Текст книги "Страна клыков и когтей"
Автор книги: Джон Маркс
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц)
11
Когда я проснулась, над полным кофейником рядом с корзинкой хлеба и склянкой меда поднимался пар. Утреннее солнце ударило мне в глаза, и я увидела, что две длинные стены здесь сплошь из бронированного стекла, которое по обе стороны от меня тянулось из конца в конец пентхауса.
Откусывая от бутерброда с медом, я обошла помещение по периметру. Куда ни глянь, открывался прекрасный вид на поросшие елями горы, которые тянулись на юг, восток и запад, докуда хватал глаз. К северу лежала плоская равнина Трансильвании. Южная оконечность гряды была пологой, а вот на севере скалы отвесно взмывали со дна долины на тысячи футов ввысь. Они напомнили мне застывшие волны, разбившиеся о пляж и подхваченные в гребне. Чувствуя себя матросом на мачте, я устроилась на банкетке у окна и стала смотреть вдаль. Долина подо мной, наверное, находилась на большой высоте, да и сама эта часть Трансильвании показалась мне плато на вершине огромной горы.
Обойдя в очередной раз комнату, я снова попыталась позвонить. Я барабанила в дверь. Я спала.
Наш с Торгу второй обед начался с молчания. Я была в ярости. Возле стола, подобно тощему дворецкому, маячил штатив камеры, похожий на те, какими пользовались наши операторы, но более старый, массивный. На примыкающем столике я заметила примитивный пульт звукооператора. А этот гангстер наглец!
Еда не улучшила моего настроения: свиные отбивные с какой-то кашей напоминали жирные камни с сочащимся сквозь них влажным песком. Пока мы ели в тишине, во мне медленно закипал профессиональный журналист, раздражение росло. Я не люблю, когда мне что-то навязывают. Он не имел права привозить технику – не больше, чем я советовать ему, где открывать казино. Более того, меня возмущало, что меня заперли, и плевать я хотела на тайные делишки этого гангстера. Мне приходило в голову, что он не доверяет моим документам и боится, что я могу причинить ему какой-то вред, поэтому (с его точки зрения) вполне логично меня запереть. Но с происходящим меня такая мысль не примиряла.
И более всего мне нужна была сотовая связь. Если бы я только поговорила с Робертом, с кем угодно, все встало бы на свои места. Наконец я не выдержала:
– Будьте добры, завтра отвезите меня куда-нибудь, где был бы нормальный сигнал сотовой связи. Мне нужно позвонить домой. – Я для простоты солгала: – Мой отец в больнице на операции. Был в больнице.
Торгу с двусмысленным сочувствием хмыкнул.
– Но мы ведь договорились, что переговоры останутся в секрете, пока мы не придем к соглашению.
– Я собираюсь звонить по личному делу, мистер Торгу.
В его глазах мелькнула обида. Он вытер губы салфеткой.
– Ваши близкие могут связаться с вашими коллегами и выдать какие-нибудь сведения, пагубные для моего благополучия, разве нет?
– Сомневаюсь. Не могли бы вы быть благоразумнее?
– Я ничего не знаю об этих новых технологиях, – попытался он зайти с другой стороны.
Я посмотрела на чудо техники, древнюю видеокамеру, потом перевела взгляд на него. Он препарировал отбивную. Он жевал.
– Это случайно не ваше? – Я указала на камеру.
Он стукнул приборами по столу, потом вздохнул, уставившись на меня с такой решимостью, будто принял какое-то решение.
– Это дело рук Олестру. Он доложил, что оборудование работает. Мне показалось, оно поможет вашей работе.
«Тот самый Олестру, – подумала я, – который заманил меня сюда, который заблудился с каким-то норвежским журналистом, которого, вероятно, вообще не существует». Я положила салфетку возле тарелки.
– Мне бы хотелось с ним познакомиться.
Торгу смотрел на меня со все растущей холодностью.
– Он недоступен.
– Конечно, он недоступен! – вырвалось у меня. – Потому что нереален, черт побери!
И тут же я пожалела о своей вспышке, не из-за него, а из-за себя самой. Я чувствовала, как погружаюсь в отчаяние.
– Он совершенно реален. Он дал мне то, что требовалось. Как только я попросил. – Он хлопнул в ладоши, и я едва не подпрыгнула. Кровь громко стучала у меня в ушах. – Эту камеру.
– Она… она устаревшая, – пробормотала я.
– Мечи тоже, – отозвался он. – Но ведь они свое дело делают.
Это угроза? Я не стала выяснять. Сжав руки на коленях, я посмотрела ему прямо в глаза.
– Думаю, мне следует говорить начистоту, мистер Торгу. Вы не подходите для участия в моей программе.
Он ответил жутковатой синезубой вкрадчивой улыбкой.
– Могу я узнать причину?
Я почувствовала, как кровь приливает к моим щекам. Сухожилия у меня в груди и в руках словно затянуло узлом, волосы упали мне на лицо. Я смахнула со лба кудри. Чтобы унять все растущее напряжение, я отпила вина. С этого момента мне оставалось несколько вариантов, некоторые исключительно женственные. Кое-кто из моих коллег готов в качестве последнего средства даже расплакаться, лишь бы добиться своего. Я знаю одну женщину (она работает в газете), которая напекла печенье для целой компании воспитательниц детского сада из Восточной Германии, а после намеренно разрыдалась, когда они не купились на сладкое. Она получила доступ к их файлам. Другие прибегают к глубоким вырезам, агрессивному флирту или эмоциональному шантажу. Я обычно становлюсь стервозной.
– Наша программа выходит в эфир уже три десятилетия, мистер Торгу. У нас нюх на сюжеты, так мы определяем, какой удастся, какой нет.
– Три десятилетия, – насмешливо повторил он. – Надо же. Так долго?
Он вернулся к еде. Его огромные лапищи сжимали приборы, словно специально для него изготовленные: трезубую вилку и большой кухонный нож с зубчиками. Нет, «приборы» тут неподходящее слово. Они были изготовлены не из серебра или нержавеющей стали. Металл казался темным, с ржавым отблеском. Нож – так тот просто выглядел древним. Я никогда ничего подобного не видела. Мне в голову бы не пришло, что кто-то может пользоваться таким за обедом. Не в силах отвести взгляд, я следила за переходом пищи – от клинка к вилке и к пальцам, обхватившим их как лианы. Торгу сглотнул, и мне показалось, что вид у него стал чуточку моложе, морщины на лбу разгладились, даже в седых волосах появились черные пряди. Но его зубы, которые к концу вчерашнего вечера уже не казались такими черными, сейчас поблескивали, словно заново покрытые свежим слоем тьмы.
Я с усилием подавила тревогу. Придется на него нажать. Придется замучить его вопросами.
– Вы называете себя бизнесменом. Какие в точности дела вы сегодня вели?
Он не ответил.
– Где вы родились?
Он продолжал молча: ел и ел.
– Как долго вы провели в заключении?
– Сорок лет.
Ложь, в лучшем случае – преувеличение. Слишком молодо он выглядел. Да и вообще, проведи он в тюрьме так долго, когда он успел стать главой обширной преступной организации? Разве только ее существование – еще большая ложь.
– Расскажите, чем вы занимаетесь. Торгуете оружием? Крадете нефтяные танкеры? Отмываете деньги для террористов? Или на самом деле вы в Трансильвании блюститель интересов правительства?
Лес за окном залил охристый свет. Мне показалось, я мельком увидела передний бампер его «порше», блеск металла между еловых колонн. Успею я до него добежать? Дверцы открыты или заперты? И где ключ от замка зажигания? Торгу поглядывал на меня так, что я осознала, какую совершила ошибку, согласившись сюда приехать. Этот тип никогда не даст мне ответов, какие можно пустить в эфир.
– Прежде чем я уеду, – раздраженно бросила я, – вы хотя бы признаете, что заняты преступной деятельностью?
– Нарушение закона. Да?
Я тряхнула головой. Его жеманство стало последней каплей.
– Будет вам, мисс Харкер. Преступник – это тот, кто нарушает закон. Тут вы ведь не будете спорить?
Я молчала, отказываясь подыгрывать, настроение у него разом испортилось, и в голос вкрались жалобные нотки.
– Да. Я нарушал закон. Но как вы назовете человека, который нарушает обещание?
Моя сумочка лежала у ножки стула. Стараясь не наклоняться, я попробовала дотянуться до нее, но не достала.
– Лжецом, – ответила я.
– А того, кто ломает шею?
– Дурнем, если это его собственная. – Изобразив чихание, я нагнулась, схватила сумочку и поставила себе на колени. – Убийцей, если чужую.
– Дурнем, – повторил он. Слово ему явно понравилось, и он наградил меня одной из самых своих непрезентабельных улыбок. – А как бы вы назвали того, кто убивает и ломает время?
Я глянула влево, запоминая, где именно выход в вестибюль, и положила салфетку на нож, надеясь незаметно смахнуть его в открытую сумочку.
– Мы что, играем в «Алису в Стране Чудес»?
– Прошу вас, мисс Харкер.
– Не понимаю, о чем вы.
В горле у него что-то сухо задребезжало, возможно, смешок. Его левая рука легла на его странный нож.
– Разве телепродюсеры не убивают время? Не разламывают его на очень маленькие кусочки? Разве вы сама не преступница? Иного рода?
– Не смешно, – бросила я.
Но он упорствовал в своих дурацких потугах на юмор.
– Разве убивать время не большее преступление, чем нарушать закон? Законы меняются от культуры к культуре. Но время везде одинаково.
– Сейчас вы попусту тратите мое.
– Спасибо, дорогая. Да, совершенно верно. И я с большей радостью доверю провести со мной интервью закоренелой преступнице вроде вас, чем добропорядочному гражданину. Еще вина?
В наш разговор вернулось подобие благовоспитанности. Торгу занялся открыванием новой бутылки.
– Вы меня убедили, мисс Харкер. Я решил дать вам интервью. Что на это скажете?
Предыдущего получаса словно бы не было вовсе, будто я и не говорила ему, что все кончено. Он снова наполнил бокалы.
– Сперва о месте съемок. Где мы его проведем? Я бы предложил Нью-Йорк-сити. Chez vous [2]2
У вас (фр.). – Здесь и далее примеч. пер.
[Закрыть].
Идея поразила меня настолько, что я даже не стала подыгрывать.
– Вы, наверное, шутите.
Оказывается, нет. Подобную мысль я отвергла бы даже в обычных обстоятельствах, но выразилась бы более дипломатично. Я объяснила бы, что для человека, подобного ему, для разыскиваемого преступника, почти невозможно получить американскую визу, указала бы на отсутствие должных мер безопасности, подчеркнула бы, как важно для раскрытия темы, чтобы глава организованной преступности Восточной Европы предстал перед зрителем в своих собственных владениях. И наконец, я, возможно, смилостивилась бы и сказала, что, вероятно, это можно будет обсудить позднее. Но сейчас какой в том смысл?
Он не дал мне и шанса перечислить возражения. Ему было безразлично.
– Большую часть приготовлений я возьму на себя, – продолжал он. – Но вы должны сделать для меня две вещи. Во-первых, подписать мое прошение о получении визы.
– Исключено.
Со стула справа от себя он взял большой квадратный конверт, набитый документами и стал рыться в нем, ища что-то конкретное. Я увидела американскую печать на какой-то бумаге из консульства.
– Нужно обсудить даты, и мне не терпится попасть в Америку. Лучше всего до конца этого года…
Я безмолвно наблюдала за ним и вдруг поняла. Он хочет, чтобы я помогла ему выехать из Румынии и попасть в Соединенные Штаты. Меня одурачили. Как только я подпишу бумаги, он перестанет во мне нуждаться, и что тогда? Во рту у меня пересохло. Он выложил на стол документы: авиабилеты, планы предполагаемого маршрута, паспорт.
– Я требую, чтобы вы сейчас же отвезли меня в Брасов, – сказала я.
– Разумеется, мне понадобится, чтобы вы оставались со мной до отъезда. В качестве консультанта. – Из конверта он достал открытку: банальный, малоинтересный вид на горный склон. – Мне необходим ваш электронный адрес, пароль и номер счета, чтобы установить контакт между моим деловым центром и вашим учреждением. И последнее. Прошу вас послать эту открытку на место вашей работы, а вот эту, – он извлек еще одну из, казалось бы, бездонного конверта, – вашим близким.
Ничего хорошего мне это не сулило.
– Ничего подобного я делать не стану. Вы сейчас же отвезете меня в город, сэр.
– Возможно, это сделает один из Вуркулаков, – сказал он. Я украдкой глянула на патерностер, и Торгу это заметил. – Кажется, у них есть водительские права.
В одно мгновение все переменилось. Одна реальность превратилась в другую. В жизни так обычно и бывает. Ужасная и удивительная перемена настигает нас внезапно, но приходит из невообразимого далека. Внезапно мы понимаем, что новая ситуация выстраивается вокруг нас, как новый дом – и вот стены уже срослись с потолком, небо исчезло. Подавшись вперед, я положила ладони на стол, меня подташнивало.
– Сейчас я включу записывающие устройства, – сказал он. Обойдя стол, он положил открытки рядом с моей тарелкой. – А вы дадите мне свои сведения.
Я смотрела на свои пальцы на столе. Мой взгляд уперся в бриллиант на левом безымянном пальце, и тут меня поразило осознание ужасной сущности бриллианта, его непреклонности. Родившись в огне, он пронзил мягкую землю, а после, охладившись, застыл в мою судьбу. И уготованное мне – здесь.
Торгу навис надо мной, от него пахло вином и свининой, а за этими запахами притаилась кислая вонь грязной одежды и давно залитого огня на верхних этажах – а еще дальше несло гнилью, какая, наверное, зарождается в тех, кто лишает других жизни. Я не стану ни подписывать бумаги, ни писать открытки. Но надо хотя бы что-то ему дать. Хорошо, пусть это будет адрес электронной почты. Не знаю, как он собирается им воспользоваться, но эта проблема показалась мне тогда вторичной. Достав из кармана пиджака карандаш и клочок бумаги, Торгу нацарапал под мою диктовку адрес.
Потом он взялся за камеру: снял крышку с объектива, вернул его на место, погладил треногу, ощупывал устройство, будто в подставке скрывались какие-то подсказки. До меня дошло, что он понятия не имеет, что делает. Он вызвал меня в Трансильванию отчасти ради этих знаний и сейчас, вероятно, размышляет, как бы вынудить меня ему помочь. Плохо же он меня знает.
– Давайте помогу.
Всматриваясь в мое лицо, он взвешивал мое предложение, и я уловила смесь интереса и тревоги в горящих из-под сощуренных век глазах. Он, наверное, знает, что я сделаю что угодно, лишь бы выиграть время и завоевать его расположение.
– Будьте так добры, – наконец произнес он.
Как и большинство заместителей продюсеров, я ни черта не смыслила в камерах. Но все же знала чуть больше его.
– Почему бы вам не сказать, чего именно вы хотите?
– Я желаю всего лишь говорить в камеру, – тут он помедлил, и я без труда прочла по его лицу, что он замышляет какой-то обман.
– И?
Он объяснил, что хотел бы смотреть прямо в камеру и говорить приблизительно час. Он предпочел бы сидеть на стуле, который сам выбрал. Как только я закончу настраивать оборудование и включу камеру, я должна сесть рядом с ним.
– Хотите, чтобы я была в кадре?
– Нет.
Я со всем соглашалась. Он глядел на меня расчетливо, но, казалось, испытал облегчение, что может положиться на мою профессиональность.
– Садитесь, – велела я, – а я проверю свет и звук.
Вернувшись к обеденному столу, он взял нож. Взглянул на меня, но я смотрела в видоискатель камеры, словно ничего не заметила. Обхватив основание штатива, я приподняла его и передвинула чуть влево, якобы для лучшего обзора. Не такой уж он и тяжелый.
Пододвинув стул к стене, Торгу сел. Я тем временем подошла к пульту, по пути прихватив сумочку, которую бросила рядом с пультом. У пульта имелся шнур, который змеился к ближайшей розетке. Я пощелкала всеми до последнего тумблерами, на пульте загорелась череда зеленых лампочек.
– У вас есть микрофон? – спросила я. – Для звукозаписи?
Ответом мне стал недоуменный взгляд. Торгу и впрямь ничегошеньки не смыслил в видеотехнике.
– Микрофон? Нет. Возможно, он встроен в камеру.
Я вернулась к штативу и снова его подняла, снова передвинула чуть ближе к Торгу, якобы проверяя аудио. Микрофон я нашла, во всяком случае, так гласила подпись под кнопкой.
– Звук здесь, – сказала я вслух, – но если бы у вас был микрофон, он бы гарантировал четкость, и вообще он полезен, на случай если звук в камере откажет.
«Господи, – подумала я, – какой бред я несу! Точь-в-точь заправский оператор». Я вернулась к пульту, и действительно там нашлись входы для микрофона.
– Здесь есть еще какое-то оборудование, – сообщил Торгу. – Вон там.
Он махнул на стул, придвинутый ко второму столу.
Не спуская глаз с Торгу, я пошла проверить. На стуле лежал серый стальной кейс, одинаково любимый операторами всех стран. В уголке на крышке я заметила наклейку с именем и адресом черными чернилами: Андреас такой-то и улочка в Осло. Я нажала на замки, язычки выскочили, и кейс открылся. Внутри лежали микрофоны различных размеров, моток провода, запасной аккумулятор, презервативы, сигареты и пакетики с соленым арахисом. Оглянувшись украдкой, я тайком запихала один пакетик за пояс брюк. Достав моток провода и самый маленький микрофон, я включила его в пульт и протянула провод до ножки стула Торгу. Под стулом я заметила кое-что, скрытое за его ногами, и этого предмета тут не было раньше: ведерко, какие обычно стоят в гостиничных автоматах для льда, вот только в этом отеле я ни одного такого пока не видела. Из ведерка торчала деревянная ручка ножа, которым Торгу резал за обедом свинину. Я подняла на него взгляд.
– Позже я уберу со стола, – пояснил он.
Вернувшись к пульту, я воткнула второй штекер в камеру, кровь глухо билась у меня в висках. Я попросила хозяина сказать что-нибудь, и он произнес несколько невнятных слов, что-то с большим количеством гласных. Я никак не могла найти монитор звука, но это не имело значения.
Шипением с губ Торгу сорвались еще какие-то слова, и я подняла большой палец, мол, все в порядке.
– Отлично, – сказала я вслух.
– Можно мне начинать?
Я предостерегающе подняла руку.
– Дайте мне пару минут получше установить камеру. Я хочу, чтобы у вас все получилось.
Он, казалось, терял терпение. Одна рука упала с колен и теперь играла рукоятью ножа, так что клинок звякал о ведерко. Я сделала глубокий вдох и, снова подхватив штатив, еще чуть-чуть подвинула к нему, потом встала на колени и заглянула в видоискатель. Я видела стул и ведерко, но ни тени моего хозяина. Наверное, в камере уже была пленка, и я смотрела на ранее отснятые кадры, может, пробные. У меня не было времени проверять, да и смысла не имело.
– И последнее, – сказала я.
Торгу прищурился. Отпустив нож, он сложил руки на груди.
– Мне нужно, чтобы вы взяли в руки что-нибудь белое, ну, тряпку или листок бумаги, – сказала я, на ходу вспоминая, как ведутся съемки: что-то подобное я видела, но не понимала зачем. – Чтобы у меня пошел отсчет белого, и я убедилась, что камера синхронизирована с освещением в комнате. Сможете?
Мне показалось, Торгу проворчал что-то неодобрительное, но все-таки встал за салфеткой на столе.
– Подойдет?
– В точку.
– Что теперь?
– Сядьте и поднимите повыше.
Он послушался, но этого было мало.
– Разверните ее, мистер Торгу, и держите перед лицом.
Он вздохнул.
– Могу я спросить зачем?
– Потому что именно там сфокусируется объектив камеры, и если освещение неправильное, никто вас не увидит.
Я понимала, что он мешкает. Он собирался что-то возразить, но передумал. Подняв салфетку над глазами, он расправил ее перед собой.
– Так? – донеслось из-за салфетки.
– Великолепно.
Вырвав штекер провода, соединяющего камеру с пультом, я сложила три ноги штатива и за получившуюся дубину подняла само устройство. В уме у меня успокоительной мантрой вертелись обрывки сленга технарей: «Цветовой тон, цветовой тон».
– Еще секундочку.
Подойдя к Торгу, я замахнулась штативом, точно бейсбольной битой, и со всей силой обрушила ему его на голову. Камера, возможно, размозжила череп гангстеру, возможно, сама о него сломалась, но я не стала проверять. Выпустив из рук штатив, я схватила со стола сумочку и метнулась к вестибюлю. Моя нога зацепилась за провод от камеры к звуковому пульту, и я едва не растянулась на полу, но удержалась на ногах и бросилась к выходу. Плевать, что ждет меня за стенами отеля. Вот уже передо мной замаячили двери. Я схватила ручку, зная, что дверь скорее всего заперта. Но нет, дверь открылась, и я потрясенно отпрянула. Мне в лицо ударил холодный горный воздух, бред ночи и елей. Я сбежала по ступенькам, ветром пронеслась через веранду – к окрашенному охристым светом лабиринту деревьев. Рядом в сараюшке кашлял генератор. Плана у меня не было. На него просто не нашлось времени. Мне вспомнилась деревня с церковью на лугу. Из-под двери церкви сочился свет. До проселка ведь не больше ста ярдов. Что-то завозилось в кустах у меня за спиной. С поленницы упало полено. Я мельком увидела бледное, перепуганное лицо – мое собственное отражение в стекле. Кашлянул генератор. Внезапно свет погас, и все затопила тьма. Я рванулась вперед, и коленом ударилось о ствол. Отступив назад, я опустилась на землю. Впереди моргнули в ночи желтые глаза. Звериный вой налетел на меня ветром. В вышине я увидела звезды, и пожалела, что не стала домохозяйкой в пригороде Нью-Джерси, у которой и дел-то только обихаживать дом, своего богатого мужа-бизнесмена и его надежно защищенных детей.