355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджия Ле Карр » Наследник (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Наследник (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 ноября 2018, 15:00

Текст книги "Наследник (ЛП)"


Автор книги: Джорджия Ле Карр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

18.
Роза

– Как твой желудок? – Спрашивает Данте, когда мы наконец выходим из церкви.

– Как ни странно, но почти нормально.

– Тогда у меня есть для тебя угощение, – говорит Данте.

Он ведет меня в небольшое кафе на соседней улице со столиками, выставленными наружу.

– Я полностью тебе доверяю после сегодняшнего утра, Данте.

Данте выбирает столик под небольшим тенистым деревом и вытаскивает для меня стул.

– Спасибо, – говорю я с широкой улыбкой присаживаясь.

Почти сразу к нашему столику подходит седовласый официант с пристальным взглядом, который, кажется, рассказывает обо всем, что видел и слышал. На плече у него висит белое полотенце. Он бросает на меня взгляд и вежливо кивает.

– Signorina.

– Как всегда, – говорит ему Данте по-итальянски.

Он вежливо кивает и уходит.

– А что ты заказал?

– Carciofi alla Guida, артишоки в еврейском стиле.

– Во имя всего святого, что такое артишоки в еврейском стиле?

– Жареные артишоки.

Я с сомнением посматриваю на него.

– Я не поклонник артишоков и в лучшие времена, а сейчас с беременностью, меня может стошнить от одного их вида. Надеюсь, ты не заставишь пожалеть меня о том, что я доверилась тебе.

Он даже глазом не моргнул.

– Меня это совсем не беспокоит. Я буду очень удивлен, если ты их не полюбишь.

Официант приносит большую бутылку воды со льдом и два бокала.

Он начинает о чем-то разговаривать с Данте, но появляется пожилой официант и ставит наши тарелки.

Я беру хрустящий золотой кусочек, кладу в рот и наслаждаюсь вкусом лимона на языке, прежде чем начать жевать.

– Действительно вкусно. Считай, что я официально впечатлена.

– Да, думаю, тебе понравится это блюдо, – самодовольно говорит Данте.

Полностью игнорируя его замечание, я начинаю уплетать свою еду.

– У тебя хороший аппетит, – с удивлением отмечает Данте.

– Ем за двоих, – бормочу я, набивая рот. – Боже, ненавижу саму мысль, что стану скоро очень толстой.

– Ты станешь от этого только красивее, – тихо замечает Данте.

– Ах, сладкоречивый плейбой опять поднял голову.

Он кладет вилку на стол, раздраженно прищурившись.

– Я был честен с тобой. Ты выиграешь, если прибавишь несколько фунтов.

– Да? Не говори мне, что я также выиграю от растяжек.

Он пожимает плечами.

– А что плохого с растяжками?

– Ты просто так говоришь, ты когда-нибудь спал с девушкой с растяжками?

Его глаза сверкают чем-то, похожим на гнев.

– Это имеет значение, что я делал в прошлом? Люди могут меняться, Роза. Ты совсем меня не знаешь, но уже осуждаешь.

Атмосфера между нами становится тяжелой. Мне хочется поверить ему.

– Тогда расскажи мне о себе, Данте, – тихо прошу я.

– Завтра я тебе все расскажу.

– Почему не сейчас?

– Потому что ты устала и это долгая история.

– Поклянись.

Он опять улыбается своей неотразимой улыбкой.

– Клянусь своим мечом.

– Хм, металлическим или тем, что у тебя между ног? – Я сама поражаюсь своим словам.

– Я покажу тебе, как только мы вернемся к тебе в квартиру, – тут же выстреливает он, коварно улыбаясь, взмахнув официанту, чтобы тот принес счет.

И вот так просто все страхи по поводу того, что у меня нет с ним будущего, отступают в дальний угол моего сознания, и единственное на что я способна, это испытывать безумную, сумасшедшую любовь к нему.

По дороге домой я решаю пошалить. И вместо того, чтобы обхватить его руками за талию, кладу руки ему на член, как только мы садимся на Vespa. Я просто поглаживаю его растущую эрекцию, но раньше, чем мы добираемся до пиццерии, я продолжаю потирать его промежность штанов, как будто бутылку с джинном внутри. Он становится длинным и толстым внутри штанов, когда Данте паркует Vespa перед пиццерией.

Когда он слезает со скутера, передняя часть его брюк отчетливо выпирает.

– Вау, – шепчу я, не в состоянии оторвать взгляда от большой выпуклости в его штанах.

– Ты сделала это, Принцесса, ты меня возбудила, мать твою.

Я облизываю губы, он хватает меня за запястье.

– Точно, детка, тебе придется встать на колени и положить свой сладкий язычок на мой член.

Я спешу за ним к двери. Не в состоянии дождаться, когда он окажется у меня во рту, чтобы ощутить его вкус. Я хочу заставить его потерять контроль. Он тянет меня вверх по лестнице к двери. Я вытаскиваю ключ из сумочки. Пальцы скользят как по маслу, когда я пытаюсь попасть в замок, но ключ выскальзывает из рук.

Данте успокаивающе кладет свою руку на мою, потом наклоняется и поднимает ключ.

– Позволь мне.

Замок мгновенно поддается ему. Конечно же у него имеется большой опыт открывания женских дверей в момент повышенного возбуждения, я даже не способна трезво мыслить в таком состоянии, а он совершенно невозмутим, но я ничего не говорю ему об этом.


19.
Роза

https://www.youtube.com/watch?v=-Oo_73SlOwk

Тихий ангел на солнце

UnAngelo Disteso Al Sole

Данте буквально толкает меня внутрь апаратаментов, пинает ногой дверь и вжимает в стену, наши губы сливаются. Я закрываю глаза, и он вжимается своим твердым телом в меня. Я чувствую, как его горячий и жесткий член упирается мне в живот.

Не смея дышать, я позволяю его языку исследовать, обыскивать и ласкать мой рот. Наслаждение толчками движется по всему моему телу, опускаясь к пальчикам ног. Желание, какое я никогда не испытывала, заставляет меня опуститься на колени и потянуться к нему. Меня даже не волнует, что я веду себя, как шлюха. Мне он необходим, вот и все. Я хочу попробовать его, съесть. У меня вырывается стон, как только мои пальцы касаются его мягкой, теплой кожи.

Он отстраняется от меня, достает свой член из брюк и направляет его ко мне. У него трясутся руки от необузданной страсти.

Я чувствую его дикий и голодный взгляд на себе.

– Открой ротик, Принцесса, – низко со стоном произносит он.

Я скольжу пальцами вниз по его длинному, толстому эрегированному члену, обхватывая его у основания. Все еще глядя на него снизу-вверх, я с жадностью облизываю головку, поблескивающую каплю предварительной спермы. Это сводит Данте с ума, он вцепляется пальцами мне в волосы. Я широко открываю рот, скользя губами по его массивной головке.

Когда я закрываю глаза, чтобы насладиться его вкусом, Данте резко вдыхает и напрягается всем телом.

– Бл*дь, – стонет он, когда его головка дотрагивается до задней стенки моего горла. Я хочу взять его в рот целиком, но могу довольствоваться только половиной. Я начинаю поглаживать его член, проводя пальцами по атласной коже. Я прохожусь языком снизу-вверх по всему члену, у него снова вырывается стон.

– Господи, детка, это просто ох*енно.

Я чувствую его возбуждение, у меня почти кружится голова от мысли, как сильно он хочет меня. Его член пульсирует у меня во рту, как только я более усиленно начинаю его сосать, заглатывая все глубже. Держа меня за голову, он двигает бедрами. Я чувствую, как слюна стекает у меня по подбородку, пока он трахает мне рот, но мне все равно. Внезапно я так возбуждаюсь, что засовываю руку себе под юбку. Его глаза от интереса расширяются.

– Я хочу это видеть, – рычит он.

Я задираю юбку до пояса. Затем развожу ноги по шире, отодвигая материал трусиков и касаюсь своей киски. Я вижу, что едва сдерживается, наблюдая, как я начинаю кружить пальцами вокруг клитора. Темп моей руки ускоряется вместе с его толчками бедер. Он вытаскивает член из моего рта, когда я меньше всего этого ожидаю.

– К черту все, я должен насытиться твоей киской. Я хочу позу шестьдесят девять, я хочу вкусить твой оргазм и видеть, как ты проглатываешь мою сперму.

Он ложится на пол и тянет меня на себя. Его сильные руки обхватывают меня за талию и переворачивают, словно я всего лишь кукла, теперь моя голова обращена к его промежности, а моя задница находится перед его лицом. Он разрывает мои трусики и шире раздвигает ноги.

Пока мои губы скользят по его эрегированному члену, я чувствую, как его рот с жадностью поглощает мою киску. Он кончает первым, кружа языком вокруг моего клитора, и изливаясь спермой мне в рот. Я проглатываю каждую каплю, продолжая сосать, даже когда мой оргазм накрывает меня с головой. Я сильно кончаю, соки безудержно текут ему в рот. Он вылизывает их языком.

– Я хочу испытать еще один оргазм, – говорит он.

Я начинаю извиваться на нем в знак протеста, он шлепает меня по заднице и говорит:

– Я могу делать с твоим телом все, что захочу. Теперь оно принадлежит мне.

В этом положении, с его медленно твердеющим членом внутри моего теплого рта, он устраивает мне еще два оргазма, прежде чем сказать:

– Достаточно. Сейчас я хочу трахнуть мою непослушную девочку.

Он переворачивает меня лицом к себе. Обхватив за бедра, он приподнимает меня над своим членом, с которого еще капает моя слюна. Затем обхватывает двумя руками мое лицо и целует, засунув язык мне в рот, чтобы я смогла испробовать свои собственные соки. Все еще продолжая целовать меня со страстью, он входит сильным толчком.

Я кричу от смеси удовольствия и боли, пока он продолжает меня трахать в своем темпе, глубоко и жестко. Я чувствую себя девственницей, которая впервые решила заняться сексом. Его член такой длинный и толстый, что кажется будто он запихивает в меня копье.

Привыкнув к его наполнению, я начинаю получать несказанное удовольствие от того, что Данте меня так растягивает и так наполняет. У меня вырывается тихий стон, он медленно начинает двигать бедрами вверх. Но его медленный ритм, постепенно довольно быстро превращается в быстрые толчки.

– Ты моя, – кричит он так громко, что мне кажется посетители, сидящие внизу пиццерии, слышат его слова.

– Да, да, да, – кричу я в ответ, чувствуя, как из меня вытекают соки. Это ощущение вызывает во мне очередной оргазм, он напрягается и кончает. Я не могу перестать двигаться вверх и вниз на нем.

Я с трудом отцепляюсь от него, чувствуя такую усталость во всем теле, но его сильные руки тут же подхватывают меня. Я только что была на полу, а сейчас уже в воздухе. Я открываю глаза, он несет меня в спальню. С нежностью укладывает на кровать.

– Спи, моя красавица. Завтра я отвезу тебя на обед, и мы поговорим, – говорит он, наклоняясь и целуя меня в лоб.

Мне хочется попросить его остаться на ночь, но я чувствую себя такой уставшей. С тех пор, как я забеременела, я стала очень быстро уставать. Я с трудом киваю головой, испытывая неимоверную усталость. Я смутно вижу, как он разворачивается и выходит из моей спальни.

И сон опускается на меня, как черный занавес.


20.
Данте

https://www.youtube.com/watch?v=0RyInjfgNc4

На уме одна любовь

Я подхожу к входной двери и даже открываю ее. Но останавливаюсь, закрываю дверь и возвращаюсь в ее спальню. Еще один последний взгляд.

Она уже крепко спит.

Ее кожа и волосы светятся в мягком лунном свете, струящимся через окно. Ее красота делает ее похожей на ангела. Волоски сзади у меня на шеи поднимаются, и словно божественный электрический разряд пронзает все тело. Какого хрена? Во мне поднимается мгновенная тоска, смесь похоти и собственнический инстинкт к ней.

Как будто я никогда не занимался с ней сексом, но единственное, что я хочу сделать, это мать твою, опять поклоняться ее киске.

Я хочу снова увидеть ее голой.

Обнажить перед ней свою душу.

Мой член опять становится твердым, я сжимаю кулаки по бокам. Черт, я отчаянно хочу прикоснуться к ней, прижать ее к своей груди, пригладить ее волосы и своим поцелуем стереть все ее страхи. Но я не буду ее будить. Ей нужно хорошенько выспаться. Она беременна. Моим ребенком. Эта мысль беспокоит меня. Она кажется слишком хрупкой, чтобы вынести моего ребенка полный срок.

Я все еще чувствую запах нашего секса. Я весь пропах им, наклоняюсь и слегка касаюсь ее щеки, но она так глубоко спит, что даже не шевелится. Нежно целую ее приоткрытые губы. Она стонет и тянется ко мне во сне. Сексуальная энергия пробуждается во мне еще больше, как змея, расправляя свое тело. Я чувствую болезненность в члене, все мое тело вибрирует от желания. Если я останусь здесь хоть на минуту, то снова окажусь у нее между ног. Со стоном разочарования я разворачиваюсь и ухожу.

Я тихо закрываю входную дверь и иду по улице. Антонио, владелец пиццерии, сидя внутри, окликает меня. Его пиццерия забита до отказа, все его официанты снуют туда-сюда между столиками, но он сидит за своим обычным столом. Я захожу, он заказывает нам два бокала граппы. Он проводит рукой по своим густым седым волосам и широко улыбается.

– Как дела? – спрашивает он по-итальянски.

– Хорошо, – говорю я с улыбкой.

Мы потягиваем ледяную граппу, и он приглашает меня присоединиться к нему за ужином.

– Печень, маринованная в рыбном соусе, и прожаренная на открытом огне.

Антонио интересный парень. Он владеет пятью ресторанами, но у него имеется история, как он работал простым разнорабочим в Германии. Смешные истории о посещении немецких борделей и поедании кожи для обуви, когда он находился буквально на дне в те дни, но сегодня я не в настроении слушать его истории и поедать римские потроха, несмотря насколько они вкусные.

Я возбужден и слегка нервничаю перед завтрашним днем.

Сегодня мой мозг и тело гудят, как никогда раньше.

Я отказываюсь от его щедрого предложения, пожелав ему спокойной ночи, и выхожу из ресторана. Я сажусь на скутер, желая ощутить ее тело позади себя. Улицы полны прогуливающихся влюбленных парочек. Они живут своей жизнью. Они даже не задумываются о богатой, темной, коварной, пропитанной кровью истории этого города. Я же никогда ее не забуду. Смех влюбленных парочек, как ветерок, дотрагивается до моей кожи, когда я проезжаю мимо. Я ничего ей не рассказывал. Я вспоминаю ее смех, и у меня мурашки бегут по коже. Это так же сексуально, как занятия сексом.

Я возвращаюсь в отель и поднимаюсь в свой номер. Наливаю большую порцию в стакан. Мне так хотелось остаться с ней на ночь. Раньше я никогда не хотел остаться с женщиной, только чтобы заняться сексом, но эта женщина соблазняет меня, как сирена. Мне не хочется расставаться с ней. С ней так хорошо. Она подходит мне, мы, как две части паззла. Как будто она часть меня.

Я бросаюсь на кровать и закрываю глаза.

Я до сих пор чувствую запах ее киски, его уникальный аромат остался у меня на коже, как будто духи. Я вздыхаю, пытаясь втянуть его в себя побольше, и представляю ее белое мягкое тело, обнаженное и готовое отдаться каждому моему желанию, когда я наполняю ее своим языком, пальцами или членом.

Тяга к ней настолько сильна, что мне хочется выскочить на улицу, запрыгнуть на Vespa и отправится прямиком к ней назад. Я хочу вбежать вверх по той шаткой лестнице, вытащить ее из постели и заняться с ней сексом в каждой комнате, на каждой части мебели, у стены, всю ночь, пока у нас не будет уже сил, и мы не провалимся в глубокий сон.

Но не сегодня.

Сегодня я буду проявлять терпение. Я буду ждать.

Завтра я ей все расскажу.


21.
Роза

Я никогда не могла предположить, что полюблю разъезжать на Vespa, теперь же я каждый раз с нетерпением жду наших поездок. Я выросла среди ощущения свежего ветерка, обдувающего тело, и ощущения, что я часть окружающего мира, а не просто наблюдатель, заключенный в металлической коробке. Хорошо, я признаю, поездки на Vespa также эротичны, когда прижимаешься к твердому, мускулистому телу Данте и чувствуешь уверенность, исходящую от него.

В ожидании поездки и ветра я одела кремовые брюки капри, майку цвета лаванды и танкетки на небольшом каблуке. Майка оказалась немного рискованным вариантом, поскольку плотно облегает мое тело, с глубоким вырезом, но я считаю, что пока мой живот уж слишком не выпирает я могу носить нечто подобное.

Звонок в дверь раздался без пяти час дня.

Схватив сумочку, я сбегаю вниз по лестнице и открываю входную дверь на улицу. Данте в красивом, сшитом на заказ темно-сером костюме с черной рубашкой, расстегнутой на две пуговицы, стоит передо мной. Его волосы восхитительно ниспадают на лоб.

– Как ты себя чувствуешь? – спрашивает он с пленительной улыбкой.

Мое сердце перестает биться. Я поднимаю скрещенные пальцы.

– До сих пор хорошо.

Его брови удивленно поднимаются.

– Больше не страдаешь утренним токсикозом?

– Нет, но я съела все оставшиеся твои волшебные печеньки, и они сработали.

Он озаряется очередной мегаваттной улыбкой.

– Я рад. Я принесу тебя их еще очень много.

– А где скутер? – Спрашиваю я, оглядываясь вокруг.

Смеясь, он делает шаг вперед и слегка касается моих губ.

– Я подумал, что сегодня мы попробуем другой вид транспорта, возможно, он тебе тоже понравится. – Он берет меня за руку и поворачивает лицом к улице. – Леди, – говорит он с фальшивым английским акцентом, – ваша колесница прибыла.

Колесница – блестящий красный Ferrari. Вот вам и клише плейбоя.

– Вау! Похоже, эта не та модель, которую подарил тебе дядя за собрание сочинений Шелли.

Данте смеется.

– Нет, это 488GT. 570-лошадиных сил, двигателем V8, лучшая модель из когда-либо созданных. Она чертовски быстрая чем та, которую мне подарил дядя, эта машина прямо исчезает на улицах Рима.

– Это суперкар.

– Я рад, что ты одобряешь. – Он берет меня за руку, подводит к двери и открывает ее.

Я замедляюсь прежде, чем сесть внутрь.

– Данте?

– Да.

– Мы едем куда-то в очень необычное место? – Я оглядываю свой наряд. – Я думала, что мы продолжим экскурсии по кладбищам и склепам. Я могу вернуться и переодеться.

Его глаза вспыхивают чем-то свирепым и собственническим, они похожи на жидкое золото.

– В этом мире нет места, куда бы ты не могла одеться так, как тебе хочется, – говорит он. – А теперь залезай, пока я не передумал и не отвел тебя наверх, чтобы доказать, мать твою, насколько ты съедобна в этом наряде.

Со счастливой улыбкой я тихо проскальзываю на сиденье. Он закрывает дверь и огибает машину позади, пока я дотрагиваюсь до изысканного кожаного сиденья коричневого цвета. Он такое мягкое, как масло.

Данте опускается на кресло рядом со мной, отчего салон машины становится сразу же каким-то маленьким.

– Готова?

– Э-э... да, – отвечаю я, в это же мгновение двигатель издает рев. Его пульсирующий звук, заставляет меня заволноваться.

Данте вдавливает педаль газа, и наша красная машина с бешеной скоростью визжа шинами по узким улочкам Рима, срывается вперед.

– Данте! Данте, притормози! – В панике кричу я, но он опускает руку мне на колено и говорит:

– Роза, Феррари создано для быстрой езды. Расслабься и наслаждайся поездкой.

И он продолжает свои крутые виражи, словно мы участвуем в сцене погони из кинофильма «Форсаж». Крепко вцепившись в сумочку руками, я вижу, как он едва ли не сталкивается с другими автомобилями, водители которых, к моему удивлению, кажутся совершенно невозмутимыми от его лихого вождения. Один или два даже одобрительно поглядывают на машину Данте.

– Куда мы направляемся? – Спрашиваю я, пытаясь отвлечься от того, что мы мчимся со скоростью 200 километров в час.

Данте смотрит на меня.

– Это сюрприз.

К тому времени, когда мы останавливаемся перед рестораном, я почти готова возблагодарить Бога и перекреститься, что мы все же не свернули себе шею от его езды.

– Прибыли, – объявляет он.

Я смотрю на ничем не примечательный фасад здания.

– Хммм... ресторан называется «Луиджи».

– Помнишь, я тебе говорил, не судить книгу по обложке.

– Я не сужу, – защищаюсь я. – Просто делаю существенное замечание.

Он дотрагивается пальцем до моего носа.

– Ну, bella mia, позволь мне сказать тебе, что другие «Луиджи» даже не могут сравниться с этим.

Подходит молодой человек, одетый в черное.

– Можно мне, сэр, ваши ключи? – спрашивает он по-итальянски.

Данте выскальзывает из машины, отдает ему ключ и подходит к моей дверце. Положив руку мне на спину, он ведет меня к стеклянному входу.

– Кстати, – говорю я тихо, – если ты планируешь также возвращаться назад, как ехал сюда, прошу тебя, вызови для мне такси.

Данте смеется.

– Ты привыкнешь к моему вождению.

Он придерживает дверь передо мной. Молодая женщина, сидящая за столом, кивает Данте. Человек в костюме открывает внутреннюю дверь, интерьер ресторана почти захватывает дух. Здесь нет дешевых, клетчатых скатертей или капающих свечей, застрявших в бутылках Фраскати. Здесь элегантный и сдержанный декор с темной кожей и деревом, так, наверное, выглядит британский джентльменский клуб. Воздух прохладный. Также здесь имеются гости за столиками, поглощающие свои блюда, и при этом чувствуют себя уединенно, из-за окружающих их растений в горшках. Я поднимаю глаза на прекрасные картины маслом, украшающие стены.

– Я же сказал тебе, что это место отличается от любого другого «Луиджи», – бормочет Данте мне на ухо.

Метрдотель подходит к нам с приветственной улыбкой и показывает наш столик. Белейшая скатерть накрыта на столе, а белые льняные салфетки с монограммой лежат перед каждым местом.

– Ты доверяешь мне заказать? – спрашивает Данте.

– Конечно, – бормочу я, немного ошеломленная внутренним убранством помещения.

Официант подходит с двумя меню, Данте машет рукой и просит подойти его поближе. Он склоняет голову к Данте, и они совещаются минуту или две. Данте называет человека Джузеппе, а тот в свою очередь обращается к нему как синьор Данте.

– Я начинаю верить, что ты знаком со всеми официантами Рима, – говорю я, как только Джузеппе уходит от нас.

В уголках его глаз появляются морщинки от улыбки.

– Ну, разумеется. Разве это не часть специфики плейбоя, привлечь всех на свою сторону.

– Они так хорошо знают тебя, потому что ты соришь деньгами?

Его улыбка становится еще шире.

– Это самое безопасное предположение, с твоей стороны.

Я киваю.

– Итак, что ты заказал?

– Для первого блюда – cacio e pepper.

– Я никогда такое не пробовала. Что это?

– Сыр пекорино романо и свежий черный перц опускают в воду для приготовления пасты, чтобы получился сливочный соус. Затем добавляют пасту, копченую свинину и яйцо. Это очень простое и легкое блюдо, но превосходное, когда оно хорошо сделано. Здесь делают его прекрасно. Наше второе блюдо – бычий хвост, медленно готовящийся с помидорами сан-марцано, пока мясо не станет настолько нежным, что будет само отпадать от костей.

– У меня уже слюнки текут.

В этот момент появляется Джузеппе с бутылкой вина. Со всем уважением, он показывает этикетку Данте, который одобряет его легким кивком. Джузеппе начинает наполнять мой бокал.

– Мне не…, – говорю я.

– Сегодня у тебя будут все время течь слюнки, – прерывает Данте. – Это очень хорошее вино, и мы выпьем за нашего первенца.

Я пристально смотрю ему в глаза. Первенца – это первый из многих детей. По его взгляду невозможно ничего прочесть, он внимательно наблюдает за мной. У меня начинает кружится голова от мысли, что мы можем быть с ним единой семьей.

Он поднимает свой бокал.

– За нашего ребенка.

– За ребенка, – слабым эхом отзываюсь я, прежде чем сделать глоток. Вино холодное и вкусное. Я смотрю на него поверх края своего бокала. Мне до сих странно думать, что я ношу его ребенка. Мужчина, которого я была уверена, больше никогда не увижу, отец моего ребенка. Он ставит бокал на стол. Его лицо принимает необычайно серьезное выражение.

– Что? – Настороженно спрашиваю я.

– Я должен тебе кое в чем признаться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю