Текст книги "Самозванка с короной (ЛП)"
Автор книги: Джордан Ривет
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
«Нет, Эмир умный, – говорила она себе. – Он умнее всех нас. Он не будет биться, когда нет надежды».
Мика видела это яснее, чем раньше. Пока в мире были Пятые Таланты, у остальных не было надежды.
Глава шестнадцатая
Мика пыталась не отставать от Джессамин и Баннера. Или принцесса плавала лучше, чем она показала в реке, или адреналин боя работал в ней. Мика не могла двигаться так быстро, как Джессамин, у нее не было сил биться с волнами, когда она оставляла брата позади.
«Он не может быть мертв».
Если бы она не замерла для броска ножом, если бы послушала его и прыгнула сразу…
«Он не может быть мертв».
Было все сложнее удерживать голову над водой. Казалось, одежда Мики стала свинцовой, легкие – стеклянными. Было очень холодно. Она не могла плыть дальше.
Так холодно.
Джессамин повернулась и увидела, что Мика отстала. Принцесса вырвалась из хватки Баннера – он больше вредил, чем помогал, удерживая ее близко – и подплыла к Мике.
– Ты ещё не сдалась, – сказала Джессамин, – и я не позволю сделать это сейчас.
Дышать было больно.
– Мой брат.
– Плыви, – рявкнула Джессамин. – Это приказ. Потом разберемся с остальным.
– Не могу.
Волна поднялась, толкнула их друг в друга.
– Я спрашивала, можешь ли ты? – Джессамин сплюнула морскую воду. – Микатея, будет ужасно эгоистично утонуть сейчас.
Мика хмуро посмотрела на нее, знакомый гнев вспыхнул внутри. С гневом пришла вспышка энергии.
– Мы не можем плыть весь день, – Джессамин сжала руку Мики, ее ногти впились до крови. – Шевелись!
Мика заставляла конечности двигаться, нести ее вперед.
«Он должен быть в порядке».
Она плыла.
«Он ранен. И все».
Волны пытались столкнуть ее с курса, и каждое движение было вызовом, но она следовала за принцессой по воде. Это было самое сложное, что она когда-либо делала.
«Они возьмут его в плен».
Она держалась за эту надежду, словно за соломинку. Те Таланты не убивали раненых пленников, когда те не мешали им. Они легко захватили корабль, не стали бы переживать из-за раненого Пятна.
«Ранен, не мертв. Точно».
Бой на «Шелковой богине» вспыхивал в ее голове. Трое мужчин поднялись на борт. Капитан Пол упал. Кровь на палубе. Крики мужчин. Стрела, летящая к спине ее брата.
– Помогите!
Мику вырвал из мыслей пронзительный голос.
– Мы тут! – Джессамин кричала и махала руками над головой. – Помогите нам!
Баннер вторил ей, его обычно мелодичный голос охрип, но он звал на помощь.
Мика огляделась, пытаясь понять, где была. До пристани было еще далеко. Корабли неподалеку были в хаосе, как они сами. Джессамин и Баннер пытались привлечь внимание лодки, рассекающей воду впереди них. Она покачивалась, порой пропадая из виду за волнами, и было видно дюжину мужчин с веслами и одного, стоящего на носу.
– Сюда, дураки! – завизжала Джессамин.
Лодка развернулась, стала ближе к месту, где они плыли среди волн. Мика узнала мужчину на носу. Он разглядывал воды в обломках, где была «Шелковая богиня», ветер трепал волосы вокруг его квадратного лица.
Калеб.
Его глаза сияли на солнце, энергия была в каждой линии тела.
«Калеб жив».
Мика тонула в облегчении, как в море. Ощущение было сильным, сразу было больно и весело. Она была слишком рада, чтобы звать на помощь.
«Калеб плывет за нами».
Он заметил их руки и стал действовать, кричал приказы своим людям, чтобы они доплыли до трех выживших. Мике хватило ума вернуть внешность Сапфиры, было небезопасно выглядеть как принцесса.
Лодка подплыла к ним. Калеб поднял на борт Джессамин, дал ей свой плащ, чтобы она скрыла шрамы. Стивсон помог Баннеру забраться в лодку рядом с ней.
Калеб потянулся в море, чтобы спасти Мику, поднял ее на борт со вспышкой силы Мышц.
– Калеб, – выдохнула она, вспомнив о своем лице. – Это я, Мик…
Она не успела закончить, он притянул ее в объятия и поцеловал. Крепко.
Их последний поцелуй был нежным. Но не этот. Этот родился из отчаяния и облегчения, сдерживаемой страсти. Сердце Мики было бурей эмоций, которые она не могла назвать, Калеб поднял ее. Ее руки обвили его шею, она прижалась к нему, держалась за жизнь. Он целовал ее все глубже, и ее лицо менялось, стало больше напоминать ее или просто стало смесью черт, она не думала об этом.
– Я думал, что снова потерял ее, – сказал он в ее рот, а потом продолжил поцелуй, не дав ей ответить. Она не могла ответить связно сейчас.
– Кхм.
Мика узнала этот кашель, но ей было все равно. Пусть Джессамин подождет ее хоть раз. Она была занята поцелуем.
Но они все еще были в лодке после боя, так что пришлось отпустить друг друга. Калеб опустил Мику на ноги, обхватил ее лицо – настоящее – ладонями. Они ничего не говорили. Просто смотрели в глаза друг друга короткий пылающий миг.
– Закончили? – сказала Джессамин.
Мика повернулась, не поняла выражение лица принцессы. Это был гнев? Ревность? Веселье? Она даже не пыталась понять.
Люди Калеба радовались, хоть и растерялись, что их лорд вытащил женщину, которую они не видели, из моря, и они уже хорошо ладили.
– Сражение закончилось, милорд, – сказал Стивсон. – Какие приказы?
– Нам лучше найти лорда Сильверфелла и узнать, насколько плохой урон, – сказал Калеб.
– Мы не должны искать принцессу?
– А? – Калеб посмотрел на Стивсона, его реакция была медленнее обычного, Мика ощущала такой же туман.
– Я видел, как принцессу забрала другая лодка спасателей, – сказал Баннер, прикрывая их. – Она, наверное, ждет нас на пристани.
– Точно, – сказал Калеб. – Поищем еще выживших и вернемся в город.
Они сели, лодка поплыла по гавани, искала в воде других, кому пришлось покинуть корабль. Пока лодка плыла, Калеб и Мика сидели вместе на твердой скамье, прижимаясь друг к другу, словно они уже не могли быть порознь.
Джессамин села напротив них.
– Давно это происходило? – осведомилась она.
И Мика не хотела в этот раз радовать ее. Она так много отдала ради Джессамин. Но этот миг среди резни, смерти и потерь… был ее.
– Ну?
Мика сжала ладонь Калеба, их пальцы переплелись, как древесные корни. Они игнорировали принцессу.
Глава семнадцатая
Дым висел над водой в свете утра. Было сложно поверить, что еще не наступил полдень. Все произошло так быстро с тех пор, как Мика и Джессамин покинули каюту.
Они вытащили несколько человек из воды, матросов, которые работали на торговом корабле, когда началось нападение. Они добрались до причала, где собралось больше выживших. Они стали собирать по частям то, что случилось, из обрывков подслушанных разговоров.
– Они появились из ниоткуда перед рассветом.
– Три корабля. Может, больше.
– Ага. Не думал, что они нападут на гавань.
– Мы держались на борту «Кейт».
– «Мести Сильвера» повезло меньше.
– Это были те бойцы.
– Да, с ними было что-то не то.
Матросы тревожно шептались, говорили об ужасно сильных и быстрых врагах. Несколько жителей города вышли на причал теперь, когда бой закончился. Они были бледными и напуганными. Они ошеломленно глядели на портовый город, который был одним из самых спокойных и живописных в империи. Он все еще горел местами.
Мика в смятении на причале приняла облик Джессамин. В этот раз играть было сложнее, она хотела впиться в свою внешность после произошедшего. Она слышала звон в ушах, который не был связан с шумом боя. Эмир не мог одолеть Пятых Талантов, и она сомневалась, что у них были шансы.
Но она была готова снова управлять. Народ нуждался в лидере, и пока Мика была принцессой, она должна быть лидером.
Капитан Карсон поспешил к ним, радуясь, что принцесса выжила. Он быстро и профессионально отчитался. «Стрела» смогла потопить вражеский корабль и сильно повредить другой, но они понесли большие потери.
– На борт к нам забралась Талант, как пленник из канала, – сказал он. – Женщина с четырьмя Талантами.
– Мы видели таких же, как она, – сказала Мика.
– Не одного?
– Трех мужчин. У всех по четыре Таланта.
Капитан Карсон выругался и тут же извинился.
– Конечно, «Шелковая богиня» потеряна, – он посмотрел на мокрую группу, вылезающую из лодки Калеба. Калеб и Фриц помогли раненому мужчину забраться на причал из покачивающейся лодки. – Солдат Грейсон?
– Пал, – сказала Мика, – спасая мою жизнь. Он… может быть ранен, но я не знаю точно.
Капитан Карсон поджал губы.
– Для него было честью умереть за вас, принцесса.
Мика сглотнула, не глядя ему в глаза.
– Где лорд Арен? – вдруг спросила Джессамин, ее лицо все еще отчасти скрывал плащ Калеба.
– Я видел, как он устраивал помощь раненому, мисс Айрондиер, – сказал капитан Карсон. – Он жив.
Джессамин кивнула и подняла воротник выше, чтобы Мика не видела выражение ее лица. Но ее поза показывала отчаянное облегчение, которое Мика испытала, увидев Калеба.
Вокруг них пристань дрожала от криков раненых и скорбящих. Мика отмечала их черты: белые губы, покрасневшие глаза, ушибы и раны. Последствия войны были уродливыми. Мике не хотелось думать, что случилось бы, если бы «Стрела» не прибыла. Но чего хотели напавшие? Она думала, что это были мятежники с Близнецов, как мужчина, которого она встретила в Кэрроу, но дал бы лорд Обер им на самом деле возможность создавать непобедимых Талантов? Это было щедро даже для их благодетеля.
Что-то не складывалось. Обер мог сам использовать своих улучшенных созданий? Если так, то зачем?
Гадать было бесполезно. Ей нужна была информация, чтобы понять, как разобраться с новой угрозой.
Новости об их прибытии опередили их, и вскоре появилась карета, чтобы увезти аристократов в безопасность. Лорд Арен был занят с несколькими своими людьми, помогал раненым, и он махнул им ехать без него. Джессамин посмотрела на него с другого конца причала, но не стала обнимать его или настаивать, чтобы он сопровождал их. Принцесса была тише обычного с тех пор, как их вытащили из воды, и Мика думала, что она все еще пыталась решить, как реагировать на страстный момент, который она видела между своей заменой и ее другом, возможным супругом.
Но когда Мика решила спросить, в порядке ли она, Джессамин приподняла бровь, словно говоря: «Чего ты ждешь, Микатея? У меня нет всего дня».
Они забрались в карету, соленая вода все еще капала с одежды. Они устроились на подушках, расшитых серебряными розами. Баннер присоединился к Джессамин, Мике и Калебу внутри, Фриц поехал впереди с кучером. Он подпрыгивал в тревоге, желая увидеть свою невесту, не веря, что в гавани произошло сражение. Ему нужно было увидеть Лорну своими глазами.
Карета поехала, и они немного расслабились, а Мика ощутила холод. Она сильно дрожала, и даже ладонь Калеба на ее руке не согревала. Джессамин справлялась немного лучше. Ее простая туника впитала не так много ледяной морской воды, как плотное сатиновое платье Мики. Им обеим приходилось терпеть. Им нужно было собрать сведения, а потом можно было отдохнуть.
Мика отвлеклась от холода, любуясь красивыми видами из окна кареты. Город Сильверфелл потрясал почти так же, как Кристальная гавань, хоть и пострадал от нападения.
Сильверфелл был самым богатым островом в империи Виндфаст, несмотря на небольшое население, его уникальность была в серебряных шахтах. Жители вкладывали свое богатство в улучшение города. Кристальная гавань была тесной и хаотичной, а город Сильверфелл был чистым, с продуманными улицами, ухоженными растениями и мраморными зданиями, которые выглядели изящно, а не вычурно. Люди тоже выглядели чисто, и в воздухе пахло цветами яблонь и хвоей за слоем дыма с гавани.
– Ты тут уже был? – прошептала Мика Калебу, хоть ее зубы стучали.
– Да. Это на половине пути к моему дому.
– «Я» тут уже бывала? – она кивнула на Джессамин, которая все еще не говорила с ними.
– Несколько раз, – Калеб улыбнулся. – Но глазеть можно. В мире нет другого такого места, как город Сильверфелл.
Мика прижалась лицом к окну кареты, пока они приближались к центру красивого города. Бонт, лорд-губернатор, жил в большом поместье, которое было гордостью Сильверфелла. Фасад поместья был нарядным, но без излишеств, каждая линия сочеталась с вершинами гор за ним. Стены вокруг земель были из мрамора с тех гор, а глиняная черепица крыш была украшена узорами соколов, летающих над вершинами, и рек в оврагах.
Карета проехала на территорию поместья через серебряные врата, доставила их к мраморному крыльцу поместья. Лорд Сильверфелла ждал на лестнице, шелковая туника натянулась на его пухлой фигуре.
– Моя восхитительная принцесса Джессамин, – лорд Бонт поспешил к ней, когда она вышла из кареты, ее движения были скованными от холода. – Величайшая честь приветствовать вас в моем доме. Я в ужасе от того, что вы пережили такое кошмарное событие.
– Я в порядке, милорд, – сказала Мика. – Я бы хотела всю информацию о…
– Вы явно устали, моя принцесса, – перебил лорд Бонт, выглядя так же потрясенно, как и она, из-за случившегося в гавани. – Мы подготовили лучшую и самую изящную комнату для ваших удобств. Если чего-то хотите, я буду невероятно рад обеспечить это.
– Я это ценю. Милорд, я так понимаю, что мятежники…
– Вы голодны, моя принцесса? – он сжал ее ладонь. – Мы подготовили пир, который вас порадует.
– Спасибо. Мятежники…
– Идемте! Уверен, вы хотите отдохнуть и освежиться после жуткого опыта, хотя вы прекрасны и бодры даже в стрессе. Позвольте показать…
– Милорд! – рявкнула Мика. – В империи война, и на вашу гавань только что напали. Мне не нужен сон!
– Простите, ваше превосходное высочество, – взвыл лорд Бонт. – Я в ужасе, что вы столкнулись тут с бедой, и я только пытаюсь избавить вас от дальнейших неудобств.
– Удобства – последнее, о чем я думаю, – сказала Мика. – Нужно работать.
Лорд Бонт был ошеломлен. Мика не знала, надеялся ли он загладить случай в гавани украшениями. Она понимала, что было важно сохранить репутацию, но Джессамин это тоже возмутило бы.
Капитан Карсон следовал за их каретой на лошади, поговорив с командиром солдат города Сильверфелл. Мика поманила его к ним, надеясь, что закаленный солдат добавил в их разговор разума. Лорд Арен еще не догнал их, но им придется начинать без него.
– Лорд Бонт, мы можем где-то поговорить?
– Конечно. Прошу, идемте внутрь, ваше высочество.
Лорд Бонт повел их в большой атриум на входе в поместье. Вазы размером с людей были наполнены цветами, стояли по периметру комнаты, мраморный фонтан журчал в центре, его нежная музыка не вязалась с хаосом остального города. И остальной империи.
Они встали вокруг фонтана: Мика, Джессамин, Баннер, Калеб, Фриц, Бонт и Карсон. Мика ощущала отсутствие брата как рану, но она сосредоточилась на задании. Пора было провести первый военный совет.
– Мы знаем о цели напавших? – начала она. – Они пытались захватить город?
– Они напали с трех кораблей, – сказал капитан Карсон. – Вряд ли это было их целью.
– Они могли захватить город, если бы вы не прибыли со «Стрелой»?
– Не могли, – лорд Бонт был возмущен. – Сильверфелл никогда не захватывали.
– Согласен, милорд, – спокойно сказал Карсон. – Хотя они смогли забрать на ваших водах два корабля, включая «Шелковую богиню».
– Их целью мог быть захват новых кораблей? – спросила Мика.
– Вряд ли, – сказал капитан Карсон. – Захватить их на открытых водах легче.
Мика кивнула, вспомнив отчеты, которые она слышала в банкетном зале лорда Гордона. Мятежники хорошо справлялись как пираты. Зачем им рисковать, нападая на такой сильный город?
– Они прибыли за чем-то еще?
– Разве не очевидно, что они хотели взять принцессу в заложники? – сказал Калеб, глядя на Мику и Джессамин.
– Это возможно, – сказала Мика. – Мятежники из Близнецов могли захотеть вынести требования моему отцу, – она взглянула на Джессамин, радуясь, что она сейчас не была на себя похожа. – И они послали своих бойцов Пятого Таланта на «Богиню».
Калеб резко поднял голову.
– Своих кого?
– Вы их не видели? Там были бойцы со всеми четырьмя Талантами, как наш пленник в Кэрроу.
– Побочные эффекты?
– Не видела.
Калеб потер рукой волосы с мрачным лицом. Он знал намеки, как и Мика. Они могли уже опоздать. С другой стороны, если он их не видел, их было не так много, как боялась Мика.
– Простите, ваше высочество, – сказал капитан Карсон. – Но я не думаю, что нападение было из-за вас. Они не могли знать, что мы так скоро прибудем в Сильверфелл. После Пегаса у нас усиленно работали Мышцы, и мы прибыли раньше, чем планировали.
– То есть, нападение должно было закончиться ко времени прибытия принцессы? – сказал Калеб.
– Верно… и ко времени прибытия военного корабля, – капитан Карсон выпрямился. – Они не ожидали, что мы появимся и устроим им сложности. Попытка похитить принцессу явно была поздним решением.
Мика кусала губу, думая о бое. Сначала на них напали Пятна, и только потом трио непобедимых бойцов прибыла к ним. Если Пятые Таланты направились бы сразу к принцессе, Мика уже была бы на пути к Близнецам. Или Тимбралу. Или пустой крепости. Они узнали о ней позже.
– Так они были тут не из-за меня, – сказала Мика.
– Они знали, что мы… вы увидите последствия, – сказала Джессамин и запоздало добавила, – ваше высочество.
Калеб мрачно кивнул.
– Они хотели сделать заявление.
– Да, – сказал капитан Карсон. – Они показали, что могут запугать даже один из самых сильных городов в империи.
– Запугать – сильное слово, – заявил лорд Бонт. Он нервно вытер руки об тунику. Ему было все хуже, пока они обсуждали войну и похищения в его атриуме. – Прошу, не беспокойте себя так, принцесса. Если император узнает, что я заставил его дочь переживать из-за…
– Вы должны помнить, что я – ваша будущая императрица, а не просто гостья, – твердо сказала Мика. – Нет ничего важнее понимания этой угрозы. Мой отец согласился бы со мной.
Джессамин заерзала рядом с ней. Мика занялась делом, не посмотрев на нее для совета. Она делала это все чаще, и она не знала, было ли Джессамин не по себе из-за этого. Мика сама не знала, что думать об этом.
– Прощу прощения, ваше превосходство, – сказал лорд Бонт. – Я не хочу позволять этим неприятным событиям беспокоить свадьбу моей дочери…
– Где леди Лорна? – перебил Фриц. Он стоял на носочках и смотрел на коридоры, ведущие из атриума, почти не слушал их. – Почему она не вышла меня встретить?
– Она должна уже быть тут, – сказал лорд Бонт. – Я сказал ей, что, когда прибудет принцесса…
– Милорд, это катастрофа!
Управляющий вылетел из-за угла и ворвался в атриум, его ноги скользили по мраморному полу. У него была оливковая кожа, седеющие волосы и тревога в темных глазах.
– Леди Лорна пропала!
– Что?
– Мы не смогли остановить это, милорд! Когда наши люди отправились помочь храбрым бойцам в гавани, эти мерзавцы проникли в поместье и похитили ее.
Фриц схватил мужчину за тунику, его шрам растянулся.
– Кто это был?
– Никто не видел, как они прибыли или ушли, – сказал управляющий.
– Как это: никто не видел? – осведомился лорд Бонт, его лицо было белым, как у обсидианца. – Где ее Щиты?
– Мертвы, милорд, – сказал управляющий. – Враги как-то подобрались и отравили их.
Несколько членов их группы охнули, включая Баннера. Щитов редко убивали на посту. Мышцы могли утопить их или заставить съесть яд – если могли их поймать – но такая драка подняла бы тревогу в поместье, несмотря на шум в гавани.
Но Пятый Талант…
Пятый Талант мог использовать способность мимика, чтобы превратиться в слугу поместья. Это позволило бы им подойти и влить яд в горло Щитов их огромной силой. И это все могло произойти очень быстро.
Безнадежность поднималась в Мике, как вода в фонтане. Кто мог выстоять против врага с такой силой?
– Это не все, милорд, – сказал управляющий. – Похитители оставили записку на теле убитой служанки леди Лорны. Она в…
Фриц выхватил пергамент из руки управляющего, порвав его в процессе. Он быстро прочел кусочки.
– Бедная Лорна, – простонал он. – Мы должны были сыграть свадьбу в Кристальной гавани.
– Соберитесь, милорд, – сказала Мика, забрав у него кусочки пергамента. Она прочла записку вслух, вспомнив, что нужно использовать голос Джессамин:
Лорду-губернатору Бонту из Сильверфелл,
Народ Двиндлмайра и Крэйхейва годами игнорировали правители. Мы отрекаемся от связи с империей Виндфаст. Наши соседи на острове Тимбрал согласились поддержать наше желание быть независимыми. Взамен мы защитим проход в их воды. Мы просим лорда Сильверфелл присоединиться к нам в отсоединении от империи. Каждый из наших островов будет независимым, сможет собрать свою армию, установить свои торговые соглашения, будет держать близко наших Талантливых сыновей и дочерей.
Мы вернем вашу дочь невредимой, когда вы согласитесь поддержать наше право на выход из империи.
– Какая наглость! – протрясено прошептал лорд Бонт.
– Это не все, – сказала Мика:
Не пытайтесь спасти леди Лорну. Мы получили от благодетеля способности, которые позволят нам выстоять против любой угрозы, любого Таланта, которые вы пошлете против нас. Вы видели нашу силу в своей гавани сегодня.
Можете прибыть в Бердфелл группой из трех человек, чтобы выразить поддержку. Мы отправим проводника сопроводить ваших представителей завтра на рассвете.
Подписано
Независимой Республикой Двиндлмайра и Свободным народом Крэя
Мика опустила кусочки бумаги.
– Где Бердфелл?
– В горах на западной стороне острова, – сказал лорд Бонт. – Это заброшенная башня…
– У пруда, – тихо сказал Калеб.
– Точно, – лорд Бонт с интересом взглянул на юного лорда. – Это мрачное место. Давным-давно там была шахта, но ее бросили пустой, когда богатства там иссякли. Они могут использовать то место как базу.
Пустая.
Мика ощущала покалывание на пальцах, но не от холода. Она словно стояла на краю утеса и была готова прыгнуть в море.
Заброшенная башня.
Мика хотела прыгать, но Калеб, казалось, вот-вот рухнул бы. Он явно устал, ведь использовал Таланты в гавани.
Она шагнула к нему.
– Ты был в этом месте, да?
– Один раз, пока еще не стал проводить так много времени в столице. Там… – Калеб утих, молчал так долго, что капитан Карсон кашлянул. Калеб поднял голову, его лицо было серым. – Из башни Бердфелл видно мутный пруд.
– Гадкая яма, – лорд Бонт скривил презрительно губы.
Тело Калеба застыло.
– Я чуть не утонул в том пруду в детстве.
Яма мерзости.
Это безумный Талант говорил на балу, когда он кричал о пустой крепости, где начались его страдания, о яме мерзости. Он мог иметь в виду пруд?
– Я должен был подумать об этом раньше, – сказал Калеб. – Я… надеялся, что больше ни разу не побываю в Бердфелле.
«Место, где ты меньше всего хочешь это видеть».
Калеб боялся, что Хадделл имел в виду его дом на островах Пеббл, где лорд Обер проводил много времени. Но тот мужчина был хитрым, избегал шпионов, которые искали его в Тимбрале и Пеббле. А если он скрывался все это время в западном Сильверфелле, идеально расположился, чтобы помочь народу Двиндлмайра и Крэя ударить по лорду Бонту?
Мика все еще не знала, почему Обер хотел им помогать, но другие части складывались. Зелья лорда Обера были ужасными, и Калеб мог почти утонуть, когда его тело пострадало от зелья. Мика поймала взгляд Калеба, гадая, пришел ли он к тому же выводу.
Его глаза все еще были темными и глубокими колодцами.
Фонтан журчал рядом с ними, добавляя тишине мелодичности.
Другой голос зазвучал, напоминая Мике, что они с Калебом были не одни в атриуме. Все глядели на них.
– Простите, что вмешиваюсь, ваше высочество, – сказала Джессамин скромным голосом Мин Айрондиер. – А если принцесса сама отправится в Бердфелл и поговорит с мятежниками?
Лорд Бонт издал испуганный звук и тяжко сел на мраморный край фонтана.
– Для чего? – спросила Мика.
– Чтобы убедить их оставить империю целой.
– Поздно, – сказал капитан Карсон. – Я скажу своим солдатам быстро подавить их, и будет закончено с этим.
– Это не будет быстро, если у них много Пятых Талантов, – сказал Калеб. Он тяжко вздохнул. – Но соглашусь, что это нужно сделать.
Джессамин покачала головой, не хотела признавать, что мир, который она хотела сохранить, рушился.
– Принцесса могла бы извиниться за то, что ее народ чувствует себя уязвленным. Может, мятежников можно уговорить присоединиться к нам в борьбе с обсидианцами.
– Я еще не видел доказательств, что они будут слушать, – сказал капитан Карсон.
Мика смотрела на Джессамин, пытаясь прочесть ее мысли. Она уже не скрывала лицо воротником, ее изъяны были на виду. Она хотела раскрыть себя и помочь переманить мятежников к себе? Может, она ждала этого момента? Или она собиралась отправить Мику вместо себя проверить пустую крепость? Мика не могла поверить, что нашла ее не в Тимбрале, не на островах Пеббл, даже не на Близнецах, а в паре дней езды от места, где они находились. Ей нужно было ехать.
Она открыла рот, чтобы сказать это, но Баннер заговорил, впервые вклиниваясь в разговор:
– Путь будет слишком опасен для принцессы.
– Опасен, но необходимый, – Джессамин коснулась его руки. – Ради всех нас.
– Они не позволят вам уйти, – сказал Калеб и вспомнил, что не должен был говорить это Джессамин. – Они уже пытались похитить принцессу, когда поняли, что она была на «Богине». Они убьют ее, если она пройдет к их башне.
– Вы не забыли, что в записке просят лорда Бонта? – сказал Фриц, забрал кусочки пергамента и поднял их. – Если принцесса поедет вместо него, они могут навредить Лорне.
– Их умный благодетель знает, что им пригодится приз больше, – сказала Джессамин. А потом добавила. – Милорд.
Мика понимала, что лорд Обер будет только рад, если женщина, которая унизила его при дворе и уничтожила его влияние на императора Стила, появится у его дверей. Но Джессамин все еще верила, что стоило попробовать, несмотря на риск. Мика согласилась с ней. Им нужно было покончит с мятежом с помощью дипломатии, ведь они не смогли бы одолеть большой отряд из Пятых Талантов.
– Мин права, – заявила Мика. – Я отправлюсь в Бердфелл вместо лорда Бонта и проведу переговоры.
Лорды тут же возразили, стали говорить одновременно, чтобы заявить, каким опасным было это решение.
Но Джессамин развернулась и прошла к красивым цветам на стене атриума. Мика знала, когда ее вызывали.
– Простите меня, милорды.
Она подошла к Джессамин за большой вазой.
– Прошу, отпустите меня в Бердфелл, – сказала Мика, не дав принцессе начать. – Вы должны оставаться тут, где безопасно.
– Соглашусь.
Мика моргнула.
– Да?
– Я собиралась предложить такой же курс действий.
Мика не могла в это поверить. Ей позволили ударить самой, когда лорд Обер был почти в их руках.
– Вы доверяете мне переговоры с мятежниками?
– Я в тебя верю, – нетерпеливо сказала Джессамин, словно это было очевидно. – Скажи мятежникам о нападениях Обсидиана, и что они будут следующей целью, если мы не будем работать вместе.
– Точно, – часть энтузиазма Мики угасла, сменившись трепетом. Она хотела отправиться сама уже давно, но это задание было больше, чем она могла выдержать. Она меньше переживала, когда думала, что проникала в одну из злых мастерских лорда Обера, а не пыталась завоевать его союзников.
Джессамин ощутила ее нервы, потому что сжала ее ладонь.
– Ты знаешь о простых людях и их жизнях, Микатея. Уверена, ты сможешь с ними разобраться.
– Я постараюсь, – Мика не была уверена, что справится. Она была простолюдинкой, но дипломатия была самой сложной частью этой роли. – Надеюсь, я смогу вернуть леди Лорну в безопасность.
– Я меньшего и не ожидаю.
Мика ощущала тепло от веры принцессы в нее, пока Джессамин не продолжила:
– Если тебя убьют, мне придется раскрыть себя. Я скажу народу Сильверфелла, что получила раны, пока пыталась спасти леди Лорну. Они восхитятся моей смелостью, – она постучала пальцем по губе. – Да, тебе лучше сделать это без меня.
Челюсть Мики стала длиннее, она уставилась на принцессу.
– Ну же, Микатея. Я не хочу, чтобы тебя убили. Просто мне нужно учесть все варианты.
– Ладно. Тогда решено.
Они стали выходить из-за вазы, но Джессамин коснулась руки Мики.
– О, мне нужно, чтобы ты сделала кое-что ещё в Бердфелле.
– Да?
– Дай мне эту формулу.
Мика застыла.
– Что?
– Судя по вашим с Калебом взглядам, вы считаете, что решили загадку с пустой крепостью. Зелье или процесс делает тех непобедимых Пятых Талантов. Я видела результат в бою, я хочу это.
– Но…
– Это лучше, чем позволить им владеть этим, – сказала Джессамин, не позволяя ей спорить. – Ты отправишься в пустую крепость, и ты принесешь мне зелье Пятого Таланта.
Глава восемнадцатая
Было быстро решено, что лорд Фриц займет место лорда Бонта в их поездке в Бердфелл.
– Я не могу выполнить требования мятежников, – заявил лорд Бонт, не глядя в глаза Мики. – Сильверфелл останется верным империи, и мой будущий сын скоро будет вместе с Лорной.
– Я не знаю, хорошая ли это идея, – начала Мика.
– Мне нужно ехать, – сказал Фриц. Он немного успокоился, хоть он все еще прижимал к груди записку о выкупе. – Прошу, принцесса Джессамин. Если вы друг для всех нас.
– Хорошо. Вы будете одним из троих вместе с лордом Калебом, – сказала Мика, не глядя на настоящую Джессамин для одобрения. Она не обиралась следовать ее желанием сейчас. Джессамин не могла серьезно думать об использовании формулы Пятого Таланта, когда они знали, что Обер делал, чтобы ее улучшить, да?
Голос ее брата вернулся к ней, спрашивал, была ли она уверена, что принцесса действовала всегда в интересах империи. Становилось сложно верить в это.
Они подготовились к следующему дню, и лорд Бонт смог увести принцессу и ее свиту в их покои. Зубы Мики стучали, а из длинного носа Баннера капало. Лорд Бонт, казалось, мог вот-вот потерять сознание, если бы позволил будущей императрице оставаться в таком состоянии.
– Позвольте, вы увидите, что поместье стало красивее с вашего прошлого визита. Обратите внимание на картину сада персиков вдоль этого коридора. Ее нарисовал народный художник из далекого поселения Даствуд…
Мика едва могла поверить, что лорд Бонт показывал ей поместье после всего произошедшего, но терпеливо слушала описания картин, статуй и историческое значение каждой ниши и шторы на пути в ее комнату. В поместье пахло сосной и горными цветами, и ей было жаль, что она волочила промокший сатин по хорошему полу.
– Я хочу показать вам прекрасное гостеприимство, ваша светлость, – сказал лорд Бонт, поправляя шелк, натянутый на животе. – Я благодарен за то, что вы делаете для моей дочери. Идемте. Виды из поместья может превзойти только ваше красивое лицо.
Изящные покои были подготовлены для принцессы, в окне было видно горы, где скрывались знаменитые шахты Сильверфелла. Ветерок дул сквозь тонкие шторы, и ощущался дым с гавани. Свет солнца мерцал на серебряном чайном сервизе, ждущем их, и Мика поняла, как проголодалась.
– Вам обеспечат еду и теплую ванну, – пообещал лорд Бонт. – Боюсь, я должен заняться другими делами, но, может, вы захотите прогуляться по саду роз перед ужином? И скажите, могу ли я обеспечить что-нибудь, пока вы в Сильверфелле.