355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Браннер » Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики » Текст книги (страница 29)
Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:23

Текст книги "Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики"


Автор книги: Джон Браннер


Соавторы: Роберт Уильямс,Честер Андерсон,Майк Курланд,Алан Шварц,Терри Карр
сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 42 страниц)

Терри КАРР
ПОВЕЛИТЕЛЬ ВОЙН КОР
TERRY CARR. WORLORD OF KOR. (1963)

ГЛАВА I

Ли Райнасон подался немного вперед, чтобы лучше видеть перо самописца – машинного переводчика, выводившего труднопереводимый смысл того, что с такой натугой выдавливало из себя массивное серое создание, пытавшееся перевести свои воспоминания в слова, которыми представители его народа не пользовались вот уже тридцать тысяч лет. В разреженной атмосфере Хирлая самописец беззвучно скользил по поверхности пластилиновой бумаги; единственными звуками в этом старинном здании были неожиданные для такого массивного создания высокие и тонкие нотки его голоса, которые оно издавало с большими паузами,

Райнасон не вслушивался в звуки голоса аборигена – к этому времени он уже достаточно его наслушался, и сейчас его высокий неприятный тон, напоминавший хруст старого пергамента, лишь вызывал раздражение. Он наблюдал лишь за прерывистыми движениями самописца, который бесстрастно выводил:

ТЕБРОН МАРЛ БЫЛ НАШ… СВЯЩЕННИК КОРОЛЬ ГЕРОЙ. НЕ СВЯЩЕННИК, НО ТОТ, КТО ЗНАЕТ… ЭТО НАЗЫВАЕТСЯ СВЯЩЕННИК.

Райнасону, худощавому светловолосому мужчине, было под тридцать. Глубокий шрам от удара ножом прочертил резкую линию на лбу, как раз над правым надбровием. Его глаза, цвет которых был карий, а9 возможно, и зеленый – освещение на Хирлае было весьма обманчивым сузились от внутреннего напряжения, Он взял микрофон и спросил:

– Как давно это было?

Перо самописца прочертило и вопрос землянина, но Райнасон не обратил на это внимания. Он взглянул снизу вверх на массивную фигуру аборигена, отмечая, как его глаза медленно закрываются – настолько медленно, что невозможно было понять, дошла ли до существа суть вопроса. Автопереводчик мог ввести вопрос непосредственно в мозг аборигена, обладающего телепатическими способностями, но не было никакой гарантии, что он его поймет.

Глаза, неотрывно смотревшие на Райнасона, медленно закрылись, потом так же медленно раскрылись снова, и через некоторое время послышался сухой голос хирлайца: ВЕЛИКИЙ ВЕК БЫЛ ВОСЕМНАДЦАТЬ ПОКОЛЕНИЙ ТОМУ НАЗАД… СЕМЬ ТЫСЯЧ ЛЕТ ТОМУ НАЗАД.

Райнасон быстро перевел эти данные в 8200 стандартных лет Земли, затем подсчитал, что это соответствовало примерно семнадцатому веку – то есть периоду Реставрации в Англии, когда происходила колонизация западного полушария Земли. А на Хирлае этот отрезок означал восемнадцать поколений. Он продиктовал эти данные в микрофон для записи, сел поудобнее и распрямился.

Они сидели среди руин просторного зала. Каменный пол был покрыт толстым слоем пыли. Сухие, жесткие растения пробивались из трещин и разломов в каменных стенах, пересекаясь с тенями, прочертившими все запыленное внутреннее пространство здания. Время от времени маленький проворный зверек спрыгивал со стены, чтобы беззвучной стрелой пересечь зал и скрыться в тени.

Над Райнасоном нависал огромный, построенный в чисто хирлайском стиле купол; на фоне лазурного небосвода он смотрелся как мрачная тень. Линии созданных когда-то давно обитателями этой планеты архитектурных сооружений были обманчиво простыми, но Райнасон уже успел обнаружить, что, если следовать логике линий и углов, голова пойдет кругом. В этих старинных архитектурных линиях присутствовало какое-то свойство, которое являлось непостижимым для сознания землян; казалось, что древние жители Хирлая, создавая их, руководствовались геометрическими законами, которые слегка отличались от действовавших на Земле. В частности, гипнотически привлекали взгляд Райнасона изгибы силуэта арки. Вот и сейчас он поймал себя на том, что не может оторвать взгляд от этих причудливых форм; чтобы избавиться от этого геометрического наваждения, он энергично потряс головой и повернулся в сторону сидящего напротив аборигена.

Имя этого создания, если его перевести на алфавит землян, было Хорнг. Голова аборигена была серой и лысой, с обветренной кожей. Легкие провода переводчика были прикреплены зажимами в глубоких выемках на висках. Массивные костлявые выступы, окружавшие спрятанные в тень глаза, были посажены низко, прямо над широким ртом, который казался постоянно открытым из-за отвисшей нижней части: такое устройство дыхательных путей позволяло этому коренному жителю планеты Хирлай заглатывать воздух глубокими судорожными вдохами. Две атрофированные ноздри располагались симметрично по сторонам лица-морды чуть ниже глаз. Шея была настолько толстой и массивной, что ее практически не было совсем; поэтому голова непосредственно переходила в плечи и далее в туловище, на котором высохшая кожа была настолько тонкой, что Райнасон мог даже разглядеть массивные кости грудной клетки. Две короткие, согнутые внутрь руки свисали с плеч, заканчиваясь четырехпалыми ладонями, на которых тупые пальцы были расположены в два находящихся друг против друга ряда; Хорнг постоянно двигал ими. Нижнюю часть туловища составляли две ноги с сильно развитой мускулатурой, сочлененные таким образом, что имели возможность двигаться как вперед, так и назад. Ноги заканчивались четырьмя пальцами, выглядевшими как обрубки; они расходились в разные стороны от центра. Хирлаец носил свисавшее с головы и подвязанное бечевкой ниже груди темное одеяние из чего-то, напоминавшего вискозу.

С момента прибытия на планету и в течение трех недель, Райнасон, входивший в бригаду археологов из пятнадцати человек, интервьюировал Хорнга почти каждый день, но до сих пор не мог привыкнуть, что имеет дело с обладающим интеллектом существом. Хорнг был настолько медлительным и необщительным, что казался кучей кожи, или ставшего ненужным хлама, скапливающегося обычно по чердакам. Но он действительно обладал интеллектом, и было похоже, что в его сознании сосредоточена вся история его расы.

Райнасон снова взял в руки микрофон автопереводчика:

– Теброн Марл был королем Хирлая?

Глаза Хорнга медленно закрылись и снова раздвинулись. Самописец записал его ответ:

ТЕБРОН МАРЛ БЫЛ ПРАВИТЕЛЬ ВОЖДЬ В РАЙОНЕ ШАХТ. ОН ОБЪЕДИНИЛ ВСЕХ ХИРЛАЙЦЕВ И БЫЛ СВЯЩЕННИК ПРАВИТЕЛЬ.

– Как он объединил планету?

ТЕБРОН ЖИЛ В КОНЦЕ ВЕКА ВАРВАРСТВА. ОН ЗАВОЕВАЛ ПЛАНЕТУ НАСИЛИЕМ И ИЗГНАЛ ДРЕВНЮЮ КАСТУ СВЯЩЕННИКОВ ИЗ ЗАМКА.

– Но правление Теброна Марла запомнилось как эра всеобщего мира.

КОГДА ОН БЫЛ СВЯЩЕННИК КОРОЛЬ ОН СОХРАНЯЛ МИР. ОН ПОКОНЧИЛ С ЭРОЙ ВАРВАРСТВА.

Райнасон вдруг подался вперед, следя за тем, как самописец регистрирует этот ответ.

– Выходит, Теброн покончил с войнами на Хирлае?

ДА.

Райнасон вдруг ощутил, как все его существо охватило возбуждение. Это было именно то, что они пытались найти все это время – ту самую точку в истории планеты, когда было покончено с войнами, когда хирлайцы полностью перешли к мирной жизни. Он уже знал, что этот переход носил резкий и единовременный характер. Это был последний знак вопроса в краткой истории планеты, которую составляла прибывшая бригада исследователей. Загвоздка заключалась в получении ответа на вопрос – как хирлайцам удалось так резко и внезапно установить на своей земле эру мира, которая вплоть до настоящего времени ни разу не прерывалась.

Трудно было даже мысленно представить этих огромных, неповоротливых созданий в роли воинов. Но когда-то они были воинами, причем на протяжении тысяч лет, постепенно создавая свою культуру и науку до тех пор, пока не прекратились войны. С того времени хирлайцы становились все более самодовольными, пассивными и, в конечном счете, пришли в упадок. И вот сейчас от всей этой расы осталось что-то порядка двух дюжин.

Они обладали телепатическими способностями, эти обтянутые собственной кожей аборигены, сохранившие историческую память своего народа. Опыт всех поколений на протяжении веков телепатически передавался каждому индивидууму; образовался банк памяти, который делил каждый оставшийся в живых хирлаец. Они, конечно, не могли объединить в своих собственных умах весь этот огромный объем информации и четко разобраться, что она представляет собой. Но как бы там ни было, все воспоминания были при них.

Все это было как для Райнасона, так и для остальных членов бригады одновременно и благодатью, и тяжким испытанием. Да, они были опытными археологами… натасканными в этом предмете настолько, насколько им давала возможность работа в этом далеком секторе удаляющегося от планеты Земля Края, как называли границу того, чего достигла во Вселенной экспансия землян. Райнасон умел не только работать с портативными карбоновыми самописцами, но и ремонтировать их; он владел тонкостями извлечения предметов обихода и искусства из пластов культурного слом почвы чужих планет и их восстановления. Он имел уже такой опыт в анатомии инопланетян, что мог по крайней мере высказать обоснованное суждение о реконструкции существ по фрагментам окаменелых остатков иди не полностью сохранившихся скелетов… или того, во что эти скелеты превратились со временем.

Но на Хирлае была ситуация, с которой они до этого никогда не сталкивались. Здесь Райнасону пришлось иметь дело не с остатками мертвых цивилизаций, а с живыми представителями одной из них. Здесь работа заключалась не в просеивании и анализе фрагментарных свидетельств о науке, ремеслах и обычаях, не в склеивании в единую картину отрывочных свидетельств, которые удавалось найти, как это они делали, например, с предметами быта Пришельцев извне – неизвестных существ, оставивших руины своих сторожевых постов и поселений на шести галактиках, уже исследованных и заселенных землянами; все, что требовалось от археологов здесь – это правильно ставить вопросы и получать на них готовые ответы.

Находясь под массивным куполом, напротив этих устрашающе спокойных глаз сидящего напротив аборигена, Райнасон не мог полностью подавить в себе ощущения комичности создавшейся ситуации. Проблема заключалась в том, что на хирлайцев нельзя было положиться. Вся информация, которая относилась к исторической памяти расы, располагалась в мозге неупорядоченно, поэтому все, что оставалось делать исследователям, – только пробовать наугад различные фрагменты памяти до тех пор, пока не удастся случайно наткнуться на нужный участок, и уже от него следовать дальше. В результате получаемая информация была не всегда надежной.

Но теперь, казалось, он подобрался к чему-то определенному. Поработав три недели с Хорнгом, постепенно познавая особенности его чужеродного для человека менталитета, он наконец напал на что-то, что могло оказаться поворотным пунктом в истории цивилизации Хирлая.

Хорнг говорил, и Райнасон повернулся посмотреть, что выводит движущееся по бумаге перо электронного переводчика.

ТЕБРОН ВСЮ СВОЮ ЖИЗНЬ ПОСВЯТИЛ ОБЪЕДИНЕНИЮ ХИРЛАЙЦЕВ. СНАЧАЛА ПУТЕМ ЗАВОЕВАНИЙ, А ЗАТЕМ… ЗАКОНОМ О ВОЖДЕ. ОН ЗАПРЕТИЛ… НАУКУ, ИССЛЕДОВАНИЯ, ПОИСКИ, КОТОРЫЕ РАЗЪЕДИНЯЛИ ХИРЛАЙЦЕВ.

– Что это были за науки?

Хорнг снова закрыл и открыл глаза.

МНОГИЕ ИЗ НИХ ЗАБЫТЫ.

Райнасон взглянул на аборигена, который сидел на грубом камне, отдаленно напоминавшем что-то похожее на лавку.

– Но ваша раса не забывает.

ЧАСТИ ПАМЯТИ НАХОДЯТСЯ ОЧЕНЬ ГЛУБОКО И ИХ ТРУДНО РАЗЫСКАТЬ. В ОТНОШЕНИИ НЕКОТОРЫХ ВИДОВ ПАМЯТИ НИКОГДА НЕ БЫЛО ПОПЫТОК ИЗВЛЕЧЕНИЯ.

– Но ты можешь вспомнить их, если попытаешься?

Голова Хорнга склонилась в сторону, что являлось характерным для него движением, которое Райнаган пока еще не мог никак интерпретировать. Затененные морщинистые глаза медленно закрылись.

ВСЯ ПАМЯТЬ НА МЕСТЕ. ЭТО УЧЕНИЕ КОРА. МНОГОЕ ИЗ НЕГО ЯВЛЯЕТСЯ НАУКОЙ О ВОЙНЕ.

– Ты уже однажды упоминал Кора. Кто это?

КОР БЫЛ БОГ ЗНАНИЕ.

Райнасон нахмурился. Переводчик автоматически переводил термины, которые не имели надежной параллели в языке землян, путем выдачи двух или трех слов со смежными понятиями, и обычно смысл был достаточно ясен. Но в данном предложении это было не так.

– Бог и знание в нашем языке являются разными понятиями, – сказал он. – Можешь ли ты более полно разъяснить значение этого термина?

Хорнг тяжело переместился на своем сидении, его короткие пальцы стали более энергично биться друг о друга,

КОР БЫЛ ЕСТЬ СУЩЕСТВО КОТОРОЕ МЫ ПОЧИТАЕМ ВОСХИЩАЕМСЯ ПОДЧИНЯЕМСЯ СЛЕДУЕМ. ТАКЖЕ СУЩНОСТЬ КОНЦЕПЦИЯ ЗНАНИЯ НАУКИ ПОИСКА.

Райнасон, следя за движением самописца, сжал губы.

– Хм, – произнес он неуверенно, сопроводив это междометие пожатием плеч. Было очевидно, что Кор являлся каким-то из видов божества, но переводчик, казалось, был не в состоянии передать смысл термина более точно.

– В чем заключалось учение Кора?

Когда перо закончило прочерчивать свой путь по бумаге, записывая вопрос Райнасона, наступила тишина. Райнасон посмотрел на Хорнга. Глаза аборигена были закрыты, он сидел неподвижно, напоминая всем своим видом гигантскую статую, являясь как бы составной частью интерьера зала. Райнасон ждал.,

В сухом воздухе пустого зала повисло молчание. Углом глаза Райнасон увидел, как через зияющее окно пролетел стрелой маленький темный мусорщик. В наступившей тишине ему показалось, что он даже слышит шум временного городка, который земляне соорудили на расстоянии чуть меньше мили от руин Хирлая, и где бродяги, искатели приключений и непоседы успели воздвигнуть нагромождение сборных металлических зданий.

– В чем заключалось учение Кора? – повторил свой вопрос Райнасон, пытаясь отвлечься от мысли о всем дешевом и грязном, чем был примечателен этот пост землян на краю мира, самым беспорядочным образом застроенный в такой близости от куполов Хирлая.

Он почувствовал, как спокойный, отягощенный многими веками, взгляд Хорнга остановился на нем.

ОНИ БЫЛИ ЕСТЬ ТЕМИ НАУКАМИ ПОИСКАМИ КОТОРЫЕ КОР ОБЪЯВИЛ ПРОИНФОРМИРОВАЛ ЯВЛЯЛИСЬ СВЯЩЕННОЙ ЧАСТЬЮ СУЩЕСТВОВАНИЯ.

– Частью Кора?

Голова Хорнга склонилась в сторону.

ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО ТАК.

– Как это стало известно? Теброн лишил жрецов власти, не так ли?

ТЕБРОН ЗАМЕНИЛ ЖРЕЦОВ. ЗНАНИЕ БЫЛО ПЕРЕДАНО ТЕБРОНУ.

– Включая информацию о том, что эти знания запрещены?

Хорнг подался вперед, при этом создалось впечатление, что пришел в колебание массивный каменный блок. Его пальцы быстро задвигались и успокоились.

ПАМЯТЬ СПРЯТАНА ГЛУБОКО. ТЕБРОН ОБЪЯВИЛ ЭТОТ ЗАПРЕТ ВСКОРЕ ПОСЛЕ КОНТАКТА С КОРОМ.

Голова Райнасона резко отпрянула от автопереводчика:

– Теброн разговаривал с Кором?

После наступившей паузы наконец раздался резкий голос Хорнга:

ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО ТАК. ЭТО БЫЛ… КОНТАКТ ПО КАНАЛАМ СВЯЗИ. ТЕБРОН ВЫЛ КОРОЛЬ ЖРЕЦ.

– Выходит, Теброн объявил о запрете от имени Кора. Когда это произошло?

ЗАПРЕТ НА ЗНАНИЕ БЫЛО ПЕРЕДАНО ХИРЛАЮ КОГДА ТЕБРОН ПРИНЯЛ ВЛАСТЬ ПРАВО.

– В тот же день?

НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ. ТЕБРОН СВЯЗЫВАЛСЯ С КОРОМ СРАЗУ ПОСЛЕ СМЕЩЕНИЯ ЗАМЕНЫ ЖРЕЦОВ.

Райнасон, следивший за ответами Хорнга, нахмурился. Получается, что этот король незапамятной эры вступал в контакт, возможно, телепатический, с богом хирлайцев. А не мог ли он просто обмануть, что якобы вступал в такой контакт, с целью упрочить свою власть? Но тот факт, что все представители расы обладали телепатическими способностями, делал такое предположение сомнительным.

– Имеется ли в памяти содержание беседы Теброна с Кором? – спросил он.

Глаза Хорнга закрылись и открылись в знак понимания вопроса, но вместо ответа абориген вдруг встал на ноги. Он медленно прошел мимо Райнасона к основанию длинного, изгибающегося пролета лестницы, которая вела вверх к пустому куполу; провода переводчика потянулись за ним. Райнасон двинулся было, чтобы отключить фишку с проводами, но Хорнг остановился у основания лестницы, устремив свой взгляд вверх. Под тем местом, где лестница обрывалась, была большая куча обломков.

Райнасон мягко спросил Хорнга:

– Что ты делаешь?

Хорнг, все еще глядя вверх, склонил голову набок:

В ЭТОМ НЕТ НИКАКОЙ ЦЕЛИ.

Затем он повернулся и медленно направился назад к своему каменному сидению.

Райнасон криво усмехнулся. Он уже начал привыкать к таким нелогичным поступкам Хорнга, мышлению которого, казалось, недоставало последовательности. Было похоже, что восприятие им действительности было таким же неупорядоченным, как и бессистемное нагромождение в тайниках его мозга блоков исторической памяти. Да и что с него возьмешь…

Но он, конечно, не был безумцем; просто его мышление протекало в соответствии с законами, незнакомыми землянину. Райнасон постепенно начинал если не понимать такой странный для него способ мышления, то, во всяком случае, относиться к нему с уважением.

– Имеется ли в памяти содержание беседы Теброна с Кором? – снова спросил он.

ТЕБРОН СВЯЗЫВАЛСЯ С КОРОМ СРАЗУ ПОСЛЕ ИЗГНАНИЯ ЖРЕЦОВ. ЭТО ПРОИЗОШЛО В ХРАМЕ.

– Имеется ли память о том, о чем они говорили?

Хорнг сидел молча; казалось, что он пребывает в глубоком раздумье. На протяжении нескольких-минут от него не поступало никакого ответа. И вот наконец:

ПАМЯТЬ СПРЯТАНА ГЛУБОКО.

– Можешь ли ты вспомнить, что именно было сказано?

Голова Хорнга снова склонилась набок в его обычной странной манере; Райнасон видел, как в том месте, где голова плавно переходит в туловище, нервно задергался мускул.

ЭТИ БЛОКИ ПАМЯТИ СПРЯТАНЫ ТАК ГЛУБОКО. Я НЕ МОГУ ДОБРАТЬСЯ ДО НИХ.

Райнасон задумчиво смотрел на бумагу, пока перо самописца прочерчивало на ней этот ответ. Что могло повлиять на память и загнать ее блоки так глубоко?

– Можешь ли ты найти в каком-нибудь другом блоке памяти Теброна какие-либо его мысли о Коре?

ДА. ТЕБРОН ВСПОМИНАЛ О ТОМ, ЧТО ВСТУПАЛ В КОНТАКТ С КОРОМ, НО ЭТИ БЛОКИ НЕЧЕТКИЕ. НЕТ НИЧЕГО ЯСНОГО.

Хирлайца вдруг бросило в дрожь, все его огромное тело завибрировало от какого-то внутреннего напряжения, которое даже передалось через автопереводчик, из-за чего перо самописца задрожало и прыгнуло вперед, вычерчивая на бумаге зубчатую линию. Райнасон уставился на аборигена, ощущая, как по спине пробежал какой-то холодок, который, казалось, достигает его грудной клетки, легких. Массивное создание дергалось, как бы предвещая сильное землетрясение; его глаза с каким-то диким выражением выглядывали из глубоких глазниц. Райнасон физически ощущал, что этот взгляд давит на него, как тяжелое темное одеяло. Он медленно поднял микрофон переводчика.

– Ваша раса не забывает, – мягко произнес он. – Почему ты не хочешь вспомнить содержание этой беседы?

Хорнг крепко сжал свои четырехпалые ладони, от чего сухожилия на его массивных запястьях проступили мощными глыбами; это человеко-животное так тяжело и долго втягивало в себя воздух, что звук его дыхания наполнил весь огромный объем помещения под куполом.

НИЧЕГО НЕ ЯСНО. НИЧЕГО НЕ ЯСНО.

ГЛАВА II

Поселенцы-земляне, не мудрствуя лукаво, присвоили своему городку имя Хирлай, потому лишь, что там располагался космопорт. Этому новому городку от роду было всего несколько месяцев, но блестевшие поначалу металлические сплавы, из которых были сделаны стены и крыши домов, уже успели покрыться толстым слоем пыли и царапинами – следствие частых в этих местах пылевых бурь. Проходы между домами были завалены мусором с таким же отвратительным запахом, как на любой свалке другой планеты, куда успели добраться люди. Мелких юрких животных было здесь изобилие; они искали и находили себе пропитание на улочках и окраинах города, где улицы либо упирались в огромные кучи мусора и новые кладбища, либо естественно переходили в пустыню без каких-либо дорог – там обычно совершали посадку звездолеты.

Сейчас улицы были заполнены землянами – подвыпившими, ссорящимися, дерущимися, смеющимися и ругающимися нецензурной бранью, спорящими из-за денег, из-за власти, а иногда – из-за женщин. Женщин, обитавших в этом городке, трудно было назвать нежными и ранимыми; они были, как правило, весьма самостоятельными и привыкли, брать от жизни все, что, как они считали, им было положено по праву слабого пола. Магазины делали здесь неплохие деньги, взвинчивая на все цены до умопомрачительной отметки в периоды между прибытиями транспортов из внутренних миров. Бары и игорные дома были открыты всю ночь; дешевые меблированные комнаты, харчевни и прачечные объявляли о своем предназначении написанными от руки вывесками, вывешенными снаружи.

Райнасон с трудом пробился сквозь плотную толпу у входа в бар. Его вызвал сюда для разговора руководитель исследовательской группы Райс Маннинг, который, едва ступив на почву Хирлая, пытался любой ценой ускорить ход исследовательских работ. Маннинг был тяжелым в общении и амбициозным – созданный специально для руководства другими, иронически подумал Райнасон, осматривая столики, которыми был плотно заставлен затемненный зал бара. Полом бара служил грязный сплав металла с пластиком, уже изрядно поцарапанный, а местами покрытый пятнами крови. Столики, какие можно было увидеть в любой забегаловке миров, снабжавшихся из космоса, были изготовлены из дешевых, легких металлов, что делало их весьма неустойчивыми.

Помещение с низким потолком было заполнено почти до отказа. Райнасон не знал многих по имени, но большинство лиц были ему знакомы. Эти типичные для краевых миров личности, которым хотя и недоставало денег, образования, а зачастую ума и, как правило, манер, имели по крайней мере одно качество – они не вписывались в те полдюжины более удобных для нормальной жизни центров, которые устраивали обладавших более развитой культурой граждан цивилизованных внутренних миров, обустроенных Федерацией Землян. Эти люди были слишком свободолюбивы, чтобы подчиняться групповым интересам, правившим центрами империи.

Из этой компании выделялся Ренэ Мальхомм; Райнасон сразу же заметил его в одном из углов зала. Его рост составлял шесть с половиной футов, он обладал сильно развитой мускулатурой и несколько диковатым взглядом; его тронутые сединой волосы свисали на грязный лоб и закрывали уши. Его как всегда окружала компания смеющихся и что-то выкрикивающих мужчин. Райнасону трудно было определить на расстоянии, вел ли этот человек жаркий спор по вопросам религии, или оседлал своего второго конька – бахвальство бесчисленными историями, связанными с женщинами, которых он, по его собственному выражению, «причащал». Сейчас он размахивал над головой плакатом со словом «ПОКАЙТЕСЬ!», написанным черными буквами.

Райнасон обнаружил Маннинга сидящим в глубине зала под дешевой копией картины Пикассо, изображавшей обнаженную женскую натуру с преобладанием холодных цветовых тонов – в худшем вкусе заведений подобного рода. Маннинг был не один. Райнасон узнал эту женщину – Мара Стефенс, отвечавшая в их группе за связь и снабжение. Она была странной девицей – погруженной в себя, хотя ее нельзя было назвать нелюдимой; во всяком случае, она держала себя со спокойным достоинством. Странно, что могло быть общего между нею и этим типом?

Проходя к столу, он заказал официанту порцию выпивки. Мальхомм заметил его:

– О, кто к нам пожаловал! Ли Райнасон! Иди сюда и составь мне компанию в покаянии! Отдай свою душу Богу, а деньги бармену, ибо, как сказал пророк, я высох! Иди к нам!

Райнасон криво усмехнулся и покачав головой, прошел мимо. Он придвинул один из стульчиков из легкого металла и сел рядом с Марой.

– Вы хотели видеть меня, – обратился он к Маннингу.

Маннинг посмотрел на него с деланным удивлением.

– Ли! Ах, да! Садись. Сейчас я закажу тебе выпивку.

Видимо, он был в игривом настроении.

– Я уже заказал, – ответил Райнасон. – Так в чем же наши проблемы на этот раз?

Маннинг в широкой улыбке показал все свои зубы:

– Никаких проблем, Ли. Совершенно никаких. По крайней мере, если ты сам не захочешь создать какую-нибудь. – Он приветливо улыбнулся. – Сегодня я получил хорошее известие, слава богу. Расскажи ему, Мара.

Райнасон повернулся к девушке, на лице которой застыла улыбка.

– Я только что проходила мимо аппаратной телесвязи, – сказала она. – Маннинг имеет неплохие шансы на губернаторство в этом городке. Ожидается, что Совет объявит это решение в течение двух недель.

Райнасон спокойно посмотрел на Маннинга:

– Поздравляю. Как это случилось?

– У меня есть некоторые связи. Один из моих приятелей знаком кое с кем из больших боссов. Устраивает приемы и всякое такое. И он замолвил за меня слово.

– По-моему, это не совсем по вашей части, не так ли?

Маннинг откинулся на спинку стула. Это был крупный человек с густыми темными волосами и грубыми чертами лица. Его борода, подстриженная таким образом, что образовывала тонкую линию под подбородком, была в моде во внутренних мирах.

– Это по моей части, – ответил он. – Боже, именно к этому я стремился, когда взялся за эту проклятую работу. Исследовательские группы идут здесь по десять центов за дюжину, Ли. Это не работа для настоящего мужчины.

– Но здесь мы столкнулись с особым случаем, – стараясь, чтобы его голос звучал бесстрастно, произнес Райнасон, глядя почему-то на Мару. Она улыбнулась ему. – Нам прежде никогда не приходилось встречаться с внеземной расой, обладающей интеллектом.

Маннинг снисходительно рассмеялся и сделал большой глоток из своего стакана.

– Двадцать шесть паршивых лошадиных морд, и ты считаешь это важным открытием! Нет, Ли, это мелочь. Кстати, где гарантия, что кто-нибудь уже не встретился с другой обладающей интеллектом расой где-то на другом конце Края? Ведь связь не совсем надежная, и мы можем просто не знать об этом. Все, что мы обнаружили здесь, значит ничуть не больше, чем весь этот хлам и пепел, который оставили нам Пришельцы.

– Да, но то, что обнаружено здесь, все же уникально, – вставила свое слово Мара.

– Я тебе сейчас объясню, насколько это уникально, – ответил Маннинг, наклонившись вперед и со стуком поставив свой стакан на стол. – Ровно настолько, насколько я изображу все в своем отчете в Совет, и не больше. Я могу сделать так, чтобы это звучало немного впечатляюще.

Райнасон сжал губы, но ничего не сказал. Официант принес его выпивку, и он бросил на стол зеленую монетку. Затем, облокотившись о спинку стула, взял в руки стакан и немедленно выпил.

– И это должно стать вашим козырем перед Советом? – задал он прямой вопрос своему начальнику. – Значит, вы докладываете им, что Хирлай является важной археологической зоной, и за это Совет назначает вас губернатором?

– Примерно так, – кивнул Маннинг. – Это, а также мой приятель в управлении Семнадцатого региона. К сожалению, он идиот и жлоб – включает свой квадрочувственный телемуз, сидит кайфует, вместо того чтобы вкалывать. Дошел до того, что пьет какую-то дешевую бурду производства своего собственного сектора. Нет, я не в силах выдерживать его. Но я как-то сделал ему пару одолжений, и теперь это оказалось как нельзя кстати.

– Просто чудесно, как администрация пограничных миров заботится о поселенцах, – спокойно заметила Мара. Приятная улыбка все еще играла на ее лице, но в этой улыбке угадывалась ирония, которая вдруг поразила Райнасона.

Он знал, что именно она имела в виду. Невинное стремление Маннинга к власти не было чем-то необычным или шокирующим в политике землян относительно краевых поселений. В связи с быстрым расселением по Краю на протяжении последних столетий политика Конфедерации в отношении границ успела приспособиться к скоропалительным и не всегда оправданным назначениям губернаторов во вновь осваиваемых районах. Когда-то в старые времена пытались направлять туда специально обученный персонал из региональных управлений, но все это, как правило, было обречено на неудачу: перелеты между звездами были не столь быстрыми, в результате часто оказывалось, что губернаторы прибывали после того, как местные органы власти уже были учреждены; это не раз приводило к стычкам.

Поэтому была введена в действие Система Местной Автономии, и колонисты всегда поддерживали администрацию, сформированную из своих людей, которые, по крайней мере, были знакомы с обстановкой в поселениях. Но поскольку это всегда накладывало ограничения в выборе кандидатов на пост губернаторов на Краю, приходилось соглашаться с назначениями различного рода проходимцев и искателей приключений, прибившихся к далеким берегам внешних миров. В результате, как правило, местная администрация была весьма коррумпированной. И хотя формально региональные Советы оставили за собой право назначать губернаторов, фактически вновь образуемые поселения на Краю обладали полной автономией. Некоторые наиболее красноречивые критики Системы Местной Автономии прозвали ее Гениальной Системой Коррупции; впоследствии такое определение превратилось едва ли не в официальное наименование.

В целом Система стремилась к открытым границам – хаотическим, диким, неупорядоченным, но богатым. Потому что миры на Краю являли собой непокорные образования, и политика Советов была рассчитана на привлечение к управлению людей, которые не только могли, но и стремились к тому, чтобы держать границы открытыми.

Райнасон пристально посмотрел на сидевшего напротив Маннинга. Его взгляд был характерен для людей, стремящихся к власти. Райнасон уже давно был знаком с условиями жизни на Краю – его отец много путешествовал на звездолетах коммерческих линий – и он не раз видел этот характерный взгляд в глазах многих – на полях и в шахтах, в космопортах, в спешно воздвигаемых городках из сборных домиков, которые вырастали буквально за одну ночь после приземления звездолетов. И несмотря на то, что Маннинг пытался придать своему лицу беззаботное самоуверенное выражение, Райнасон раскусил его.

– Вам не следует особенно беспокоиться в отношении колонистов, – ответил он девушке. – Я буду относиться к ним прилично. Здесь нужно делать деньга, и я постараюсь заниматься этим, не наступая на чьи-то мозоли.

Казалось, это забавляло Мару.

– А что произойдет, если вам действительно придется наступить на чей-то мозоль, чтобы сделать для себя деньги? Что будет, если на планете не окажется достаточно полезных ископаемых, которые было бы выгодно разрабатывать? Ведь до нас здесь на протяжении тысячелетий существовала целая цивилизация. Что произойдет, если местная колония вдруг остановится в своем развитии, и население станет покидать ее?

Маннинг бросил на нее хмурый взгляд, потом издал какой-то хрюкающий смешок.

– Такого не может быть. Ведь Ли только что сказал, что эта планета является важным открытием – у нас здесь есть ручные аборигены с лошадиными мордами, которых можно водить на поводке. Они будут привлекать сюда туристов. Возможно, мы откроем здесь официальную зону ограниченного пользования, что-то наподобие резервации.

– Вы имеете в виду зоопарк? – вставил слово Раинасон.

Маннинг с удивлением поднял брови:

– Я сказал – резервацию. Ты ведь знаешь, что означает слово «резервация», Ли.

Райнасон посмотрел на собеседника, который явно находился в более тяжелой весовой категории, и решил не спорить. Не было никакого смысла затевать стычку относительно «если» и «возможно»; во внешних мирах человек быстро усваивает привычку сводить ссоры к чему-то осязаемому.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю