355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джордж Р.Р. Мартин » Врата времени » Текст книги (страница 7)
Врата времени
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:45

Текст книги "Врата времени"


Автор книги: Джордж Р.Р. Мартин


Соавторы: Рэй Дуглас Брэдбери,Клиффорд Дональд Саймак,Пол Уильям Андерсон,Роберт Альберт Блох,Лайон Спрэг де Камп,Ли Дуглас Брэкетт,Томас Майкл Диш,Брайан Уилсон Олдисс,Сирил Майкл Корнблат,Рэй Нельсон
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)

Старк невозмутимо произнес:

– Любопытно узнать, где это ты находился все время, когда, по всеобщему мнению, должен был страдать в пустыне?

– Интересуешься? Что ж, могу и ответить. – Кайнон неожиданно перешел на чистый английский. – Представь себе – я был на Земле! Изучал там всякую всячину, типа эффекта Парселла, – он налил вина в бокал Старка. – Теперь ты удовлетворен? И вы все тоже?! Давайте-ка лучше зальем пыль в глотках да перейдем сразу к делу.

– Не спеши, – снова встрял Старк.

Кайнон зыркнул на него.

– Что опять не так?

– А как быть с варварами? Ты ведь обманул и своих людей тоже. Сам наобещал им невесть что, дабы заманить на войну!

Кайнон сильно изумился.

– И что с того? Разве в этом есть что-нибудь новое или необычное?

Подал голос венерианин Лухар. Он буквально кипел от злости:

– Приглядывай за ним повнимательнее, Кайнон. Он наплюет на договор, перережет тебе глотку, если решит, что это как-то поможет его милым варварам.

Тут вмешался сам Дельган:

– Репутация Старка всем хорошо известна. Не будем попусту говорить о ней.

– Это точно, – Кайнон хмыкнул, не спуская глаз со Старка. – Мы учли и подобные действия, приглашая тебя.

Он отступил назад, как бы призывая к вниманию.

– Чтобы больше не возникало недоразумений, скажу прямо: у моих воинов есть основания для войны. Они давно страдают от нехватки пищи и воды, а приграничные города-государства Сухих Земель захватили все источники и живут теперь припеваючи. Кто из вас знает, каково смотреть, как твой ребенок умирает от жажды во время долгого перехода? Когда ты обессиленный добираешься до оазиса и обнаруживаешь, что колодец засыпан песком недавней бури и приходится идти дальше, чтобы спасти людей и животных? Мне знакомо это чувство! Я родился и вырос в Сухих Землях и неоднократно клял все приграничные города распухшим от жажды языком. Эй, Старк! А ведь и ты, как я, должен понимать нелегкую жизнь варваров. Племена кэш и шан издавна находятся в противоборстве. Они постоянно конфликтуют из-за воды и травы, грабят друг друга и убивают. И вот появляется цель, которая настолько заманчива, что объединила этих заклятых врагов. Приманка четко сработала, и теперь племена составляют единый народ! Они жаждут получить то, что принадлежит им, – право на жизнь. И если разобраться, я не так уж и обманул их своими обещаниями. Теперь-то ты понимаешь?

Старк холодно смотрел на разошедшегося Кайнона.

– А что станет с народами Валкиса, Джеккары и Барракеша? Какова в этом деле наша роль – наемников?

Кайнон улыбнулся. Улыбка вышла надменная и жестокая.

– Таким образом, мы придем к империи, – заключил он. – Города слишком разобщены, население голодает или наоборот. Планета Земля медленно, но верно попирает нас. В скором времени Марс превратится в подобие Луны. Мы не допустим этого! Жители Сухих Земель и Низкого Канала создадут единое государство на руинах и крови. Добычи хватит на всех.

– Поэтому и мы участвуем в деле, – засмеялся Дельган. – Мы, жители Низкого Канала, промышляем исключительно грабежом.

– А вы, наемники, – продолжал Кайнон, – поможете нам в этом. Вы нужны, чтобы обучать наших людей, планировать операции, передать нам все, что сами знаете о движении сопротивления. У Найтона имеется быстрый звездолет, он доставит нам оружие. Волш, как доложили мне, первоклассно владеет любым видом оружия. Темис – механик, а также матерый вор по эту сторону ада. Арруд в свое время сумел организовать и возглавить братство малых миров, которое уже много лет сводит с ума Галактический Патруль. Почему бы ему не сделать для нас то же самое? Слово за тобой, Старк?

Землянин медленно ответил:

– Я с вами, но только до тех пор, пока племенам не причинят вред.

– Не волнуйся, – заверил Кайнон. – С ними как раз будет все в порядке.

– Последний вопрос, – не успокаивался Старк. – Что произойдет, когда твое войско узнает, что короны рамасов – вымысел?

– Они не узнают, – отмахнулся Кайнон. – С коронами случится трагическое несчастье, они случайно будут разрушены в пылу сражения. Очень жаль, но никто не знает, как изготовить их снова. Не беспокойся, я сумею держать людей в узде! А когда они получат хорошую землю и воду, то и без корон будут безмерно счастливы.

Он оглянулся по сторонам и с грустью поинтересовался:

– Ну, а теперь-то можем мы сесть и выпить от души как цивилизованные люди?

Все заняли свои места. Кувшин пошел по кругу, и стервятники Валкиса принялись пить за удачу и добычу. Старк узнал как зовут красивую женщину – Берильда. Кайнон был доволен собой. Он со всеми договорился и теперь с легким сердцем праздновал первую победу. Старк про себя отметил: Кайнон хоть и напивался, но ничего лишнего не выбалтывал.

С каждым бокалом, Лухар становился все мрачнее и молчаливее, иногда он бросал косые взгляды в сторону землянина. Дельган поигрывал в руке кубком и исподтишка наблюдал за Старком и Берильдой.

Женщина не пила совсем. Она сидела чуть в стороне, ее лицо оставалось в тени, был виден лишь алый улыбающийся рот. О чем она думала – того никто из них так и не услышал. Старк инстинктивно чувствовал, что Берильда внимательно следит за каждым его жестом, и он также знал, что Дельган тоже об этом знает.

Когда все уже было выпито, Кайнон заявил:

– Вот что, компаньоны! Нам тут с Дельганом кое о чем потолковать не мешает. Давайте-ка прощаться, милейшие. Нынче ночью я возвращаюсь в пустыню. Старк и Лухар, отправитесь со мной, советую прямо сейчас ложиться и передохнуть.

Старк согласно кивнул. Все поднялись и поочередно покинули зал. Слуга показал Старку его комнату в северном крыле дворца. У землянина не было возможности для отдыха вот уже сутки, и он искренне воспринял предложение о передышке.

От вина шумело в голове, а перед взором еще оставался образ насмешливой улыбки Берильды. Постепенно мысли Старка вернулись к полицейскому Эштону и данному ему обещанию. Незаметно для себя Старк впал в забытье и увидел такой сон.

Вот он снова мальчишка на Меркурии. Бежит по тропинке, ведущей от пещеры вниз, в долину. Вокруг вздымаются высоченные горы, исчезая где-то в вышине разреженного воздуха. Жара неимоверная, но подошвы его ног тверды, как железо, и легко несут вперед. Он полностью обнажен. Лучи солнца, как языки адова пламени. Мальчик Н’Чака считает, что холода вовсе не существует, хотя знает, что когда опустится мрак, жалкий ручеек обратится в лед. Богам угодно вести непрерывную войну за власть.

Вот он пронесся мимо местечка, разрушенного землетрясением. Когда-то здесь была шахта, и Н’Чака помнит, что был очень маленьким, когда жил здесь с несколькими белокожими существами, похожими на него. Он удаляется, стараясь не смотреть в ту сторону. Он ищет Тику. Когда Н’Чака вырастет, Тика будет его самкой. А сейчас он просто хочет поохотиться с ней, потому что она ловкая и сметливая и умеет, как и он, вынюхивать больших ящериц. Он слышит, как она кличет его. В зове Тики слышен страх, и Н’Чака поднажал еще быстрее. Он замечает девочку среди камней. Светлые волосы перепачканы кровью. Большая чернокрылая тень скользит на него сверху. Она не сводит с него желтых глаз и угрожающе целится клювом. Н’Чака наносит удар копьем, но когти уже впиваются ему в плечо, горящие глаза рядом, яркие, смертельные…

Он знает эти глаза. Тика что-то кричит, но голос ее затухает и больше ничего не остается на свете, кроме этих глаз. Он подскакивает и сам вцепляется в крылатое существо…

Кто-то настойчиво выкрикивал его имя, чьи-то руки сжимали его тело. Сон мгновенно пропал. Старк вернулся к реальности, выпуская из рук насмерть перепуганного слугу, который, видимо, пытался разбудить землянина.

Несчастный в страхе отскочил подальше от Старка.

– Меня послал Дельган. Он ждет тебя в тронном зале, – слуга метнулся к двери и был таков.

Сновидение было, до одури, реально. Старк потянулся и направился к выходу из своей каморки. Уже наступили сумерки, во дворце всюду пылали факелы.

Дельган и Берильда сидели за столом, поджидая его. Больше в зале никого не было. Дельган уставился на Старка своими золотистыми глазами.

– У меня для тебя поручение, Старк, – произнес он. – Помнишь того военачальника Кайнона, там, на площади?

– Помню.

– Его зовут капитан Фрек. Неплохой человек, понимаешь ли, но имеется у него один недостаток. Страсть своего рода. Сейчас он погружен в нее с головой. Надо бы его привести в чувство до ухода Кайнона. Возьмешься?

Старк взглянул на Берильду. Ему почудилось, что та забавляется, но им или Дельганом, он с уверенностью не мог сказать.

– Где его искать?

– Есть тут одно местечко, где он может находиться. Заведение Калы, на окраине Валкиса, это в старом городе за нижними верфями. – Дельган осклабился. – И приготовь кулаки, Старк. Капитан может заупрямиться.

Старк размышлял над услышанным. Затем бросил:

– Посмотрим, – и быстро вышел на темные улицы города.

Совершенно неожиданно кто-то взял его за руку и прошептал:

– Улыбнись мне и сверни в переулок.

Рука в его ладони была узенькая и смуглая, голос сопровождался нежным перезвоном колокольчиков. Старк улыбнулся и свернул в переулок – узкий проход между рядами домов. Он уперся руками в противоположную стену, и девушка оказалась заключенной между ними. Зеленоглазая, золотые колокольчики позвякивают в черных волосах, прекрасная грудь полностью обнажена. Красотка, одним словом.

Старк припомнил, что это та самая девушка у носилок, которая с ненавистью смотрела на Кайнона.

– У тебя ко мне какое-то дело, малышка?

– Зови меня Фиана. Я просто не хочу, чтобы тебя сейчас убили.

Старк опустил руки.

– Ты следила за мной, Фиана?

– Да. Дворец полон тайных коридоров, я хорошо в них ориентируюсь. Мне пришлось подслушать, что происходит в тронном зале. Я хорошо слышала, как ты препирался с Кайноном и сейчас еще этот приказ Дельгана.

– И что же?

– А то, что если ты и впрямь заботишься, о судьбе племен, тебе лучше покинуть город сейчас, пока не поздно. Кайнон и тебя обманывает. Он использует тебя по назначению, а потом прикончит. Так он поступал со многими людьми. – Голос ее дрожал от ярости.

– Ты валкисианка, Фиана. Какое тебе дело до судьбы варваров? И почему ты так заботишься обо мне? – Старк улыбнулся.

Она с презрением взглянула на него дивными раскосыми глазами.

– Уж не думаешь ли ты, землянин, что я хочу тебя соблазнить? Просто я ненавижу Кайнона. И, кстати, моя мать была женщиной пустыни. Я служу госпоже Берильде и знаю немало! Приближаются великие беды, о которых даже сам Кайнон не подозревает. – Внезапно она спросила: – Что ты знаешь о рамасах?

– Ничего, – пожал плечами Старк. – Только то, что давным-давно они действительно существовали, а сейчас их нет.

Фиана как-то странно взглянула на него.

– Ну-ну. Скажи, ты будешь придерживаться моих советов, землянин с Меркурия? Уйдешь или предпочитаешь остаться и погибнуть?

– Я остаюсь здесь.

– Даже если я скажу тебе, что Дельган подготовил тебе ловушку у Калы?

– Спасибо за предупреждение, Фиана, но я уже принял решение.

Он склонился и поцеловал ее, потом развернулся и пошел дальше.

Оказавшись в старом городе, Старк оставил далеко позади себя музыку, смех и горящие факелы. Кругом была лишь тишь да призрачное мерцание двух лун. Было хорошо слышно, как ветер перебирает песок с места на место. Старк миновал верфи и вышел на широкую дорогу. Неподалеку он различил сильно обветшалое здание, из оконных щелей которого пробивались тонкие лучики света. Изнутри слышались голоса и звуки музыки.

Старк бесшумно приблизился. Хлопнула дверь и из здания пошатываясь выбрался человек и двинулся к центру города. Старк успел рассмотреть его лицо – это была типичная морда зверя! Человек что-то бормотал себе под нос и тихо смеялся. Старк почувствовал, как в нем растет отвращение. Когда шаги затихли где-то вдалеке, Старк подошел ближе и настороженно огляделся. В разрушенных домах ни малейшего намека на опасность, но тем не менее, Старк подобрал камень и швырнул в стенку ближайшего здания. Он затаил дыхание, но вокруг было все по-прежнему спокойно. Тогда Старк распахнул дверь притона Калы.

В одно мгновение его захлестнула волна затхлого воздуха, в глаза ударили потоки яркого света. Под самым потолком были подвешены лампы, окруженные кварцевыми линзами, отбрасывающими яркий оранжево-золотой свет, и под лучами этого сияния на грязных подушках и шкурах беспорядочно лежали мужчины и женщины в расслабленном состоянии. Лица у всех были искажены звериным оскалом.

Старк окончательно убедился, какой страсти здесь предавались. Лампы Шанги! Они вызывали в человеке низменные звериные инстинкты, превращая его в животное. Считалось, что эти лампы давно уничтожены, но оказывается, что они продолжают действовать в таких вот беззаконных забегаловках.

Старк сразу же увидел Фрека. Варвар лежал с закрытыми глазами, тихо рычал и дергался в беспамятстве. Позади землянина раздался голос:

– Меня звать Кала. Желаешь чего-нибудь, чужеземец?

Старк медленно обернулся. Может, Кала когда-то и была красива, но с тех пор пролетело не менее тысячелетия. Но, между тем, в волосах она по-прежнему таскала колокольчики, и Старк почему-то сразу вспомнил Фиану. Глаза женщины не упустили его интерес к капитану Фреку. Нужно быть начеку, помня предупреждение девушки.

– Принеси вина.

– Не хочешь ли отведать лампы возврата, чужеземец? Она приносит много счастья.

– Может, позже. А сейчас я хочу вина.

Кала отошла и хлопком в ладоши подозвала неопрятную женщину. Та, переступая через лежащих, принесла глиняный кувшин. Старк уселся за стол, привалившись к стене спиной, так, чтобы держать в поле зрения дверь и помещение. Кала не спускала с него пытливых глаз. Он сделал вид, что пьет. Мозг его работал напряженно и здраво: “Возможно, что здесь кроется какая-то западня. Фрек временно превратился в зверя. Плохо, он будет сопротивляться. Эта ведьма поднимет крик, и все эти нелюди с пустыми глазами бросятся на него. Странно, но если Дельган задумал именно это, то сам же его и предупредил! Нет. Должно быть что-то еще.”

Старк продолжал незаметно осматриваться по сторонам. Большая комната, за занавесками, видимо, еще имеются. Он посмотрел на посетителей, распростертых под лампами Шанги. На них было противно смотреть, но никаких следов опасности они не вызывали.

Ему показалось странным, что ближайшее к Фреку помещение полностью пустовало. Занавес задернут лишь частично.

Что бы это значило?

Он лениво подозвал Калу.

– Попробую-ка я лампу. Но мне требуется уединиться, ясно? Пусть лампу перенесут вон туда.

– Помещение уже занято.

– Ерунда! Там ведь никого нет.

– Оно занято, потому что за него заранее заплатили, и никто не должен входить туда. Я велю принести лампу тебе сюда.

– Проклятье! Тогда я ухожу совсем.

Он швырнул монету старухе и сразу вышел за дверь. На улице он быстро прильнул глазом к щели в стене и принялся ждать.

Из “пустого” помещения вышел озадаченный Лухар. Старк улыбнулся. Он отошел и прижался к стене подле двери. Через мгновение дверь распахнулась, и показался венерианин с пистолетом в руке.

Старк бросился на него.

От неожиданности Лухар вскрикнул. Пистолет изрыгнул мощный луч пламени, но рука Старка так сдавила запястье врага, что тот быстро выпустил оружие. Тогда венерианин извернулся и вцепился руками в лицо Старка, стараясь добраться до глаз. Землянин нанес удар. Лухар опрокинулся, и, прежде чем он успел подняться, Старк далеко отшвырнул его пистолет. Лухар вскочил на ноги и прыгнул на Старка. Оба ввалились в притон и покатились по людям и шкурам. Лухар оказался довольно крепким малым, его длинные железные пальцы настойчиво подбирались к горлу землянина.

Кала завопила как ненормальная. Она проворно вытащила из-под подушки здоровенный хлыст – привычное оружие для Низкого Канала, и принялась охаживать им обоих поровну. Потревоженные клиенты с рычанием стали подниматься с насиженных мест. Удар хлыста рассек рубаху и кожу на спине Старка. Землянин зарычал как одурманенный лампой Шанги и поднялся на ноги с повисшим на нем Лухаром. Обеими руками он обхватил голову врага и несколько раз ударил об стол. Пальцы венерианина разжались, и Старк, подхватив Лухара, легко швырнул его в толпу недовольных посетителей притона. Кала с проклятиями набросилась на Старка, осыпая ударами хлыста. Он резко обернулся. Тонкий налет цивилизации при первом же признаке схватки враз слетел с него. Глаза угрожающе и холодно блестели. Он выхватил хлыст у старухи и неуловимым движением взмахнул рукой перед этой злобной физиономией. Кала отлетела в сторону и больше не шелохнулась.

Старк бегло осмотрел одурманенную толпу, отделяющую его от капитана Фрека. Его взор затмевала пелена алого цвета – от душивших чувств, полных гнева и жажды крови. Старк разглядел стоящего в углу Фрека, голова капитана расслабленно мотылялась из стороны в сторону. Старк угрожающе поднял хлыст и двинулся на оголтелую толпу. Руки людей пытались уцепиться за него, тела отлетали в стороны, пустые глаза тускло блестели, из оскаленных ртов капала слюна. Все пространство заполнилось звериным хохотом и стенаниями. Кровожадность охватила этих людей. Они облепили Старка, и тот рухнул под тяжестью тел.

Они били его, кусали, царапали, но он снова вырвался, расшвыривая их направо и налево, топча сапогами вопящую свору. Хлыст без остановки поднимался и опускался, брызги крови летели во все стороны.

Перед Старком промелькнуло оскаленное лицо Фрека. Варвар зарычал и бросился на землянина. Старк ударил рукоятью хлыста точно в висок капитана, и тот беззвучно упал прямо в руки землянина.

Краем глаза Старк заметил Лухара. Венерианин подкрадывался к нему сбоку, заходя за спину. В руке у него блеснул нож. Сгибаясь под тяжестью Фрека, Старк не мог увернуться. Поэтому, когда Лухар прыгнул, Старк быстро пригнулся и ударил его головой в живот. Ножевая рана оказалась скользящей и неопасной. И прежде чем Лухар смог повторить удар, Старк изловчился и сделал сильный выпад рукой снизу вверх. Лухар отлетел и глухо ударился головой об пол. Старк на всякий случай еще дважды ударил венерианина, после чего Лухар уже не шевелился.

Старк огляделся по сторонам. Колени у него были согнуты, плечи напряжены и опущены, из горла вырвался жуткий рев. Оборванный и окровавленный, он сделал шаг вперед, возвышаясь темнокожим великаном над щуплыми марсианами. Толпа в страхе расступилась. Кала с трудом поднялась и злобно прошипела:

– Убирайся отсюда!

Старк помедлил, внимательно разглядывая лица нападавших. Затем он поднял Фрека и взвалил на плечи, как куль с мукой. Когда Старк двинулся к выходу, никто не воспрепятствовал этому.

Он пронес Фрека по тихим улицам и наконец ступил на извилистые людные дороги нового города. Глядя на него, встречные также старались свернуть в сторону. Таким образом Старк добрался во дворец Дельгана. Охрана молча пропустила его.

Дельган, как и прежде, находился в тронном зале вместе с Берильдой. Увлеченные разговором и вином, они, казалось, чего-то ожидали. При виде землянина Дельган резко вскочил, его кубок опрокинулся и расплескал вино по полу.

Старк опустил тело бесчувственного варвара к его ногам.

– Я доставил Фрека, как было велено. Лухар остался у Калы.

Он испытывающе взглянул в глаза Дельгана, золотистые и жестокие глаза из своего сна. Трудно сдержаться, чтобы не прикончить этого типа.

Женщина звонко расхохоталась. Ее смех был адресован Дельгану.

– Превосходно сработано, дикарь! – обратилась она к Старку. – Кайнон должен быть счастлив, что у него такие первоклассные наемники. Впрочем, прими добрый совет на будущее – как следует присматривай за Фреком. Он ни за что не простит тебе этого.

Старк хрипло ответил, продолжая смотреть на Дельгана:

– Да, такая ночь не для прощений. – И добавил: – А с Фреком я, как-нибудь, управлюсь без посторонней помощи.

– Ты мне нравишься, дикарь, – глаза Берильды с одобрением рассматривали Старка. – Когда мы выступим, поезжай рядом с моими носилками. Я хочу поближе познакомиться с тобой!

И она многообещающе улыбнулась.

Лицо Дельгана потемнело от гнева. Голосом, в котором ясно звучала плохо сдерживаемая ярость, он произнес:

– Берильда, ты забываешься! Что тебе этот дикарь, это ничтожество на час?

Он в гневе сказал бы и больше, но женщина резко пресекла его красноречие:

– К чему толковать о времени?! Право же, не стоит. Ступай, дикарь. Будь готов к полуночи.

Старк вышел. На лице его отразилось глубокое раздумье и недоумение.

Ровно в полночь на большой площади невольничьего рынка вновь собрался караван Кайнона и торжественно покинул Валкис под дробь барабанов и рев труб. Дельган вышел самолично проводить его.

Старк ехал в одиночестве. Было над чем подумать. С женщиной нужно ухо держать востро, она хоть и чертовски хороша собой, но весьма опасна и явно принадлежит Кайнону или Дельгану. А может, обоим одновременно. Опираясь на свой опыт, Старк знал, что такие особы навлекают обычно быструю смерть. Нет, с такой лучше не связываться. В крайнем случае, пока не следует этого делать.

Лухар ехал впереди рядом с Кайноном. Он появился на площади почти перед самым отправлением с распухшим и помятым лицом. Тогда Кайнон быстро перевел взгляд с него на Старка, у которого имелось тоже немало ссадин, и отрывисто произнес:

– Дельган поведал мне о вашей кровной вражде. Но меня это не касается, понятно? Когда я перестану вам платить, только тогда вы сможете прикончить друг друга, но не раньше! Я доступно выражаюсь?

Старк кивнул, не размыкая губ. Лухар что-то пробормотал в знак согласия. С того момента они не смотрели в сторону друг друга.

Фрек ехал на своем привычном месте рядом с Кайноном, и теперь уже с Лухаром. Старку показалось, что их лошади сближаются гораздо чаще, чем того требует неровная поверхность дороги.

Высокий капитан варваров держался прямо в седле, но Старк в свете факелов прекрасно видел его болезненно-потное лицо. Во взоре по-прежнему отражено нечто звериное. На виске отчетливо виднелся багровый синяк. Это уж точно, Фрек никогда не простит ни оскорбления, ни головной боли от прерванного наслаждения под лампой Шанги.

Котловина мертвого моря постепенно расширялась по мере удаления от города. Уже остались далеко позади огни Валкиса. Караван извилистой цепью растянулся по песчаному пространству среди коралловых рифов.

Небольшие луны следовали за ними по небу и отбрасывали причудливые тени от скалистых образований, которые под воздействием частых ветров приняли невообразимые формы. Звезды сияли так низко, что ветер, казалось, приносил с собою их холодный свет. В этом беспредельном пространстве совершенно ничего не двигалось, тишина была так глубока, что где-то на востоке противно взвывший песчаный кот заставил Старка вздрогнуть от неожиданно громкого звука.

Впрочем, Старка такое спокойствие ничуть не угнетало. Рожденный и выросший в дикой безлюдной местности, он чувствовал, что эта самая пустыня гораздо ближе ему, чем населенные города.

Рядом послышалось бряцанье металла, это оказалась подскакавшая Фиана. Старк приветливо улыбнулся, но девушка ответила неожиданно мрачно:

– Меня послала госпожа Берильда и просила тебе напомнить о ее желании.

Старк взглянул в сторону алых носилок, и глаза его недобро сверкнули.

– Она не из тех, кто отступает перед задуманным, не так ли?

– Что верно, то верно. – Фиана быстро спросила его вполголоса: – У Калы произошло так, как я и предупреждала?

Старк кивнул.

– Сдается мне, малышка, что я обязан тебе жизнью. Лухар прикончил бы меня, как только я занялся Фреком.

Он благодарно коснулся ее руки. Девушка смущенно улыбнулась. В лунном свете ее улыбка казалась искренней и дружелюбной.

– Как ты думаешь, почему Дельган хотел покончить со мной?

– Когда он беседовал с венерианином, то ни единым словом не обмолвился о причине твоей участи. Но я, кажется, догадываюсь, что послужило поводом. Просто ты так же силен, как и он сам, и поэтому Дельган не находит себе места от беспокойства. Да и госпожа Берильда бросает на тебя весьма красноречивые взгляды.

– А я-то думал, что она женщина Кайнона!

– Кто знает, – загадочно ответила Фиана. Она опасливо оглянулась по сторонам. – Никто не должен знать, о чем я тебе только что говорила. Если что – я только передала тебе послание госпожи.

Девушка настороженно посмотрела на Старка, и тот для себя отметил, что она действительно многим рискует, ведя с ним такие опасные речи.

– Не бойся, – заверил ее Старк.

Резким движением она развернула своего скакуна, бросив на прощание:

– Будь осторожен, Эрик Джон Старк.

Землянин благодарно кивнул в ответ. Он не торопясь последовал за ней, размышляя о том, что ему почему-то по душе то, как Фиана произнесла его имя.

Берильда возлежала среди нагромождения меховых шкур и подушек, но даже в таком положении в ней не наблюдалось ни малейшего следа вялости и расслабленности. В тени носилок ее кожа казалась серебристо-белой, а распущенные волосы призывно волновали кровь.

– Никак не могу взять в толк, то ли ты чересчур строптив, то ли непроходимо глуп? – задумчиво рассуждала она, разглядывая Старка. – Или, может, я тебе не нравлюсь, дикарь?

Голос у нее был дьявольски обворожителен, как и все прочее. Старк взглянул на ее роскошную фигуру и медленно произнес:

– Ты слишком красива для меня. Поэтому я и сдерживаю свои чувства.

– Боишься, значит!

– Я получаю плату от Кайнона. Так неужели мне еще претендовать и на его женщину?

Берильда презрительно рассмеялась.

– Честолюбие Кайнона не оставляет для меня места в его душе. Мы просто заключили выгодное друг для друга соглашение, да и у короля обязательно должна быть королева. А мои советы он считает весьма полезными в его грандиозных планах. Как видишь, честолюбия мне самой не занимать.

Старк старался разобраться с выражением этих дымчатых глаз.

– А что Дельган?

– Этот просто хочет меня, но без взаимности, – она помедлила и продолжила уже совершенно другим тоном, низким и властным. – Я никому не принадлежу, дикарь. Я сама по себе.

Старк понял, что сейчас она на мгновение забыла о его присутствии. Некоторое время он ехал молча, а потом медленно повторил слова Дельгана:

– Ты забываешься, Берильда. Для чего тебе я, дикарь, ничтожество на час?

Она вздрогнула, дыхание заметно участилось и глаза странно заблестели на ее взволнованном лице. Но вскоре она овладела собой и непринужденно рассмеялась:

– Эй, дикарь! А ты, случайно, не попугаем работаешь? К твоему сведению, час может длиться очень долго, почти вечность, только для этого необходимо приложить усилия.

– Согласен, – кивнул Старк. – Я часто и сам размышлял по этому поводу, когда сталкивался со смертью.

Он склонился над носилками, его обнаженные плечи нависли над королевой.

– Мои часы с женщинами ничтожно коротки. Они наступают после сражения, когда выпадает легкая передышка. По всей видимости, тогда мы с тобой встретимся в другой обстановке.

И не дожидаясь ответа, Старк пришпорил свое животное. Он весь напрягся в ожидании брошенного вслед кинжала; но сзади послышался лишь беззаботный смех.

Наступил рассвет.

Кайнон призвал к себе Старка и величаво обвел рукой окружающее пространство пустыни. Кое-где виднелись жалкие останки разрушенных скал.

– Вот по этой стране вы и поведете моих воинов. Постарайтесь понять ее и изучить, – он повернулся к Лухару. – Внимательно следите за любыми ближайшими источниками, которые нам попадутся на пути к границе. В целом мире не сыскать более сильных воинов, чем жители Сухих Земель. Надо только с умом руководить ими. Будете действовать сообща с военачальниками типа Фрека и прочих, которых встретите в Синхарате.

– Синхарат? – переспросил Лухар.

– Так называемая моя резиденция. Это в семи днях перехода отсюда. Древнейший город, вечный как луна в небесах. В нем когда-то господствовал легендарный культ рамасов. Для всех племен это место считается священным. Поэтому я его и выбрал.

Он усмехнулся, глядя через безбрежное море песка в сторону долгожданной границы. В глазах его отразился такой же безжалостный свет, как и в белом солнце пустыни.

– Не долго осталось ждать, – обратился он скорее к себе, чем к слушателям. – Вскоре мы утопим пограничные города в их собственной крови. А потом…

Он недобро рассмеялся и замолчал, Старк подумал, что Берильда была полностью права, когда говорила, что в Кайноне честолюбие вытеснило все на свете. Под напускной маской веселого благодушия чувствовалась непреклонная воля в достижении своих планов. И еще он подумал, что суждено ли ему еще когда-нибудь увидеть Тарак и Саймона Эштона.

Три дня прошли без особых происшествий.

В полдень караван останавливался, в эти жаркие часы все отдыхали, с приходом сумерек – двигались дальше. Длинная колонна воинов и выносливых животных, с алыми носилками в центре процессии, походившими на причудливый яркий цветок.

Перезвон колокольчиков, клубы песчаной пыли, перестук копыт.

Старк больше не встречался с Берильдой, да и та, казалось, позабыла о его существовании. Один раз мимо него прошла Фиана и украдкой улыбнулась ему. Чтобы не вызывать ненужных кривотолков, он не посмел с ней заговорить.

Ни Лухар, ни Фрек также не приближались к землянину. Более того, они явно его избегали и встречались лишь когда Кайнон собирал военный совет. Казалось, что эта парочка неплохо спелась, прямо друзья – не разлей вода.

Старк предпочитал спать подле своего скакуна, прикрывая им свою спину и держа на всякий случай пистолет под рукой. Жестокая школа жизни многому его научила и поэтому он просыпался мгновенно, заслышав какой-либо подозрительный шорох.

На четвертый день непрерывный ветер заметно поутих, а на рассвете и вовсе пропал. Восходящее солнце окрасило все вокруг в кровавый цвет. Пыль, взбитая копытами животных, медленно опадала на то же место, с которого поднималась.

Старк потянул носом воздух. Он то и дело обеспокоенно поглядывал на север, куда уходило плоское покрывало пустыни. В конце концов он подъехал к Кайнону.

– Похоже, надвигается буря, – сказал он, со значением поглядывая на север.

Кайнон с одобрением посмотрел на него.

– Ха! Все верно. Можно подумать, что ты местный. Сейчас я бы хотел оказаться как можно ближе к Синхарату. Однако следует поторапливаться. Промедление – верная гибель, – он замысловато выругался, чередуя марсианский и английский, словно буря была его личным врагом.

– Передай по цепочке, чтобы бросили все лишнее. А Берильде – чтобы оставила носилки. Я должен находиться во главе колонны. Самое главное, передай всем, чтобы ни в коем случае не отделялись друг от друга!

Старк кивнул и повернул назад. Берильда покинула носилки и теперь ехала верхом. Никто не разговаривал. Животные заметно ускорили свой шаг. Они явно нервничали и норовили нарушить строй и броситься прочь. Солнце поднялось выше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю