355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джордж Локхард » Черное Пламя » Текст книги (страница 16)
Черное Пламя
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 09:42

Текст книги "Черное Пламя"


Автор книги: Джордж Локхард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 27 страниц)

Глава 12: Тигры и кони

До вечера мы двигались по направлению к горам. Когда лес редел, Куросао переходил на галоп, я летела рядом; в чащобах мы пробирались друг за другом, я шла первой и рубила кусты. Конь ещё утром дал понять, что на открытом месте нас обнаружат с воздуха, поэтому полянки мы обходили стороной.

Пленники негромко обсуждали своё положение; я делала вид, что не понимаю ни слова, хотя на самом деле внимательно слушала.

Вначале мужчина – его странно звали Джон Маузер – пытался успокоить женщину по имени Галина Ковальски, обещая что друзья их быстро найдут и сделают из меня чучело. Женщина его долго слушала, потом резко оборвала и сказала, что не нуждается в утешении, что все солдаты (непонятное слово), и надо быть полным (непонятное слово) чтобы не понять, что их единственная надежда – убедить меня в своих мирных намерениях. Джон спросил, как она намерена убеждать рогатую рептилию. Галина ответила, что я, несомненно, разумное существо, об этом свидетельствует оригинальность ловушки, и к тому же я обладаю даром (непонятное слово), поскольку могу общаться с животными. Кроме того, сказала она, на лице присутствие пары нормальных способностей (?) и особенно надо обратить внимание на мой медальон. Джон спросил, какая ещё пара нормальных способностей, Галина ответила, что я или Куросао прочли их мысли и узнали о (непонятное слово), ведь другого объяснения быть не может. Джон ответил длинной непонятной фразой, где почему-то упоминал моих родителей.

День уже клонился к вечеру, когда Галина внезапно перешла на общий язык и обратилась ко мне:

– Уважаемая, нельзя ли сделать остановку хоть на несколько минут? Нам надо справить естественные потребности организма.

Я огляделась. Место было не хуже других, густые деревья начисто закрывали небо, вдобавок неподалёку журчал ручеёк, где я могла смыть воронью кровь. Похлопав Куросао по шее, я подвела его к огромному дубу и сняла пленников.

– Хотите воды? – спросила женщину. Она часто-часто закивала.

– Очень!

Я отправилась к ручейку, забралась в него и тщательно смыла кровь. Потом сложила крылья конусом, зачерпнула воды и вернулась к дереву. Первым напоила Куросао.

Когда пленники напились и «справили потребности» в кустах за деревом – для этого пришлось развязать им руки, а женщине и ноги, но я стояла рядом, с мечом наизготовку, а потом связала снова – Галина первая начала беседу.

– Кто вы? – спросила она, жадно разглядывая нас с Куросао. Жеребец за сегодня сильно устал и разлёгся напротив дуба, я насыпала ему ароматной травы и цветов. А сама уселась рядом в позу лотоса и положила на колени огненную палку.

– Моё имя Хаятэ, я дракон. Вчера вы в меня стреляли, – сказала спокойно.

– Это Куросао, мой друг и спутник. Он только похож на лошадь, на самом деле он разумен и очень много знает, – я покосилась на коня. Тот с невинным видом жевал травку. Люди переглянулись.

– Мы не хотели стрелять, – Галина нерешительно улыбнулась. – Наверно, солдаты приняли вас за бандитов. Местные дикари очень досаждают нашим патрулям…

– Мы и есть местные дикари, – возразила я серъёзно. – Мы родились в этом мире. Подняв огненную палку, я взглянула на Джона.

– У нас нет такого оружия. И нет волшебных камней в зубах. Драконов осталась всего сотня, нам запрещают иметь детей. А вы помогаете нашим врагам.

– Мы не знали, что драконы разумны! – быстро ответила Галина. – Нам говорили о вас, как о диких животных!

– А пардов вы тоже считаете животными? – я сузила глаза. – Мне рассказывали, год назад шестеро пардов пытались вступить с вами в переговоры. Выжил только один.

– Мы воюем с пардами, – угрюмо ответил Джон. – На других пла… В других странах. Здесь они совсем дикие, но от этого не менее опасные, и среди них легко могут спрятаться шпионы наших врагов.

Я опустила глаза и принялась разглядывать оружие. Оно было довольно коротким – даже короче сёто, чёрным и угловатым. Длинный ремень для переноски крепился стальными скобами, снизу имелась рукоятка, над ней – несколько кнопок и маленькое колёсико с рычагом, спереди – держалка из чёрного упругого материала вроде кожи, сверху торчала длинная трубка с линзами на обоих концах. Ещё одна трубка – толстая и короткая – была спереди. Судя по запаху, огонь вылетал именно отсюда.

Люди молча за мной наблюдали. Когда я заметила на задней части оружия рычажок и выдвинула длинный блестящий упор для плеча, пленники быстро переглянулись.

– Хаятэ, это опасная вещь, – тревожно заметила Галина. Я усмехнулась.

– Вот именно. – перевернув оружие, я провела когтем по выпуклым иероглифам названия. Как оказалось, обруч Тотчигина обучал даже чтению на других языках – иероглифы сами собой сложились в слово «хаммер», причём сложились не справа налево, а наоборот! Я ничем не показала удивления.

– Как оно действует? – спросила мужчину. Тот промолчал. Тогда я направила на него оружие и улыбнулась.

– Сейчас я стану по очереди нажимать каждую кнопку.

– Стой! – пленник отпрянул всем телом. – Ты не понимаешь, это опасно!

– Как раз понимаю, – возразила я. – Не подвергай опасности себя и свою подругу, объясни как работает оружие.

– Сделай вид, будто согласен и заставь её включить маяк! – на родном языке сказала Галина. Я покачала головой.

– Вам нас не обмануть, – ответила на общем. – Куросао умеет читать мысли. Если он почувствует опасность, то сразу разобъёт вам головы. Его гнева даже я боюсь.

В подтверждение слов, чёрный конь грозно изогнул шею и заржал. Галина бросила на Джона выразительный взгляд.

– Если мы подчинимся – отпустите?

– Нет, – я покачала головой. – Сначала вы ответите на все вопросы драконов, а потом расскажете своим, что мы разумны и нуждаемся в помощи. Вреда вам не причинят. Если вы первые не попытаетесь.

Встав, я подошла к пленникам и начала обыск. Почти сразу обнаружила совершенно замечательный нож с пилой на тыльной стороне чёрного лезвия, стальными ножнами и полой рукоятью. А вывинтив крышечку, я с радостью увидела на её дне маленький компас!

– Интересно… – посередине гарды имелась плоская дверка, отодвинув которую я увидела шесть тусклых зелёных иероглифов. Прежде чем успела задуматься об их смысле, снова сработал колдовской обруч, и я узнала цифры. Самая правая постоянно менялась.

– Что значит 90.12.91? – спросила у женщины. Она удивлённо подняла брови.

– Там не может быть таких цифр! Разреши взглянуть? Я поднесла нож к её лицу. Галина улыбнулась.

– Ты прочла справа налево, на самом деле здесь… – она запнулась и уставилась на меня квадратными глазами. – Ты прочла наши цифры?! Кто бы мне хвост узлом завязал за глупость…

– Такие знаки используют волки-оборотни, – сказала я невозмутимо. – Только пишут справа налево, как и драконы. Что значит этот номер?

– Часы, – машинально ответила Галина. Я подумала – обманывает, но Куросао ткнулся мне носом в крыло и, когда я обернулась, молча кивнул. Никогда бы не подумала!

Продолжив осмотр ножа, я нашла с краю гарды зажим, и точно такие были слева и справа на ножнах. Соединив нож с левым зажимом, я внезапно получила огромные ножницы. Удивительно! Подумав, я развернула нож обратной стороной и присоединила к правому зажиму. Получилась прекрасная пила с удобной рукоятью. Пленники молча наблюдали.

– Хорошая сталь, – похвалила я нож. Взвесив на ладони, прикинула центр тяжести, подбросила и с места метнула в дерево шагов за сорок. Вонзился до середины лезвия.

– И баланс отличный. Ваши мастера умеют делать оружие. Подняв «хаммер», я присела возле мужчины.

– Например, вот это как называется?

– Огненная машина, – буркнул Джон. Куросао фыркнул.

– Неправильный ответ, – сообщила я. – Если будешь обманывать и дальше, я тебя укушу.

В подтверждение угрозы, я раскрыла пасть и показала людям набор клыков. А зубы у меня замечательные, это все признают. Однажды на тренировке я попала себе копьём по лицу и сломала клык, Хакас страшно сердился, но всего через месяц вырос новый – ничуть не хуже старого. Хакас очень удивился и сказал, что у людей зубы не восстанавливаются… А сломанный клык я подарила Кодзуми, он просил.

– Драконы очень больно кусаются, – добавила я, заметив что Джон отшатнулся. Для пущего эффекта я подняла гребень шипов, полураскрыла крылья и выпустила все десять когтей разом. Люди поняли правильно.

– Это плазменный ударник, – неохотно ответил мужчина. – Модель «Хаммер М500». Куросао кивнул. Я весело щёлкнула зубами.

– Ну вот, так лучше. Продолжим урок! Сколько раз может выстрелить этот «ударник», на какое расстояние, как перезаряжать, что служит вместо стрел?

– Может тебе ещё теорию плазмоганов объяснить? – резко спросил Джон. Я усмехнулась.

– Ты мне всё объяснишь, человек. Хаятэ очень прилежная ученица. Усевшись поудобнее, я загнула хвост «свечой» перед грудью и уложила на него голову.

– Времени у нас много, – сказала Джону. – Куда больше, чем у меня терпения.

***

К утру я хорошо разбиралась в плазменном оружии. «Хаммер» оказался даже более смертоносным, чем я думала: на одной «батарее» он мог сделать до пяти тысяч выстрелов «малой мощности», а были ещё и выстрелы повышенной мощности – позавчера в меня чуть не попал как раз такой. Дальность стрельбы составляла около двух цээгов, учитывать ветер или разницу высот не требовалось, огненная стрела долетала мгновенно. Правда, с увеличением расстояния её сила быстро падала, и если цель находилась дальше цээга, стрелять надо было выстрелами повышенной мощности; но всё равно, по сравнению с луком или арбалетом, я держала в руках самый настоящий метатель молний.

Обидно, но использовать прицел хаммера я не смогла. Прицел – это трубка с линзами, находившаяся сверху оружия. Джон объяснял, как в неё надо смотреть, Куросао согласно кивал, но я видела только мутное пятно. Потом Галина долго рассматривала мои глаза и сказала что-то о «фокусном расстоянии» и «уникальном строении зрачка», но так или иначе, целиться мне пришлось как раньше.

Испытать оружие в деле тоже не смогла: Куросао чуть меня не укусил, когда я решила пострелять в одинокое дерево. Жесты коня довольно долго оставались непонятны, пока я наконец не сообразила, что спутники моих людей могут засечь выстрел из хаммера с очень большого расстояния. Пленники, разумеется, об этом не предупредили.

Зато я поняла, почему Куросао хотел забрать седельную сумку мужчины. Внутри обнаружились две довольно тяжёлые «батареи», каждая из которых добавляла хаммеру пять тысяч выстрелов, а также плоская чёрная коробка из непонятного материала. На вопрос, что это такое, Джон ответил «этим никого нельзя убить», поэтому я временно отложила коробку в сторону. Куросао сразу оттащил её к себе, осторожно раскрыл зубами и принялся что-то вынюхивать.

Тем временем Брат неторопливо карабкался к зениту, на востоке уже виднелся край Сестры. Пора было ехать дальше. Чтобы не тащить оружие в руках, я сняла с Джона пояс и надела на себя, привесив к особым петелькам нож и два кожаных колчана с маленькими штучками под названием «пистолеты». Этим ручным оружием Галина хотела меня убить вчера на полянке. По её словам, «пистолет» – миниатюрный вариант того же хаммера, только способный сделать всего сто сорок выстрелов. Запаса батарей для маленьких хаммеров у людей не нашлось, но и двести восемьдесят зарядов – неплохо.

Вместе с пистолетами пояс Джона стал тяжёлым и неудобным. Он не шёл ни в какое сравнение с моим старым, потерянным в клетке; но так всё же лучше, чем совсем без пояса. Меч по обычаю вложила слева, клинком вверх, второй ударник закрепила на спине Куросао, а первый, при помощи которого Джон объяснял правила стрельбы, повесила между крыльями. Он здорово мешал.

– Что с нами будет? – спросила Галина, когда я развязала ей ноги. Джон угрюмо молчал: у него за ночь сильно испортилось настроение, поскольку я очень быстро научилась управляться с хаммером.

– Не знаю, – сказала я честно. – Может, вас сразу отпустят, может, оставят заложниками. Мы с Куросао отвезём вас в драконью долину и уедем. Нас ждут другие дела.

– Второй раз твой трюк не сработает, больше ты никого не похитишь, – мрачно буркнул Джон.

– А я и не собиралась вас похищать, – ответила я спокойно. – Мне было нужно мощное оружие, а не вы. Галина тревожно оглянулась на Джона.

– Она планирует нападение на базу, – сказала вполголоса. Я рассмеялась.

– Нет, Галина Ковальски, не планирую, – ответила на её языке. Глаза людей широко раскрылись. – Меня больше интересует ведьма по имени Джилфьяни, вот уже десять оборотов ежесезонно убивающая моих сородичей.

– Т-ты говоришь по английски? – выдавил Джон.

– Я говорю и читаю на сорока восьми языках, – ответила я небрежно. – Не ждал такого от рогатой рептилии, правда?

Люди потеряли дар речи. А я тем временем подошла к Куросао; он обнюхивал свою коробку и совсем не обратил на меня внимания.

– Готов? – спросила по привычке. Жеребец вздрогнул, вскинул голову и уставился на меня с непонимающим видом.

– Пора ехать, – я кивнула на горы, темневшие вдали. – Ты готов? Куросао покачал головой и всхрапнул. Я присела рядом.

– Что случилось?

Конь посмотрел на меня очень странно, я думала так только Хакас умеет. Нежно, и при этом с горечью. Потом кивнул на чёрную коробочку, лежавшую в траве, и снова покачал головой. Я взглянула…

Отчаяное ржание Куросао буквально остановило мой меч в волоске от этой штуки. Вскочив, конь оттеснил меня назад и встал над колдовской коробкой, даже зубы оскалил. Я заставила себя отступить.

– Там кто-то живой, – выдавила через силу. – Двигалось…

– Это магические картинки, не бойся! – ответила Галина. – Твоя лошадь, наверно, нечаянно включила наш талисман. Он безопасен.

Талисман… Кагири! Наверно, их коробка – словно мой Кагири, но умеет запоминать не только звук, а и картинки. Конечно, так и есть. Дура я, перепугалась словно ящерица!

– В следующий раз предупреждай, хорошо? – шепнула Куросао. Чёрный конь тихо заржал и поднял голову к небу. Несколько раз показал копытом на коробку, потом вдаль. Сделал вид, словно готов скакать, а затем уселся в траву и смешно притворился спящим. Я задумалась.

– Кто-то сюда скачет? Надо бежать? Жеребец яростно затряс головой.

– Никто не скачет? Отрицание.

– Кто-то скачет, но убегать не надо? Конь закивал. Пленники быстро переглянулись.

– Хаятэ, местные жители настоящие дикари, они убивают твоих сородичей, – тревожно заметила Галина. – Лучше ехать дальше…

– Знаю, что убивают! – рявкнула я. Люди отпрянули, но я и сама не ожидала такой вспышки. Да-а, всего месяц без тренировок, и самоконтроль уже даёт трещины… Правы Годзю и Хакас, маленькая я пока.

Только бывают времена, когда и детям приходится становиться воинами. Это я в одной книге прочла, а потом часто повторяла про себя, когда на тренировках приходилось больно и трудно.

Помогло и сейчас, как ни странно. Воспоминание о замке сразу вернуло в норму пульс и успокоило сердце. Несколько секунд я глубоко дышала, приводя в порядок нервы. Кто бы ни явился – встретить их должна спокойная и мудрая Хаятэ. Не взбаламошный дракончик.

– Хорошо, подождём – сказала я Куросао. Отойдя чуть в сторону – сесть рядом с живой коробкой просто не могла – я опустилась в траву и расслабила крылья. Обе руки легли на пистолеты.

– Хаятэ, это очень опасно, – ещё раз попыталась женщина. – Лучше поедем к твоим драконам, ведь им нужна помощь…

– Вас совершенно не беспокоит судьба крылатого народа, – ответила я серъёзно. – Просто вы надеетесь, что ваши товарищи установят наблюдение за драконьей долиной.

Джон фыркнул и победно взглянул на Галину, словно ждал моих слов. Женщина выглядела немного обескураженой.

– Мы не… – начала она. Я оборвала:

– Вы да. Однако вспомните, дракончика вы нашли мёртвым и жутко изуродованным. Кто бы ни похитил двух солдат, ваш командир в последнюю очередь подумает на меня. Скорее, он решит что попал в засаду дикарей, а труп ящера был приманкой. Усмехнувшись, я прямо на ходу придумала, что сказать дальше:

– Мы с Куросао это планировали. Что бы ни произошло, драконы не должны попасть под удар. Обещайте, если я погибну или ваши товарищи меня поймают – вы не станете мстить другим драконам. Они даже не знают о моём существовании. Обещаете? Галина долго молчала.

– Ты выросла в изоляции от сородичей? – спросила наконец.

– Меня вырастили люди, – кивнула я. – Галина, Джон, обещайте что не станете мстить драконам.

– Обещаю, – серъёзно ответила женщина. – Мы не станем мстить даже тебе, Хаятэ, доведись нам поменяться местами. Я грустно улыбнулась.

– Прости, не верю. Так никто не делает.

– Все разумные люди так делают! – горячо возразила Галина. – Ты росла серди дикарей и привыкла к их дикарской…

– Я не отсюда, – оборвала я. Пленники разом вздрогнули.

– С какой планеты? – отрывисто спросил Джон.

– Ни с какой. Мой дом – остров Ямато далеко на Востоке.

– Ямато? – Галина подалась вперёд. – Архипелаг у восточного побережья, где была воссоздана культура островных народов Земли? Я отпрянула.

– Ты знаешь о моём острове?

– Там сейчас война, – ответила женщина. – Мы больше месяца за ней наблюдаем. Островитяне всё время отступают, враги уже захватили почти половину архипелага. Меня качнуло. Годзю!!!

– Почему вы не помогаете?! – я стиснула когти. – С таким оружием!!!

– Мы не вмешиваемся в местные дела, – отозвалась Галина. – Хаятэ, понимаешь, твой мир, хотя и очень интересный, служит только перевалочным пунктом. Наш народ, люди Земли, уже много лет, более девяти ваших сезонов, ведут войну с беспощадными пардами, овладевшими десятками планет на окраине Га… звёздного города. Хаятэ, поверь, мы не враги! С драконами просто вышло недоразумение!

– Вы помогаете Джилфьяни… – мир крутился перед моими глазами. Годзю! Что теперь делать?! Лететь ему на выручку – и предать драконов?! Но предать своего приёмного отца я просто не смогу! Кровь – или сердце?

– Мы никому не помогаем, – уверяла тем временем Галина. – Мы просто ведём торговлю, ведь солдатам надо что-то есть. Джилфьяни правит самой большой страной в этом регионе, было бы странно…

– Помолчи, – выдавила я. Несколько секунд сидела, зажмурившись от волнения.

К действительности меня вернуло тихое ржание. Куросао стоял рядом, тревожно помахивая хвостом. В глазах коня отражалась мука, казалось, он хотел задать вопрос, и мучался от собственной бессловесности. Я хрипло вздохнула.

– Куросао… Что мне делать, скажи? – встав, я положила крыло ему на шею. – Бросить всё, и лететь домой? Или бросить родной дом ради родичей по крови?

Жеребец отпрянул и яростно замотал головой. Указал копытом на чёрную коробочку. Там двигались магические картинки, похожие на вид земли с большой высоты.

– Сюда скачут твои друзья? Конь закивал. Я опустила глаза.

– Чем они смогут помочь? – спросила с горечью. Куросао ткнулся носом мне в плечо. Я потрепала его по шее.

– Как скоро они будут здесь? Жеребец дважды ударил копытом.

– Два дня? Отрицание.

– Два часа? Конь посмотрел мне прямо в глаза и кивнул. Пленники переглянулись.

– Хаятэ, можно взглянуть на наш талисман? – осторожно спросила Галина. Я ответить не успела: Куросао замотал гривой и копытом закрыл коробку. Потом несколько раз указал в небо, и ткнулся носом мне в крыло.

– Надо взлететь и осмотреть местность? – спросила я. Жеребец покачал головой, подбежал к дереву и гневно лягнул ствол. Я подняла взгляд.

– Ты хочешь перейти на открытое место? Чтобы нас стало видно с воздуха?

Энергично кивнув, Куросао вернулся и внезапно лизнул мне руку. Он выглядел очень странно – будто всё делал через силу, но не по принуждению… Рррр, даже описать не знаю как! Это видеть надо. Мне очень не понравился вид коня. Помедлив, я всё же кивнула:

– Хорошо, едем на открытое место, – пожала крыльями. – Всё равно лес скоро кончится.

Сборы отняли немного времени. Пленников я усадила на спину Куросао и связала им ноги под конским животом, колдовскую коробку бросила в сумку. На сей раз жеребец даже не стал меня ждать, и сразу рванулся вперёд. А мне очень мешал ударник за спиной; пришлось догонять на четырёх ногах, хотя дома меня всегда ругали, если я так бегала. Хакас говорил, только звери ходят на четвереньках… Ханасаки, учитель, жив ли ты? Проклятая Джилфьяни, не заставляй меня разрываться надвое!

Полчаса спустя деревья кончились. Куросао остановился в пяти полётах стрелы от леса и принялся глазеть вверх. Я тоже осмотрелась.

На западе, у самой границы видимости, в небе темнела чёрная точка. Она слегка покачивалась, видимо на высоте дул сильный ветер. Сузив зрачки, я приблизила её глазами и вздрогнула.

– Куросао, в лес! Конь недоумённо оглянулся. Я даже зарычала от злости:

– Это Рокх!

***

Жеребец вначале вздрогнул, но потом упрямо замотал головой и топнул копытом. Я схватила его за гриву.

– Ты спятил?! На Рокхах летают слуги Джилфьяни! Конь покачал головой. У меня сами собой выдвинулись все когти.

– Кого ты вызвал? – спросила я глухо. – Твои друзья прислуживают этой ведьме?

Куросао в отчаянии попятился, глядя на меня умоляющими глазами. Было видно, что он смертельно испуган.

– Хаятэ, отвези нас к драконам! – Галина смотрела на приближающегося орла с большой тревогой. – Дикари опасны!

– Драконы тоже, – процедила я сквозь зубы. Повернулась к коню: – Куросао, ты был мне верным другом, поэтому я поверю тебе последний раз и дождусь… гостей. Указав на лес, сорвала со спины ударник:

– Я спрячусь там. Буду держать всех вас на прицеле, – сказала размеренно. – Куросао, если твои друзья и вправду друзья, пусть они отошлют Рокха обратно, как только прилетят. Ясно?

Жеребец с огромным облегчением закивал. Галина попыталась что-то сказать, но я расправила крылья и рванулась в небо. Отлетев немного к северу, завернула в лес и, прячась за деревьями, вернулась обратно. Засаду устроила на вершине огромной сосны, отсюда был прекрасно виден Куросао, а меня совсем видно не было. Надеюсь.

Устроив хаммер в развилке ветвей, я несколько раз прицелилась в землю вокруг коня, отыскала два приметных куста и навела оружие на дальний. Теперь пусть прилетает хоть сама Джилфьяни, её ждёт сюрприз.

Минут двадцать прошли в тишине. Были видно, что пленники нервно переговариваются, но голоса сюда не долетали. Ветер понемногу усиливался, дерево подо мной слабо раскачивалось. Ничего, это не мешает стрелять.

Когда Рокх наконец появился над лесом, я сразу навела на него хаммер. Птица летела очень странно, словно не живая; ровно и слишком медленно взмахивала крыльями, голову держала совершенно неподвижно, а хвост и вовсе неправильно – орлы так его задирают только перед посадкой, а не в полёте. Пока Рокх кружил над лесом, я внимательно за ним наблюдала: и создалось ощущение, будто в воздухе его держат вовсе не крылья.

Тем временем гигантский орёл дал последний круг и опустился, захлопав крыльями почти как настоящий. Но я уже поняла, что перед нами оживлённое колдовством чучело. Рокх Ботольда был не больше похож на эту штуку, чем живой человек на бамбуковое пугало.

Приземлившись, фальшивый орёл поджал лапы и опустился в траву. Всадника он, конечно, не нёс; едва сложив крылья, птица задрала голову к небу и замерла, мгновенно потеряв всякие признаки жизни. В груди открылась квадратная дверца, обшитая снаружи перьями.

И оттуда выбрался большой двуногий тигр, одетый точно как мои пленники в облегающую одежду с зелёно-жёлтыми пятнами. Следом показался ещё один, на сей раз чёрный и очень красивый, похожий на рисунок пантеры в книге Хакаса. Пленные люди встретили их настоящей паникой, Джон даже попытался разорвать путы. Не сумел, конечно – мои узлы никому ещё не удавалось одолеть.

– Парды… – прошептала я невольно. Появление сородичей Тошибы из колдовского чучела так меня изумило, что я даже не сразу обратила внимание на удивительную вещь: подойдя к Куросао, гости с ним заговорили. ЗАГОВОРИЛИ с лошадью!

И не просто заговорили, а довольно долго беседовали. Пару раз, очевидно, не верили, переспрашивали, тогда конь гневно топал копытом и ржал. Наконец, судя по жестам и взглядам, рассказ зашёл обо мне. Выслушав Куросао, чёрный пард передал товарищу оружие – что-то вроде маленького, изящного хаммера – и быстро направился к лесу. Я следила за ним краем взгляда, продолжая держать Рокха на прицеле.

– Мы друзья! – на общем языке крикнул пард, когда приблизился к деревьям. – Мы союзники драконов и враги людей! А с чего он взял, что я враг людей?

– Вы на прицеле, – отозвалась я спокойно. – Не делайте резких движений.

Пард кивнул и уселся прямо в траву, став просто удивительно похож на кошку. Его зелёные глаза сверкали даже с такого расстояния.

– Мы благодарим тебя за спасение товарища, – он указал на Куросао. – Не желаешь ли спуститься, поговорить? Нам есть, что сказать друг другу.

Я помолчала. Следовало принять решение; но причин враждовать со мной у пардов просто не могло быть, смысл-то какой? Поэтому, вздохнув, я спланировала на землю и осторожно вышла из-за деревьев, держа наготове хаммер. Пард совсем не испугался, увидев у меня оружие.

– Моё имя Ванаби, – представился он, вернее она. – Я первый раз говорю с драконом и прошу прощения, если нечаянно окажусь невежлива.

– Всё в порядке, я не обидчивая, – усевшись в траву напротив пантеры, я вынула меч и положила его слева[19]19
  «…положила слева…» – то есть, Хаятэ дала понять, что не доверяет собеседнику.


[Закрыть]
. Ветер дул в мою сторону: запах пардии был отчётлив. Пахла она совсем не как кошка, а скорее как потный крестьянин. Наверно, в животе Рокха очень жарко.

Тем временем, пока мы с Ванаби жадно друг друга разглядывали, её товарищ отвязал пленников со спины Куросао и затолкал их в фальшивую птицу. Люди сопротивлялись, особенно Джон.

– Кто вы? – спросила я, решив пока не возмущаться. Ванаби вежливо поклонилась.

– Мы мирные учёные, и уже несколько сезонов работаем в вашем мире. Наша родина у другой звезды. Сделав вид, словно очень удивлена, я кивнула в сторону Рокха.

– А где вы познакомились с Куросао? Ванаби вздохнула.

– Уже девять лет – по-вашему, почти четверть оборота, наш народ ведёт войну с жестокими людьми Земли…

Дальше она слово в слово повторила рассказ Галины о «беспощадных пардах». Мне едва удалось сдержать улыбку. Между тем Ванаби продолжала:

– Около сезона назад в этот мир прилетели земляне. Наш звёздный корабль совсем маленький, и летает гораздо медленнее земного, поэтому убежать мы могли: люди сразу заметили бы нас, погнались следом и уничтожили. Пришлось затаиться…

Подошёл Куросао и встал за спиной пантеры. Я ему подмигнула, но конь молча отвернулся. В глазах его светилась странная, необъяснимая тоска.

– …мы решились послать домой магическое письмо с просьбой о помощи…

– голос Ванаби вывел меня из задумчивости. Решив поговорить с Куросао позже, я вновь прислушалась к рассказу.

– Из дома пришёл ответ, что спасательный корабль уже в пути. Но вожди приказали нам захватить несколько землян, чтобы передать их спасательному отряду, когда он прилетит на выручку, а военных среди нас почти нет, только учёные. И тогда мы решились на хитрость: создали шпиона, которого невозможно заподозрить.

– Коня? – спросила я быстро. Куросао при этом слове вздрогнул всем телом и понурил голову.

– Да, Хаятэ, – кивнула Ванаби. Поднявшись с травы, она обернулась и ласково потрепала жеребца по шее. – У нас есть особые машины, наверное ты посчитаешь их колдовскими. При помощи этих машин мы изменили мозг великолепной лошади и перенесли туда личность одного из лучших специалистов… Я уже всё поняла и продолжила сама:

– Вы хотели передать Куросао людям, чтобы он выбрал момент и похитил всадника!

– Верно, – улыбнулась пардия. – Только его зовут не Куросао, а клан-командир Керр.

Конь ткнулся носом в плечо Ванаби и покачал головой. Пантера с лёгким удивлением обернулась ко мне:

– Он говорит, вы можете и дальше звать его Куросао. Просит передать, что ему доставило огромную радость быть вашим спутником. Я моргнула от удивления.

– Как – говорит? Я ничего не слышу!

Пардия коснулась своего уха. Приглядевшись, я заметила – туда вставлен маленький белый камушек, от которого вниз тянулась нитка, пропадавшая под одеждой.

– В этом облике Керр может говорить только с нами, – пояснила Ванаби. – У него в груди зашит талисман, способный тайно передавать речь на короткое расстояние. Я помолчала, размышляя над новым раскладом.

– Выходит, я нарушила ваши планы, когда похитила коня у охотников Джилфьяни? Куросао замотал головой. Ванаби улыбнулась.

– Наоборот, Хаятэ. Вы спасли его от участи вечного раба. Кочевники похитили Керра на пути к земной базе, ведь он выглядит как великолепный конь, и мы не смогли вмешаться из опасения быть раскрытыми. Она отвела глаза.

– Мы намного слабее людей, – через силу сказала пардия. – У нас очень мало оружия, совсем нет боевой техники. Если земляне обнаружат нашу базу, погибнем не только мы, но и спасательный корабль, который уже в пути и достигнет этого мира через сезон. Она к чему-то прислушалась.

– Хорошо, – кивнув, Ванаби снова посмотрела мне в лицо. – Керр приглашает вас на базу. Говорит, что знает, как помочь вашему приёмному отцу.

Вздрогнув, я обернулась к жеребцу. Он тихо заржал и мотнул головой в сторону фальшивой птицы – залезай, мол. Ванаби улыбнулась.

– Керр говорит, что однажды он поверил вам и остался, хотя этим нарушил приказ клан-вождя. Теперь он просит поверить ему. Я молча подошла к коню и заглянула в чёрные глаза.

– Ты был верным другом, – тихо сказала. – Спасибо.

Куросао ткнулся носом мне в плечо и долго стоял, не шевелясь. Глаза у него подозрительно блестели.

– Что-то не так? – спросила я шёпотом. Содрогнувшись, жеребец отступил и медленно покачал головой. Сзади подошла Ванаби:

– Он говорит, всё в порядке и пора в путь, – пантера нерешительно указала на Рокха. – Вы летите с нами, Хаятэ? Я взглянула на Куросао. Конь совсем не казался счастливым.

– Ты хочешь, чтобы я летела? – спросила негромко. Куросао кивнул.

– Хорошо, – резко обернувшись к Ванаби, я добавила: – Но оружие останется у меня.

– Керр верит вам, – серьёзно ответила пардия. – А мы верим Керру. Летим.

И мы направились к фальшивой птице. Там стоял второй пард, и отвинчивал что-то у «орла» под хвостом. Я невольно фыркнула.

– А как вы заберёте Куро… то есть, Керра?

– Когтями, – угрюмо ответил пард. На коня он старался не смотреть. Странное что-то происходит, не нравятся мне эти типы!

– Почему вы все такие мрачные? – спросила я хмуро. – У вас должно быть хорошее настроение, разве нет?

Парды переглянулись. Ванаби молча отошла в сторону, её спутник злобно крутанул свою штуковину.

– Лезь в машину и не болтай! – огрызнулся он резко. Я сузила глаза.

– Что ты сказал? Куросао быстро встал между мной и пардом.

– Он просит прощения за товарища, – сообщила Ванаби. – Мы сейчас очень рискуем, Хаятэ, люди могут обнаружить самолёт. Пожалуйста, поторопитесь… Стиснув зубы, я кивнула и подошла к птице.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю