Текст книги "Журнал «Если», 1997 № 12"
Автор книги: Джордж Р.Р. Мартин
Соавторы: Анджей Сапковский,Владимир Гаков,Арсений Иванов,Кит Робертс,Владимир Гопман,Дмитрий Крюков,Евгений Зуенко,Соня Лирис,Чарльз Браун,Чарлз Харнесс
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)
От этих мыслей ему всегда становилось лучше. Потому что рано или поздно такой адвокат пошлет на блюдечке приглашение департаменту Смерля, чтобы тот выявил его обман. В большинстве случаев Смерлю достаточно было просто наблюдать, ждать, а потом наброситься на несчастного, едва он успевал совершить ошибку.
«Так, – говорил он себе, – я тебя поймаю, мистер Белая Лилия Беквит».
Он не ошибся – из пустоты появилась арабская куртизанка. Смерль помнил ее еще со случайной встречи на футбольном поле в Гленвуде. Неужели ей и в самом деле всего шестнадцать? Может быть, тут пахнет преступлением против несовершеннолетней?
В то самое время, когда Смерль сидел за письменным столом и размышлял о том, имеется ли у него достаточно оснований, чтобы исключить заклятого врага из Коллегии адвокатов, его тайная служба сообщила о поступлении в патентный офис заявки от Аз-Захры.
– Ага, началось! – пробормотал Смерль.
Он самым внимательным образом прочитал заявку.
– Летающий ковер! – прошептал он. – Мошенничество века! – Смерль воздел руки к небесам и хрипло проговорил: – О, Господи, благодарю Тебя!
УВЕДОМЛЕНИЕ
КОМИТЕТ ПО ЭТИКЕ, ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ, ДЕЛАЕТ УВЕДОМЛЕНИЕ О СЛУШАНИЯХ.
Приветствуем Дэниэля Беквита, эсквайра.
В соответствии с Правилом 38(a) будет проведено первое слушание Комитета по этике, которое состоится через неделю после получения Вами данного уведомления.
В ходе слушания выяснится возможность Дэниэля Беквита (в дальнейшем просто «Беквит») оставаться членом Коллегии адвокатов.
Будут рассмотрены следующие вопросы:
1. Совершил ли Беквит преступление против несовершеннолетней особы, viz [6] 6
Сокр. от videlicet (лат.) – а именно, то есть.
[Закрыть] Аз-Захры?2. Виновен ли Беквит в половой связи с лицом, не достигшим совершеннолетия, вышеназванной Аз-Захрой?
3. Не овладел ли Беквит незаконным образом собственностью Аз-Зах-ры?
4. Способствовал ли Беквит незаконному въезду Аз-Захры в Соединенные Штаты?
5. Следует ли депортировать Аз-Захру?
6. Не находится ли Беквит в преступном сговоре с вышеназванной Аз-Захрой, и не ввезли ли они драгоценные камни в Соединенные Штаты, нарушив ст. 18, § 545 СЗ [7] 7
Свод законов США.
[Закрыть]?7. Подал ли Беквит заявку на патент в Государственный патентный офис за номером 2537 «О ковре», в которой содержатся многочисленные заведомо ложные утверждения?
8. Можно ли считать, что подача заявки номер 2537 является мошенничеством?
9. Должен ли Беквит быть исключен из списка адвокатов, занимающихся патентами?
10. Должен ли Беквит быть исключен из Коллегии адвокатов?
11. Должен ли Беквит предстать перед Большим жюри, чтобы ответить на обвинение, которое предъявит ему окружной прокурор?
В течение 30 дней, последующих за слушанием, Комитет по этике может сделать дальнейшие рекомендации в соответствии с Правилом 36(6), если они потребуются.
Ирвин Смерль, директор Комитета.
Уведомление было доставлено посыльным лично в руки Беквита.
Сначала уведомление удивило Беквита. Впервые он понял, сколь сильно Смерль его ненавидит.
Затем он впал в полное оцепенение.
Прошло не менее получаса, прежде чем Беквит сумел заставить себя сосредоточиться на реальности. Во всяком случае, это отвлекло его от мрачных размышлений о проблемах Космического агентства.
Беквит стал обдумывать, как построить свою защиту. Конечно, он должен явиться на слушания. Спорить. Разбить обвинения. А немецкий корабль по-прежнему заметно опережает «Джона Ф. Кеннеди»…
ШАХЕРЕЗАДА
В десять часов вечера, перед слушанием, Беквит удалился в свою спальню с уведомлением, низким стаканчиком, бутылкой виски и томиком «Les Miserables» [8] 8
«Отверженные» (франц)
[Закрыть]. И виски, и замечательный роман Гюго были напоминанием о событиях, которые произошли шесть лет назад. Он читал эту книгу, но был вынужден отложить ее в сторону, чтобы подготовиться к экзаменам на адвоката. Бутылку виски он купил для того, чтобы как следует напиться, если удастся успешно сдать экзамен. Он действительно его сдал, однако при переезде из студенческого общежития на эту квартиру о бутылке забыл и так и не оказал ей положенных почестей.
На самом деле Беквит алкоголя не любил. Спиртное его одурманивало. Во время трапез с клиентами он обычно заказывал имбирное пиво, а не коктейль.
«Интересно, – подумал он, вынимая пробку, – какое действие на меня окажет виски?»
Примерно в полночь миссис Кьюипер накинула халат, сунула ноги в тапочки и направилась в комнату Аз-Захры. Она постучала и, немного поколебавшись, вошла. Одновременно в комнате вспыхнул свет.
– Я тоже слышала, – прошептала девушка и потянулась к своему халатику. – Сиди?
– Да.
– Идемте, – сказала Аз-Захра и пошла вперед.
Через мгновение они уже стояли в коридоре перед спальней Беквита. Под дверью виднелась полоска света. Они немного послушали пение, доносившееся из комнаты. Звуки становились то громкими, то едва слышными.
– Что он поет? – спросила девушка.
– Эти песни обычно поют солдаты, – ответила миссис Кьюипер, – когда отбывают годичную воинскую повинность. Только он изменил некоторые слова. Тебе не следует этого слушать, милая.
– Он замолчал.
– Может быть, наконец решил лечь спать, – предположила экономка.
– Нет, он ходит по комнате. Послушайте! – От громких ругательств задрожала дверь.
Затем до них донесся грохот падающей мебели.
Миссис Кьюипер воздела руки к небесам.
– У него на завтра назначены слушания. Это ужасно!
– Смерль, вонючий мошенник, я вижу тебя насквозь! Вот тебе! – Послышался звон бьющегося стекла.
– Боже мой! – простонала миссис Кьюипер. – Он, кажется, разбил зеркало!
– У него есть лазер?
– Да, он держит его в ящике туалетного столика. О, бедный мистер Беквит!
– Будь ты проклят, Смерль! Тебе это даром не пройдет! – вдруг дико завопил Беквит.
Над дверью спальни появилась дыра.
– Он нас всех убьет! – завопила миссис Кьюипер и отскочила в сторону. – Я вызову полицию!
Экономка неожиданно обнаружила, что ее рука зажата в железные тиски.
– Не вздумайте, – спокойно произнесла Аз-Захра. – Я знаю, что нужно делать. Сейчас я войду к нему в спальню.
– Он тебя убьет, – пролепетала миссис Кьюипер.
– Он не причинит мне вреда. Он меня любит.
– Он… посягнет на твою честь, – заикаясь, прошептала экономка.
– Ему давно пора это сделать. – Аз-Захра отпустила запястье своей компаньонки. – А теперь послушайте меня, миссис Кьюипер. Вы и я должны сделать все, чтобы Сиди вовремя пришел на завтрашние слушания и был в ясном уме и хорошей форме. Вот как мы поступим. К восьми часам он примет душ, оденется и будет чисто выбрит. Я приведу его к вам. Вы приготовите для него хороший завтрак. Вафли и сосиски. Очень крепкий кофе. Маленький стакан апельсинового сока и две таблетки аспирина. И вызовите на утро такси. Мы должны выехать в восемь тридцать.
Миссис Кьюипер выслушала спокойный царственный голос, посмотрела в холодные серо-зеленые глаза и поняла, что последние пять минут привели к существенному изменению ролей в доме Беквита. В некотором смысле миссис Кьюипер этому обрадовалась. Она с большим удовольствием была готова передать ответственность за происходящее в другие руки.
– Да, мисс, – тихо ответила она.
– А теперь отправляйтесь обратно в постель, – заявила Аз-Захра. – Поставьте будильник на семь тридцать. Увидимся утром.
Она проскользнула в спальню и плотно закрыла за собой дверь.
Миссис Кьюипер на всякий случай немного задержалась. Она услышала несколько слов, а потом наступила тишина. Экономка пожала плечами и удалилась в свою комнату.
Тем временем Аз-Захра разглядывала последствия стихийного бедствия.
Беквит стоял и смотрел на нее. В руке он держал лазер. Сломанный стул лежал на постели. На полу валялись осколки зеркала.
– Сиди, – сказала она, – могу я войти?
Он пробурчал что-то неразборчивое.
– Благодарю вас. – Аз-Захра подошла поближе. – Разрешите мне помочь вам с рубашкой. – Она начала с верхних пуговиц. – Лазер, Дэниэль. Тебе следует положить его, иначе я не могу расстегнуть манжету. Вот так. А теперь лучше присесть. Сюда, на постель. Я сниму твои туфли. Будь добр, встань еще разок. Ремень… брюки… Вот и хорошо.
– Захра?
– Да, Дэниэль?
– Что, черт возьми, ты делаешь?
– Я тебя раздеваю. Тебе нужно надеть пижаму, а потом лечь в постель и поспать. Завтра у тебя слушания.
– Слушания?
– Очень важные слушания.
– Ну и черт с ними, с этими слушаниями. Тебе нельзя здесь оставаться.
– Дэниэль. Друг мой. Я уже здесь – и я остаюсь. Я знаю, что делаю. Меня готовили. Мне известно все, что следует знать женщине. Я должна была войти в гарем халифа, но, к счастью, этого не случилось.
Она изящно и небрежно повела плечами. В следующее мгновение ее легкая ночная рубашка оказалась на полу.
– Господи! – пробормотал Дэниэль Беквит, эсквайр.
Через час они лежали рядом в темноте, голова Аз-Захры покоилась на плече Беквита.
– Это не имеет значения, – печально сказал он. – Слушания – как шахматная партия. Ты побеждаешь… ты проигрываешь… Робин заболевает свинкой… Космическое агентство разоряется… а Вселенная, как ни в чем не бывало, продолжает весело двигаться дальше.
– Дэниэль, любовь моя, ты не должен так говорить. Мы будем сражаться и победим.
– Почему мы должны сражаться, Захра?
– Потому что я твоя женщина.
– Я в два раза тебя старше. Ты найдешь себе молодого.
– Мне уже почти семнадцать, а тебе немногим больше тридцати. Я не хочу выходить замуж за безбородого юнца. Я хочу тебя. – И через несколько секунд она со спокойной уверенностью добавила: – А ты хочешь меня. – Аз-Захра немного помолчала, но ответа так и не последовало. – Дорогой?
Он спал, его грудь мерно опускалась и поднималась, дыхание было спокойным и ровным.
СЛУШАНИЯ
Миссис Кьюипер с нетерпением дожидалась их у накрытого стола.
Первым появился Беквит.
– Доброе утро, – промямлил он, а потом осторожно опустился на свой стул.
– Доброе утро, сэр, – весело ответила миссис Кьюипер.
Она внимательно осмотрела Беквита. Он был чисто выбрит и безукоризненно одет. Лишь едва заметные мешки под глазами напоминали о событиях прошлой ночи.
Советник Беквит запил две таблетки аспирина апельсиновым соком и налил себе чашку кофе.
– А молодая леди присоединится к вам? – осторожно поинтересовалась экономка.
– Я уже здесь, – заявила Аз-Захра. Она ослепительно улыбнулась миссис Кьюипер. – Прекрасного доброго вам утра!
Миссис Кьюипер ошеломленно уставилась на нее. Первое, что пришло ей в голову: это не Аз-Захра, а кто-то другой. Распространяющая вокруг себя свет женщина не могла быть вчерашним ребенком! Однако это было именно так. Аз-Захра, Сияющая.
Девушка причесала свои длинные золотисто-рыжие волосы так, что локоны падали ей на плечи. На ней были юбка и блузка пастельно-зеленого цвета. Розовые щеки и губы не нуждались в косметике.
Миссис Кьюипер сглотнула и перевела взгляд на Беквита. Видит ли он то, что заметила она? Очевидно – нет. Этот мужчина явно слеп.
Девушка наклонилась над столом и взяла булочку.
– Мне не хочется есть, к тому же я должна еще кое-что сделать, прежде чем мы уйдем. Миссис Кьюипер, вам удалось заказать такси на восемь тридцать?
– Да, мисс. Они клятвенно обещали, что будут ждать вас у дома.
– Отлично. Благодарю. А теперь не могли бы вы выйти со мной в коридор. Мы дадим возможность Сиди спокойно закончить завтрак.
– Конечно.
Как только они оказались вне пределов слышимости, Аз-Захра негромко заговорила:
– У него была тяжелая ночь, но сейчас с ним все в порядке. Не могли бы вы вызвать смотрителя после того, как мы уйдем, пусть он заменит зеркало. Кроме того, позвоните в мебельный магазин. Может быть, вы сможете найти другой стул?
– Я обо всем позабочусь.
Девушка доела булочку и вытерла пальцы салфеткой, которую протянула ей миссис Кьюипер.
– Мне нужно захватить парусиновую сумку и чемоданчик Сиди. После этого мы можем отправляться в путь.
Когда они вошли в приемную Комитета по этике, у головизора собралась небольшая группа служащих. Беквит услышал, как один из них негромко проговорил:
– «Бисмарк» готовится к посадке на Ганимеде.
– Да, они заканчивают торможение, – добавил кто-то.
– Пойдем, – мрачно пробормотал Беквит.
Они зашагали дальше. Беквит почувствовал, как у них за спиной закрылись двери, застучали женские каблучки, раздались сдавленные восклицания.
Они вошли в зал слушаний ровно в девять. Здесь их дожидался лишь Ирвин Смерль. Беквита это не удивило. Очевидно, директор Комитета по этике намеревался сыграть главную роль.
Как только они сели, Смерль заговорил. «Прямо из Свода законов», – подумал Беквит.
– Это слушание проходит в соответствии с законным уведомлением; цель слушаний сформулирована в уведомлении. Участники слушаний могут говорить свободно. Однако в случае нарушения протокола будут применены федеральные законы об уликах. – Он посмотрел в сторону Беквита. – Есть какие-нибудь вопросы или замечания?
– Да. – Беквит встал. – Прошу занести в протокол, что на слушаниях присутствует Аз-Захра, моя невеста и ассистентка.
Молодая женщина встала и скромно поклонилась. Когда они сели, девушка прошептала:
– Невеста? Значит, мы поженимся?
– Да, – прошептал в ответ Беквит. – Я хочу заграбастать твои деньги. А теперь успокойся.
Аз-Захра сбросила туфельку и под столом погладила икру Беквита своей ножкой.
Смерль коротко кивнул.
– Можем начинать? Очень хорошо. Мы будем рассматривать вопросы в том порядке, как они указаны в уведомлении. Совершил ли Беквит преступление против несовершеннолетней особы по имени Аз-Захра? Как вы ответите, мистер Беквит?
– Отрицательно, – спокойно проговорил Беквит.
– Вы живете в одной квартире с вышеназванной несовершеннолетней? – осведомился Смерль.
– Да.
– Имели ли с ней сексуальные отношения?
– Возражаю, – спокойно ответил Беквит, – на том основании, что ответ может быть вменен мне в вину.
– Вам вовсе не обязательно это делать, Сиди, – заявила Аз-Захра.
Она встала с места, подошла к голофону и начала быстро нажимать на кнопки.
«Вот это да! – подумал Беквит. – Она запомнила номер!»
На мониторе появилось усталое лицо.
– Бюро бракосочетаний, чем я могу вам помочь?
– Мы хотим пожениться.
– Вас я вижу, леди, а где будущий супруг?
– Я здесь, – заявил Беквит, подходя к Аз-Захре.
Смерль наконец обрел дар речи:
– Это полнейший абсурд!
Они не обращали на него ни малейшего внимания, пока процедура не была закончена, а их имена не занесены в Базу данных штата Колумбия.
– В любом случае, – кротко заметил новоиспеченный муж, – вы не можете протестовать. Несколько ваших обвинений основываются на том, что мы не женаты.
Смерль сжал зубы.
– Если этот цирк закончен, то мы можем продолжить слушания.
– Хорошая мысль, – сказала Аз-Захра. Она и Беквит вернулись на свои места. – Мы требуем исключения из рассмотрения вопросов номер 1, 2 и 3, связанных с обвинением мистера Беквита в неправильном обращении со мной. В связи с нашей женитьбой эти вопросы не подлежат рассмотрению.
– Очень хорошо, – мрачно сказал Смерль. – Однако прошу занести в протокол, что это соглашение не имеет никакого отношения к незаконному въезду и депортации.
– Вы ошибаетесь, – возразил Беквит. – Поскольку мы женаты, Аз-Захра становится американской гражданкой – поэтому вопросы о нелегальном въезде и депортации можно считать снятыми.
– Будь проклята эта свадьба! – закричал Смерль. – Она безумна, Беквит, и вам об этом хорошо известно. Аз-Захра утверждает, что вылетела на волшебном ковре из Испании – тринадцатого века! – и приземлилась в Америке в прошлом году. Безумие есть достаточное основание для депортации.
– И опять вы ошиблись, – дружелюбно проговорил Беквит. – Учитывая, что Аз-Захра замужем, состояние ее душевного здоровья не касается службы иммиграции. Пора переходить к следующему вопросу, мистер Смерль.
– Хорошо, пока оставим это. А как насчет вопроса номер 6 – о незаконном ввозе драгоценных камней? – он злобно посмотрел через стол на Аз-Захру. – Вы не хотите рассказать нам, как провезли их в США?
– Я отвечу на ваш вопрос, – заявил Беквит. – Она объяснила, что камни были вшиты в ткань ее средства передвижения – ковра. Она не стала их регистрировать на таможне, поскольку в тот момент не знала о существовании страны под названием Соединенные Штаты, более того, в 1236 году в Испании никто не знал, что такое Северная Америка. Кроме того, самоцветы являлись ее законной собственностью в тот момент, когда она оказалась в нашей стране – все они подпадают под закон о двухсотлетних предметах старины и не подлежат обложению налогом. Я уверен, вам сей закон известен. Таким образом, я доказал, что ни один из самоцветов не ввезен в страну в качестве контрабанды. Попробуйте что-нибудь другое, мистер Смерль.
Смерль немного помолчал, а потом хрипло рассмеялся.
– Мы всякий раз обращаемся к полету из Испании в 1236 году, не так ли? Драгоценные камни не были ввезены незаконно, потому что они восходят к 1236 году. Леди не нарушила закон, въехав в страну, потому что Соединенные Штаты не существовали, когда она покинула Испанию. Ну, если мы поверим в это, то сможем легко согласиться с существованием летающих ковров и возможностью перемещения во времени. Однако я не так простодушен. – Он взял со стола лежащий перед ним документ. – Это заявка на патент, поданная вами, миссис Беквит, в тайном сговоре с мистером Беквитом. В нем описывается летающий ковер и содержится утверждение, сделанное сознательно, что данный ковер может перемещать человека вперед и назад во времени, а также на огромные расстояния. Трудно даже представить себе более яркий пример мошенничества. – Он улыбнулся молодоженам.
– Это преступление, которое требует наказания.
Беквит поднялся на ноги. Он взял в руки парусиновую сумку.
– Мистер Смерль, поскольку существуют немалые сомнения относительно действия ковра, должен поставить вас в известность, что я принес его для демонстрации. Мы прямо здесь и сейчас покажем, как он работает.
– Нет, сэр, и думать об этом забудьте, – холодно возразил Смерль. – Вы можете обмануть патентное бюро, Беквит, но со мной этот номер не пройдет.
– Конечно, мистер Смерль, – вмешалась Аз-Захра. – Мы даже и пытаться не станем. – Она расстегнула молнию и вытащила из сумки ковер. – Вот наше изобретение. У него стандартный размер коврика для мусульманской молитвы. Наш ковер отличается от обычного только наличием специальных металлических волокон и самоцветами, вплетенными в ткань так, что они образуют определенный узор. – Аз-Захра двумя руками подняла ковер, обошла с ним вокруг стола и разложила на полу возле стула Смерля. – Мистер Смерль, все остальные вопросы сводятся к одному: выполняет ли ковер свои функции? Поэтому я предлагаю вам соглашение. Я подготовлю ковер, а вы на него встанете. Я думаю, что вы исчезнете. Если я окажусь права, все другие обвинения в адрес мистера Беквита отпадут раз и навсегда. Если же вы не исчезнете, мой муж подаст в отставку, а я отдам все свои самоцветы на таможню и вернусь в Испанию.
Она ждала. Единственным звуком, нарушавшим тишину в кабинете, было тяжелое дыхание Смерля. Его глаза перебегали с Аз-Захры на ковер, потом на Беквита, а потом обратно на ковер.
Беквит наблюдал за ним. Он знал, о чем думает Смерль: «Она блефует… пытается заставить меня отступиться».
Наконец Смерль кивнул.
– Подождите минутку, – сказала Аз-Захра. – Я должна покружиться вместе с ковром семь раз. А вы пока подержите это. – И она протянула Смерлю длинную палку, которая была обмотана цветным материалом.
Он с сомнением посмотрел вниз.
– Флаг?
Губы Беквита зашевелились.
– Что?.. – прошептал он и начал подниматься с места, но Аз-Захра только взглянула на него, и Беквит сел.
Аз-Захра подняла ковер, потом повернулась на месте семь раз и положила ковер на пол.
– Теперь, мистер Смерль, все готово. Если хотите, можете на него встать. И держите в руке флаг. Вот и отлично.
Беквит заметил, как два огромных рубина начали светиться. Может ли он позволить Смерлю это сделать? Беквит вскочил на ноги.
– Ирвин! Нет!
Но было уже слишком поздно.
Смерль встал на ковер. И начал растворяться. В следующее мгновение он исчез.
Беквит долго смотрел на пустой ковер, а потом повернулся к Аз-Захре. Она слегка приподняла брови.
– Он сам решил это сделать, – заявила она.
В ее голосе Беквит не услышал сожаления.
«Убийство? Самоубийство?» – подумал Беквит.
Он тихонько застонал.
– Где? – прошептал Беквит.
– Называй это, – весело ответила она, – путешествием к славе. Слушание закончено?
– Думаю, да. Но…
Аз-Захра сделала шаг вперед.
– А разве у вас не принято целовать невесту?
Он так и сделал. Поцелуй получился долгим.
– Но что же все-таки со Смерлем?
– Разве тебе не следует вернуться в свой офис? – перебила его Аз-Захра, – А мне нужно отправиться домой и подготовиться к приему по случаю нашей свадьбы.
– Ага, – пробормотал он, окончательно смутившись. – Ага.
ИСТОРИЧЕСКИЙ МОМЕНТ
Они без всяких происшествий вышли в приемную и спустились на лифте на первый этаж. Толпа у головизора за прошедший час успела утроиться. Беквит потянул Аз-Захру к выходу.
– Подожди, – прошептала она. – Послушай!
Голос диктора перекрыл все разговоры.
– Кэсс Джонс, международные новости. На ваших экранах вы видите изображение северного склона кратера Горбачева. Область, отмеченная на экране буквой «X», называется «Уголок Флагов» – там очень скоро приземлится «Бисмарк». Подождите одну минутку, сейчас появится капитан фон Толлен. Мы слышим его голос с посадочного челнока. Он явно очень доволен. Только что он отдал команду о реверсировании двигателей. Челнок приближается к поверхности Ганимеда. Мы все чувствуем, как опускается маленькое суденышко. Мы даем синхронный перевод: «Германия на Ганимеде. Исторический момент для всего мира. Наш флаг подготовлен, вскоре мы установим его на Ганимеде. Пока я надеваю скафандр, наша камера даст панораму кратера Горбачева».
Итак, леди и джентльмены, пока отважный капитан надевает скафандр, мы проверим положение других кораблей в этой гонке. Должны отметить, что «Джон. Ф. Кеннеди» быстро подходит к Ганимеду, но он все еще в десяти часах пути.
«Вот и пришел конец Космическому агентству, – подумал Беквит, – а вместе с ним и конторе Д. Беквита».
– Еще дальше в этой грандиозной гонке, – продолжал репортер, – отстал российский корабль «Гагарин», за ним следуют испанский «Тореадор» и французский «Наполеон».
– Пойдем, – тихо проговорил Беквит.
– Подождем еще немного.
– А теперь, леди и джентльмены, – не унимался Кэсс Джонс, – вернемся к капитану фон Толлену. Его камера продолжает показывать панораму «Уголка Флагов» – скоро Ганимед станет новой федеративной землей Германии. Место выбрано просто превосходно. Здесь нет ни одной скалы или камня больше футбольного мяча. Что? Один момент, леди и джентльмены. Капитан говорит… что? Мой… мой переводчик отказывается это переводить. Кажется, мы что-то пропустили? Повторите запись… Да, так-так, у самого края. Ну-ка, взгляните на это, леди и джентльмены, – что мы видим? Это человек, держащий в руках американский флаг! Как такое возможно? Значит ли это, что мы все-таки первые?
– Ха! – пробормотал адвокат.
Он растолкал толпу зрителей и оказался перед самым экраном, чтобы как следует все разглядеть. А потом у него на несколько секунд перехватило дыхание.
Репортер заколебался.
– Мы перестали получать изображение. Мы подозреваем, что капитан выключил камеру. Неужели для него момент торжества обернулся поражением? Мы ничего не знаем. Что? Да. Нам сейчас сообщили, что патрульный корвет Объединенных наций отправился на расследование. Так что же, собственно, происходит? Повторю для тех, кто только что присоединился к нам, капитан фон Толлен с корабля «Бисмарк» посадил челнок на Ганимеде, где его лично приветствовал американец с флагом в руках.
Тем временем, мы еще раз покажем концовку записи. Вот он, человек с государственным флагом США. Нет, конечно, он не размахивает им. Ткань явно примерзла. А поскольку американец стоит без скафандра, мы должны сделать вывод, что он тоже замерз, ведь температура на спутнике Юпитера близка к абсолютному нулю. В настоящий момент мы не представляем, как он попал на Ганимед.
Потрясенный и побледневший Беквит пробился обратно к Аз-Захре; на этот раз она без возражений направилась вслед за ним к двери.
«Наверное, для нее Смерль, – подумал Беквит, – тот самый варвар, который размахивал знаменем на осадной башне? И теперь наконец все кончено? Спи, благословенная Кордова!»
Аз-Захра посмотрела на него своими чистыми, безмятежными глазами.
– Все в порядке?
И он ответил:
– Аллах акбар!
Перевели с английскогоВладимир ГОЛЬДИЧ, Ирина ОГАНЕСОВА