355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Уиндем » Затерянные во времени (сборник) » Текст книги (страница 65)
Затерянные во времени (сборник)
  • Текст добавлен: 3 марта 2018, 08:30

Текст книги "Затерянные во времени (сборник)"


Автор книги: Джон Уиндем



сообщить о нарушении

Текущая страница: 65 (всего у книги 67 страниц)

Глава IX. Засада

ТИМБЕРЛИ ТРОНУЛ Хэла за руку, глаза его беспокойно бегали на бледном лице.

– Хэл, ты уверен, что с ними все будет в порядке? Я имею в виду, если с Люси что-нибудь случится... – он оставил фразу незаконченной и замолчал.

– Все будет в порядке, старина. Они в такой же безопасности, как и в любом другом месте во вселенной. Могу держать пари, что корпус «Нации» может пробить разве что двенадцатидюймовый снаряд.

– Да, конечно, – вздохнул Тимберли. – Я только всего лишь... Ну, ты понимаешь...

– Понимаю.

– Фрида, ради Бога, возвращайся, – послышался хриплый голос Кроушоу. – Нам нужно идти.

Фрида, которая буквально выползла на опушку, опустила камеру, вздохнула и поползла обратно.

– Очень удачно, что я захватила с собой телеобъектив, – сказала она. – А то съемки общим планом, да еще в таком рассеянном свете... Однако, надеюсь, у меня все получилось. – И она похлопала камеру.

– Я поседею из-за тебя раньше времени, – проворчал Кроушоу. – Ты дьяволенок... Сколько раз я тебе говорил...

– Ну, Билл, дорогой, не будь букой. Ты прекрасно знаешь, что я не стану обузой...

– Собирайтесь, – сказал Найт. – Чем раньше мы уйдем, тем лучше. Оставаться здесь опасно. Аррул оставил пятерых горлаков для разведки, а он с остальными пойдет с нами. Разведчикам он отдал распоряжение немедленно сообщать, если кто-то двинется в нашу сторону.

Процессия двинулась в лес, все, кроме тех горлаков, которых назначили разведчиками. Они почти что мгновенно непонятным образом исчезли, буквально растворившись в кустарнике.

Найт молча вел их по лесу с уверенностью и ничуть не колеблясь, что озадачивало Хэла. Наконец, он спросил, как он тут ориентируется. Найт удивленно поглядел на него.

– Странно... Никогда об этом не думал. Я просто знаю, в каком направлении находится Чикаго, только и всего.

– Но как?

– Очевидно, инстинктивно. На Земле вы используете компас, но, поскольку он здесь не работает, то, наверное, мы подсознательно развили навыки ориентации. Но даже если бы я ошибся в направлении, то Аррул поправил бы меня. Горлаки всегда знают, где находятся.

Они пошли дальше, и Хэл сменил тему, решив разъяснить еще одно непонятное явление.

– Мы ожидали найти мир, кишащий первобытными чудовищами. Но до сих пор только одно услышали издалека, да увидели зверушку размером с кролика. Здесь что, совсем нет больших рептилий?

– Если верить истории, раньше было много, но теперь они почти все перебиты нами или уотами. Видите ли, винтовки могут много чего сделать за восемьсот лет. Сухопутные рептилии – по– настоящему большие рептилии, – сейчас редки. Правда, осталось еще немало странных существ в морях и реках. Это одна из самых больших наших трудностей. Мы предполагаем, что на Венере это не единственный континент, но не можем узнать наверняка.

– Но неужели за все это время...

– Подумайте о том, в каких условиях мы живем. Никому еще не удалось построить корабль, способный противостоять громадным морским чудовищам. Но даже если бы такой корабль и был построен, возникли бы проблемы с топливом. Уголь на Венере очень молодой и поэтому очень плохой. На Земле, говорят, есть твердая древесина, которая хорошо горит, но у нас вся древесина мягкая, с высоким содержанием воды. Наши специалисты бурили землю в поисках нефти, но так и не нашли. И ветер тут бесполезен, так как чаще всего это лишь очень легкий бриз. Мы умеем делать аккумуляторные батареи для самолетов, но для дальних полетов они бесполезны. Кроме того, даже на нашем континенте в некоторых районах самолеты подвергаются нападениям птеранодонов, таких же больших, как наши машины. Но даже птеродактиль, сравнительно маленький рядом с птеранодонами, может разрушить самолет. К счастью, мы научили их избегать нас.

– Вот уж поистине счастливая планета, – вставил Хейердал с сарказмом в голосе. – Но меня в первую очередь интересует, почему вы используете орнитоптеры, а мы на Земле так и не научились их строить?

– Ну, все очень просто. У нас мало свободного места для взлетов и посадок, а держать открытые летные полосы мы не можем, так как они зарастут буквально за несколько дней, – ответил Найт, пнув по пути пучок белых растений. – Вода для гидропланов не подходит из-за живущих в ней чудовищах. Так что идея винтовых самолетов тут не подходит. К тому же, никто из наших химиков так и не смог воссоздать горючее, на котором работал «Ковчег», потому что те специалисты, которые разбирались в этом, погибли во время посадки. Так что строить ракеты мы не можем. Единственный выход был в том, чтобы придумать что-то, подходящее для наших условий со всеми этими ограничениями.

– Но как они держатся в воздухе?

– Не забывайте о плотности нашей атмосферы, к тому же, мы разработали специальную конструкцию фюзеляжа.

Хейердал кивнул.

– Хотел бы я осмотреть ваши машины.

– Скоро у вас будет такая возможность.

Вида выглядела взволнованной с тех пор, как они углубились в лес. И, наконец, быстро оглядевшись и убедившись, что ни один горлак не был в пределах слышимости, она спросила:

– А вы уверены, что было безопасно отправить горлаков на разведку?

– Безопасно? – не понял ее Найт.

– Я имею в виду, действительно ли они заслуживают доверие? Не могут ли они, например, предупредить уотов, куда мы идем?

На мгновение Найт вспыхнул, возмущенный сомнением в лояльности карликов. Но тут же вспомнил, что Вида, как и остальные земляне, почти ничего не знают о здешнем мире.

– Горлаки – наши друзья, – сказал он с легкой укоризной в голосе. – Они ненавидят уотов. Фактически, мы дали им винтовки именно для того, чтобы они стреляли уотов.

– Вы дали им винтовки, чтобы они уничтожали людей? – недоверчиво воскликнула Вида. – Но зачем?

– Отчасти затем, что горлаки считают уотов деликатесом.

– Вы хотите сказать?..

– Да, они их едят.

Глаза Виды округлились от удивления и ужаса. Она невольно оглянулась назад, где шла мать-горлак с маленьким пушистым ребеночком, торжественно глядевшим на мир из ее сумки. Потом Вида содрогнулась и почувствовала тошноту.

– Нет! – невольно воскликнула она.

– Мы просто смотрим на это с другой точки зрения, – вмешался Хейердал. – Но они... они хороший народ, хотя и каннибалы.

Найт согласно кивнул.

– Если бы вы знали...

Громкий крик позади прервал его. Все остановились. К людям подошел Аррул с задыхающимся после долгого бега горлаком.

– Что случилось? – спросил Найт.

– Гонец сообщил, что примерно пятьдесят уотов у шли от корабля в лес.

– Погнались за нами?

– Нет, – сказал горлак. – Они направились гораздо левее, но разведчики решили, что лучше сообщить об этом.

– Все правильно, – согласился Найт и на мгновение задумался.

– Не думаю, что это имеет значение, но на всякий случай, Аррул, вели своим людям рассредоточиться и получше вести наблюдение.

– Горлаки, – продолжал он после того, как они двинулись дальше, – чудесны своей способностью быть незаметными. Их хорошо использовать для разведки...

– Вы начали рассказывать об уотах, – напомнил Хейердал.

– Трудно все объяснить коротко, не читая пространную лекцию, – ответил Найт. – Знаете, сколько причин сложились вместе для того, чтобы они стали тем, кто они есть? Во-первых, нужно помнить, что они ведут свое происхождение от фанатика и его последователей. И еще вероятно, что перед смертью Уотсон окончательно помешался. Разумеется, он написал книгу, которая частично состоит из отрывков древнего труда под названием «Библия», но большей частью из его собственных пророчеств и инструкций. Все написанное там стало святым учением, со временем превратившимся в нечто важное, важнее всех остальных книг и знаний. Я слышал, как некоторые ученые говорят, что Мозес это искаженное имя израильтянина Моисея, точно также, как сам Уотсон превратился в Уота.

– Вы хотите сказать, что они поклоняются ему?

– И не только поклоняются. Они создали целую религию. Во многих местах их страны они поставили памятники и прочие святыни.

– А почему они враждебно относятся к горлакам? – спросила Вида.

– Из-за учения Уотсона. Возможно, он сам неодобрительно относился к горлакам, к тому же написал, что высшим творением Бога является Человек и лишь у него есть душа – поэтому они считают горлаков такими же животными, как любых рептилий. Убийство серых карликов стало делом чести уотов – своего рода защита собственного, якобы уникального положения.

– Это напоминает какое-то логическое безумие.

– Да. Но, видите ли, они практикуют естественные роды и отвергают инкубаторы, и даже в условиях нехватки пищи размножаются случайным образом, наугад – причем со странными результатами. В отличие от них мы, дингтоны, поняли, что размножение в таком маленьком обществе должно тщательно контролироваться, чтобы не возникало никаких кризисов. Уоты же не заботятся об этом. Внутриродовое скрещение не вредно при условии тщательного отбора, но сам Уотсон, а также его последователи заявляли, что все таинство жизни в руках Господа. А в результате дикая и фанатично настроенная раса уотов вдвое многочисленнее дингтонов. И тут мы сталкиваемся с рядом очень серьезных проблем.

– Значит, уоты стали настоящими туземцами? – спросила Вида.

Найт озадаченно поглядел на нее, не поняв значение ее слов.

– Она хочет сказать, – пояснил Хэл, – что у нас на Земле есть подобные проблемы, хотя и в гораздо меньших масштабах. В тропиках белые люди или отвоевывают себе место, или оказываются разгромленными. Там не бывает мирных отношений с местным населением. Из того, что вы сказали, становится ясным, что на Венере побеждают дингтоны, а стоящие ближе к природе уоты проигрывают.

– Скорее всего, так, – согласился Найт. – За исключением того, что вы льстите дингтонам. Борьба у нас в самом разгаре.

– Что я не могу понять в уотах, – вмешался в их разговор Кроушоу, – так это какого черта они напали на нас? Мы прибыли с дружеским визитом, а они первым делом взяли наш корабль в осаду. Почему?

– Потому что вы – богохульники.

– Мы кто?

– Уотсон сказал, что все мы виноваты в том, что Земля была уничтожена. И уоты всегда ненавидели нас, потому что мы это отрицали. И вот появились вы, с их точки зрения, живое богохульство.

– Н-да, да... ладно, пусть так, но разве наше появление не служит доказательством, что Земля все еще существует?

– Это больше всего и раздражает их... Вы явно не имеете никакого отношения к их фанатичной религии. Но их сила в громадном упрямстве. Если они признают, что вы на самом деле прилетели с Земли, то зашатается все учение Уотсона.

– Но...

– Стойте! – с внезапной тревогой закричал Найт.

Хэл немедленно замолчал и тут же почувствовал наполняющий рот и нос какой-то сладкий аромат. Он попытался что-то сказать, но не мог выдавить ни слова. Голова закружилась, он ощутил внезапную слабость. Смутно он чувствовал, как его подхватили чьи-то сильные руки...


Глава X. Хитрость уотов

КОГДА ХЭЛ открыл глаза, то прежде всего почувствовал ужасную головную боль. Через секунду он понял, что лежит на спине, глядя сквозь бледные ветки растений. Небо было темно, на нем уже исчезали последние проблески света. Что-то шевельнулось рядом с ним, и в голове у Хэла внезапно пронеслись воспоминания о недавних событиях. Он сел со стоном от острой боли, которую вызвало это усилие. Рядом сидел, держась руками за голову, Найт, а с другой стороны, с беспокойством глядя на них обоих, присел на корточки Аррул.

– О, Боже, – пробормотал Хэл, сжимая руками виски.

– Через несколько минут это пройдет,– заверил его приглушенный голос Найта.

К удивлению Хэла, его предсказание сбылось. Боль исчезла так внезапно, словно с головы сняли что-то тяжелое. Хэл глянул по сторонам, чтобы узнать, что с остальными, никого больше не увидел, и с тревогой глянул на Найта.

– Где они? Что вообще произошло?

Найт поглядел на него в ответ, с каким-то стыдом.

– У уотов, – сказал он. – Аррул сказал, что их отряд, который ушел от корабля, сделал большой крюк по лесу и напал на нас. Сам Аррул не успел вовремя предупредить нас.

– Но почему нас не забрали, как остальных?

– В последний момент появился Аррул и утащил вас в кусты. Мне удалось уползти туда же, так что мы оба остались на свободе. Только не говорите слишком громко – некоторые из уотов могут быть еще неподалеку.

– Но послушайте, у них же Вида, Тимберли, Билл...

– Знаю, но мы не сможем им помочь, если нас тоже поймают.

– Что уоты сделают с ними?

Найт молча покачал головой. Если он и знал, то не собирался рассказывать.

– Надо же, – со смесью досады и раскаяния пробормотал он, – я попался на такой старый трюк.

– На какой трюк?

Вместо ответа Найт указал на растение, торчащее рядом. Хэл увидел, что это такой же цветок, который вначале осыпал пыльцой Тимберли.

– Они связывают лепестки прутиком, предварительно насыпав в чашечку цветка специальный порошок. Затем, присоединив к прутику тонкую проволочку, отходят на безопасное расстояние и, спрятавшись, держат проволочку в руке и дергают ее в нужный момент, освобождая цветок, который выстреливает облачком ядовитого газа. Затем они просто подходят, собирают и связывают упавших в обморок... В общем, это старая хитрость уотов.

Последние отблески света погасли. Найт повернулся к Аррулу.

– Ты можешь вести нас в темноте?

Горлак кивнул. Он вообще не любил лишних слов. Найт, казалось, слегка оживился.

– Если нам повезет, то мы успеем вовремя. Они еще не вернутся к остальным на поляне. Они никогда не передвигаются по ночам – потому что тогда пришлось бы использовать факелы, чтобы освещать дорогу, а это сделало бы их удобными мишенями для метких горлаков. Если мы успеем куда-нибудь добраться и послать сообщение в Чикаго, то к рассвету будем на месте.

– Вы уверены, что они отведут наших друзей на поляну? – спросил Хэл.

– Да, на это есть большие шансы. Пойдемте же.

Во главе с маленьким горлаком, они пошли через темный лес.

ЛЮСИ ПРОВЕЛА в «Нации» беспокойную ночь. Было решено, поскольку они находились в полной безопасности, то лучше всего было продолжать заниматься обычными делами. Поужинав, все разошлись по каютам. Вскоре Люси обнаружила, что не может уснуть. Она лежала, прислушиваясь к доносившемуся из коридора храпу Маккея и Фримена и даже позавидовала им.

Сообщение, которое передали вспышками фонарика, и которое Смит легко расшифровал, было кратким и неясным: «Ждите, идем получить помощь». Люси жалела, что Хэл не сообщил поподробнее, но, конечно, он не хотел рисковать, что осаждающие заметят их переговоры.

– Идут – куда? Получить помощь – от кого? – спрашивала себя Люси.

Несколько раз она выходила из своей каютки в кают-компанию и глядела в иллюминатор на осаждавших. В тусклом свете она видела, что они не покинули свои посты, но все спали, удобно расположившись на поляне. Чего они ждут? Должны же они понимать, что запасов «Нации» хватит, при необходимости, на много недель? И почему вообще они проявили такую враждебность? Никто из «Нации» не стрелял в них, пока они не начали первыми.

Она снова вернулась в каюту и сон, наконец, настиг ее во время размышлений о Тимберли и остальных.

Утром ее разбудил Смит.

– Вставайте, – прошептал он от дверей.

– Выйдите, мне нужно одеться, – велела Люси. – Что случилось?

– Эти люди снаружи... Идите и посмотрите сами.

Полуголые дикари уже вовсе не спали. Часть их убежала в лес, наверное, на поиски еды, часть осталась на постах, а остальные, собравшись группами, принялись спариваться тут же у костров. На одну из таких групп и указал Смит.

– Что они делают? Вы когда-нибудь видели, чтобы люди вели себя так?

Люси отвернулось с отвращением на лице.

– Да, – сказала она, – я уже как-то видела подобное. Это была толпа опасных помешанных в сумасшедшем доме.

Смит покивал.

– Я тоже подумал об этом. Но самое странное то, что остальные не обращают на них внимания. Вы думаете, они все безумны?

– Может, да, а может, просто привыкли к такому, – ответила Люси.

С усилием преодолев инстинктивное отвращение, она принялась снова разглядывать их. В это время в кают-компанию вошли оба инженера.

– Что там? – спросил Маккей.

Люси объяснила.

– Вы правы, черт побери, – согласился он, понаблюдав несколько минут в иллюминатор.

На лице его появилась гримаса отвращения – естественная реакция любого нормального человека.

– Нечего и думать вступать с ними в переговоры, – решительно сказал он. – Мы останемся в корабле, пока остальные не приведут сюда помощь. – Маккей отвернулся от мерзкого зрелища и оглядел собравшихся в помещении. – А теперь давайте поедим, – сказал он. – Что там у нас на завтрак?

– Не думаю, что... – начала было Люси.

– Ну, вы молодая, здоровая женщина, – прервал ее Маккей. – Даже и не думайте, что я позволю вам голодать из-за кучки психов, даже если буду вынужден кормить вас насильно. Пойдите и посмотрите, что там есть у нас на складе.

ИЗ-ЗА ЖИЗНЕРАДОСТНОГО поведения Маккея остальным почти удалось забыть о существах, совершающих непотребности снаружи. А поев, они улучшили себе настроение капелькой алкоголя.

– Что мы теперь будет делать? – спросил Маккей, когда завтрак был закончен. – Мы не знаем, когда вернуться остальные, так что должны найти себе полезные занятия. Вы, Люси...

Но тут его перебил Смит, который подошел к иллюминатору и тут же позвал остальных:

– В лесу что-то происходит. Сюда идет целая толпа этих скотов, а остальные бросились их встретить.

Люси взяла полевой бинокль и присоединилась к нему. Подкрутив колесики настройки, она мгновение глядела в него, потому бинокль выпал у нее из руки, загремев по металлическому полу. Люси пошатнулась и, побледнев, рухнула в обморок.

– Что?.. Помогите, она потеряла сознание!

Маккей схватил упавший бинокль.

– Боже мой! – воскликнул он. – Там поймали наших!

Мгновение все молчали.

– Хэла нет среди них, – продолжал Маккей. – Молодец, Хэл, убежал от них. Так что еще есть надежда, что он приведет помощь, если... – Он резко замолчал, потому что ему пришла в голову другая причина отсутствия Хэла.

Уоты подвели пленников поближе к кораблю и поставили в ряд перед иллюминаторами. Руки у них были связаны за спиной, все выглядели уставшими и растрепанными. Некоторые уоты стали счастливыми обладателями реактивных винтовок и пистолетов, но остальное снаряжение оставили пленникам, даже камеру Фреды и мачете Кроушоу, висящее у него сбоку на поясе, но вне досягаемости от связанных рук.

Тимберли с бледным лицом посмотрел прямо в иллюминатор, вопросительно подняв брови. Маккей понял его безмолвный вопрос и кивнул назад, туда, где лежала Люси. Вида стояла среди похитителей с холодной отстраненностью, в то время как Хейердал, казалось, перебирал все бранные слова, осыпая ими похитителей. Потом один из уотов ударил его по губам и заставил опуститься на колени.

– Свинья, – прошептал Маккей.

– Не нравятся мне его взгляды, – пробормотал Фримен. – И ты прав – он настоящий урод.

В это время несколько уотов коротко посовещались. Один из них указал на обеих женщин, но остальные покачали головами. Затем им что-то сказал Тимберли, и они, казалось, согласились с ним, потому что согласно закивали. Потом маленького биолога подвели поближе к иллюминатору, а остальных пленников отвели назад. Один из уотов взял длинный тонкий шнур, сделал на его конце петлю и накинул ее на голову Тимберли. Маккей добела стиснул кулаки с чувством совершенной беспомощности.

– О, черт... – пробормотал Фримен.

Уотт просунул в петлю короткий прут и стал его крутить...

Тимберли пронзительно закричал. Все отвернулись и увидели, как Люси вскочила с пола и бросилась из кают-компании.

– Клянусь небесами, она права! – закричал Маккей. – Это невозможно выдержать!

И он бросился следом за девушкой, прихватив по пути мачете.

– УЛОВКА УОТОВ оказалась успешной, – рассказал впоследствии Хэлу Хейердал. – Иначе и быть не могло. Наши товарищи не могли спокойно сидеть в «Нации», глядя, как постепенно вылезают из орбит глаза Тимберли, когда уот закручивал шнур. Мы с Кроушоу дергались, как безумные, но ничего не могли сделать, лишь осыпать уотов бранью. Так они выманили остальных из корабля. Группа уотов спряталась возле люка, готовая напасть. Мы видели, как они присели, когда люк стал открываться. Но они не знали Маккея и Фримена... впрочем, мы тоже. Вооруженные тяжелыми мачете, они стали драться, вертясь вокруг. Должно быть, в первые же секунды они скосили половину группы нападавших, но тут им на помощь бросились все остальные уоты. Маккей и Фримен стояли, прижавшись друг к другу спинами, и рубили всех вокруг. Я видел лицо Маккея и никогда не забуду его ужасной ухмылки. Уоты перли на них толпой, не стреляя, так как хотели, очевидно, взять их живыми. Те, кто бежал в первых рядах, были просто изрублены на куски – им было некуда деваться, сзади их подпирали остальные. Пока длилась эта схватка, из люка показалась Люси и бросилась на уота, пытавшего Тимберли. Скрюченными, как когти, пальцами Люси впилась ему в лицо и, когда кончила... клянусь Богом, от лица там ничего не осталось. Конечно, это не могло долго продолжаться. Нападающих было слишком много. Кто-то подставил приклад винтовки и выбил из рук Маккея мачете, хотя и сам при этом лишился головы. Другие уоты бросились на обезоруженного Маккея. Не переставая хищно ухмыляться, он стал кулаками ломать им челюсти. Но все же они навалились и сбили его с ног, а потом напали со спины на Фримена. Несколько уотов в это время схватили Люси, и теперь у них в руках были все, кроме Смита. Никто не заметил его в общей свалке. Мы думали, что он остался в «Нации», но один из уотов закричал, тыча куда-то рукой. Пользуясь теми, что все уоты были заняты, Смит побежал к лесу. Он почти добрался до него, но тут шесть-семь уотов выстрелили разом. Так умер бедняга Смит. А мы стали думать, что еще могут сделать с нами уоты. И мы не знали, что помощь уже близка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю