355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Бердетт » Бангкок - темная зона » Текст книги (страница 16)
Бангкок - темная зона
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:10

Текст книги "Бангкок - темная зона"


Автор книги: Джон Бердетт


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 23 страниц)

– Пошли, – обратился ко мне Лек. – Сейчас найдем Пи-Да. – Он повернулся к дружкам. – Ну будет, разбегайтесь, мой наставник не станет тратить время с глупыми девчонками.

Лек махнул рукой, чтобы те расходились. Они притворились, что рассердились, и затопали ногами. Лек взял меня за руку и провел сквозь толпу к стойке, затем в другой конец зала. А когда знакомил, говорил уже не так манерно.

– Пи-Да, это мой босс, детектив Джитпличип.

Пи-Да принадлежал явно к другой категории трансвеститов. Лет сорока с чем-то, с большим круглым лицом и животиком, с массивными ногами, он никогда не отличался красотой, но женская душа всю жизнь просила выражения. Лек объяснил, что Пи-Да выступает в кабаре «Уроды в платьях». Такие пародийные представления на собственную субкультуру есть в программе большинства баров трансвеститов. И он же был кем-то вроде мудрой тетушки, избегающей аффектации речи и других подобных ловушек, хотя говорил высоким, как у натуральных женщин, голосом. Даже когда мы обменивались приветствиями, он внимательно меня изучал. Затем взял за руку, подвел к столику, и мы сели. Я видел, как, глядя на меня, он успокаивает мысли, чувствовал его проникновение в мое сердце. Он поежился, посмотрел на Лека и снова перевел взгляд на меня. Когда заговорил, лицо моего помощника словно потухло.

– Извините, это мне не по силам. Я не могу туда соваться. Наваждение слишком могущественно. – Он сделал жест, будто отталкивал меня. Мы с Леком на мгновение растерялись, затем мой помощник пробормотал:

– Ты поставил меня в неудобное положение.

В нашей культуре общения вряд ли есть грех страшнее этого. Под безжалостным взглядом Лека Пи-Да поморщился. А когда мой помощник презрительно отвернулся, с упреком сказал:

– Ты не представляешь, о чем просишь.

– Ты же ясновидящий. И должен бесстрашно заглядывать по Ту Сторону. – Лек был скорее расстроен, чем сердит. Сразу обострилось чувство обиды, присущее всем трансвеститам, на то, что их не принимают всерьез, а в этом случае с полным основанием: если Пи-Да не берется за серьезное дело, какой же он (или она) маг? Просто старый гомик.

Выражение лица Пи-Да изменилось. Он больше не был слабохарактерной тетушкой, а скорее мужчиной, чью взрослость поставили под сомнение.

– Пойдемте наверх, – мрачно сказал он. И посмотрел на меня. – Денег я не возьму.

«Наверх» означало несколько клетушек, где хранились алкогольные напитки и коробки с закусками. Пи-Да расчистил место, и мы втроем устроились на полу. Маг вновь взял меня за руку и закрыл глаза. Через минуту открыл, но они словно ничего не видели. Я со страхом и интересом наблюдал, как он поднялся, согнулся пополам, уперевшись ладонями в стену и отставив зад.

– Сончай, возьми меня со спины. А если хочешь, выпори. – Это до последней нотки был голос Дамронг. – Ты такой великолепный любовник, детектив. Как атакующий слон. – Истерический смешок.

Пи-Да потряс головой, словно желая от чего-то освободиться. А когда повернулся к нам, весь посерел и обмяк.

– Больше ничего не могу поделать. Ее энергия слишком мощная и грубая. Она меня убьет, если я позволю ей собою овладеть. Вы понятия не имеете, во что ввязались. Это кхмерское колдовство, а не забавы на вечеринке. – Не говоря больше ни слова, он стал спускаться в бар.

Лек не сводил с меня широко раскрытых глаз.

– Да, – ответил я, – это правда. У меня была с ней связь.

Не в силах оставаться с ним рядом, я бросился через две ступени вниз и скрылся в безликой толпе шумной бангкокской ночи.

26

Существует много государств-банкротов и достаточное число клептократий. Но есть также государства, которые окончательно разваливаются. Такова Камбоджа. После никсоновского холокоста, когда Пол Пот получил щедрую помощь ЦРУ, в гражданской войне погибло два миллиона человек. Только эта война была непохожа на другие гражданские войны. В Камбодже каждый помнит ночной стук в дверь, когда забирали родственников и увозили на запряженных волами повозках. Обычно в дом врывались подростки с автоматами, и после этого родственников больше не видели, разве что их трупы, часто еще и изувеченные. Потом были Туол Сленг, [31]31
  Здание средней школы в Пномпене, которая использовалась режимом красных кхмеров от прихода к власти в 1975 г. до падения режима в 1979 г. в качестве печально известной «Тюрьмы безопасности 21». В переводе с кхмерского Туол Сленг означает «холм ядовитых деревьев». Ныне – музей геноцида. 30 марта 2009 г. начался суд над бывшим начальником тюрьмы Канг Кек Иеу. Ему были предъявлены официальные обвинения в преступлениях против человечества, пытках и убийствах.


[Закрыть]
где пытали людей, и гора черепов на Чоеунг Эк. [32]32
  Кладбище в 17 километрах от Пномпеня. Использовалось красными кхмерами для казни и захоронения примерно 17 000 человек.


[Закрыть]

Среди самих камбоджийцев общая немота скрывает глубокие, чуть не до мозга костей, психические шрамы. Многие передвигаются как лунатики – ежеминутно рискуешь нарваться на шальную пулю убийцы. Экономику составляют девушки, оружие, азартные игры и марихуана. Коррупция не что иное, как производственная этика, а насилие над малолетними – национальный спорт. Если вы чудак, можно расплачиваться местными деньгами, но все предпочитают доллары. Как и следовало ожидать, в это место, как мухи, слетаются всякие неправительственные организации. За тонированными стеклами внедорожников то и дело мелькают бледные, изнеженные лица европейцев.

Большая часть города разрушается. В полицейском участке Кимберли предъявила свои верительные грамоты. Ни один из нас не имел права вести на камбоджийской территории расследование, но там никто не соблюдал закон, и за сто долларов полицейские легко согласились сотрудничать с нами.

Ковловский умер в квартире на боковой улочке примерно в двухстах ярдах от Меконга. Мы завернули на нее вслед за полицейским, единственно законной была его форма. Невысокий смуглолицый сутулый парень, у которого на обеих руках не хватает по несколько пальцев, он не сомневался, что мы разволнуемся при виде крови и вязкой субстанции на стене. Ждал этого. Правда, пятна покрывали скопища мух.

– Здоровенный американец, отличное тело, и вот его нет, – хихикнул он. – Что за боль мог испытывать этот белый человек? В нашей стране многие едва ходят – такие сильные у людей физические страдания. Другие вообще не могут ходить, потому что им оторвало минами ноги. У этого малого было все. С такой фигурой он мог выбрать любую женщину. Даже белую. Безумие.

В полицейском участке нам показали оружие – изготовленный в Китае «Калашников». Здесь такой можно приобрести почти на каждом углу, и если с вас запрашивают больше двухсот долларов, значит, пытаются ободрать. Полицейские оставили на месте веревку. Видимо, убитый закрепил ее на спусковом крючке, перебросил через блок и привязал к деревяшке, которую, похоже, зажал между ступнями. Кровавое дело – Ковловскому вырвало весь низ живота и перебило позвоночник, но он своего добился. Мы с Кимберли не стали обращать внимания ни на что, кроме веревки. Похоже, она – своеобразное заявление с признанием. Веревка была оранжевой, толщиной примерно в сантиметр – точь-в-точь как та, которой убили Дамронг.

– С тобой все в порядке? – спросила американка.

– Конечно.

– О чем ты думаешь?

– Попроси, чтобы он показал нам вещи покойного.

Полицейский слушался больше Кимберли, чем меня. Он вывел нас из гостиной (линолеум, единственный грязный диван и телевизор) и показал спальню, где на кровати валялся чемодан. Естественно, если тут и было что-то ценное, то давно пропало. Мы порылись в одежде, предназначенной подчеркивать великолепие форм покойного и явно не по размеру здешним полицейским, и обнаружили на дне пояс для денег, где, разумеется, денег не оказалось, зато нашлись использованные авиабилеты и кое-что еще. Агент ФБР недоуменно посмотрела на покрытый лаком браслет из слоновьего волоса и подала мне. Я сообщил, что такой же носил Том Смит, когда я видел его в последний раз, и Бейкер тоже.

– Смит сказал, что получил его от странного монаха на станции метро.

Кимберли, ожидая разъяснений, покачала головой.

– Мне казалось, твой друг монах был в Бангкоке.

– Оттуда лететь всего час. Монахам, как и нам, не возбраняется пользоваться самолетами.

– Разве они не давали клятву жить в нищете? Разве им не запрещено иметь наличные?

Я кивнул и повторил за нею:

– Им запрещено иметь наличные.

Американка, рассчитывая на продолжение, дернула в мою сторону подбородком, но я больше ничего не хотел говорить. Выводы получались слишком радикальными.

– Почему Камбоджа? – спросила она.

– Да, почему Камбоджа?

– Ты сказал, его здесь посвятили в духовный сан.

Я снова кивнул.

Кимберли пожала плечами, взяла из чемодана шорты, перевернула и как следует встряхнула. Из них выпал второй слоновый браслет. У меня на затылке встали дыбом волосы.

– Похоже, этот монах упорно обращает на что-то внимание, – заметила агент ФБР.

– Совершенно верно.

– Но чье, если не твое?

Мы продолжили поиски, но ничего интересного больше не нашли. В морге опознали Ковловского по фотографии, которую захватила Кимберли. Когда полицейские забирали тело, оно развалилось надвое и теперь лежало в выдвижном лотке с просветом между частями.

– Чудо, что в этой стране они его правильно сложили, головой вверх, – проворчала американка.

Ей определенно потребовалось пиво, да и мне тоже. Я знал, что лучшее место, где можно выпить, – Клуб иностранных журналистов. Он располагался на берегу Меконга в старом колониальном здании с высокими потолками и вентиляторами. Дом подновили, а стены украсили превосходными фотографиями сцен войны.

С балкона я смотрел, как у реки мальчик катит грубо сколоченную тележку и высматривает туристов. Два велосипедных колеса были прикручены к доске, на которой лежал убогий. Инвалид и мальчик, похоже, братья, поскольку, когда не просили милостыню, дружески разговаривали. Мальчик то и дело целовал увечного в непропорционально большую голову и демонстративно нянчился с ним перед белой парой – мужчиной и женщиной среднего возраста в удобной свободной одежде – наверное, американцами. Судя по улыбкам, умоляющим глазам и трагическому выражению лица паралитика просящие милостыню вели себя вежливо, но подтекст был совершенно ясен и не вызывал сомнений: сколько стоит, чтобы эта вселенская икона вины убралась с глаз долой? Насколько я мог судить на расстоянии – несколько долларов. Смущенно переглянувшись, белые продолжили прогулку, словно вдоль Сены, а мальчик покатил брата обратно к Меконгу. Белые будто спрашивали друг друга: а что мы можем еще? Порядочным людям не выдержать такого наплыва действительности.

– Об этом монахе, брате Дамронг… – Кимберли потягивала разливное светлое пиво, и на ее губе оставались светлые усики пены, которые она смахивала рукавом.

Я думал не о монахе, а о ней. Знал, что Кимберли раньше не бывала в Камбодже, но что-то в ее культуре сближало американку с этим разваливающимся обществом, и она чувствовала себя раскованнее и увереннее, чем в моей, более требовательной, стране. На ней были брюки армейского образца и легкая куртка цвета хаки с сотней карманов.

– Здесь можно ожидать чего угодно, – с удовольствием говорила она. – Ты уверен, что он настоящий?

– Абсолютно. Он явно знаком с методикой «медитации випашьяна». Иначе в нем бы не было такой потусторонности. – Я рассказал Кимберли, как менялась личность брата Титанаки.

– Биполярный, – поставила диагноз Кимберли. – Настоящий псих никогда не бывает таким собранным и последовательным. Может, время от времени забывает принимать литий. Думаешь, это он добрался до Ковловского?

– Похоже на то. Один браслет из слоновьего волоса еще может быть совпадением, но второй…

– Уж очень откровенно-дерзко. Во всяком случае, он раньше нас открыл, кто такой человек в маске. Но, по-моему, ты сказал, он не видел видеозапись?

– Так он утверждает, а монахи не лгут.

Американка фыркнула и сделала большой глоток пива.

– Что, разве Пол Пот не был буддийским монахом?

– Какое-то время. Ему это, кажется, не подошло.

– Кхмерским буддийским монахом?

Я пожал плечами.

– Ясно одно: это сделал не брат Дамронг, и он не может считаться подозреваемым.

– Но он знает о нашем деле больше нас. Сончай, почему ты защищаешь свихнувшегося на религии придурка? Он нашел Ковловского. Он раздал браслеты из слоновьего волоса всем подозреваемым. Уж не сам ли он продал свою сестру? Не сам ли затеял снимать ее убийство?

Я недоверчиво покосился на американку.

– Ты не схватываешь. – На тайском ответ показался бы грубым, но настроение Кимберли оставалось непоколебимо жизнерадостным.

– Что не схватываю?

– Не поняла, что такое «гатданью».

– Не поняла.

Я тяжело вздохнул, потому что все это уже проходил: пытаться объяснить фарангу, что такое «гатданью», все равно что рассказывать суматранскому охотнику за головами, что такое «спираль ДНК» – восприятие неизбежно получалось поверхностным.

Как мог, я описал скрытую структуру общества, в котором очень немногие иностранцы узнают современный Таиланд. Когда буддизм впервые пришел на эти берега, наши предки с энтузиазмом приняли послание великодушия и сострадания. Но ощутили необходимость подправить его, чтобы учитывались особенности человеческой натуры, подмеченные за десять тысяч или около того лет, пока они жили без буддизма. Возражения, которые у них возникли против наивности новой веры, можно выразить одним словом – «воздаяние». Откуда человеку знать, что великодушие – это такая штука, которая стоит затраченных усилий? Только убедившись, что его усилия окупятся. В результате каждый таец превращается в центр бесконечной сети морального дебета и кредита, исчезающей только со смертью индивида. Разумеется, каждое одолжение должно оцениваться согласно неписаной системе ценностей, и отправная точка здесь – Великая милость рождения, долг, который превыше всех остальных долгов.

– Если смотреть поверхностно, Таиланд можно принять за мужскую шовинистическую культуру. Но если копнуть глубже, сразу становится понятно, что нами всеми правит Мать. Что касается меня, я в этом нисколько не сомневаюсь.

– И поэтому работаешь в материнском борделе, несмотря на свои природные качества?

– Да, – признался я, не в силах смотреть ей в глаза.

– То есть когда я вижу, как вы, тайцы, крутитесь, словно каждый – центр деловой активности, надо понимать, вы пытаетесь добиться услуги от А, чтобы расплатиться с Б, которому должны чуть не с самого детства?

– Ты все правильно поняла.

– Подожди… Тогда как быть с девушками, которые работают в барах? Не будешь же ты утверждать, что они расплачиваются с Матерью тем, что продают себя?

– Именно этим они и занимаются.

– И их матери знают?

– На этот счет действует уговор молчания, но на самом деле все обо всем знают.

Кимберли посмотрела на меня поверх пинтовой кружки пива, которую только что заказала. Поежилась и поставила ее на стол.

– Ну и ну, – покачала она головой. – Но ведь они же созданы не для этого. Все, о чем ты сказал, не что иное, как духовный шантаж. Они лишают себя шансов на удачный брак, на детей – на все.

– Тут, Кимберли, ты перехватила. Какие у них могут быть шансы? Мы говорим о бедноте.

– Но как все это применимо к нашему расследованию? Мне кажется, Дамронг и ее брат ненавидели свою мать.

– Мы подошли к самому главному. Гатданью – вещь очень практичная. Человек обязан только тому, кто оказал ему реальные услуги. За исключением факта рождения, Дамронг была матерью брату. Снова и снова спасала ему жизнь, дала образование.

– И была не из тех, кто стесняется, если потребуется напомнить человеку, скольким он обязан.

– Мы этого не знаем, но, наверное, так оно и было.

– Программировала с раннего детства.

– Вероятно.

– Господи, у парня наверняка проблемы.

– У нас они тоже есть. – Я повел подбородком в сторону Меконга.

По берегу в такой же удобной, свободной, как у предыдущей пары, одежде шел Том Смит. Он не мучился культурными комплексами, когда на его пути попался мальчик с увечным братом. Я видел, как исчезли улыбки и молящее выражение в их глазах, когда он отшил их, что-то рыкнув. На Смите была рубашка с короткими рукавами, так что мы легко рассмотрели на его левом запястье блестящий коричневый браслет. Я не успел сообщить агенту ФБР о сотрудничестве Смита с китайским австралийцем, поэтому рассказал сейчас.

– Надо выбираться отсюда, – забеспокоилась Кимберли, когда я закончил.

– Почему? – удивился я.

– Он консильери, Сончай, советник. Я знаю, кто этот китайский австралиец. Как и многие агенты ФБР с международным опытом работы. Именно этот международный аспект я приехала сюда выяснить. Мы считаем, он первый человек в синдикате богатых психов. Называем их «невидимками». Они стоят за очень многими аферами и другими преступлениями, такими как смертельные бои гладиаторов в пустыне Сонора, [33]33
  Часть Великой американской пустыни – засушливого района между южными Скалистыми горами и горами Сьерра-Невада.


[Закрыть]
съемки убийств в Никарагуа, когда жертв ни за что ни про что выкидывают из вертолетов, садомазохизм на продажу в Шанхае, похищение детей из неблагополучных семей в Глазго с последующей отправкой на Ближний Восток для утехи шейхов. Эти преступления никогда не раскрываются, потому что, с точки зрения Штатов и Запада, они слишком закулисные и за ними стоят слишком богатые люди, чтобы удалось засадить их за решетку.

Я нисколько не удивился ее словам, но не понимал, зачем паниковать: даже если Смит приехал в Камбоджу по тому же делу, что и мы, это еще не значит, что он сейчас же кинется вызывать команду убийц.

Агент ФБР покачала головой.

– Не могу поверить, что разбираюсь в здешних делах лучше тебя. Неужели не врубаешься? Здесь нет закона. Никакого. Знаешь, как поступают люди, когда нет закона? Они убирают тех, кто стоит у них на пути. Убирают, даже если существует малейшая возможность, что кто-то встанет у них на пути. Это называется Первым законом выживания Каина. Представь: ты советник могущественного международного синдиката, который в глазах большинства является производителем порнографии, но на самом деле его главный продукт – поставлять развлечения психически ненормальным миллиардерам. Какой ты должен обладать властью, имея неопровержимые улики против десятка самых богатых в мире извращенцев! Понимаешь, какова ставка? Люди Смита засняли смерть Дамронг и теперь нервничают, потому что второй актер покончил с собой в миле отсюда. Не пройдет и тридцати минут, как Том Смит даст взятку тем же полицейским, которых подкупили мы, и осмотрит место, где Ковловский выпотрошил свои внутренности. Получившие от нас деньги копы расскажут о нашем визите. Сообщат, что мы изучали место преступления. Упомянут, что мы еще не уехали и собираемся пробыть в Пномпене до завтра. Как поступит Смит в стране, где в «хлебной очереди» [34]34
  Очередь безработных за бесплатным питанием.


[Закрыть]
стоят сто тысяч бывших красных кхмеров? Сколько ему потребуется времени, чтобы сколотить небольшую армию? Те же полицейские выступят агентами по найму – за десять минут призовут под ружье дюжину наемных убийц. Не исключено, сами копы и есть наемные убийцы, которым время от времени нравится выполнять полицейские функции. Неужели не понимаешь? Покончить с нами в Камбодже – самое милое дело, и такой человек, как Смит, не позволит себе упустить шанс. Вспомни, что произошло с Нок. Скажем так, Сончай: я была здесь в прошлой жизни, поэтому разбираюсь в здешних делах.

– Ты была не здесь, а во Вьетнаме, в Дананге, – возразил я. – Конечно, мужчиной, и черным. – Я ласково улыбнулся, а она потрясенно взглянула на меня. – Возвращайся в Бангкок, а мне надо побывать в родной деревне Дамронг. Это проще сделать, если ехать по земле, а не лететь на самолете и пересечь границу в провинции Сурин.

Мы решили, как все, пройтись вдоль Меконга. Кроваво-бурая, обросшая мифами, эта река значила для всех разное. Даже агент ФБР несла в себе ее частицу – здесь вершили отчаянные подвиги спецназовцы ВМФ США. Это наш Ганг, и ее сотворил, конечно, дракон. Судоходство здесь совсем не такое, как на Чао-Прая, хотя в черте Пномпеня Меконг еще спокоен и ленивая вода сверкает на закате в объятиях красноватой земли, словно разбрызгивающая искры упавшая в грязь ракета. За день удается насчитать едва ли десяток неспешных рыболовецких суденышек, а большинство каноэ не имеют мотора, но даже если и имеют, то такие маленькие и тихие, что в этой неподвижной жаре, глядя на доисторических рыбаков, забрасывающих в воду леску, можно подумать, что мир здесь не нарушался тысячу лет. Вот такая иллюзия.

– Я его люблю, – объявила агент ФБР, отвернувшись к реке, словно оставляя за собой право отрицать то, что только что сказала, но впервые осмелившись произнести эти слова. – Извини, – тут же добавила она, взяв себя в руки. – Никогда еще не чувствовала себя как шестнадцатилетняя. Это недолго продлится.

– Завтра днем ты будешь с ним, – улыбнулся я.

– Сегодня вечером, – поправила она, так и не повернувшись в мою сторону. Уронила руку с моего плеча, провела по локтю и схватила за запястье. – Я только что послала ему эсэмэску. Сончай, ты сам не знаешь, какой ты провидец. Прошлой ночью я видела очень яркий сон – Вьетнам, Дананг. Ты прав: я была черным парнем лет девятнадцати. И единственное, о чем он мог, умирая, думать, – это девушка из Сайгона. Уходя из мира, жалел только об одном: что больше никогда ее не увидит. Распрощался с жизнью, глядя на ее маленькую фотографию для паспорта.

– Это был Лек?

– Как говорится, до последней черточки. – Кимберли посмотрела на меня, но тут же отвернулась и стала глядеть на реку, в сторону Лаоса. – Ты всегда меня учил, что люди – это только видимое проявление кармических цепочек, тесно переплетенных с другими, простирающимися во времени на тысячи, если не на миллионы, лет назад. Но кажется, отрицаешь, что это верно и для влюбленной американки?

Прямо в глаз. Я был готов на этом остановиться, но Кимберли ведь фаранг до мозга костей.

– Сончай, тебе не обязательно отвечать «да» или «нет». Я и так все пойму по твоему лицу. То, что я чувствую, не просто реакция организма сексуально разочарованной тридцати-с-чем-то-летней бабы. Ты же не думаешь, что речь идет только о превосходстве, деньгах, власти и экзотичности? Когда ты это говорил, то просто злился. Он больше чем на десять лет моложе меня и очень женствен. – Кимберли кашлянула. – Да, признаю, он совершенно неотразим. Такая красота, такая чувственность… американскому копу вроде меня вообще кажется чудом, что он есть на свете. Позавчера вечером я смотрела, как он делал макияж, перед тем как пойти в бар. Меня всю жизнь раздражал женский ритуал макияжа, но им я была готова любоваться всю ночь. Что со мной произошло?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю