355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джонатан Келлерман » Ледяное сердце » Текст книги (страница 15)
Ледяное сердце
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 00:39

Текст книги "Ледяное сердце"


Автор книги: Джонатан Келлерман


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 26 страниц)

26

В четыре утра, на второй день наблюдения за домом Кевина Драммонда, Эрик Шталь вышел из фургона и украдкой пробрался к тыльной части дома. Было темно, с востока налетали порывы холодного ветра. Неоновое мерцание Голливуда затянула туманная дымка.

В доме Драммонда царила тишина. До восхода солнца оставалось около двух часов.

Поразмыслив, Шталь решил, что поступает правильно. Он ничего не делал, а лишь сидел почти пятьдесят часов. Три раза они с Коннор переговаривались по сотовому телефону. Ей узнать ничего не удалось.

В течение этих пятидесяти часов Шталь видел много входивших и выходивших людей, среди прочих – мужчину, избивающего собаку, которого ему хотелось бы наказать; придурка с бегающими глазами: тот присматривался к почти новой «тойоте», оставленной у центральной части дома. Шталю следовало бы сообщить о нем полиции, но парень не угнал автомобиль и ушел. Заметил он и два тайных свидания торговцев наркотиками с клиентами.

Самый активный торговец жил неподалеку от Драммонда. Шталь взял на заметку его адрес, чтобы потом уведомить о нем отдел по борьбе с наркотиками. Анонимно. Это упростит дело.

Большинство соседей Драммонда, латиноамериканцы, казались людьми законопослушными.

Было тихо. Последняя машина, желтое такси, проехала двенадцать минут назад.

Шталь застегнул доверху ветровку, сунул в застегивающийся на пуговицу карман черных брюк связку с отмычками, вышел из машины, оценил обстановку на улице, потянулся и побежал рысцой по диагонали к зданию. Старые ботинки с хорошей толстой подметкой не скрипели, поскольку Шталь обычно совершал три раза в неделю пятнадцатимильные пробежки. Таков был режим.

Новый режим…

Пространство между домом Драммонда и соседним, с южной стороны, заросло сорной травой, поглощающей шум. Ни в том, ни в другом доме света не было.

Пока город спал…

Шталь бежал к тыльной стороне здания, глядя на размеченные места для парковки автомобилей. Оглядывал их несколько раз, но так, на всякий случай. Белой «хонды» нигде не было видно. Место для стоянки машины Драммонда пустовало.

Шталь поспешил к черному ходу.

Он был закрыт на один дверной засов, открываемый ключом. По деревянной части проходила клейкая лента системы охраны, но Шталь еще раньше выяснил, что это бутафория: не было ни проводов, ни открытого счета в частной охранной фирме. Он вынул из кармана инструменты и фонарик, дававший сильно сфокусированный луч света, внимательно пригляделся к отмычкам, оценил на глаз замочную скважину. Две отмычки, казалось, подходили. Подошла первая.

В армии Шталь научился обходиться с замками. Обрел и многие другие навыки.

Этот навык он использовал на практике всего один раз, в Эр-Рияде, с его почти невыносимыми жарой и песками, где безжалостное солнце выжигает сетчатку глаз. Ни высотные дома, ни расточительное потребление на базе американского продовольствия не смягчили ощущения Шталя, что он находится в адской пустынной дыре.

Тренировка с открыванием замка отмычкой в Эр-Рияде была предназначена для операции, связанной с проникновением в пентхаус саудовского принца, соблазнившего восемнадцатилетнюю дочь одного из военных атташе при посольстве США.

Красивый богатый принц склонил недалекую, скрытную и самолюбивую блондинку-дурнушку к добровольному сожительству и приучил к наркотикам. Теперь его начали гладить против шерсти. Против королевской шерсти. Сексуальные отношения с женщиной более низкого происхождения могли повредить имиджу принца, но семейству Сауда не удавалось повлиять на своего многообещающего отпрыска. Грязная работа всегда доставалась иностранцам.

«Взгляни на это под таким углом зрения, – говорил Шталю командир. – Она американка, поэтому отделается легко. Будь она саудовской подданной, ее забили бы насмерть камнями».

Номинально принц жил со своим семейством во дворце. Его сексуальное ложе являло собой мраморный рай на верхнем этаже самого высокого небоскреба, служебный вход которого в один из вечеров оставался открытым и без охраны.

В этот же вечер принц планировал обед с несколькими презираемыми всеми лизоблюдами из государственного департамента. Его сопровождала одна из трех жен. Американскую девушку, предварительно одурманив наркотиками, принц оставил в своей квартире на попечение служанки – филиппинки, чтобы найти ее на месте, когда он заглянет сюда ночью.

Установив наблюдение за небоскребом, Шталь заметил, что принц покинул свою сожительницу. К служебному входу подъехал желтый «бентли-азур». Принц в белой шелковой сорочке и кремовых брюках вышел из машины, оставив дверцу открытой. Привратник поспешил закрыть ее, но машина не двинулась с места. Пять минут спустя открылась дверца слева от пассажирского сиденья. Из машины выбрались два человека в костюмах, вынули завернутое человеческое тело и поспешили к зданию. Тот же привратник услужливо придержал для них дверь.

Через час принц в длинном арабском одеянии сел за руль «азура» и умчался в неизвестном направлении.

Еще через двадцать минут вышли и мужчины, сели в черный «мерседес» и уехали.

Вскоре после наступления темноты Шталь вошел в здание и, подняв подол своего одеяния, вскарабкался на двадцать восьмой этаж, к квартире принца. По другую сторону двери, открывавшейся на лестничный пролет, дремал охранник. Шталь подошел к нему, пробормотал несколько арабских выражений, заткнул ему рот, оттащил на лестничную площадку и связал руки и ноги скотчем. Вынув связку отмычек, он без труда открыл замок. Квартира дорогая, а замок дешевый. Беспокоиться о своей безопасности властелину сих земель не пристало.

Девушка лежала нагая на пурпурной парче софы в наркотическом опьянении. Ее взгляд застыл на экране телевизора.

– Привет, Кэти.

Девушка погладила груди и облизнула губы.

Появилась служанка-филиппинка. Шталь прыснул ей в лицо из маленького газового баллончика, и когда та отключилась, посадил в кресло. Сбросив арабские одеяния, Шталь остался в черной тенниске и джинсах. Завернув Кэти в то же покрывало, которое использовали подручные принца, он перекинул ее через плечо и убрался из этого логова.

Шталь спустился с девушкой на двадцать восемь лестничных пролетов. За зданием его ожидал ничем не приметный «фордик». Не будь Кэти в отключке, она восприняла бы это как унижение. Принц обслуживал ее в «бентли», и она говорила его сестре, что это ей нравится.

Эр-Рияд горазд на обман… делай свое дело, на пустяки не отвлекайся.

Связка отмычек была единственной вещью, которую Шталь взял с собой в гражданскую жизнь.

Он проник на цокольный этаж жилого дома. Квартира Драммонда находилась на втором этаже, ближе к дальнему концу коридора, а лестничная клетка была в его начале. Шталь пошел по тонкому ковру, покрывавшему пол.

В помещении пахло аэрозолем от насекомых и подливкой. Под ковром скрипел и прогибался старый деревянный пол. Двигался Шталь осторожно. Из двух светильников на потолке лишь один, ближний, давал свет. Бетонные ступеньки, покрытые плиткой, под резиновыми подметками не издавали ни звука. Через несколько секунд Шталь подошел к квартире Драммонда. Связка отмычек вынута из кармана, луч миниатюрного фонарика направлен на замочную скважину. Замок такой же, как и на черной двери, поставлен тем же мастером. Детектив запер за собой дверь, извлек «глок» из нейлоновой кобуры, висевшей на бедре, и замер в темноте, прислушиваясь.

Тишина.

Сделав шаг вперед, Шталь прошептал:

– Кевин?

Мертвая тишина.

Он внимательно осмотрел небольшую комнату. Два маленьких затемненных окна выходили на соседнее здание. Если включить свет, его заметят с улицы, поэтому Шталь вынул другой фонарик, «Маг», с более широким лучом, и осмотрел стены, стараясь обходить окна.

В жилом помещении Кевина Драммонда обнаружились: неубранная односпальная кровать, дрянной ночной столик и складной стул, лежавший на широком рабочем столе. При более внимательном осмотре столешница оказалась некрашеной дверью, положенной на козлы для пилки дров. Места для работы на столе было много; правую сторону, подходившую почти вплотную к кровати, занимал обогреватель. Там же стояли три банки непатентованного соуса чили, пакет хрустящего картофеля, банка неострой подливки и две упаковки пепси по шесть бутылок, а также зубная щетка в стакане.

Слева находились три компьютера с девятнадцатидюймовыми плоскими экранами, пара цветных принтеров, сканер, цифровая камера, порошки для картриджа цветного принтера, двенадцать стопок белой бумаги.

За этим оборудованием находилась дверь в ванную комнату. Шталь вошел туда, обогнув стопки журналов. Почти весь пол был занят коробками.

Сначала он проверил туалет. Душ, раковина, унитаз – никаких следов недавнего пользования. Воздух в помещении был затхлый. Плесень в душе, глубоко въевшаяся грязь вокруг сточной трубы. Шталь ни за что на свете не воспользовался бы почерневшим унитазом. Аптечки не было, только одна стеклянная полка над раковиной. Небрежно выдавленный тюбик зубной пасты, лекарство для лечения фистулы, женский крем для рук – возможно, вспомогательное средство для мастурбации, – аспирин, таблетки для лечения юношеских прыщей «Пептобисмоль», выданные по рецепту в аптеке «Энсино» три года назад. Осталось всего три штуки. Кевин перестал заботиться о состоянии своей кожи.

Мыла в душевой нет, шампуня тоже. Шталь подумал: сколько же времени Кевин не был здесь?

Нет ли у него запасного стойла где-нибудь еще?

Шталь вернулся в переднюю, обходя коробки. Что бы он ни нашел сегодня, все окажется более чем бесполезным. Если о нынешнем посещении станет известно, его отстранят от дальнейшего ведения следствия.

Он начал исследовать содержимое коробок, в надежде наткнуться на старые номера «Груврэт».

Ничего подобного. Ни одного номера журнала фанатов во всей квартире. Парень барахольщик, но барахло, которое он собирал, было сделано другими.

Шталь мысленно разделил старье на две категории: игрушки и журналы. К игрушкам относились автомобильчики фирмы «Хот-вилз» (многие все еще оставались в своих коробочках), «Звездные войны» и другие активные игры, а также вещи, назначение которых Шталю было неизвестно. Среди печатной продукции были: «Ярмарка тщеславия», «Нью-йоркер», «Инстайл», «Пипл», «Ток» и «Интервью». Равно как и гомосексуальная порнография. В избытке. Включая принудительный секс и садомазохистские штучки.

Женщина из отделения абонентских ящиков сказала Петре, что Драммонд голубой.

Шталь подумал, а не сообщила ли Петра об этом Стуржису. Как отнесся бы он к этому?

Ему-то о наклонностях Стуржиса Петра поведала. Возможно, опасалась, как бы он невзначай не ляпнул, что не выносит педиков.

В общем-то это странно, потому что Шталь никогда ни по каким проблемам не высказывался. И даже за короткий период их совместной службы она должна была бы это заметить.

Он нервировал Петру. Когда они ездили на машине вместе, она держалась как пугливая лань.

Нынешнее расследование шло сравнительно успешно. Каждый из них с удовольствием занимался тем, что ему положено.

Коннор – неплохая женщина. Интересуется только службой. Никаких семейных пут.

На первый взгляд крутая, но в неожиданных ситуациях терялась.

Терялась она и от общения с ним.

О том, что он оказывает такое воздействие на людей, Шталь знал.

Впрочем, это ничуть не беспокоило его. Он закончил обыск квартиры Кевина Драммонда, не найдя ничего путного, ничего преступного или свидетельствующего о преступлениях. То, что Кевин копил всю эту макулатуру, соответствовало гипотезе психиатра – Драммонда постоянно преследовали навязчивые идеи. Журналы, которые он собирал, подтверждали существование двух главных навязчивых идей: завышенной самооценки и стремления к славе.

Незаконное вторжение все же дало результат: во-первых, теперь Шталь понял, что ордер им не нужен. Обыск подтвердит, что Драммонд – гомосексуалист, но как использовать это в расследовании преступления?.. Может быть, пригодится садомазохизм? Садист Драммонд поощряет мазохизм других?

Во-вторых, посетив логово Драммонда и ощутив атмосферу холодного одиночества, Шталь мог поручиться, что Кевин давно дал деру и возвращаться не собирается, несмотря на оставленное им компьютерное оборудование.

Папины денежки: легко достались, легко потерялись.

Отсутствие старых экземпляров «Груврэт» означало, что у Драммонда есть другое место для их хранения. А может, он вообще решил прекратить издание.

Появилось очередное хобби?

Выключив фонарик, Шталь стоял в небольшой жалкой комнатушке Кевина и пытался убедиться, что никого не потревожил своим вторжением. На всякий случай он вынул маску и натянул на голову. Если кто-то увидит его, то решит, что столкнулся с ночным домушником средней руки.

Маска испугает любого здравомыслящего человека и уменьшит вероятность конфронтации.

Шталь сделал бы все, чтобы защитить себя, но предпочел бы не наносить никому вреда.

27

Звонок прозвенел, когда мы с Майло завтракали на Третьей улице в Санта-Монике. Судя по цвету неба, вот-вот должен был хлынуть дождь, и мимо нашего столика на открытом воздухе почти никто не проходил. Погода не пугала худощавого человека, который бренчал на плохой гитаре, зарабатывая гроши. Майло сунул ему десятку и предложил поискать другое место. Мужчина отошел шагов на двадцать и снова забренчал, а детектив вернулся к своему омлету по-денверски.

Прошло два дня после моего визита в колледж «Чартер». Кевин Драммонд так и не появлялся в своей квартире, и Эрик Шталь полагал, что тот вообще не вернется. – Почему? – спросил я.

– Шталь нутром чует, как говорит Петра, – ответил Майло.

– Можно ли доверять этому чувству?

– Кто знает? Пока мы узнали только то, что Драммонд голубой. Петра выяснила, что он использовал свой абонентский ящик в основном для получения гомосексуальной порнухи. Думаешь, это имеет отношение к делу?

– Мы говорили о человеке, запутавшемся в своей сексуальной ориентации…

– Возможно, ему удалось разобраться с этим. Что насчет Шабо и Лоу? Богатым голубым живется хорошо. Правда, возникают проблемы с ревностью.

Объектом ревности Шабо и Лоу не были, а их дом только раз стал местом убийства. Кто бы ни убил Левина, он убивал в нем то, чем Левич обладал.

– Талант. – Майло посмотрел на гитариста. – Вот этому парню ничто не грозит.

– Появилось что-нибудь новое по Кипперу? – спросил я.

– У него есть подружка. Значительно моложе его – лет около тридцати, очень хорошенькая, зовут Стефани. Служит юрисконсультом-секретарем одной из фирм в том же здании. Несколько последних дней Киппер появлялся с ней на людях. Она тоже блондинка, так что соседи Киппера могли ошибиться, приняв ее за Джули. Не будь у меня статей из «Селдомсинатол», связывающих ее с другими, и о вероятном браке ее с Левичем, я задумался бы о том, насколько правдоподобно, что Киппер пожелает жениться еще раз. Бывшие супруги способны все запутать как в финансовом, так и в эмоциональном отношении. А от соседей Киппера мы знаем, что он способен мстить.

– Джули поднимает шум, он затыкает ей рот.

– Да, дело дрянь. Мне этот парень не нравится. Что в нем… – Майло ткнул вилкой омлет, отпил глоток кофе. – Ты разговаривал со Стефани?

– Я слышал, что подруга так назвала ее, когда они пошли в туалет.

– Ты наблюдал за зданием?

– Тогда это было разумно. – Майло пожал плечами. В это время зазвонил его телефон.

– Стуржис… привет… да, о'кей, со мной Алекс, могу и его привезти… – Он взглянул на часы. – Отсюда сорок пять минут езды. Да. Спасибо. Пока.

Майло положил телефон в карман и взглянул на мой недоеденный тост.

– Звонила Петра. Поедем к ней?

Он сунул деньги под свою тарелку, позвал официанта и поднялся.

– Что случилось? – спросил я, следуя за ним.

– Мертвая женщина, – ответил Майло. – Мертвая рыжеволосая женщина.

В прозекторской все блистало безукоризненной чистотой – кафельные стены, нержавеющая сталь. Петра, Майло и я стояли у стола с покрытым простыней телом, а учтивая тридцатилетняя сотрудница Ронда Риз просматривала бумаги.

Сначала я поехал на Бойл-Хайтс по дороге номер десять, однако межштатное шоссе номер пять перегородил большой грузовик, а предстояло еще завернуть к офису коронера и провести там мучительный час. Майло дремал, а я размышлял о женщинах. Петра встретила нас в холле.

– Я уже вписала нас, – сообщила она. – Пойдемте.

Ронда Риз сняла простыню и аккуратно положила ее с краю стола. Покойница была высокая и очень худая; восковое тело слегка окрасилось в обычный в таких случаях серо-зеленый цвет. Глаза и рот закрыты. Умиротворенное выражение лица, никаких следов насилия. Между маленькими обвисшими грудями – прыщи и фиброзные припухлости. Морщинистые соски, бедра – тощие, ноги – костлявые, покрытые красновато-коричневым вьющимся пушком. Кожа на коленях красная, загрубевшая и потрескавшаяся, как у крокодила.

Лодыжки много ходившего человека.

Ступни женщины – черные, такими же грязные неровные ногти на пальцах рук и ног. Участки между пальцами ног были поражены грибком. В волосах на лобке много перхоти.

Седина пробивалась в рыжих волосах на голове. Эти длинные спутанные волосы, грязные и густые, спадали на одутловатое лицо.

Следов от инъекций нет.

– Что скажете? – спросил Майло.

– Я не вправе говорить вместо доктора Сильвера, но если открыть ей глаза, то можно увидеть петехиальное кровоизлияние, – ответила Ронда Риз.

– Удушение. – Майло подошел ближе к телу, посмотрел глаза, прищурился. – Шея тоже слегка розоватая, но странгуляционной полосы нет. – Он посмотрел на Петру, и она кивнула.

– «Нежное удушение»? – предположил я.

Петра внимательно взглянула на меня. Майло пожал плечами. Этот отвратительный термин закрепился в полицейском жаргоне. Им определяли ухищрение, к которому прибегают убийцы, используя широкое мягкое перевязочное средство для того, чтобы сделать незаметными следы удушения. Некоторые люди таким образом душат сами себя, чтобы получить более сильное сексуальное наслаждение, и, бывает, случайно умирают.

Мы с Майло занимались делом о «нежном удушении» несколько лет назад. Никакой случайности, ребенок…

– Когда вскрытие, Ронда? – осведомился Майло.

– Узнайте у доктора Сильвера. Дел у нас по горло.

– Дэйв Сильвер? – спросила Петра. Риз кивнула.

– Я знаю его, – сказала Петра. – Хороший парень. Я поговорю с ним.

Майло снова осмотрел тело.

– Когда это случилось, Петра?

– Вчера рано утром. Двое наших патрульных полицейских обнаружили ее неподалеку от бульвара, на южной стороне улицы. Эта узкая улица за церковью, которая когда-то была театром.

– Так это у церкви пятидесятников? – удивился Майло. – Восточная часть?

– Именно там. Тело прислонили к стене, оно находилось в сидячем положении и не позволяло мусорщикам подъехать ближе к баку. Им показалось, что женщина спит, и они попытались разбудить ее, – сообщила Петра. Потом обратилась к Риз: – Расскажите им о ее одежде.

– Мы сняли несколько слоев. Много. Старые лохмотья, очень грязные. – Риз поморщилась. – Вот эта сыпь на ногах… Вы знаете, что это такое? Проблемы с кровообращением. У нее тонны всякой всячины – снаружи и внутри. Мы черт знает сколько всего взяли на анализ с ног, из носа и из горла. Помимо смрада от тела воняло еще винным перегаром. Весь зал пропах. Анализ ее крови поступит позднее, но ручаюсь, содержание алкоголя ноль три, а то и выше.

В голосе Риз звучало сострадание, но факты оставались прискорбными.

Лицо Майло не выражало никаких эмоций. Он еще раз осмотрел тело.

– Следов от наркотических инъекций не вижу.

– Их нет, – кивнула Риз. – Похоже, спиртное было ее единственным увлечением, но посмотрим, что покажет токсикологический анализ.

– Вы составили список предметов одежды?

– Вот он, – ответила Риз, листая бумаги в папке коронера. – Две пары женских трусиков, две пары широких мужских трусов, три тенниски, поверх них бюстгальтер, синий свитер с надписью UCLAnote 9Note9
  UCLA – Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе (англ.).


[Закрыть]
.

– Буква С на свитере наполовину стерта? – спросил Майло.

– Здесь не отмечено, – ответила Риз. – Надо посмотреть. На высоком столе из нержавеющей стали стояла картонная коробка. Риз, надев резиновые перчатки, наклонилась над коробкой, извлекла оттуда большой бумажный пакет и раскрыла его. Поморщившись, она вынула синий свитер, грязный, с прилипшими к нему листьями.

– Точно, буква С наполовину стерта. Майло обратился к Петре:

– Старая леди из «Света и пространства» говорила, что на женщине, копавшейся в мусорном баке, была именно такая одежда. Рисунок, сделанный ею, оказался бесполезным, и я отнес это на счет катаракты. Думаю, что видела она хорошо. Ты все еще официально занимаешься этим делом?

– Нет, – ответила Петра. – Его перехватили Дигмонд и Батиста, я только слышала, как они говорили о нем. А еще я вспомнила твои слова о какой-то бездомной рыжеволосой женщине, которая болтается здесь. Она пока не опознана, а отпечатки пальцев именно сейчас проверяют.

– Могу я положить его обратно? – спросила Риз.

– Конечно, спасибо, – ответил Майло.

– А где снимки, сделанные на месте преступления?

– У Дига и Гарри есть полный набор, здесь одна штука, – отозвалась Петра.

– Ронда, нам хотелось бы получить несколько копий.

– Сделаем. – Ронда вышла из зала и через некоторое время вернулась с белым конвертом.

Майло поблагодарил ее.

– Желаю успеха, детективы, – сказала она.

– Не хотите ли разгадать для нас несколько случаев, подпадающих под сто восемьдесят седьмую статью, Ронда? – спросил Майло.

– Конечно, почему бы и нет. И мне придется разговаривать с живым человеком?

Мы снова собрались вместе на автостоянке морга.

– Дигмонд и Батиста дадут тебе возможность заниматься этим? – спросил Майло.

– Они очень загружены работой и с превеликой радостью отфутболят это дело мне. Но я хочу подождать и убедиться в том, что это дело каким-то образом связано с другими. Пока мы даже не можем с уверенностью сказать, убийство ли это.

– Петехиальное кровоизлияние?

– Она могла задохнуться либо от приступа эпилепсии, либо от сильной рвоты. Все, что привело к сильному напряжению глаз, могло вызвать такое кровоизлияние. И вы знаете, как слабо бездомные люди защищены от подобных катастроф. Если бы были повреждены подъязычный хрящ или хрящ щитовидной железы, это выглядело бы совсем иначе. Свитер свидетельствует о том, что она была у галереи, но если она связана с другими жертвами, почему на ее теле нет следов нападения? Ни порезов, ни даже царапин. И если это удушение, то не такое, как в случаях с Киппер и Левичем. Вспомните глубокую странгуляционную полосу – след врезавшегося в шею провода; так мог действовать настоящий злодей. Серийные убийства с течением времени становятся более жестокими, не так ли, Алекс?

– Если этот случай связан с другими, убийство имеет иную мотивацию. Эта жертва означала для убийцы нечто иное.

– Например, что? – спросил Майло.

– Она могла находиться по другую сторону галереи, подготавливая место для преступления.

– Авангард? – усомнился Майло. – Драммонд взял бездомную женщину в соучастницы? А теперь избавился от нее?

– Ему пришлось бы так поступить, если бы она сулила неприятности. Бездомная женщина, алкоголичка, возможно, душевно больная, могла быть полезной, когда ему ничто не угрожало. Но, зная, что его подозревают, он вынужден замести следы.

– Драммонд, вероятно, знает, что находится под подозрением, – вставила Петра. – Ведь мы разговаривали с его родственниками и с хозяйкой квартиры. В последнее время Драммонда никто не видел, и многое указывает на то, что он в бегах.

– Широкую удавку убийцы используют в тех случаях, когда испытывают симпатию к жертве, – сказал я. – Кроме того, жертва – крупная женщина. И если она напилась до того, что вошла в состояние ступора, это облегчило убийце задачу: не пришлось преодолевать сопротивление. В том, как ее прислонили к стене, можно видеть некое уважение. Были ли у нее раздвинуты ноги?

Майло открыл конверт, извлек из него цветные фотографии и перебирал их, пока не нашел нужную – в полный рост.

– Ноги тесно сжаты, – сказала Петра.

– Позиция не для секса, но тем не менее это тоже определенная позиция, – сказал я. – Удушение, даже при отсутствии сопротивления, вызывает спазмы. Поза, которую мы видим, выглядит слишком продуманной, чтобы казаться естественной.

Оба внимательно посмотрели на фотографию.

– По-моему, ее посадили так преднамеренно, – заметил Майло.

Петра кивнула.

– В данном случае ничто не указывает на желание унизить, – пояснил я. – Напротив, он относится к ее сексуальному началу бережно.

– Кевин голубой, – возразил Майло. – Женщины не вызывают у него сексуальных эмоций.

– Тело Джули расположили с намеком на сексуальный мотив убийства. Кевин, возможно, лишь склонен к гомосексуализму, но если это тот, кого мы ищем, то он все еще в большом замешательстве.

– Похоже на правду. Отец и братья – настоящие мачо. Достаточно вспомнить упор на занятия спортом и воспитание сугубо мужских качеств. Поменять ориентацию ему было бы непросто.

Петра посмотрела на Майло, и я понял, что ее беспокоит, не обидела ли она его.

Он кивнул, словно хотел заверить ее в обратном.

– Каким бы ни был мотив, – продолжил я, – убийца позаботился о том, чтобы жертва оставалась в удобном положении. В сравнении с другими случаями это выглядит как проявление уважения.

– Соучастница, но не любовница? – спросил Майло.

– Даже если Кевин и проявляет интерес к девушкам, – заговорила Петра, – даже если у него есть какие-то другие причуды, о которых нам ничего не известно, я не представляю себе, что связывало молодого парня и больную бездомную женщину. Чем он руководствовался, поддерживая с ней отношения?

– Кевин – человек замкнутый, – заметил я. – Возможно, он уже давно чувствует себя изгоем. Он возомнил себя неким белым рыцарем-одиночкой, ведущим борьбу за искусство в его чистой форме. Если есть подобный психоз, полагаю, возможно и тяготение к другим изгоям.

– Значит, мне следует заняться бродягами, а не книжными магазинами.

– Якшается с бездомными, убивает талантливых. Похоже на войну против светлой стороны жизни, – усмехнулся Майло.

– И еще одно представляется мне интересным, – сказал я. – Тело женщины обнаружено за зданием бывшего театра. А что, если это скрытый намек на то, что искусство, связанное с творчеством исполнителей, обречено на смерть?

– Там все еще идут представления. Там церковь. Разве проповедь не один из видов творчества исполнителя? Или это просто кощунство с его стороны. – Это похоже на серьезный сдвиг в сторону чего-то потустороннего. – Петра прикусила губу. – О'кей, ну и что дальше?

– Я уверен на девяносто девять процентов, – заговорил Майло, – что это та самая рыжеволосая женщина, которую видела Коко Барнес, но давайте посмотрим, опознает ли ее старая леди. Главное теперь – выяснить, кто эта женщина. Наверняка что-то есть в банке данных. Когда появятся отпечатки пальцев?

– Ты же знаешь, как бывает с отпечатками. Они могут прийти сегодня, а могут и на следующей неделе. Я поговорю с Дигом и Гарри и попрошу ускорить это дело.

– Узнав, кто она, мы выясним, какой образ жизни вела эта женщина. И возможно, даже обойдемся без отпечатков пальцев. После того как Барнес рассказала мне, что видела, я расспросил кое-кого и нашел в твоем округе один приют – «Дав-хаус», где знали всех рыжеволосых женщин, время от времени появлявшихся там. Там мне сказали, что им казалось, будто прежде она жила лучше, поскольку, когда ее сознание прояснялось, она говорила как интеллигентная женщина.

– Может быть, – предположил я, – именно это качество и заметил в ней убийца. Он понимал: чтобы сделать эту женщину совершенно беззащитной, ее нужно напоить до умопомрачения.

– Мне знаком «Дав-хаус». Я приводила туда детей. У них довольно хороший рейтинг излечения.

Майло посмотрел на фотографию убитой.

– У всех есть свои недостатки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю