыми они ворочали каждый день, их вряд ли остановили бы пять миллионов долларов, которые им пришлось бы выплатить Нику при увольнении. Так в чем же дело? Почему его не увольняют?

Ник сел за компьютер и нашел в корпоративной базе данных Мартина Лая. На дисплее монитора всплыло обрюзгшее лицо флегматичного на вид человека, информация о нем, номер его телефона, адрес его электронной почты.

Ник посмотрел на часы. Между Мичиганом и Гонконгом было тринадцать часов разницы. Половина десятого утра в Фенвике означала половину одиннадцатого вечера в Китае. Ник поднял телефонную трубку и набрал домашний номер Мартина Лая. Телефон долго звонил, а потом заговорил автоответчик на китайском, за которым последовало несколько слов на ломаном английском.

«Мартин, – сказал Ник, – это Ник Коновер. Мне нужно с вами немедленно поговорить».

Оставив на автоответчике Мартина Лая все номера телефонов, по которым тот мог до него дозвониться, Ник потребовал, чтобы Марджори нашла номер мобильного телефона Мартина, и через минуту на экране монитора Ника возник телефонный номер невероятной длины.

Ник набрал длинный номер, но ему опять ответил автоответчик. Ник проверил деловой календарь Мартина Лая, и, судя по всему, менеджер по Юго-Восточной Азии должен был находиться в эти дни в гонконгском офисе «Стрэттона».

Ник снова вспомнил слова Мьюлдара: «Мы охотно предоставим вам годовой отпуск».

Неужели Мартина Лая уже отправили «в отпуск»? И что же, на самом деле, задумали Тодд Мьюлдар и «Фэрфилд партнерс»?

Решение пришло так внезапно, что Ник еще долго не мог понять, как он с самого начала не догадался, что нужно делать. Ему давно нужно было позвонить нужному человеку в разросшемся семействе «Фэрфилд партнерс».

В среднем ящике письменного стола Ник без труда нашел потрепанную визитную карточку с надписью «Рестораны „Кендолл“, директор группы Ронни Кендолл».

Ронни Кендолл был прирожденным бизнесменом – сметливым, изворотливым и говорившим с невообразимым техасским акцентом. Он начал с маленького ресторанчика техасско-мексиканской кухни в Далласе, который постепенно разросся в сеть преуспевающих ресторанов, а потом и в крупный холдинг. В основном это были рестораны техасско-мексиканской кухни, популярной на юго-западе Соединенных Штатов. Имелась у Кендолла и сеть кафе, в которых подавали творожные пудинги, сеть закусочных, в которых кормили не очень вкусными жареными цыплятами, сеть отвратительных японских ресторанов, в которых повара со свирепостью самураев рубили и резали полуфабрикаты прямо под носом у ошеломленных посетителей, а также сеть баров, где в качестве закуски к огромным ледяным коктейлям «Маргарита»[60]60
  «Маргарита» – популярный мексиканский коктейль, в состав которого входят текила, сок лайма и апельсиновый ликер.


[Закрыть]
подавали жареные свиные ребрышки. Десять лет назад Ронни Кендолл продал свой холдинг Уилларду Осгуду.

Ник познакомился с Кендоллом на одной конференции в Токио, и они сразу друг другу понравились. Оказалось, что Кендолл болеет за хоккей и не пропустил ни одного матча, в котором Ник Коновер играл за команду Университета штата Мичиган. Ник признался Кендоллу, что его японский ресторан ему не понравился, и Ронни тут же воскликнул:

– У меня начинает крутить брюхо от одного вида этих ресторанов. Никогда туда не ходи, Ник. Но вот ведь чудо – многим там нравится!

Ник некоторое время ждал, пока его соединят с Ронни Кендоллом. Наконец Кендолл заговорил, и, казалось, остановить его будет невозможно. Ник с самого начала совершил большую ошибку, спросив у него, как идут дела. Кендолл немедленно сообщил Нику все подробности развития сети его закусочных с жареными цыплятами в штатах Джорджия и Южная Каролина, а затем, следуя своей неуловимой логике, принялся ругать моду на низкокалорийные продукты:

– Как я рад, что этот бзик прошел! Мы чуть не разорились! Представь себе низкокалорийный творожный пудинг! Или низкокалорийный диетический коктейль «Маргарита»! Бред собачий! А стоило нам заключить рекламный контракт со знаменитостью, – тут Кендолл назвал имя известного футболиста, – и даже снять несколько пятнадцати– и тридцатисекундных роликов, как эта знаменитость тут же загремела в тюрьму за изнасилование. Можешь себе это представить?

– Ронни, – наконец удалось вставить Нику. – Ты хорошо знаешь Тодда Мьюлдара?

– Как же мне не знать эту сволочь! – хрипло расхохотался Ронни Кендолл. – Я считаю его подлецом, и он наверняка обо мне такого же мнения. Но я стараюсь не попадаться ему на пути, а он держится от меня подальше. Мьюлдар и его прихлебатели стали вмешиваться в мой бизнес, и дошло до того, что я позвонил самому Уилларду Осгуду и сказал, чтобы он взял на короткий поводок своих шавок. Я сказал ему, что достаточно стар и богат, чтобы немедленно уйти в отставку. Наверное, Осгуд приструнил Мьюлдара, потому что тот от меня отстал. Кроме того, ему уже стало не до меня из-за аферы с микрочипами.

– С какими микрочипами?

– С самыми обычными. Как вы их там еще называете – микросхемами, полупроводниками.

– Ну и что у Мьюлдара с микрочипами?

– Ты что, не читаешь «Уолл-стрит джорнал»?[61]61
  «Уолл-стрит джорнал» – ежедневная финансово-экономическая газета. Издается в Нью-Йорке с 1889 г.


[Закрыть]
Там об этом писали. Компании типа «Фэрфилд партнерс» бросились вкладывать деньги в производство микрочипов и вкладывали, вкладывали, а производство раздувалось, как мочевой пузырь, а потом наступило перепроизводство, и последовал ряд крупных банкротств. Пузырь лопнул, – вновь хрипло расхохотался Ронни Кендолл, – и инвесторов обдало не дивидендами, а кислой мочой! Хотел бы я их в этот момент видеть!

– Подожди, Ронни, ты хочешь сказать, что «Фэрфилд партнерс» потеряли большие деньги из-за микрочипов?

– Не вся фирма, а Тодд Мьюлдар. Он вложил практически все деньги, которыми ему было доверено управлять, в производство микрочипов, которое лопнуло, и теперь его денежки тю-тю!

Ник и не думал смеяться вместе с Ронни.

– Я думал, существуют какие-то пределы на то, сколько «Фэрфилд партнерс» может вложить в ту или иную отдельную отрасль промышленности.

– Наверняка есть какие-то правила, но Мьюлдар такой наглый, что вряд ли их соблюдает. Это у него на роже написано. Когда курс акций некоторых компаний по производству микрочипов стал падать, он дешево скупил их все разом и хотел заставить их работать на себя. А они возьми и окажись на грани банкротства. Теперь Мьюлдар вот-вот потеряет все свои денежки. И не только свои. Такими махинациями он легко разорит Осгуда.

– Ты серьезно?

– Наверное, Мьюлдар теперь к тебе подлизывается. Я знаю, что «Стрэттону» сейчас приходится нелегко, но вы-то еще сводите концы с концами. Остальные-то деньги «Фэрфилд партнерс» Мьюлдар почти пустил на ветер. Теперь «Стрэттон» – единственный реальный источник его дохода. Не удивлюсь, если он начнет распродавать ваши акции направо и налево, чтобы выручить побольше денег. Но это дело не очень быстрое, и он может не успеть поправить свои финансы.

– На реализацию наших акций мелкими партиями уйдет не менее года.

– Наверное. А что, об этом уже поговаривают?

– Да нет.

– А вот Мьюлдару немедленно требуется крупное денежное вливание.

– Иными словами, ему нужны деньги?

– Точно.

– Ну да, они тут проводят всякие реорганизации по сокращению расходов на производство, – пробормотал Ник.

– Какое к черту сокращение расходов на производство! Если в доме пожар, поздно ставить счетчик на воду!

– В каком смысле?

– Мьюлдар оказался по уши в таком дерьме, что его может спасти только свалившаяся на него с неба в самое ближайшее время куча денег. Для этого он запросто может потихоньку быстренько продать «Стрэттон» любому, предложившему за него реальную цену. Я бы на твоем месте сейчас не спускал с Мьюлдара глаз!..

Стоило Нику повесить телефонную трубку, как ему позвонил Эдди Ринальди.

– Встречаемся в маленькой комнате для совещаний на твоем этаже, – не тратя времени на приветствия, проговорил Эдди. – Немедленно!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю