355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоанна Нельсон » Нежное сердце » Текст книги (страница 8)
Нежное сердце
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:52

Текст книги "Нежное сердце"


Автор книги: Джоанна Нельсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

15

– Гарри! Гарри! – Терри остановилась посреди пустынного двора. У нее возникло чувство, что здесь нет ни одного живого существа. – Гарри!!!

Никто не отозвался. От досады она стащила с головы «стетсон» и хлопнула себя по колену. В воздух поднялась пыль от грязных джинсов. Терри словно пропитала пылью, пыль скрипела на зубах, припорошила волосы, проникла в горло, так что теперь оно мучительно саднило. Больше всего на свете Терри хотелось залезть под ледяной душ. Но сейчас она не могла позволить себе такой роскоши. Широко, по-мужски шагая, она направилась в каморку, которую Гарри пышно именовал офисом. Дверь была распахнута настежь, и она увидела управляющего ранчо, склонившегося над столом. В чем дело? Она голосила так, что и мертвого бы подняла…

– Черт, Гарри, я же просила тебя…

Тут же Терри поняла, в чем причина глухоты Гарри: на его боку она заметила СД-плейер, а в ушах у управляющего были наушники. С ума можно сойти – она тут надрывается, а он опять слушает свою дурацкую музыку! Громкость была такая, что Терри слышала хриплый голос солиста «Скорпионз» даже от порога. «Скорпионз» или, например, кантри, это еще куда ни шло. А вчера Гарри целый день слушал Мадонну! Гарри – Мадонну! Терри даже представить себе такого не могла, пока не услышала собственными ушами. У старика с возрастом появились весьма странные причуды.

– Гарри! – Она помахала ладонью перед его лицом, и Гарри вынул наконец маленькие наушники.

– Терри? Ты? – спросил он таким тоном, словно увидел пингвина в Сахаре.

– Гарри, я просила тебя проследить за отправкой.

– Все отправлено, как ты и сказала.

– А те ящики?

– Это пришло на имя Илая, доставили утром.

– Ох, прости… Мне показалось, что это те же самые ящики.

– Они похожи друг на друга, как капли воды, – соглашаясь, посетовал Гарри, потом взглянул на измученное лицо Терри. – Тебе здорово досталось?

– Да. – Она невольно усмехнулась. – В городе я совсем отвыкла от такой жизни, теперь приходится наверстывать упущенное. К тому же этот проклятый Москит едва не свел меня с ума своими выкрутасами. Чертова животина…

Гарри только покачал головой. Господи, как легко эти грубые слова сейчас вырываются из ее горла! Еще несколько месяцев назад это привело бы Терри в ужас. Она сильно изменилась, эта красивая хрупкая девочка, какой Терри была еще совсем недавно.

Терри кашлянула, прочищая горло от пыли. Сегодня с утра ее голос был совсем хриплым. Но она все-таки надеялась, что сумеет избежать участи подавляющего большинства работников ранчо. Еще неделю назад на ранчо свирепствовала эпидемия гриппа, который непонятно откуда взялся. Проклятый грипп свалил с ног все ранчо, а Скотт и Майки попали в больницу с тяжелейшей пневмонией. Гарри постоянно бурчал что-то о волне атипичной пневмонии, которую донесли птицы из Азии, но Терри быстро пресекла эти попытки саботажа. Гарри часто ныл, стареет, наверное.

К счастью, теперь эпидемия пошла на убыль, за последнюю неделю заболевших не было. Если только сама Терри не свалится в ближайшие дни с температурой.

– Ладно, если все в порядке, то я немного отдохну и приму душ.

Вяло передвигая ноги, она поплелась в дом.

Этот дом ее брат строил сам. Он был добротным, крепким, просторным и очень удобным. Проходя мимо зеркала в холле, Терри невольно замедлила шаг, а потом и вовсе остановилась, разглядывая себя. Нет, это не ее отражение. Эта изможденная личность в мужской одежде, с серым пыльным лицом и с пустыми глазами не она, не Терри… Кончиками пальцев она коснулась своего лица и провела от лба по щекам к подбородку… Ее кожа стала обветренной, а тело сильно исхудало. Терри отвернулась от ненавистного зеркала и зашагала в свою комнату.

Приняв душ, она задержалась перед небольшой полочкой, на которой одиноко стояла баночка с дорогим кремом. Это был подарок Сары, жены ее брата Илая. Сара так и не смогла смириться с тем существом, в которое постепенно превращалась Терри, и пыталась бороться с ним по-своему. Терри неохотно взяла баночку и повертела в руках, а потом решительно отставила. Нет, это больше не для нее.

Надев старую футболку Илая, которая доходила ей до колен, она прилегла отдохнуть. Глядя широко раскрытыми глазами в потолок, Терри подумала, что почему-то именно сегодня приступ тоски был особенно сильным, а непрошеные воспоминания, которые она долго и упорно хоронила в самых потаенных уголках своей души, начинают коварно просачиваться, объявляться, чтобы снова мучить ее. Вчера ей опять приснился кошмар, как за ней приходят люди Грегори и волокут ее в тюрьму, а впереди всех – Дэн, который смеется и отдает распоряжения, в какую камеру лучше засадить Терри.

Терри проснулась, едва дыша от ужаса, чувствуя на лице влагу от пролившихся слез. Она долго успокаивалась, а потом до утра думала, почему Грегори не довел свою месть до конца. Посчитал, что преподанный урок достаточен? Наверное, он долго смаковал подробности ее унижения…

Она вскочила с красным от злости лицом, досадуя, что опять позволила себе подобные размышления, быстро переоделась в чистую одежду: свои старые джинсы и длиннополую мужскую рубашку.

Боже, до чего Терри сейчас хотелось облачиться в тончайшее шелковое белье и в платье из джерси… Совсем скоро уже никакая одежда не сможет скрыть ее тайну. Вздохнув, она подошла к зеркалу, повернулась боком и, задрав рубашку, посмотрела на свой живот. Небольшая аккуратная выпуклость скоро станет необъятных размеров, Терри при передвижении будет пыхтеть и переваливаться, как перекормленная утка… Пока же живот легко скрывался под одеждой. Даже свои джинсы Терри носила без опаски. Она так похудела, что они стали ей совсем свободными. Но скоро ей придется сказать Илаю… Ну и что? Она ведь совершеннолетняя, и объяснение будет очень легким! Терри тряхнула головой, досадуя на себя за эти мысли, и выскочила из комнаты.

Ее плохое настроение вызвано тем, что после отъезда Илая и Сары дом кажется совсем пустым. Терри скучала по брату, по его никогда не унывающей хохотушке-жене Саре. И еще зря она сегодня смотрелась в зеркало. С недавних пор ей было просто невыносимо видеть свое отражение – отражение слабой, безвольной и лживой трусихи. Когда человек перестает быть честным с собой – это совсем плохо. А Терри постоянно лгала себе, успокаивала, терпеливо заглаживала душевную боль, которая упрямо вновь топорщилась, болезненными иглами протыкая сердце.

Она боялась себе признаться, что ее тоска имеет гораздо более глубокие корни. И с этим ничего нельзя было поделать, нужно просто ждать. Ждать, пока пройдет много, очень много, много времени, и она наконец навсегда вычеркнет из памяти те несколько дней в своей жизни… Самые ненавистные… самые прекрасные… Черт! Терри бросилась к входной двери, но трель телефонного звонка остановила ее. Терри застыла, а потом сердито встряхнулась. Хватит вздрагивать при каждом звонке, как будто кому-то есть до нее дело! Нечего выдумывать небылицы, все давно кончилось! Она подняла трубку и услышала голос брата:

– Терри, привет! Как ты, сестренка?

– Все в порядке, Илай. Правда у нас тут была небольшая эпидемия гриппа. Но ты, главное, не беспокойся. Мы со всем справляемся, ситуация под контролем…

Терри представила своего огромного, как медведь гризли, братца, восседающего на шатком стуле в гостиничном номере и выслушивающего ее бодрый отчет, и невольно усмехнулась. Там, где присутствовал Илай, любая обстановка казалась декорациями из школьного спектакля. А в своем новом доме он поставил такую массивную и добротную мебель, что Терри первое время приходила в ужас, чувствуя себя Гулливером в стране великанов.

– А как вы с Сарой, как ваш отдых? – спросила она.

– Пока замечательно, – не очень убедительно прогудел Илай в телефонную трубку.

– Ужасно! – весело вклинилась в разговор Сара. – Терри, наш отдых проходит просто ужасно! Твой брат все время ворчит, что отели похожи на кукольные домики, а дороги так узки, что больше смахивают на проселочные. Кроме того, Илай уже успел поломать пару стульев…

Не удержавшись, Терри хихикнула и услышала в трубке недовольное сопение Илая. Он был слегка раздражен критикой в свой адрес.

– Вам не хватает простора! – засмеялась Терри и пошутила: – Ты же из Техаса, братец.

– Вот именно, в Техасе любят все большое. А болтушка Сара, – в его голосе проявилась слоновья нежность, – сказала мне сегодня то же самое: не хватает простора. Знаешь, сестричка, Европа похожа на страну гномов: ни величия, ни размаха. Хотя несколько интересных местечек повидать нам довелось.

– У твоего брата появилось несколько новых идей по усовершенствованию своего дома, – пояснила Сара по параллельному аппарату.

Они всегда так разговаривали, и это было здорово.

– Когда вы собираетесь вернуться?

– Пока не знаем, – довольно беспечно отозвался Илай, – заедем еще в пару местечек, посмотрим местные достопримечательности, чтобы уж еще раз сюда не заглядывать…

– Илай решил, что одной поездки в Европу ему хватит на всю оставшуюся жизнь, – прокомментировала Сара. – Да и мне, если честно, тоже.

– Думаю, недели через две или три. Как ты, Терри, справишься?

– Конечно.

Она была разочарована. Еще две или даже три недели! Неужели она протянет?

– Ну тогда пока, сестренка. Позвоню через пару дней.

– Пока, Илай. Сара, целую тебя!

В трубке зазвучали гудки отбоя. Терри еще некоторое время просто сидела, а потом подтянула ноги и свернулась в огромном кресле калачиком. Ей срочно нужны рабочие руки. Она обещала Илаю, что найдет плотников, которые переделают сарай за домом. Сарай находился в аварийном состоянии после урагана, наведавшегося в здешние места в прошлом месяце. Это было тяжелое время. Они как раз готовили бычков на продажу, и у Илая не было ни минуты свободного времени. Впрочем, как и у всех в округе.

А потом он собрался в эту поездку по Европе.

Сара и так слишком долго ждала, пока Илай выполнит свое обещание. Как только они управились с неотложными делами, сразу начали паковать чемоданы. Ранчо осталось на Гарри и Терри.

– Терри, я уже битый час пытаюсь до тебя докричаться. Что с тобой, ты случайно не заболела?

Появление Клариссы спустило ее с заоблачных высей на грешную землю.

– Нет, Кларисса, со мной все в порядке. Я просто немного устала. – Терри потерла глаза и поинтересовалась: – Что-то случилось?

– У нас продукты на исходе. Так что поднимай свою задницу и отправляйся в город за покупками. – Кларисса вручила ей список.

Клариссе в этом доме были позволены любые выражения, а «поднимай свою задницу» было у нее излюбленным. Терри давно уже не обращала внимания на такие мелочи. Она взяла список и, пробежав его глазами, решила, что если купит все вышеозначенные продукты, то они несколько недель могут содержать на ранчо небольшую армию. Однако спорить она не стала. На спор с Клариссой уходит масса энергии и времени при полном отсутствии результатов. Так что Терри ничего не оставалось, как только сесть в автомобиль и отправиться за покупками. Молясь при этом, чтобы жители маленького городка не устроили демонстрацию протеста, оставшись без провианта…

Терри схватила ключи и вышла из дома в полуденную жару. Под навесом стоял видавший виды пикап. От перспективы тащиться несколько миль по пыльной дороге в такую жару она сразу взмокла. А ведь ей еще придется одной управляться со всеми покупками! Раньше с ней ездил Скотт, но теперь он гриппует, и Терри придется справляться самой. Желудки «уцелевших» после эпидемии работников требуют еду с завидным постоянством, и им наплевать на то, что Скотт болеет, а Терри вообще не хочется никуда ехать.

Сама Терри в последнее время почти полностью потеряла аппетит, чем приводила Клариссу в полное отчаяние. Необъятных размеров повариха даже пригрозила ей вчера, что если дела и дальше так пойдут, то она посадит Терри в клетушку и будет принудительно откармливать, как рождественскую индейку. Терри не посмела спорить, подозревая, что у Клариссы хватит и сил, и совести исполнить угрозу хотя бы из чистого упрямства.

Подъезжая к магазину, она обнаружила на стоянке припаркованную машину Трейвиса. Как раз его ранчо эпидемия почему-то обошла стороной. Может быть, Трейвис одолжит ей пару наемных работников на несколько дней? Вот бы Гарри обрадовался. Она вошла в магазин, где царила благословенная прохлада.

– Хелло, Трейвис! – окликнула Терри высокого тучного мужчину.

– Привет, Терри! – Широкое и лоснящееся, как блин, лицо Трейвиса расплылось в широкой улыбке. – Как дела?

– Не очень. Мне здорово не хватает рабочих рук.

– Что ж, не у одной тебя такая проблема. У меня та же история… Многие заболели гриппом. Двое свалились сегодня прямо с утра.

– Плохо дело, – вяло согласилась Терри, теряя интерес к разговору и к Трейвису.

– Терри, давай сходим куда-нибудь.

– Что? – Она посмотрела на него с таким изумлением, что щеки Трейвиса стали пунцовыми.

– Я понимаю, что ты не так давно овдовела и все такое, но нельзя же быть в трауре так долго.

Долго?! Джон умер три месяца назад, черт побери. Терри едва не выпалила это Трейвису в лицо, но вовремя прикусила язык.

Насчет нее и так ходили самые невероятные слухи, так что не стоило их усугублять. Терри только и сказала, что была замужем и вернулась на ранчо после смерти мужа. Обстоятельства ее брака и все остальное осталось тайной за семью печатями. Только надолго ли? Терри увидела, что Трейвис продолжает вопросительно таращиться на нее, и поняла, что он все еще ждет ответа:

– Извини, Трейвис, – с усилием произнесла она, – у меня полно дел. Как-нибудь в следующий раз.

Он что-то пробормотал, а потом вызвался помочь донести покупки до машины. Терри так устала за эти дни, что на препирания у нее не было сил. И пусть, как угодно истолкует ее поведение Трейвис, и пусть весь штат Техас перемывает косточки Терри Мартин, урожденной Ховард…

Она уложила в пикап все пакеты и пакетики, послала вымученную улыбку Трейвису и запрыгнула на водительское место.

– Терри, может, еще передумаешь? – Трейвис преданно смотрел на нее заплывшими поросячьими глазками и забавно сопел.

– Нет. Пока, Трейвис.

Трейвиса она знала с детства, он был на восемь лет старше ее. Терри застала время, когда он ухлестывал за Салли Фостер и даже женился на ней. А Салли сбежала от него с каким-то ковбоем. И теперь одиночество толкало Трейвиса на новые поиски «второй половины». Ну уж она-то никак не подходит на эту роль!

– Я слышал, что дела на ранчо совсем плохи.

Трейвис оперся на распахнутую дверцу пикапа. Терри видела выступившие мокрые пятна на его рубашке, и ее затошнило. Трейвис – большой, толстый и потный, со щеками, как у хомяка, и с маленькими поросячьими глазками – в эту жару показался ей врагом номер одни. Терри с трудом сдержалась, чтобы не нагрубить ему.

– С чего ты взял, Трейвис? – Она отвела глаза, чтобы не видеть мокрых пятен на рубашке и его толстых щек.

– Я бы все-таки мог передумать и одолжить тебе пару работников. Скажем, на неделю.

– Вот как? – Терри посмотрела на лоснящееся лицо.

– А мы бы с тобой поужинали вместе. Джо готовит прекрасные ребрышки по-техасски.

Вон оно что! Трейвис решил действовать не мытьем, так катаньем.

– Спасибо, я уже сказала, что справлюсь сама, – сухо проронила Терри, всем своим видом давая понять, что разговор закончен.

Трейвис упрямо удерживал дверцу машины, которую Терри попыталась захлопнуть. Терпению Терри приходил конец.

– Что-то еще? – ледяным голосом поинтересовалась она.

– Я слышал, что половина хозяйственных построек на ранчо едва держится, а сарай вот-вот рухнет… – с кривой ухмылкой посетовал он.

Про половину построек он явно преувеличил, но насчет сарая был совершенно прав. Илай рассчитывал, что они займутся ремонтом и перестройкой обветшавших конструкций после окончания строительства и обустройства дома, но вместо этого ему пришлось держать данное жене слово и ехать в Европу. Все было бы хорошо, если бы идиот Пагги не въехал три дня назад в стену сарая на своем треклятом фургоне. Так что Терри и Гарри пришлось подпереть стену огромной слегой и молиться, чтобы сарай не сложился, как карточный домик.

Разговор с Трейвисом, приведший к этим неприятным воспоминаниям, а также то, что он в курсе тех дел, о которых вообще не должен знать, привели Терри в ярость. Ей показалось, что еще пара минут в обществе Трейвиса, и у нее из ноздрей повалит дым.

– Тебе что за дело, Трейвис? – едва сдерживаясь, спросила она.

– Я всего лишь забочусь о тебе.

– Конечно, – цинично процедила она сквозь зубы, чтобы он не услышал, и добавила громче: – Мне не нужна твоя помощь. Даже если мне лично придется заняться ремонтом этого проклятого сарая! – Терри со злостью нажала на газ, и Трейвис отшатнулся от машины.

Дверца захлопнулась.

– Смотри, как бы крыша не рухнула тебе на голову! – донеслось до ушей Терри ехидное напутствие Трейвиса.

Терри тут же пожалела, что вообще вступила с ним в разговор. Трейвис известный любитель почесать языком и эту историю может раздуть так, что ей мало не покажется. И почему она сорвалась?

16

Вернувшись на ранчо, Терри подогнала пикап к входу в кухню. Она чувствовала себя просто отвратительно, словно старая развалина, а ей еще предстоит разгрузка всех этих припасов. Несколько минут она безрезультатно искала Пагги. С нарастающей апатией Терри поняла, что все придется делать самой: стаскивать тяжелые пакеты с пикапа и волочь их на кухню. Кларисса заклохтала, как наседка, обнаружив эту несправедливость, и мигом пригнала Пагги. Где только был этот мальчишка, когда она, Терри, его искала? Свалив остаток работы на Пагги, Терри отправилась на поиски глотка ледяной воды.

Вода была в холодильнике в офисе Гарри, и Терри пользовалась этим источником без зазрения совести. Но сейчас совесть проснулась, и Терри захватила из пикапа упаковку воды для пополнения запасов Гарри.

Плечи ныли от того, что ей пришлось тащить от машины до кухни огромные пакеты с провизией, а ноги казались налитыми свинцом… Добравшись до холодильника, Терри вытащила бутылку с минеральной водой и надолго припала к ней. Напившись, она, задыхаясь и вздрагивая от щекочущих нос пузырьков газа, приложила ледяную бутылку к пылающему лбу.

– Терри, привет, ты уже приехала?

Она оглянулась на вошедшего управляющего.

– Как видишь. Что-то случилось в мое отсутствие? – без всякого интереса спросила она. – Гарри, ты выглядишь как кот, съевший горшок сметаны.

– Нам здорово повезло, Терри. Пока тебя не было, я сумел нанять пару временных рабочих, перехватив их прямо из-под носа Свенсена. Один из них, Том, – увидишь его, рыжий и худой, – разбирается в электричестве, а другой, Янг Макки, кажется, плотник. Но я было решил, что он наемный убийца… – Гарри хихикнул и пояснил изумленной Терри: – Шучу. Просто уж больно он мрачен. Наверное, у парня случилась большая драма.

– Наверное, – равнодушно согласилась Терри. Ей было абсолютно все равно. Драма каждого человека – это его личное дело. У нее тоже драма, но она старается изо всех сил и не показывает вида. – Ты молодец, Гарри.

– Да, при нынешней ситуации это редкая удача. Я велел им устраиваться, а потом приступать к делам. Ты там скажи этому Тому про проводку.

– Уже иду…

Гарри принялся напевать себе под нос что-то из репертуара не то «Бед бойз блю», не то Бритни Спирс, и Терри, пряча улыбку, отправилась разыскивать электрика Тома. Она прекрасно знала причину хорошего настроения Гарри. Он не только «добыл» двух новых работников, но и подстроил пакость своему давнему конкуренту Свенсену, перехватив их прямо у него из-под носа.

Свенсен был управляющим соседним ранчо, и Гарри недолюбливал старика Роба, своего ровесника. Насколько Терри смогла разобраться из объяснений Клариссы, Роберт Свенсен лет тридцать назад отбил у Гарри девушку Джуди – златокудрую красотку, похитительницу мужских сердец, умов и всего остального, в отношении которой у Гарри были весьма серьезные намерения. И хотя Джуди сбежала от незадачливого мужа уже через два месяца, отправившись в поисках лучшей доли колесить по стране, Гарри так и не смог простить Свенсену потерянной любви. Ведь он-то, Гарри, уж сумел бы удержать Джуди, уж он бы ее любил-оберегал-лелеял…

В этом месте повествования романтичная Кларисса роняла крупную слезу, а Терри размышляла, смог бы Гарри удержать вертихвостку Джуди в узде или она сбежала бы от него еще раньше, чем от Свенсена. Скажем, через месяц. Так и не произошедшая история об этом умалчивает, предлагая использовать воображение и фантазию, но с тех самых пор подложить подлянку конкуренту было для Гарри величайшим наслаждением.

Нового работника она обнаружила сразу – долговязый рыжий парень лет двадцати шести бесцельно слонялся по двору. Он с нескрываемым удивлением уставился на Терри, оглядывая ее с ног до головы.

– Привет, куколка. Тоже здесь работаешь?

– Меня зовут Терри Мартин, я сестра хозяина этого ранчо, – холодно ответила она.

– О, простите, я не знал. – Парень ярко покраснел, как это бывает с блондинами и рыжими. У него даже уши запылали.

– Ничего. Том, Гарри мне сказал, что вы разбираетесь в электричестве. Мне нужно, чтобы вы посмотрели проводку на кухне. Идите через черный ход и скажите Клариссе, что это я вас прислала. Инструменты она вам даст.

– Хорошо, я тотчас же посмотрю.

Ну и на этом спасибо… Терри проводила Тома взглядом и перевела его в сторону конюшни. Второй новенький не появлялся. Наверное, залечивает в тишине предоставленной комнаты душевные раны. Она зло усмехнулась. Ранчо – это не пансион благородных девиц. Взяли на работу – нужно сразу к ней и приступать. Она направилась к конюшне. Конюшней это длинное добротное здание называли условно. С одной стороны было пристроено несколько стойл, но само здание было жилым и предназначалось для работников ранчо. Комнаты Илай совсем недавно отремонтировал, подвел водопровод и канализацию.

Подходя к конюшне, Терри несколько раз повторила про себя его имя: Янг Макки. Это имя ничего ей не говорило, кроме того, что среди его предков были шотландцы. Шотландцы все рыжие, думала она, но Гарри упомянул, что всего лишь один нанятый работник рыжий, а другой? А другой – мрачный. Не блондин, не брюнет и не шатен. Он мрачный! Но если этот мрачный шотландец действительно плотник, то она сейчас просто выволочет его из комнаты и потащит смотреть многострадальный сарай. Даже если он будет умирать от своей жизненной драмы!

Раздражение, охватившее Терри, было совершенно безосновательным. На нее негативно действовали жара и перестройка собственного организма. Во время этой перестройки он, то есть организм, совершенно взбунтовался. Терри могла, например, не спать несколько ночей, а днем чувствовала себя больной, сонной и разбитой. Иногда целый день она ела, как слон, а потом едва ли не неделю сидела на одной воде, за что ей и попадало от Клариссы. В общем, ужас.

Терри зашла за угол и постояла минутку в тени, пытаясь успокоиться. Не будет ничего хорошего, если она сразу накинется на этого Макки! Через минуту, решив, что теперь она точно готова к встрече, Терри подошла к двери, постучала и, глядя в сторону, стала ждать, когда ей соизволят открыть дверь. За дверью раздался шорох, потом шаги, а потом дверь скрипнула. Терри повернула голову, и все слова застряли у нее в горле: перед ее глазами оказались широкие плечи и заросшая волосами грудь. Она вдруг так растерялась, что из ее горла вырвался какой-то смятенный и беспомощный писк. Терри совершенно непроизвольно попятилась, ее щеки залил румянец. От осознания неловкости ситуации, в которой оказалась благодаря этому кретину Макки, она так рассвирепела, что подняла голову с намерением тут же наорать на него.

Тут Терри ждало второе потрясение. Ей показалось, что даже остановилось движение крови в венах и артериях, все слова застряли где-то на выходе из горла, а сама она едва не рухнула. Ноги отказывались ей подчиняться.

Прямо на нее смотрел Дэн!

– Ты?! Ты! Что ты здесь делаешь? – едва ворочая языком, выговорила она.

– Я здесь работаю, – холодно ответил он. И зачем-то добавил: – С сегодняшнего дня.

У Терри наконец прорезался голос, а разум захлестнула яростная волна гнева.

– Нет, стой, черт побери! – закричала она и с размаху ткнула его кулачком в грудь. – Ты больше не работаешь здесь! Ты уволен!

– Меня нанимала не ты, а Гарри, он меня и уволит. – Дэн перехватил руку Терри и крепко сжал. Потом вторую.

Терри дернулась от его прикосновения.

– Отпусти, – процедила она сквозь зубы.

Он тут же разжал пальцы, и Терри едва не упала.

– Нечего строить из себя обиженную недотрогу. – Дэн произнес это так зло, сверкая темными глазами, что Терри отшатнулась.

А потом, когда до нее дошел смысл его слов, задохнулась от новой волны ярости.

– Ты… ты, сукин сын, как ты смеешь являться сюда и еще при этом оскорблять меня?! Ублюдок, грязная ищейка!..

– Осторожнее, а то тебя удар хватит, – насмешливо бросил Дэн, зашел в свою комнату и захлопнул перед носом Терри дверь.

Терри ворвалась в офис Гарри через минуту после этого инцидента.

– Что за человека ты нанял, старый пройдоха?!

– А в чем дело? – У Гарри глаза на лоб полезли от такого обращения.

– Я хочу, чтобы ты уволил этого Дэна!

– Кого?

– Того, кто представился тебе Янгом Макки!

– Янг Дэниэлс Макки, – задумчиво проговорил Гарри, успокаиваясь и разглядывая Терри. Под этим испытующим взглядом ее щеки заалели. – Ты его знаешь?

– Да. То есть нет.

– Если твой ответ «да», – Гарри даже бровью не повел, просто прикинулся простачком и начал по-своему интерпретировать ее косноязычность, – то каким компроматом на этого парня ты владеешь? Он уклоняется от уплаты налогов? Или многоженец? Или у него еще какие-нибудь проблемы с законом? А если твой ответ «нет», то что ты имеешь против человека, которого я нанял?

– Нет… Точнее, я не знаю. Он мне не нравится, Гарри. Гарри, ты слышишь меня?! Мне не нравится его самодовольная наглая физиономия. Он мне не нужен!

– Он нужен ранчо! Терри, оставь эти проблемы мне. И вообще хозяин здесь Илай.

Терри побледнела, затравленно глядя на управляющего.

– Пожалуйста, Гарри, сделай, как я прошу, – прошептала она.

Терри была уверена, что Гарри уступит. Но она ошиблась.

– Терри, я обещал твоему брату, что сделаю все, чтобы на ранчо был порядок до его приезда. Нам нужны рабочие руки и руки этого парня тоже. Так что постарайся успокоиться. Когда приедет Илай, он решит, увольнять ему этого парня или нет. А до тех пор он остается!

– А что, если у него есть проблемы с законом?! – запальчиво закричала Терри, тут же оставив свой умоляющий тон, от которого все равно не было никакого толку.

– Я проверю твои предположения, Терри. Если у тебя все-таки есть какие-то доказательства…

– Уволь его к чертовой матери! – заорала она, не выдержав дурацких увещеваний Гарри и решив, что никто на свете не заставит ее рассказать о причинах, по которым она желала увольнения Дэна. Нет, не Дэна – Янга.

– Нет! – Гарри был более чем категоричен. – А тебе советую успокоиться. Нервные клетки не восстанавливаются.

Это был бунт на корабле, мятеж!.. Терри неверяще уставилась на Гарри.

– Что? – темнея лицом, прошептала она.

– Я не стану увольнять этого парня только потому, что тебе не понравилась его физиономия, – твердо сказал Гарри. – Я управляющий, наделенный необходимыми полномочиями, и я сделаю так, как считаю лучше для ранчо! А ты иди и успокойся, прими душ, выпей успокоительного…

Терри выскочила из комнатки, не дослушав всех советов Гарри. Она может орать так, что у всех лопнут барабанные перепонки, она может кататься в истерике или топать ногами… Это ничего не изменит, потому что, приняв решение, Гарри был тверд, как скала, следуя каждой его букве. Терри, как торнадо, пронеслась через кухню, оставив стоять с раскрытыми ртами Клариссу и ковыряющегося в проводах Тома, и, влетев в свою комнату, с силой захлопнула дверь.

Господи, что теперь будет? Как он посмел явиться сюда после того, что сделал? Как он вообще ее нашел? Ах да, он же ищейка! Она этого просто не переживет! Этот проклятый Дэн уже отравил ее существование один раз. Она даже еще не успела оправиться от тех потрясений, а он уже явился снова! Из-за него она поссорилась с Гарри!

Терри очень редко кричала вообще и на людей в частности. И никогда – на Гарри. Особенно на Гарри. Он всегда был добр к ней, и она помнит его всю свою жизнь. Он работал на ранчо ее родителей, а когда Илай женился и купил собственное ранчо, стал работать у него управляющим. Когда Терри была маленькой, Гарри совал конфеты в знак утешения, когда она разбивала коленки, бегая по двору. Это Гарри нашел ее, когда Терри в четырнадцать сломала ногу, упав с лошади, и привез ее домой…

Она совершенно отчетливо вспомнила его поджатые губы и обиду в глазах, и разум опять затопило бешенство оттого, что Дэн – нет, не Дэн, Янг, черт его побери! – непонятно каким образом заполучил на свою сторону того единственного защитника, против которого Терри не могла ничего предпринять. Она обежала комнату раз сто – только не сумела на потолке побывать, – несколько раз довольно сильно стукнула кулаком по стене, не решившись биться об нее головой, и… сникла. Гарри не оставил ей выбора, и она может метать громы и молнии хоть до второго пришествия, но это ничего не изменит. Она должна извиниться перед Гарри и придумать, как будет жить эти дни, пока не приедет Илай. Терри почему-то не думала, что Илай может оставить Янга. Он обязательно его уволит, стоит ей только попросить. Илай всегда – всегда – был на стороне своей маленькой сестренки!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю