355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Бердетт » Бангкок - темная зона » Текст книги (страница 5)
Бангкок - темная зона
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:10

Текст книги "Бангкок - темная зона"


Автор книги: Джон Бердетт


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 23 страниц)

8

Конечно, мы оба – и я, и мой помощник – знали, кто любовник Пи-Оона. Его физиономия украшала глянцевые издания на английском и тайском языках. Вот он среди тех, кто всегда в списках приглашенных [11]11
  Намек на фразу из фильма «Касабланка», ставшую крылатой: «Round up the usual suspects» – «Начинайте аресты по списку».


[Закрыть]
– на балу, куда приходят в вечерних туалетах, – стоит перед объективом вместе с женщинами, чьи глубокие декольте были соразмерны глубоким карманам их богатых мужей, сильных мира сего. Круглолицый, с гладкой фарфоровой кожей, увешанный филигранным золотом на шее, запястьях и, по словам Лека, на лодыжках, он дальновидно культивировал популярность банковского сектора аристократического района, что, как считалось, и есть истинная основа процветания его рекламного бизнеса. Его имя кхун Косана, в Бангкоке его считают ияй – большим человеком. Его странная связь с бедным, некрасивым, но даровитым Пи-Ооном больше года питала индустрию городских слухов. Они прекрасно ладили и на самом деле собирались пожениться то ли в Амстердаме, то ли в Канаде. Ко всеобщему удивлению, кхун Косана, этот типичный плейбой, в самом деле обожал своего любовника и платил за все его медицинские процедуры, связанные с изменением пола, и, что было вовсе невероятным, оставался ему верным.

Я сидел за своим столом и размышлял, как все складывается удачно. Теперь надо найти тонкий способ надавить на кхуна Косану и выяснить происхождение видеозаписи с убийством Дамронг. У меня не было сомнений, что кто-то из приятелей рекламного магната дал ему это кино, таким способом зарабатывая к себе уважение. Запись явно вращалась в среде элиты, и если я буду играть по правилам (ни в коем случае не грозить законом, а только шантажировать), то сумею убедить одного из больших людей навести меня на источник ее происхождения.

Теперь следовало заручиться поддержкой полковника Викорна, чтобы не прихлопнули меня самого, но это возможно лишь в том случае, если дать ему возможность подергать за сосцы «дойных коров», стоящих у руля страны.

Я изобрел хороший ход забалдеть с Гогеном – по-прежнему думал о Пи-Ооне с высоты той прежней своей инкарнации (хотя редко к ней возвращался). Я имею в виду жизнь на Таити сто лет назад. И признаю, что это была ошибка – весь тот возврат к природе. Я, как французский врач, работал на Таити и таким образом познакомился с Гогеном, который, как мы только что видели, так и не выбрался из ловушки «третьего мира», куда загнал себя век назад. Но нет, не волнуйтесь, эти рассуждения не имеют отношения к сюжету.

Мой мобильный сыграл мелодию из Боба Дилана «Сегодня ночью я останусь с тобой». Следовательно, звонит Лек.

– Они мертвы, – сообщил он. – Оба.

Пи-Оона замучили на глазах у любовника, а затем застрелили и того.

Лек вызвал полицейских охранять дом, пока мы ждали экспертов, но я понимал – они не сумеют найти ничего больше того, о чем мы уже знали: лицо боксера-профессионала Пи-Оона застыло в муке агонии, руки вывернуты и выдернуты из суставов, ногти на пальцах сорваны, между глаз рана, на затылке большое выходное отверстие, тело привалено к нижней части рамы его автопортрета из триптиха на стене. С кхуном Косаной, судя по всему, расправились, когда он стоял, потому что на стене остался вертикальный след крови, заканчивающийся там, где на полулежал труп. Его убили одним профессиональным выстрелом, оставившим входное и выходное отверстия.

– Естественно, никто ничего не знает? – спросил я у Лека.

– Выстрел слышали примерно в три утра. Вчера вечером, около семи, высокий, хорошо одетый фаранг нанес сюда визит. Спросил у кого-то, как пройти, так что, наверное, пришел сюда впервые. Говорил по-тайски с сильным английским акцентом.

Лек избегал смотреть мне в глаза. А когда я попытался перехватить его взгляд, сказал: «Мне надо в храм», – и оставил меня в доме одного ждать экспертов.

Когда они приехали со своими пластиковыми перчатками и видеооборудованием, я отправился искать помощника в храм, стоящий в начале квартала поселенцев. Лек сидел в позе полулотоса лицом к золотому Будде на возвышении, выпрямив спину и закрыв глаза. Я воскурил благовония, воткнул палочки в ящик с песком, провел с ним полчаса, а затем ушел. На улице вынул мобильный телефон и позвонил Викорну. Когда описал ему сцену пыток и убийства, он что-то проворчал, а когда сообщил, что одна из жертв – известный плейбой кхун Косана, не медля ни секунды, выдал:

– Ничего подобного не было.

– Но…

– Не было, и все.

– А что мы скажем его родным и друзьям?

– Что его сбил грузовик, который не удалось найти.

Я сделал глубокий вдох.

– Полковник, но это же убийство. А мы с вами полицейские.

– Здесь Таиланд, и мне пять минут назад звонили.

– Неужели достаточно одного телефонного звонка? А тот, кто звонил, сколько готов заплатить?

– Занимайся своими делами.

– Неужели у вас начисто отсутствует чувство ответственности?

– Прекрати, идиот. Если бы ты не начал расследование, их бы не пришили. Если я беру деньги, то только в обмен на то, что прикрываю твои позорные просчеты. Судя по всему, именно тебе надо преподать урок ответственного поведения. Кто тебе приказывал лезть вон из кожи, хотя дело не стоит выеденного яйца? Та шлюха из кино никого, кроме тебя, не волнует.

Викорн говорил строго, в голосе слышался металл, а тон не допускал возражений.

«Надо раскручивать Бейкера, – подумал я, закрывая телефон. – Он единственная оставшаяся ниточка. Но известно ли ему хоть что-нибудь?»

9

Три часа спустя я взял такси и отправился на Сой-23, где на углу меня ждал Лек. На территории дома американца охранник сообщил нам, что в этот день к фарангу приходили трое: два молодых тайца – вероятно, ученики – и высокий, хорошо одетый англичанин лет сорока. Англичанин оставался у него минут десять, затем вышел с озабоченным видом.

На этот раз, когда Бейкер открыл дверь, он встретил нас в рубашке с открытым воротом и белых брюках, но босиком. Мы устроились в его пластмассовых креслах, и я решил начать с того, на чем мы закончили в прошлый раз.

– Итак, вашу жену Дамронг выслали из Америки, вы отсидели шесть месяцев в тюрьме, а затем приехали в Таиланд преподавать английский язык. Хотите что-то добавить?

Американец покачал головой и нахмурился. Вся его поза отражала героическую борьбу с демонически ми силами гордости, которые он наконец поборол и театрально воскликнул:

– Конечно, я оказался здесь из-за нее! – затем, подавив постыдные рыдания, продолжил: – Такой уж я человек – подвинут на естественной жизни. Я не совсем идиот, это только так кажется со стороны. Если быть откровенным, лишь одна женщина способна пробудить во мне всю полноту чувств – признаюсь себе в этом и готов смириться. Я проехал полмира и жил четыре года только ради того, чтобы получать те крохи, которые она мне швыряла. И не стесняюсь этого. – Бейкер посмотрел на меня и криво улыбнулся. – Как я завидую наркоманам! С пристрастием к героину расстаться куда легче, чем с пристрастием к самой живой из женщин, каких я только встречал.

– Самой живой, – повторил за ним Лек, но, заметив мой строгий взгляд, зажал рот ладонью.

Американец переводил взгляд с меня на моего помощника. Я решил: пусть все поймет по моему молчанию. Если ему уже известно о смерти Дамронг, труднее будет притворяться и фальшивить. Мы с Леком внимательно наблюдали, пытаясь отделить призрачное от реального. Очень медленно – может быть, напоказ, а может быть, и нет – Бейкер взялся за спинку стула и повернул его так, чтобы, переваривая новость, смотреть в окно. Затем тихо произнес:

– Как она умерла?

– А вы какую для нее запланировали смерть?

Американец резко повернулся и обжег меня взглядом.

– Что, черт возьми, это значит?

Я пожал плечами.

– Вы же сами признали, что испытываете невероятную горечь из-за того, что стали кем-то вроде духовного раба. Состояние психологического рабства неизменно ведет к мыслям об убийстве. Неужели вы в своих фантазиях время от времени не убивали ее? – Я заметил, что американец смотрит на меня во все глаза. – Боюсь, мистер Бейкер, моя методика допроса не вполне соответствует западным стандартам. Вы уж меня простите. Вы же знаете, каковы тайские полицейские – абсолютно никаких познаний в тонкостях криминального сыска, лишь грубая интуиция людей «третьего мира» и то немногое, что нам, на свой народный лад, удалось узнать о человеческой натуре. Признайтесь, вы иногда мечтали ее убить?

Когда он ответил, мне показалось, что нам удалось сделать шаг к другому, более интересному Бейкеру.

– Так ее убили? Ладно, согласен, повинен в черных мыслях на ее счет. Но в эту же категорию вы можете смело занести половину любовников в Бангкоке.

Затем верх взял еще один Бейкер, и на нас обрушился настоящий ураган.

– Так она умерла? Черт побери, меня от вас воротит. Вы приходите сообщить человеку, что его бывшей жены нет в живых, и говорите таким тоном, словно это прогноз погоды, пустяковый фактишка.

Американец выкатил глаза и стал изливать на меня всю свою ярость. Такая реакция была бы убедительна, если бы он только что приехал в страну, но Бейкер живет в Таиланде почти пять лет. Затем последовала окончившаяся победой борьба с собой, и уже спокойнее он произнес:

– Так вы мне скажете, как она умерла?

– Сначала признайтесь, насколько сильно вы удивлены, – попросил я.

Странный, вроде бы бессмысленный вопрос. Именно такой можно ожидать от человека вроде меня. Согласны? Однако ответить на него непросто.

– Насколько удивлен? Что за чушь? – Американец несколько мгновений внимательно меня изучал. – Может, мне стоит пригласить адвоката?

Я обвел глазами комнату.

– Ради Бога. Только они очень много берут. И трудно найти такого, который, скажем так, будет душевно сочувствовать вашим интересам. Вы можете провести много времени в тюрьме, а потом обнаружить, что на мои вопросы все-таки придется отвечать. Думайте – решать вам.

Бейкер поразмыслил и кивнул.

– Лично меня потрясло, что ее убили, но любой, кто с ней знаком, не удивится, узнав, что она ушла из жизни преждевременно.

– Хорошо, – похвалил я. – Пойдем дальше. Каким вы представляли преждевременный уход из жизни вашей бывшей жены? Расскажите подробно. Не спешите.

Молчание, грозящее затянуться, прервал стон, а затем показавшийся мне искренним ответ.

– Любым, какой только доступен воображению.

Я выждал пару секунд, пока он боролся со своими чувствами.

– Когда вы видели ее в последний раз?

– Пару месяцев назад. – Бейкер поднял глаза и встретился со мной взглядом. – Конечно, я не стану требовать адвоката. Какой смысл? У вас отсутствует система правосудия – ее подменяет система вымогательства. Здесь царит клептократия. Это очевидно всем, кто пробыл в этой стране достаточно долго. – Я вопросительно изогнул брови. – Меня бы поддержала мысль, что вы готовы пойти на небольшие нарушения – исключительно ради того, чтобы разоблачить убийцу и предать правосудию.

Это были не размышления вслух, не поза. Он искал способ пойти на сделку.

– Ничего не могу обещать, поскольку не понимаю, о чем вы говорите. Однако уверяю: если человек ведет себя правильно, я могу быть к нему очень снисходительным.

– Сколько вы хотите?

– Я толкую не о деньгах. Мне необходима информация. Все, что вам известно о ее жизни в Бангкоке.

Бейкер не смог скрыть, что потрясен.

– Вы отказываетесь от денег? – Он вздохнул и недовольно скривил губы. – После того как Дамронг выпустили из тюрьмы, я приехал сюда разыскивать ее. И нашел на Сой-Ковбой в баре, которым владели полицейский и его мать. Увидев меня, она обрадовалась, но предупредила, что в Таиланде наши отношения будут отличаться от тех, что сложились в Америке. Останутся только деловыми. Я стал ее снимать для американских журналов и Интернета. Это была скорее эротика, а не порно. Но иногда мы делали фотографии покруче. Жесткое порно – особая ниша, на такую продукцию поступают персональные заказы от анонимных клиентов. Если заказ был не слишком сложным – скажем, минет, – я пользовался собственным членом и автоспуском фотоаппарата. Для этого мы и встречались. Иногда заказ поступал с моей стороны, иногда – с ее. Ей нравилось, что я у нее и партнер, и фотограф, потому что мы хорошо сработались. Зарабатывали не очень много, но все-таки это была прибавка к моим доходам. – Бейкер повел рукой, давая понять, насколько он просто жил.

– Фото на вашей странице в Интернете?

Он покачал головой.

– Вы не найдете. Мы ее меняли каждую неделю. Наши посетители знали, как нас отыскать и скачать продукцию. А затем страница исчезала. Жизнь некоторых продолжалась не более суток. – Американец пожал плечами.

– Это занятие было для вас обоих побочным заработком?

– Конечно. Восемьдесят процентов поступало ей, но и это были невеликие деньги. У каждого из нас имелась своя работа. – Он посмотрел в окно. – Дамронг отличалась непоседливым характером, ее все время куда-то тянуло. Я перестал спрашивать, где она работает. Знал только, что всеми силами стремится подняться выше. Говорила что-то о престижном мужском клубе на прилегающей к Сукумвит улочке, но, как я уже сказал, не могла долго усидеть на одном месте. Бар, где заправляли полицейский и его мать, она презирала, но ее забавляло соблазнять копа, который дошел до того, что готов был пресмыкаться, только бы она разрешала лизать свою промежность. Она любила повеселиться, когда выпивала рисовой водки. Прекрасно изображала влюбленную, так что тот коп на нее окончательно запал. – Бейкер повернулся ко мне и смиренно улыбнулся. – Как я в самом начале.

У меня закружилась голова, к щекам прилила кровь, а Лек не мог понять почему. Может быть, Дэниэл Бейкер знал о моей связи с Дамронг и теперь старался побольнее уколоть? Я сомневался. В его положении он посчитал бы это небезопасным. Наверное, говорил то, что думал.

– Пока довольно, – коротко бросил я. – Ваш паспорт я некоторое время подержу у себя. – Я отвернулся к окну, почувствовав вдруг, что не в силах смотреть на своего собеседника. – Когда вернусь в участок, выпишу официальный документ и завтра пришлю с полицейским.

Я в последний раз окинул взглядом комнату и вспомнил, что еще не заходил в ванную. Американцу это не очень понравилось, и пока я шел к двери, спиной ощущал его недовольство. В тесноте рядом с туалетом стоял дешевый на вид шкаф. Я выдвинул поочередно все ящики. Во всех оказалась фотоаппаратура, как я решил, высшего качества. Самым дорогим предметом здесь была профессиональная видеокамера «Сони». Чувствовалось, что за ней хорошо следили. Я обернулся на американца: под его левым глазом дергалась нервная жилка, по лбу катился пот.

– Вы храните все это в ванной?

– А где же еще? Вы видели, сколько у меня места.

– Не уезжайте из Бангкока, пока не получите моего разрешения, – сказал я ему в дверях.

Я немного рассердился на Лека, который вдруг указал на левое запястье американца и спросил:

– Кто дал вам этот браслет, мистер Бейкер? Ведь это волосы слона, так?

Американец посмотрел на блестящий амулет мужественности, словно давно его не видел.

– Монах несколько дней назад. Я шел по Сукумвит, и он сказал, что этот браслет принесет мне удачу. Денег не взял, поэтому я решил, что он говорит правду. – Бейкера, как и меня, смутил пытливый ум моего помощника.

На пороге я задал вопрос, который приберег напоследок:

– Кто тот высокий, хорошо одетый англичанин, который сегодня к вам приходил?

Я ожидал заметить на лице Бейкера страх, но он только насмешливо улыбнулся.

– Адвокат. Помогает мне с иммиграционными проблемами.

Когда мы спустились на первый этаж, я, естественно, завернул к тому месту, где охранники играют в шашки. Мне показалось, они оставались в этих позах по крайней мере неделю. Но они удивили меня – улыбнулись и кивнули. Не говоря ни слова, тот, которого я подкупил, повел нас вокруг здания и показал на пятый этаж.

– Вот окно Бейкера. Из него на веревке спущен небольшой ноутбук. Висит примерно с тех пор, как вы постучали к нему в дверь.

Мы с Леком посмотрели на подвешенный компьютер и почесали затылки.

– Хотите, дам напрокат лестницу? – спросил охранник. – Но лучше поспешить. Он решил, что вы ушли, и скоро его поднимет.

Я обсудил цену за лестницу, услуги охранника и прокат ножниц и, оставив Лека надзирать за проведением операции, поднялся в квартиру Бейкера. Он растерялся, снова увидев меня, и его лицо приобрело какое-то лисье выражение. Я сделал вид, будто заинтересовался хранящимся в ванной фотографическим оборудованием. И продержал его там десять минут, чем немало потрепал нервы, а затем отбыл.

На земле сияющий Лек обнимал ноутбук.

– Я так волновался! Мне казалось, Бейкер застукает охранника, когда тот окажется на самом верху, и оттолкнет лестницу. – Изящным жестом помощник продемонстрировал, как бы действовал американец, будь на нем туфли на высоких каблуках.

Я дал охраннику номер своего мобильника и попросил проследить за окном и сообщить, когда последует реакция жильца. Мы были в такси и успели проехать полпути к участку, когда телефон зазвонил.

– Он совершенно вне себя. Сначала открыл окно, чтобы втянуть веревку в квартиру, но тут заметил, что она обрезана. Высунулся наполовину наружу, и, как я понял, у него совсем поехала крыша. Затем спустился вниз под окно и стал шарить по земле в темноте – не иначе решил, что эта штука упала вниз. А когда увидел, что я на него смотрю, понял, что произошло, и у него стал такой вид, будто он столкнулся с привидением. Никогда мне не случалось наблюдать, чтобы человек так переживал – скорчился у стены и стиснул руками голову. Не знаю, плакал он или нет, но был явно расстроен.

– Где он сейчас?

– Вернулся в квартиру.

Через полчаса охранник позвонил снова.

– Пришел англичанин. Тот самый, что в прошлый раз. Теперь он у Бейкера.

– Опиши его еще раз.

– Высокий, очень ладный фаранг, одет в модный деловой костюм в полоску, рубашку с жестким белым воротничком и яркий галстук. Смотрится, как киноактер.

– Ты с ним говорил?

– А как же. Спросил на тайском, куда он идет. Он ответил, в квартиру Бейкера.

– Как он говорит по-тайски?

– Неплохо, но с сильным английским акцентом.

Я высадил Лека у его дома, а сам поехал к себе. И как только переступил порог, сразу открыл ноутбук. Судя по светодиодам внизу клавиатуры, аккумулятор сохранил достаточно энергии, чтобы произвести начальную загрузку, но для этого требовалось знать пароль. Я не представлял, как его обойти, и не хотел оставлять нашим умникам в участке – Будда знает, какие коммерческие картинки они могли в нем найти. Мне требовалась помощь Кимберли.

– Потребуется «взломщик», – ответила она. – Так его называют компьютерщики. Попрошу выслать. Завтра получу.

Чанья видела, какое я проявляю нетерпение, и не сводила с меня глаз, чтобы вынудить на объяснение, что это за компьютер. Но когда мы встретились взглядами, как бы извиняясь, поджала губы, но одновременно вопросительно изогнула брови. Я что-то проворчал. Последнее, что мне хотелось, – искать супермаркет, открытый в это время суток.

– Мороженое?

– Нет, лапшу «Моомах».

– Шутишь? В ней нет ничего питательного. Можешь наесться так, что станешь круглой, словно футбольный мяч, и тем не менее будешь умирать от голода.

– Ее ела моя мама, когда была беременна мной.

Я заработал себе максимум очков, подчеркнув, насколько устал, а затем натянул шорты и майку. Один магазин я знал точно – «Футленд» в районе Нана, и поэтому взял такси. Часы на панели показывали двадцать одну минуту второго.

Вдоль всей Сукумвит, чтобы дать возможность поесть голодным проституткам и их клиентам, торговцы расставили прилавки с едой. Царила радостная уличная атмосфера – люди жевали, сидели на порогах магазинов, болтали, пересказывали события вечера. Несколько пьяных фарангов выписывали кренделя между прилавками, но в основном все вели себя пристойно.

В районе Нана было многолюдно – на улицу высыпали закончившие работу танцовщицы. Супермаркет обслуживал желающих поесть в маленьком баре неподалеку от кассовых стоек, и там тоже толпились люди. Зато в проходах самого магазина было относительно пусто – только двое мужчин решали, каким вином закончить вечер, работницы покупали еду домой и несколько тайцев брали рисовую водку.

Мне потребовалось некоторое время, чтобы найти лапшу. Лично я считаю, что полезнее съесть пакет, чем его содержимое, но кто отважится спорить с беременной женой?

Я взял пять пакетов, на случай если Чанью вновь потянет на лапшу, направился к ближайшей кассе и тут заметил знакомый профиль. Это, конечно, была не она, и вообще женщина стояла ко мне спиной, поэтому могла оказаться кем угодно, но что-то мне показалось знакомым в ее движениях… Помнишь песню «Битлов», фаранг: «Меня влечет к ней то, как она двигается»?

Мои руки моментально покрылись мурашками, по спине пробежал холодок. Я не рискнул заходить с другой стороны и рассматривать ее, пока она разглядывала пакетик с чили, и сказал себе, что уже поздно, я устал, вот отдохну и утром почувствую себя значительно лучше.

Гордый собой, что не пошел на поводу у предрассудков, я направился к кассе, выложил пять пакетиков лапши и, достав бумажник, почувствовал, что девушка встала за мной. Почему я не захотел на нее взглянуть? Почему как ненормальный вперился в пакетик с чили, который она собиралась купить? И почему дрожала моя рука, когда я протягивал кассирше бумажку в пятьсот бат?

Она решила, что я из тех опасных типов, которые заглядывают в магазин среди ночи. Я хотел, чтобы кассирша поспешила со сдачей, и, когда схватил деньги, неосторожно столкнул один из пакетиков с лапшой на пол. Теперь он лежал между нами – мной и стоящей за мной покупательницей. И она, и кассирша ждали, когда я подниму лапшу. Какой же я джентльмен, если рассчитываю, что дама подаст мне оброненную мною вещь? Мы все еще придерживаемся старомодных взглядов.

Когда я наклонялся, мне удалось отвернуться, но во время фазы разгибания эта стратегия не сработала. Передо мной до мельчайших черточек оказалось лицо Дамронг – в этом не было ни малейшего сомнения. Даже знакомая торжествующая улыбка играла на ее губах.

– Добрый вечер, детектив. – Изображая скромницу, она потупила взор.

Я что-то невнятно ответил, не стал дожидаться, когда кассирша подаст мне пакет, прижал лапшу к груди и бросился к выходу. Но, оказавшись на улице, не сумел побороть желания подождать на другой стороне, пока она выйдет из магазина. Прошло двадцать минут, но ее не было. Ничего не поделаешь: согласно правилам обращения с призраками требовалось вернуться в супермаркет. Там ее тоже не оказалось. А когда я спросил у кассирши, куда подевалась женщина с пакетиком чили, та ответила недоуменным взглядом.

– Спасибо, – беззаботно улыбнулась Чанья, когда я добрался домой. – В моем положении у меня появились кое-какие права, вот я ими и пользуюсь. Присоединяйся.

– Нет, – так же беззаботно ответил я. – Не голоден.

Когда мы легли в постель, я проанализировал свое сознание. Оно отказывалось поверить в случившееся. Разумеется, этого не было. Не могло быть. Такие вещи невозможны, они плод воображения изнывающих от скуки неграмотных крестьян. Так? Так. Будда меня помилуй, ты же только наполовину таец – тебе вовсе не обязательно погружаться с головой в эту примитивную магию. Так? Так. К тому времени, когда я заснул, инцидент в магазине потерял краски и отошел в глубину тьмы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю