Текст книги "Похитители"
Автор книги: Джон Фаррис
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
– Не рассказывай мне… – потрясенно воскликнула Филисия.
Сэм Холланд побелел, как мел, хотя и мужественно попытался улыбнуться.
– Я… не мог, – с трудом проговорил Сэм, пожимая плечами.
Он дотронулся до щеки жены кончиками пальцев, словно хотел в чем-то себя успокоить. Она благодарно прижалась и устроилась поудобнее.
– Что было с Пэтси после той ночи?
– О, она старалась держаться от меня подальше, а спустя несколько месяцев убежала из дома с каким-то парнем. Шляпа обвинил меня в ее побеге… он считал, будто я испортил ее и разрушил ей жизнь.
– Но он же не причинил тебе никаких повреждений… я имею в виду, физических повреждений.
– Время от времени Шляпа колотил меня, и эти побои, наверное, закалили мой характер. Правда, колотил он меня редко, поскольку отрицательно относился к физическим наказаниям. Шляпа был непревзойденным мастером психологического давления, настоящий артист в постепенном подавлении всякого чувства свободы и независимости… Но ты знаешь все это. Я тебе уже рассказывал, как он издевался надо мной…
Сэм рассказывал смущенным голосом. Филисия гладила его, он казался ей холодным. Его глаза были полны враждебности, но она знала, что враждебность направлена не на нее.
– Почему у тебя не получилось сейчас со мной, Сэм?
– Независимо от того, как бы сильно я тебя ни хотел, я твердо верил, что если попытаюсь сейчас заняться сексом, в спальню вломится дядя Шляпа, приведет свою угрозу в исполнение и кастрирует меня. Эта угроза много лет висит надо мной, как дамоклов меч. Чем быстрее эта скотина окажется в могиле, тем спокойнее я буду себя чувствовать. Ты ведь понимаешь это, правда? – Он посмотрел на Филисию незнакомыми глазами, и она сразу догадалась, что его мысли были где-то далеко.
– Бедный Сэм… – смущенно проговорила она и с печальным вздохом вновь попыталась поудобнее устроиться около мужа.
Однако Сэм Холланд рассеянно отдалился, занятый собственными мыслями.
– Ты ведь понимаешь? – серьезным голосом переспросил Сэм. Потом разочарованный и ужасно расстроенный подошел к окну и прислонился к нему. Он широко расставил пальцы и оперся на подоконник.
– Но ведь Шляпа давным-давно умер, Сэм.
Только после этого напоминания он вновь задышал нормально.
– Да, – устало и благодарно согласился Сэм, сунул в рот сигарету и щелкнул зажигалкой. – Так ему и надо! – Он выпустил изо рта дым и улыбнулся жене. – Я бы не вытерпел, если бы он прожил еще хотя бы год. О, Господи!..
– Сейчас чувствуешь себя лучше?
– Немного лучше. – Холланд слегка насмешливо постучал кулаком по крепкой груди.
– Думаю, мы правильно сделали, что поговорили об этом.
– Извини, я… совсем раскис.
– Ты когда-нибудь сведешь меня с ума, Сэм! Немедленно прекрати говорить чепуху! Ничего ты не скис. Мы с тобой муж и жена уже девять лет, и я могу рассказать тебе о нашей жизни во всех подробностях. Я сама виновата: просто выбрала для секса чертовски неподходящее время. Скоро мы… – Филисия Холланд растерянно мигнула и медленно покачала головой. В ее глазах заблестели слезы.
– Пожалуй, мне лучше одеться, – сказал Сэм, – и поискать Туро. Не хочешь спуститься?
– Я, наверное, приму ванну. И скорее всего еще выпью… Возвращайся поскорее. Сэм, я люблю тебя.
– Твои чувства ко мне – единственное, что на самом деле меня беспокоит, – искренне сказал Холланд жене.
* * *
Сэм Холланд сидел внизу в библиотеке и слушал магнитофон, когда хлопнула дверь и они вошли в дом через задний вход. Холланд прошел через гостиную, миновал холл и очутился в столовой.
Послышался смех Лоны. Сэм увидел их тени на полу столовой. Потом увидел хлопанье черных крыльев и услышал шипение сокола, сидящего на запястье у Лоны. Холланд замер в дверях, отвернул голову и прижал руки к лицу. Перед глазами у него возникло голубое тихоокеанское небо и чайки, в ушах послышались их громкие крики. Отвратительные птицы требовали его печени. Они бросились вниз, и сейчас он видел вздымающийся океан и солнечный свет, потоками льющийся вниз. Он видел ужасные тени, выходящие на берег из океана.
Сэму Холланду пришлось больно пощипать щеки и подергать себя за веки, чтобы причинить боль и вернуться в реальность.
Рич с Лоной перестали смеяться, когда увидели Сэма и услышали громкое всхлипывание, вырвавшееся из его горла.
– В чем дело, Сэм? – удивленно поинтересовался Ричард Марслэнд.
– Птица! – выдавил из себя Сэм, судорожно хватая ртом воздух.
– Капитан Полночь, – гордо представила сокола Лона Келс. – Я решила назвать «капитан Полночь», Сэм. Посмотри, как он поправился. Через несколько дней он будет у меня летать.
– У нас нет нескольких дней, любимая, – напомнил девушке Марслэнд.
– Может, я заберу его с собой, – пожала плечами Лона. – По нему здесь никто не будет скучать… Хочешь поехать со мной, Капитан?
Постепенно перед глазами Сэма Холланда заплясали огоньки. Он тяжело дышал и сейчас отчетливо вспомнил, как стоял на коленях на холодном песку. Вспомнил вспышку зимнего света в глазах, вспомнил, как неуклюже и методично бил кулаком уже мертвую чайку. Он бил ее до тех пор, пока птица не превратилась в кучку кровавого мяса и перьев.
– Унеси отсюда эту птицу, – прохрипел Сэм Холланд, бросая взгляд на безупречно круглый желтый глаз сокола и острый изогнутый клюв.
– Тебя по-прежнему беспокоит та детская фобия, Сэм? – встревожился Рич Марслэнд. – Дурацкий вопрос, извини. Конечно, беспокоит, ты страшно побледнел… Вынеси его на крыльцо, Лона!
Лона Келс насмешливо нахмурилась и вышла из столовой, что-то успокаивающе говоря булькающим голосом своему полуприрученному соколу. На темном крыльце она привязала его к высокой спинке деревянного стула.
Сэм внезапно повернулся и вышел в холл. Сердце так быстро колотилось, что грозило в любую секунду выскочить из груди, через рот с хрипом вырывался воздух.
– Эй, Сэм! – негромко окликнул его Рич и последовал за ним.
В библиотеке Сэм открыл бутылку виски, которое терпеть не мог, и плеснул в стакан. Когда Рич Марслэнд опустился на диван, он уже пил виски большими глотками.
– Что с тобой произошло в столовой, Сэм?
Сэм Холланд пристально посмотрел на Марслэнда, сделал еще глоток и сжал виски большим и указательным пальцами.
– Маленькое путешествие в прошлое, – вяло ответил он.
– Серьезно? Вспомни, я ведь предупреждал тебя, чем это может закончиться. Даже спустя много месяцев после прекращения принятия ЛСД могут сохраняться сильные улеты. Этот был долгим?
– Очень долгим, но зато более мягким по сравнению с парой других, которые у меня были раньше. Один случился с месяц назад в самолете, когда я летел из Миннеаполиса в Нью-Йорк… – Холланд допил остатки виски, но продолжал делать судорожные глотки после того, как виски закончилось. – Я тогда испугался, что мне придется встать и выйти из самолета на высоте тридцати тысяч футов.
Рич рассудительно сказал:
– И все же это не очень высокая цена. Ты как-нибудь справишься с несколькими неожиданными эйфориями. Зато своим здравомыслием, своей жизнью в конце концов ты обязан ЛСД.
– Ты прав. – Только сейчас Сэм услышал бормотанье, доносящееся из нижнего ящика стола, и пошел выключать магнитофон.
– Хорошие новости, Сэм. Больше можно не подслушивать телефонные разговоры Генерала. Совсем недавно ему звонил Вернон Меттс. Он прилетает завтра после обеда. Генерал ждет его около восьми часов.
– Господи, наконец-то! Сколько времени пришлось ждать! – Сэм Холланд запер ящик. – Смотри не забудь вытащить подслушивающее устройство из его телефона. Мы чуть не забыли о нем.
– Не забуду, Сэм.
Лона раздвинула двери и вошла в библиотеку.
– Где Туро?
Рич ответил:
– Наверное, в церкви. После вчерашней ночи она ему может понадобиться.
– Пусть идет, лишь бы не надумал исповедоваться.
– Он знает, что этого нельзя делать.
Лона Келс сняла плотное пальто, под которым была блузка в горизонтальную полоску и коротенькие до неприличия красные шорты, открывающие полумесяцы упругих ягодиц. Лицо девушки покраснело, но белки глаз оставались пугающе ясными. Крепкое здоровье и отличное настроение так и били через край. Лона принялась со смехом смешивать себе коктейль.
– Честно говоря, пить не очень-то и хочется, но не хочется и видеть, как ты пьешь в одиночестве, дружище Сэм. Хочешь еще выпить? – Она повернулась к Ричу и спросила: – Он знает последние новости?
– Я уже рассказал, – кивнул Марслэнд.
Сэм Холланд сказал:
– Меня беспокоит Туро.
– Почему? – удивилась Лона. – Туро заинтересован в успехе этой операции больше всех нас. Он полжизни ждал такой возможности.
– Филисия хорошо относится к Туро. Ей в голову пришла идея попытаться уговорить его образумиться.
– Ну что же, – заявила Лона, размешивая напиток пальцем, – тогда нам лучше не подпускать леди к Туро. Сделать это будет совсем нетрудно. Завтра постараюсь не отходить от нее ни на минуту.
Через несколько секунд Сэм задумчиво покачал головой.
– Ты ей не нравишься, – заметил он.
– Неудивительно. Она до смерти боится меня. Можете мне поверить, той ночью я могла воткнуть в нее нож с такой же легкостью, как и в Дева, и она знает это. Честно говоря даже не понимаю, что меня остановило… – Лона Келс внимательно посмотрела на серое лицо Сэма и ласково заметила: – Я шучу, дружище Сэм. Но если хочешь знать правду, она мне не нравится. Филисия не понравилась мне с самого начала. Благодаря ей мне пришлось вкалывать в поте лица. Каждый день я ждала, что она придет и заявит: «Ты не Кэрол!» Два-три раза я видела сомнение у нее на лице, но к счастью, она все время старалась прогнать неуверенность и так и не решилась поверить ей. – Девушка расчистила угол стола и уселась. Рич закурил тонкую сигарету, с большим удовольствием наблюдая за Сэмом и Лоной. – За твое здоровье! Мне кажется, ты допускаешь ошибку. По-моему, ты должен поехать с нами после того, как все будет кончено. Вот увидишь, ты будешь скучать здесь по своим настоящим друзьям, которые будут находиться далеко.
– Сомневаюсь в этом, – с невеселой улыбкой покачал головой Сэм Холланд.
Лона прижала руку к сердцу и притворилась, что падает в обморок через край стола.
– Сэм, ты причинил мне страшную боль своими жестокими словами! Я буду скучать по тебе! В конце концов, ведь я взрастила тебя на своей собственной груди в этой второй твоей жизни.
– Сэм устал, любимая. Не доставай его.
– Ладно, но только запомни, Сэм. Если у тебя плохо пойдут дела с Филисией после смерти старика, мы в любой момент будем рады видеть тебя.
– Я люблю Филисию, – сообщил Сэм, не сводя с девушки пристального взгляда. Его мрачное настроение немного расстроило Лону. – И я очень надеюсь, что до вашего отъезда с ней не случится ничего плохого.
Лона Келс покачала головой и с упреком сказала:
– Сэм, ты меня удивляешь. Мне не нравится Филисия, но не настолько, чтобы я стала бросаться на нее.
Она спустилась на пол и обошла вокруг комнаты на цыпочках, что-то тихо напевая. Сэм посмотрел на нее, потом перевел взгляд на Ричарда Марслэнда.
Рич тоже тревожно наблюдал за Лоной.
– Все мы ждем не дождемся завтрашней ночи, – сказал он.
– Я иду спать, – сказал ему Сэм.
– Послать Туро утром? – поинтересовался Марслэнд.
– Да, пошли его завтра утром. У него появится хоть какое-то дело.
Глава 20
Утро двадцать первого дня после похищения. Это событие нужно хоть как-то отметить, подумала Кэрол Уоттерсон и вспомнила обещание Барбары Хендершолт испечь торт со свечами. Мысль о празднике даже не вызвала у Кэрол улыбки. Спала она плохо, нижняя часть спины болела, но она не могла промассировать ее из-за пояса и наручников.
Подъехала машина, кто-то вошел в дом. Внизу послышались тихие неразборчивые голоса, на кухне зазвенела посуда. Интересно, кто приехал, подумала Кэрол? Туро? Она не видела его уже около недели. Во время последней встречи она была в полусознательном состоянии и почти не замечала его присутствия… Покрутившись на кровати, Кэрол нашла положение, которое позволило облегчить боль в спине, и принялась ждать. Потом занялась дыхательной гимнастикой по системе йоги. Вдох на счет четыре, затем задержать дыхание, тоже досчитав до четырех, и медленно выдохнуть: один-два-три-четыре. В ее теперешнем состоянии дышать по системе йоги было нелегко, но она должна была вернуть силу легким. Этим утром она чувствовала себя значительно сильнее. Конечно, еще не готова к решительной борьбе, но уже и не слаба, как пылинка… Она надеялась, что приехал Туро, надеялась, что он принесет поднос с завтраком. Кэрол не хотела видеть Большого Джима. Если у него хватит наглости приблизиться к ней после вчерашнего, она может плюнуть ему в глаза.
Почувствовав головокружение, Кэрол перестала делать упражнения и закрыла глаза. Через некоторое время она услышала шаги на лестнице. Ей несли поднос с завтраком.
– Привет! – поздоровался Туро.
Кэрол быстро повернула голову к лестнице.
– Туро! Я очень рада тебя видеть!
Ее радость была искренней и неожиданной. Смуглый юноша застенчиво улыбнулся и направился с подносом к кровати.
– Крошка сказала, что ты сейчас чувствуешь себя почти нормально.
– Да. Как у тебя дела?
– О… – туманно протянул Туро, – прекрасно.
Он поставил поднос на маленький столик и достал ключ из кармана желтоватой куртки. Потом зашел со спины и снял большой амбарный замок, которым цепь была прикреплена к раме кровати. Кэрол села прямо и благодарно посмотрела на него. Туро вытянул звонкую цепь через отверстие, расстегнул несколько застежек на поясе и освободил ее.
– Останься, пожалуйста, – попросила Кэрол Уоттерсон. – Я скоро вернусь.
Когда она вернулась из ванной, он уже снял крышки с тарелок на подносе. В это утро завтрак состоял из кукурузных хлопьев и черной патоки, маленькой отбивной и яйца.
– Крошка всегда готовит слишком много, – покачала головой Кэрол. – Может, ты позавтракаешь со мной, Туро? – Он отклонил предложение, покачав головой. – Ну тогда выпей хоть кофе? Поверь, мне одной не выпить столько кофе. К тому же Крошка все равно поставила на поднос две чашки. Эта Крошка никогда ничего не упускает.
Туро неуверенно посмотрел на девушку, но ее улыбка была живой и нециничной. Он налил кофе и принялся пить, придерживая блюдце под подбородком слегка дрожащими руками. Этим утром смуглый парень явно из-за чего-то нервничал, и Кэрол стало его жалко. Она успела съесть половину завтрака, когда боль в нижней части спины заставила ее непрерывно вертеться. Девушка встала и принялась ходить по комнате. Туро с восхищением и печалью следил за ней, грызя ноготь между глотками кофе.
– В чем дело? – в конце концов поинтересовался Артуро Регало.
– Сильно болит спина.
– О!..
– Если заставить кровь циркулировать, боль пройдет… Потри мне спину, пожалуйста, Туро.
Кэрол не стала смотреть, как он отнесся к этому предложению. Она опустилась на шкуру белого медведя, стала на колени, потом легла на живот, сцепила руки и вытянула их вперед. Туро громко поставил чашку с блюдцем на поднос и подошел к ней. Несколько секунд он смотрел сверху вниз на ее белокурую голову, потом опустился на колени и принялся массировать низ спины. У него были сильные, но ловкие и осторожные руки. Массировал Туро умело, как профессиональный массажист.
– Мммм… – пробормотала Кэрол. – Божественное ощущение! Боль сразу отступила.
Туро встал, а Кэрол Уоттерсон перевернулась на спину.
– У тебя это так ловко получается. Наверное, массируешь всех своих девушек, – игриво заметила она и с любопытством посмотрела на Туро.
Кэрол так мало знала о нем. Два года назад в Беркли они вместе ходили на лекции по политологии с двумя сотнями других студентов. Время от времени Кэрол и Туро встречались в студенческом городке, улыбались и кивали друг другу. Он всегда был один, всегда куда-то торопился, как будто был сильно занят. Когда она еще не была знакома с Девом, ей даже пару раз хотелось остановить Туро и познакомиться. Сейчас же у них было совсем мало времени, но Кэрол с удивлением поняла, что по-прежнему хочет узнать его поближе. Он тронул ее и был с ней мягок, и она знала причину своего желания.
– У тебя есть девушка? – поинтересовалась Кэрол. Солнце уже полностью взошло, и в комнате постепенно становилось тепло. Солнечный луч коснулся ее лица и приласкал его.
– Девушка? Нет. – Туро поднес ко рту кулак, но ногтей уже не осталось. Он сгрыз их до крови. Вместо ногтей он принялся грызть костяшки пальцев. Казалось, ему стыдно, что у него такие слабые нервы.
– Однажды я почти решила остановить тебя. Мне хотелось познакомиться, узнать тебя. Я всегда искала тебя, когда приходила на лекции… вот только забыла, как его звали.
Это признание вызвало у Туро напряженную улыбку. Никакого скептицизма. Его реакция позволила Кэрол судить о том, как он относится к ней. Она почувствовала восторг и одиночество.
– Я всегда опаздывал, – кивнул он.
– Неудивительно, лекции начинались страшно рано. – Кэрол села и обхватила руками колени. Он бросил взгляд на цепь и быстро отвел глаза в сторону. Ее плен разрушал настроение близости, которое так легко возникало между ними. Почувствовав это, Кэрол печально сказала: – Еще один случай, подтверждающий, что нужно всегда доверять своим инстинктам. Если бы я принялась охотиться за тобой тогда, то наверное, с Девом бы у меня ничего не было.
Упоминание о Деве Кауфмане странным образом подействовало на Туро, но Кэрол так и не смогла решить, обиделся он или встревожился.
– Доедай завтрак, – велел он, но не грубо, а строго, как и положено тюремщику.
Кэрол поняла, что проиграла. Артуро Регало направился к лестнице.
– Пожалуйста, останься, – попросила она его, вставая. – Я должна поговорить с тобой, Туро.
Смуглый юноша не хотел оставаться, но что-то заставило его вернуться. Наверное, рыцарское отношение к женщине или какое-то смутное ощущение, что он в долгу перед Кэрол. Прежде чем он мог передумать, она подошла к подносу с завтраком и с трудом, так как мешала цепь, разлила по чашкам остатки кофе.
– Я знаю, что происходит, – сообщила ему Кэрол. – Я знаю, почему нахожусь здесь. Я знаю о ваших планах по отношению к Генералу. Крошка мне все рассказала.
Туро молча посмотрел на нее и выбрал один из шезлонгов. Лицо цвета дубленой кожи посуровело, и ей показалось, что разговор напрасен. Юноша повернул голову к окну и устало закрыл глаза от яркого солнца. Кэрол сидела, скрестив ноги, и смотрела ему в лицо. Ее заинтриговал маленький шрам у него на подбородке, сильное впечатление на нее произвели длинные ресницы. На долю секунды он резко расслабился. Губы раздвинулись, из горла с громким шипением вырвался воздух. Это случилось так неожиданно, что он сам испуганно вздрогнул.
– Я не могу и не собираюсь защищать моральные принципы Генерала, – сказала Кэрол, решив сразу уступить в главном и надеясь все же разговорить Туро несмотря на его замкнутость. – Долгое время я хотела уговорить его изменить свои принципы и взгляды. Между нами не раз происходили горячие споры, и мы неделями могли не разговаривать, но с ним невозможно спорить. Его просто нельзя изменить. Он солдат… старый боец. Я называла его самыми ужасными словами, но все равно он остается моей плотью и кровью, и я не могу не любить его. Я не хочу, чтобы его убили. Я не хочу, чтобы тебе пришлось убивать его.
– Ну… – протянул Регало после долгой мучительной паузы. – Но я должен сделать это, вот и все.
– Нет, не должен.
– Послушай… – Он повернул голову и посмотрел на собеседницу с усмешкой, как старший брат смотрит на сестру. Сейчас, похоже, он понял, как следует себя вести, и чувствовал, что ему ничто не угрожает. – Мы можем спорить сколько угодно, но меня тоже нельзя изменить. Убийство твоего деда не из тех решений, которые принимают за пять минут. Оно созрело у меня целых двенадцать лет назад.
– О… – тихо и разочарованно произнесла Кэрол. – Туро, я тебе не верю. Как ты мог решить убить человека, когда был еще совсем ребенком?
– Когда я был мальчишкой, твой дед торговал оружием в моей стране. Генерал Морзе продал на несколько тысяч долларов автоматических винтовок и легких пулеметов одной банде, которая пряталась в горах нашей провинции. Это была кучка самых отпетых убийц и уголовников, которым было наплевать на политику и какие-то там высокие идеи. Оружие придало им храбрости, и они превратились в реальную угрозу для мирной жизни в провинции. Когда они перебили население двух деревень, к нам прислали федеральные войска. В столице провинции, где жила моя семья и где мэром был мой отец, произошли кровопролитные бои. Я потерял отца и родственников, как по отцовской, так и по материнской линии. Выяснить, откуда у бандитов взялось такое современное и сложное оружие, оказалось нетрудно, но правительство так и не заявило официального протеста. Генерал Морзе продавал оружие абсолютно всем в нашей стране, даже самому правительству.
– Туро, мне очень жалко твоего отца.
Смуглый юноша кивнул и встал со стула. Сделав несколько глотков кофе, он подошел к столику и поставил чашку на поднос.
– Но если в Генерале и есть зло, то оно… неосознанное. Ты ничего не добьешься, если убьешь его. Разве что загубишь свою собственную жизнь!
– Интересно, а что ты тогда вообще считаешь злом? Генерал Генри Фелан Морзе до сих пор торгует оружием, от которого гибнут люди… К тому же я должен вернуть долг чести.
– Понятно. Значит, должен вернуть долг чести. Ну что же, это… очень серьезно. – Кэрол подошла к Туро и остановилась около него. – Я уверена, что твой отец был хорошим человеком, но он мертв. Генерал нехороший человек, но он старик и скоро тоже умрет. Может, его душа и попадет в ад. Не знаю, я не теолог… – Постепенно девушка начала горячиться, и ее голос становился все громче. Ей очень хотелось нести ответственность за его судьбу. – Мне все равно, что случится с Генералом, но мне не безразличен ты. Туро, почему ты не убежишь отсюда? Оставь этот дом, беги без оглядки. Сдайся полиции или ФБР. Они знают, что делать.
– Если я сдамся полиции, то на самом деле загублю всю свою жизнь. Сама подумай: похищение с целью выкупа, заговор с целью убийства, сообщничество в… – Он замолчал, посмотрел на Кэрол с удивленной улыбкой и полушутливо добавил: – А знаешь, ты можешь причинить мне кучу неприятностей такими предложениями?
– Туро, что ты хотел сказать, но не сказал? – Не дождавшись ответа, Кэрол Уоттерсон схватила его за руку, зазвенев цепью. – Сообщничество в чем?
– О, chica… – пробормотал Регало.
– В убийстве? – Кэрол изо всех сил потрясла его. – Туро, – яростно вскричала она, – с моей семьей что-нибудь произошло?
– Нет.
– Не лги мне! Если бы мы поменялись местами, я бы не стала тебе лгать.
– С твоими все в порядке. С ними ничего не случилось. Твоя мать… догадалась.
– Ты имеешь в виду: догадалась о Лоне? – Кэрол отпустила его руку и упала на кровать. – О, Господи, если бы ты знал, как страшно меня напугал! А тебе известно, как она догадалась?
Туро стоял неподвижно, казалось, его парализовало. Его губы едва шевелились.
– Лона… потеряла выдержку.
– О… – со вздохом облегчения проговорила Кэрол. – Значит, она так и не смогла до конца сыграть роль. Я и не думала, что у нее получится. Притвориться мной – смехотворная идея.
Туро Регало сунул руку в карман и достал лист бумаги с ручкой.
– Твоя мать беспокоится о тебе, – сообщил он. – Если хочешь, напиши ей записку, чтобы она знала, что с тобой все в порядке.
Кэрол несколько минут думала, что написать, потом принялась писать:
«Жаль, что я не могу тебе написать, где нахожусь, но я сама этого не знаю. В этом нет ничего смешного, но они обращаются со мной нормально и хорошо кормят. Я очень тоскую по дому, и я…»
Она остановилась. К горлу подступил ком, но она быстро взяла себя в руки и принялась решительно писать дальше:
«…очень скучаю по всем вам. Пожалуйста, не беспокойся обо мне, у меня действительно все хорошо. Чтобы ты знала, что это пишу я, а не какая-нибудь самозванка… Филисия, помнишь, что я сказала мисс Уоткинс, когда училась во втором классе? Она тогда предложила мне сыграть роль лягушки в школьном спектакле».
Закончив писать, Кэрол критически перечитала записку. Одни банальности, подумала она, но так как от нее не требовался шедевр эпистолярного жанра, то она не стала ничего менять, подписалась и протянула лист Туро. Он спрятал его в карман, не став даже бегло просматривать.
– Туро, не уходи, – попросила Кэрол.
Однако сейчас Регало уже получил то, за чем пришел. К тому же за те несколько минут, пока Кэрол писала записку, ему удалось постепенно взять себя в руки. Он спокойно изучал девушку, но его пылающие глаза смотрели так, будто не узнавали ее. Это обидело Кэрол. Казалось, он находится во власти фатализма.
Когда юноша вытащил цепь из-под кровати и попытался надеть кандалы, Кэрол отдернула ногу. Туро терпеливо посмотрел на нее, и она подчинилась. Сейчас Кэрол изо всех сил старалась разжечь в своем сердце ненависть к нему, но у нее ничего не получилось. Усилие и напрасно потраченные эмоции заставили ее расплакаться. По щекам покатились слезы, ей показалось, будто горло наполнилось клеем.
– Не уходи. – Она весело посмотрела на него, испуганная несчастьем, его юностью и трагической угрюмостью, присущей священникам. – Я боюсь. Я боюсь. Я так боюсь!
Артуро Регало рассеянно дотронулся до ее волос жестом, к которому привык ночами, когда она с багровыми глазами и высокой температурой лежала в полусознательном состоянии на белой кровати. Он уложил ее волосы так, как ему нравилось, с каким-то таинственным почтением, которое привело ее в ужас, но как ни странно успокоило. Она замолчала.
– Скоро ты вернешься домой, – с улыбкой сказал ей Туро. – Очень скоро. Это я тебе обещаю.
После этих слов Туро очень быстро ушел. Он так торопился, что раз даже поскользнулся на лестнице, спускаясь вниз.
* * *
Крошка приготовила в тот вечер потрясающий ужин: вкусная закуска, салат с очень свежим и вкусным латуком (Кэрол уже давно не ела вкуснее), foie de veau [27]27
Телячья печень (фр.)
[Закрыть]и белый мягкий французский сыр. Poire [28]28
Груша (фр.).
[Закрыть]она подала в кофейной чашке. Крошка искренне извинилась за такое нарушение этикета, но вкус от этого у десерта не ухудшился.
Кэрол была уверена, что это прощальный ужин. День выдался душным. После обеда снизу все время доносились громкие звуки – Хендершолты собирали вещи. А это означало, что жильцы собираются уезжать и закрывать дом. Большой Джим много раз ходил от задней двери к сараю. В нем стояла машина, на которой он не ездил, поскольку номера на ней были калифорнийские.
Несмотря на обычную болтовню Крошка находилась в приподнятом праздничном настроении. Все это очень расстраивало Кэрол, но она старалась казаться тоже веселой. Крошка помыла и расчесала ей волосы. Толстуха накрасила глаза, и всякий раз, когда Кэрол хвалила ее, у нее начинали предательски блестеть глаза.
Итак ее деда убили или очень скоро должны убить, подумала Кэрол, отчаянно прожевывая праздничный ужин и не сводя взгляда с неугомонной Крошки. Девушка задумалась, как бы выведать последний и самый важный секрет.
Прошло совсем мало времени, а Кэрол Уоттерсон уже поняла, что в этот вечер Крошка не собирается откровенничать. Барбара Хендершолт говорила о ней, ходила вокруг да около и попыталась вбить в голову Кэрол неприятную мысль. Veau начало прилипать к ее горлу, и она не могла смыть его даже с помощью вина. Кэрол отложила в сторону вилку и раздраженно посмотрела на толстую тюремщицу. Весь долгий день они собирали вещи, прятали и уничтожали следы. Сейчас была половина девятого вечера, и небо стало менять цвет. Из серебристо-абрикосового оно превратилось в темно-синее, на нем засверкали звезды. Теперь в доме оставалась последняя и единственная улика: Кэрол Уоттерсон.
Несмотря на все протесты Крошки и печальные заверения, которые она видела утром в глазах Туро, Кэрол не была уверена в своей судьбе. А вдруг они собирались просто убить ее? С полминуты Кэрол твердо верила в это. Барбара Хендершолт рассказывала о чем-то интересном, что вычитала в газетах или видела по телевизору, делая аккуратные жесты толстыми сильными руками. Кэрол никак не могла понять, о чем она говорит. Ей даже показалось, будто она плохо слышит. С ее ушами происходило что-то неладное. Где-то в глубине раздавался странный звон и ощущалось холодное трепетание. В ушах Крошки блестели крошечные золотые бусинки. Длинные белокурые волосы были стянуты посередине лентой, открывая мягкий столб шеи, как бы изваянной из слоновой кости. Горло разбухло от непонятной речи. Странно, что она не могла больше слышать, подумала Кэрол, так как во всем остальном она чувствовала себя абсолютно нормально. Однако к глухоте скоро добавился и еще один тревожный симптом. Кроме неспособности слышать, она не могла и ничего почувствовать. Сейчас она находилась в состоянии оцепенения, которое было страшнее любой паники и страха. Крошка улыбнулась. В отличие от большинства толстух у нее были крепкие ровные зубы и здоровые глаза, этим вечером слегка порозовевшие от слез. Она сохраняла дистанцию и украдкой вытирала слезы, думая, что Кэрол не замечает. Очень эмоциональная девушка Крошка, внимательная и заботливая до самого конца. Она будет клясться в нерушимой дружбе, желать доброй ночи и говорить: до встречи утром! А позже будет сидеть на переднем сиденьи машины в дорожном платье, слушать по радио какую-нибудь приятную музыку и при этом не испытывать ни малейших угрызений совести, пока Большой Джим потихоньку поднимется на второй этаж, чтобы в последний раз пожелать пленнице спокойной ночи. В кулаке он зажмет шприц, наполненный смертельной дозой наркотиков.
– Ты что, больше ничего не будешь есть, Кэрол?
Кэрол Уоттерсон подошла к кровати и с сомнением посмотрела на тарелки, стоящие на подносе. От рук приятно пахло, перед ужином она надушила запястья. Физическое присутствие Барбары Хендершолт оказывало на нее такое же воздействие, какое луна оказывает на приливы и отливы. Запах духов возбудил ее. Кожа оставалась ледяной, и она выделяла алкоголь всеми порами своего тела. Несмотря на странное состояние девушка улыбнулась.
– О, я… Крошка, все потрясающе вкусно, но настолько калорийное, что я больше просто ничего не могу втолкнуть в себя.
– С тобой все в порядке? Ты что-то сильно побледнела.
– Все в порядке, Крошка, – кивнула головой Кэрол, изо всех сил стараясь притвориться веселой. – Немного устала… почти всю вчерашнюю ночь у меня болела спина, и я очень мало спала.
– Задерживается менструация, да? – Крошка, похожая на маленького толстого доктора, как всегда в таких случаях нахмурилась.
– Ну, я могла и пропустить этот месяц. Знаешь, ведь у меня была высокая температура.
– О, конечно. – Крошка отрезала кусок сыра и принялась грызть его маленькими кусочками, как огромная довольная жизнью мышь. – Объедение, – заявила она, собирая и кладя в рот крошки.