Текст книги "Псион"
Автор книги: Джоан Виндж
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)
Глава 4
Мы работали в группе, занимаясь тем, что Зибелинг именовал «жонглированием», это была свободная занимательная игра. Каждый использовал все свои способности, чтобы застать другого врасплох или, наоборот, предупредить.
Мы передавали друг другу и передвигали предметы и двигались сами, напрягая интеллект, развивая контроль, учась отвечать, не теряя концентрации или защиты.
– Здесь! (За тобой.)
– Есть! (Спасибо.)
– Так, так. Сначала!
– Хорошо, хорошо…
– Здесь!
– Нет, там! – Смех.
– Черт!
Что это – брусок или шар?
– (Я раскусил тебя!)
– Я тебя раскусил! – Взрыв смеха.
– Двадцать три! Время?
– Схвачено!
– Над и под…
– (Кот, осторожно!)
Сообщение Джули достигло моего сознания с опозданием на секунду, и стул, стоявший в другом конце комнаты, материализовался прямо за мной. Я сделал шаг назад, прежде чем смог остановиться, оступился и приземлился на тяжелый ребристый узор кафельного пола. Это вновь была работа Зибелинга. Он хорошо постарался на этот раз, просто классно. Я валялся на полу и передавал ему такие мысли, которые никогда не рискнул бы облечь в словесную форму, но его сознание было крепко защищено, и он не читал моих пожеланий.
– (Ничего не воспринял этот негодяй), – передала мне Джули, вздрогнув не то от моего гнева, не то от боли, которую причинило мне падение. Я почувствовал себя виноватым и решил сдерживаться, чтобы не ранить Джули. Остальные стояли, переминаясь с ноги на ногу. Меня взяла злость на их вялые мысли и чувства.
– Ну же, – произнес наконец Зибелинг, и по его тону никто не догадался бы, какое удовольствие ему доставляет картина моего унижения. – Вставай, ты выбиваешься из ритма…
– Вы чуть не сломали мне шею. Почему ваши шутки всегда направлены на меня?
– Потому что тебе больше всех необходима учеба, – произнес он совершенно спокойным тоном.
– Да нет, это оттого, что вы преследуете меня! – Постепенно я приходил в себя.
– Если я уделяю тебе много внимания, то для твоей же пользы. Если бы ты обладал достаточным опытом, ты бы не упал. Кончай пререкаться.
Я встал, потирая ушибы, и пнул ногой стул по направлению к Зибелингу. Тот посмотрел на меня тем взглядом, который я уже успел хорошо изучить, взглядом чернее ночи, в глубине которой шевелилось нечто, что невозможно постичь. Как будто он сам спрашивал себя, почему один только мой вид вызывал у него смертельную ненависть. Затем он поглядел на Джули, и его напряжение как рукой сняло. Зибелинг опустил глаза, пожал плечами и произнес:
– На сегодня достаточно. Вернемся к этому завтра.
Жестом он показал на дверь в дальнем конце зала, отвлекая от меня всеобщее внимание.
Когда он обернулся, я услышал, как Кортелью негромко сказал ему:
– Ардан, прекрати придираться к парню. Ему от тебя нужно другое. Ты заставляешь Кота поверить в его неполноценность…
Я поспешил отойти от них, размышляя, было ли зрелище моего падения не тем, что хотел видеть Зибелинг. Едва я достиг двери, меня вдруг настигло головокружительное видение: мысленным зрением я увидел себя, подобно зеркалу отражая образ, запечатленный в сознании другого псиона. Но видение пришло откуда-то извне, не от находившихся в зале людей. Я остановился, обхватив голову руками. Кто-то наблюдал за нами, ожидая в холле. Но холл был пуст. Я вызвал лифт и нажал на кнопку. Никто не следовал за мной.
Я вышел в тихую комнату отдыха в верхнем этаже одной из башен здания института. В изрезанной, как торос, структуре здания были десятки подобных комнат отдыха. Это помещение обычно пустовало, поскольку из него нельзя было увидеть океан. Сегодня покрытое облаками небо плакало дождем, завернув башни Куарро в грязно-серую вуаль. Комната была пуста. Это вполне устроило меня. Я удобно устроился на бесформенном мягком сиденье посреди комнаты, развернул камфорную таблетку и, откинувшись в кресле, стал смотреть на ливень, хлеставший по прозрачной стеклянной крыше башни. До этого я видел дождь всего один раз – на площади Божественного Дома. Дождь был теплым и бурым. Мне показалось, что Куарро мочится на меня, и мне это не понравилось. Я вспомнил, что всю жизнь не знал, что такое небо.
Поднявшись в эту пустую комнату, я рассчитывал дать волю своему гневу, но силы мои иссякли. Я очень устал. Мое сознание было полностью открытым, серым и пустым, как небо. Я закрыл глаза, слушая шум дождя и стук капель, но пустоту сразу заполнили картины Старого города. Они подступили как слезы, и я вновь открыл глаза.
– Черт побери. – Я ущипнул себя вновь, чтобы убедиться в том, что все происходящее не сон.
– (Кот, выходи из дождя.)
Это была Джули, я знал ее голос и быстрый смущенный шепот ее телепатической речи. Я не слышал, как приехал лифт, но она могла обойтись и без лифта. Она стояла передо мной с полуулыбкой, в одежде, напоминающей темный саван, с черной тяжелой косой до поясницы. В комнате сразу стало теплее и светлее, когда появилась она.
– Ты все еще здесь?
Она пожала плечами, опустив взгляд:
– Мир – это тюрьма, и каждый из нас – камера для самого себя. Я уже была здесь, когда в последний раз посмотрела на тебя.
Джули обладала поэтической душой, а поэзия – сродни псионике, как она объяснила, сродни передающейся мысли, она придает образам материальное воплощение. Иногда Джули прибегала к поэтической речи как к особому виду иронии, и к этому все привыкли. Я не обращал на это внимания. Джули подошла и села рядом, но на некотором расстоянии. Иногда она напоминала тень, что-то слишком невесомое для того, чтобы вторгаться в чужое сознание. Ей всегда удавалось с точностью определять, что происходит в моей душе, зачастую лучше, чем мне самому; она всегда знала также, уйти ей или побыть со мной.
Однажды я задал Джули вопрос, что чувствует человек, обладающий способностью телепортироваться. Не глядя на меня, она ответила:
– Это удобно, когда хочется убежать от всего этого…
Образ, который возник затем в ее голове, так поразил меня, что я не мог в него поверить. Но я знал, что это правда, и через некоторое время задал Джули единственный вопрос:
– Джули, что заставило тебя прийти сюда?
Понимая, что частичным ответом стал образ, который она мне показала, Джули произнесла:
– Ты знаешь, что однажды ночью я пыталась утопиться?
Она как будто рассказывала о ком-то другом. Службист, который тоже был телепатом, в последний момент вытащил ее из пруда в парке. Затем он часами расспрашивал ее, пытаясь понять, почему ей была так ненавистна жизнь, и в заключение поведал о программе исследований, которые должны помочь псионам приспособиться к обстоятельствам. Она пообещала попробовать принять участие в этой программе, чтобы вновь обрести смысл жизни, и сдержала слово.
Я поведал Джули свою историю. Версия Службы Безопасности уже была всем известна, акценты расставлены, и то, что мы обсуждали, уже не имело решающего значения, как будто стало понятно, что наше общее мнение ничего не изменит. Но Джули ничего не сообщила о причине попытки самоубийства. Единственное, что она сказала, – это происходит, когда исчезают причины не делать этого. Я знал некоторые из этих причин.
Она сидела рядом, глядя на дождь. Я смотрел на ее тонкий профиль и вновь пытался найти ответы на свои вопросы. Но я не пытался прочитать их в ее сознании не из-за боязни быть пойманным, а потому что знал ее отношение к подобного рода вторжениям. Я знал это и по собственному опыту. Даже теперь она стеснялась настолько, что почти не разговаривала ни с кем, кроме Зибелинга. Я не понимал, почему она все-таки проводила время со мной, но это меня радовало, и я старался оттянуть тот момент, когда наше общение закончится.
– У тебя сумрачно на душе, – произнесла она. – Где ты сейчас?
Джули продолжала смотреть на дождь. Она призналась как-то, что ей тяжело долго смотреть на кого-либо, так как глаза – это окна нашей души.
– В Старом городе. – Я пожал плечами, сцепив руки и глядя на дождь.
– Старый город. – Она закрыла глаза. – Здесь, в Куарро, его называют резервуаром. Не знаешь почему?
– Нет. – Я оглянулся. – Может быть, потому, что, раз оказавшись там, ты уже не выберешься.
– Рыбный резервуар, – вздохнула она, – питательный резервуар. – Джули посмотрела на свои руки; ее ногти были обкусаны. – Когда я была маленькой, отец однажды повел меня в зоомагазин. Там были сотни всяких созданий, кричащих и стремящихся ко мне всей душой; я не могла выбрать. Затем я увидела рыб – две стеклянные стены, полные рыб, прекрасных живых драгоценных камушков, и другой резервуар, заполненный наполовину. Его стены были зелеными от ила, и рыбешки на поверхности отчаянно работали жабрами или, задыхаясь, неподвижно застывали в воде, ожидая смерти. Я спросила, что происходит, и мне объяснили, что это питательный резервуар, что рыбок разводят на корм и никого не волнует, как они живут. Я подумала об их страданиях, до которых никому нет дела, и заплакала.
«Давай купим их, папа, им плохо и больно». И все животные в магазине и посетители принялись причитать и плакать, потому что я завела их. Мой отец чувствовал себя униженным. – Ее голос стал жестким, она крепко сжала пальцы. – Трудная дочка опять на публике заставила краснеть своего добропорядочного отца. Он оставил меня без покупок, и у меня никогда не было домашних питомцев. – Наконец Джули посмотрела на меня. – Вот что я знаю о резервуарах… Мне всегда казалось, что если бы они знали, что я чувствую, если бы они чувствовали, они никогда бы не…
Она замолчала в отчаянии, глядя куда-то в сторону. Я еще больше вжался в мягкое кресло, сгорбив плечи, и молчал. Острый край камфорной таблетки резанул меня по языку. Мы оба вздрогнули от звонка прибывшего лифта и обернулись, чтобы посмотреть, кто это. Из лифта вышел высокий мужчина средних лет; хорошо одетый, брюнет, с модной прической, удачно гармонировавшей с дорогой заколкой из золота ручной работы на застежке воротника. На нем был летний костюм, драпированный шелком пастельного тона, сидевший безупречно и явно сшитый на него. Он был почти таким же худым, как я, но обладал тем типом красоты, которая у таких мужчин сохраняется на всю жизнь.
Однако от его внешности веяло холодным дыханием смерти. Джули вздрогнула, ощутив то же, что и я: незнакомец не был мертвецом, он нес смерть.
– Надеюсь, не помешал, – заговорил он и, приближаясь к нам, улыбнулся. – Меня зовут Рубай.
Он изящно поклонился в сторону Джули, продемонстрировав владение светскими манерами. На меня, правда, он даже не взглянул, чему я был рад.
– Вы тоже псион, – тихо произнесла Джули, больше обращаясь к себе, чем к нему. Ее руки неподвижно лежали на коленях.
Незнакомец кивнул:
– О да! У нас имеется нечто общее.
Неожиданно мне стало ясно, откуда пугающее ощущение опасности, возникшее у меня: незнакомец был недосягаем для прочтения. Но это не было похоже на ту слабую защиту, которую я обычно пытался построить: он обладал тем редчайшим талантом, о котором говорил Зибелинг, тем уровнем, достичь которого никто из нас не мог даже мечтать.
– Вы участвуете в исследованиях? – В вопросе Джули слышалась смесь страха и благоговения.
– Нет, – учтиво улыбнулся он.
Его мимика и жесты были столь же совершенны, как контроль над сознанием. Я повидал подобных напыщенных петухов в Старом городе и знал достаточно, чтобы держаться от них подальше.
– Что вам нужно от нас? – выпалил я, поскольку было очевидно, что такой человек не пришел бы сюда просто так.
– Ну что ж, прямо к делу. – Незнакомец продолжал улыбаться. Он присел на диванчик у окна, сохраняя дистанцию. – Я знаю, чем в этих стенах занимается доктор Зибелинг, и решил лично в этом убедиться. И предложить вам хорошую работу. Мне повезло, в отличие от большинства псионов…
Он сделал жест рукой; на пальце сверкнуло кольцо-печатка. В его речи было что-то странное – не акцент, а скорее наоборот. Слова произносились настолько правильно, как будто он боялся сделать ошибку.
– Мой уровень владения псионикой позволил мне достичь всего, чего я только мог желать. Однако я никогда не забывал о страданиях псионов в обществе. И я решил предложить вам работать на меня – участвовать в проекте, который даст вам богатство, независимость и могущество – то, о чем вы могли только мечтать.
Я проглотил смешок:
– Не слишком вы уверены в себе, ведь так? Как вы используете вашу пси-энергию – чтобы стянуть что-нибудь с большого расстояния? Или инфаркты по заказу?
Я вспомнил о слухах и ужасных историях – все, из-за чего люди ненавидели псионов.
– Телекинез мы тоже применяем. – Ледяные зеленые глаза незнакомца сузились. Неожиданно я по-настоящему испугался, что моя догадка верна. – Но ни одно из ваших предположений не попадает в точку. Мое предприятие имеет совершенно другие масштабы!
Я взглянул на Джули, и по коже у меня пошли мурашки. Ее глаза подтвердили, что страшная догадка родилась у нее намного раньше. Я остановил дальнейшие размышления, пока они не приняли форму осознанных мыслей о том, что мы, кажется, дождались того, к чему стремились. Посланник от Квиксилвера, человека, настолько овладевшего псионикой, что даже его тень приводила Федерацию в трепет. Я попытался перевести охвативший меня азарт в воодушевление от того, что только что сказал Рубай, не зная, читает ли он нас в этот момент и можем ли мы это определить.
– Не слишком ли поспешное предложение? – Джули подалась вперед, удивив меня своим вопросом. – Вы ведь совсем не знаете нас.
– Напротив, – Рубай покачал головой. – Я наблюдал за всеми вами, будучи незамеченным, пристально изучал ваши способности, ваш потенциал, сравнивал и выбирал, кто мне наиболее подходит и кого можно перевести в резерв. Я уже сделал отбор нескольких кандидатов.
Я подумал, насколько бы он сузил круг претендентов, если бы начал отбор месяцем раньше и прослушал одну из «специальных лекций», прочитанных нам. Я вновь пресек эту мысль как можно быстрее. Каким образом можно было следить за целой командой псионов? От этой мысли меня бросило в жар. Но если Рубай не мог полностью читать мое или чье-то другое сознание, было бы чрезвычайно сложно наблюдать и делать выводы даже для такого профессионала, как он. Ложные образы, которые мы в целях защиты заложили в нашу память, должны выполнить свою функцию, и, кроме того, всегда трудно проникнуть в сознание другого псиона. Я всегда чувствую, когда кто-то пытается это проделать со мной. Мне стало немного легче.
– Вы владеете телепатией и телекинезом? – спросила Джули.
Рубай кивнул:
– А также телепортацией. Я потомственный медиум и выделяюсь даже среди коллег.
Мне казалось, что одному человеку не под силу обладать всеми этими чудесами. Рубай стал задавать Джули вопросы и отвечать ей. Ее голос был очень тихим, почти неслышным. Я не мог понять, почему он выбрал ее, такую хрупкую, которую так легко было сломать.
– А вы, конечно, принадлежите к знаменитой фамилии Та Минг. – Это не было вопросом. – Ваш клан управляет перевозками с Созвездия Центавра. Редко выпадет случай встретить псиона из такой высокопоставленной семьи.
Джули нахмурилась:
– Большинство из них не доживает до старости.
Едкий сарказм ее высказывания вызвал усмешку у Рубая. Я посмотрел на Джули, не веря, что она способна была произнести такие слова. Она перебирала пальцами ткань своей старенькой черной блузки.
– Я дальняя родственница семьи Та Минг.
Но она слишком явно захлопнула дверь в свое сознание: даже мне было ясно, что она лжет. Рубай тоже знал это. Знал он и другое: кем бы она ни была когда-то, все это в прошлом.
– В любом случае, – заметил он, – для нашей совместной работы вы обладаете великолепной квалификацией.
Она не спросила: почему? Зато это сделал я. Рубай взглянул на меня и ласково улыбнулся.
– Ну хорошо. – Я уселся по-турецки. – Почему именно я? Если вы действительно наблюдали за нашими занятиями, то должны были заметить, что я не умею даже сплевывать как телепат. Я могу оказаться негодным для всего того, что вы от меня ожидаете.
Я сам не понимал, был ли это вопрос или попытка заговорить ему зубы.
– Ты можешь думать о себе как о полном нуле в этой группе, но, поверь мне, ты обладаешь потенциалом, который превосходит все, вместе взятые, способности всех участников исследований.
Глаза Рубая зажглись, как прожекторы, а мои напоминали те окна, куда направлены ослепительные лучи.
– Ну уж нет, – я опустил глаза и отрицательно покачал головой. – Зибелинг думает совсем по-другому.
– То, что говорит доктор Зибелинг, и то, что он понимает, – это далеко не одно и то же.
Я почувствовал, что Джули напряглась, между бровями у нее появилась едва заметная морщина.
– Так скажите ему об этом, – предложил я.
– Я как раз собирался это сделать. Потому что он квалифицированный врач-экспериментатор, и по этой и некоторым другим причинам он один из тех, кого я выбрал. – Лицо Рубая скривила мрачная усмешка. Его нога отбивала на ковре неслышный ритм.
– Почему вы так уверены, что я способный ученик?
– Это очевидно. Твое умение выставить внутреннюю защиту. Твои глаза. Тот барьер, который возник в результате психической травмы, можно разбить. Эти дилетанты едва ли преодолеют его. И твой разум засияет, как яркая звезда.
Мои глаза… Я провел рукой по шраму над левым глазом, вновь почувствовав тревогу. Лицо Рубая изменилось, изменилась и тема разговора.
– Сейчас ты как бы отбываешь срок условного наказания за то, что тебе не понравилось внимание вербовщиков Контрактного Труда. Неужели это так плохо по сравнению со Старым городом? Они говорят: «Контрактный Труд создает миры». Что именно там любой приобретает навыки и на него делают ставку. Что это возможность убежать из Старого города, что это выбор…
– А еще говорят, что лучше сразу подохнуть, чем жить в Старом городе. Но это не означает, что я хочу попасть из огня да в полымя. По крайней мере, в Старом городе я знал, чего ожидать.
– Понятно, – Рубай внимательно слушал меня. – И чем же ты занимался?
– По большей части воровал и всегда выходил сухим из воды. А здесь я – «телепатический клептоман».
Мои губы дрогнули. И тут я почувствовал, как Рубай впервые устанавливает со мной телепатический контакт не для вторжения, не для сбора информации, а для передачи затерянных в его памяти образов. Передо мной прошли картины жизни оборванного голодного мальчишки с энергией пси, бушующей в его голове, как пожар; мальчишки, проклятого Даром, как и огромная армия псионов в сотнях трущоб, городов и миров. Но в этих картинах не было пораженческих или капитулянтских мотивов – их герой был готов продавать свои пси-способности любому, кто больше заплатит, и делать все, за что платили. Все что угодно. И ему всегда щедро платили или сожалели, что не могут дать адекватную сумму.
Через некоторое время бывший оборванец вел уже жизнь, далекую от труда, и мог себе позволить не торговать своими талантами. Однако он продолжал сотрудничество с сильными мира сего, уже диктуя условия, если предложение было выгодным, потому что он был лучшим и любил доказывать это.
Рубай сидел напротив меня, его высокомерие было как направленный на нас бесцветный огонь, а небо за окнами в отчаянии плакало: Квиксилвер! Я понял, что этот человек был сам Квиксилвер. Он сам пришел за нами, не замаскировав свою внешность и оставив в дураках Службу Безопасности, настолько он был уверен в себе.
Его ледяные зеленые глаза неподвижно сосредоточились на мне: интересно, что он мог прочесть в моем лице после того, как прервал телепатический контакт?
– Итак, вы готовы выслушать мое предложение?
– О да! – Мой натужный голос едва достиг ушей, но я продублировал ответ мысленно, чтобы он мог прочитать его. Джули, в свою очередь, кивнула, отвечая лишь на устный вопрос.
– Хорошо! – Рубай встал. Прием закончился и, создавалось впечатление, не слишком удачно для нас. – Я скоро опять найду вас.
И он исчез. Едва заметным дуновением воздух заполнил пространство, которое только что занимал Рубай. Мы долго молча смотрели то на это опустевшее место, то друг на друга.
– Квиксилвер. Джули, это был он. Вот здесь.
– Сам Квиксилвер? Ты хочешь сказать… – Она замолчала, оглядываясь по сторонам и пытаясь сконцентрироваться.
– Ты можешь расслабиться, если даже он слушает нас. Если он собирается узнать о конечной цели наших занятий, лучше, если он сделает это сейчас. – Я почти желал этого. – Пока для нас это не зайдет слишком далеко. – Я провел пальцами по горлу.
– Он может убрать нас и ничего не почувствовать при этом, это так?
Я кивнул. Вспомнив о тех картинах, которые он мне показал, я похолодел.
Квиксилвер был словно изо льда, он мог сделать кому угодно что угодно, не испытывая никаких угрызений совести. Когда-то, возможно, он был чувствительным и даже сентиментальным, а я не раз наблюдал, как люди такого типа под давлением жизни в Старом городе утрачивали человеческие черты. Но неужели мы похожи на него?
– Первый раз я видела нечеловеческое существо, – Джули обняла себя за плечи, как будто ей было холодно.
– Так значит, тебе повезло, – пробормотал я. Нечеловек, недочеловек, чужак, пришелец… Мои глаза… Что он говорил про мои глаза?
– Нужно немедленно найти Ардана. – Джули уже поднималась. – Мы скажем ему…
Я пожал плечами:
– Рубай, наверное, уже делает это за нас.
– Но мы же не могли его удержать. Мы не скажем Ардану, что это сам Квиксилвер. Ардан не представляет, с кем имеет дело. Он не читает мысли…
– Да все с ним будет в порядке. В конце концов, Рубай не будет ничего предпринимать в этих стенах. Да и потом – у Зибелинга хорошее чутье на подонков. – Я скрестил руки на груди. – По крайней мере, мне он часто повторяет это.
Джули села.
– Не надо. – Она вновь нахмурилась, прочитав мои мысли. – Не сейчас. Если сейчас мы не будем держаться вместе…
Я не пытался уйти от разговора.
– (Это не моя вина!) Зибелинг всегда препятствует этому. Ты знаешь, что не я! – Тут я сообразил, что именно пытался сказать. – Тебе известно это, Джули, разве не так? – Я придвинулся к ней.
Она кивнула, сжав губы.
– Да, конечно. – Ее голос почти умирал. – Но попытайся… не испытывать к нему такой ненависти, Кот. У него внутри глубокая рана, нечто невыразимо трагическое. – Она сделала движение рукой, как будто стряхивая видение. – Я еще не знаю, что именно, это очень запутанно и скрыто. Но это связано с тобой… – Она старалась не смотреть мне в глаза. – Он не желает делать тебе больно.
– А мне-то что? Это не дает ему право постоянно ранить меня!
Что-то, связанное со мной. Что-то в моих глазах, как сказал Рубай.
Зибелинг тоже упоминал об этом, пытаясь начать разговор, который я не хотел продолжать…
– Джули, – перевел я дыхание, – что он хотел сказать о моих глазах?
– Кто? – Она вошла в мои мысли, прослеживая их ход.
– Рубай. И Зибелинг. Оба говорили что-то о моих глазах. У меня зеленые глаза. Но у всех псионов они такие. – Я представил глаза Рубая – бирюзовые, как лед на море. – Разве не так?
Она взглянула на меня своими серыми глазами с круглыми, обычными зрачками.
Я пристально смотрел на нее. Перебирая бахрому шали, она воскликнула:
– Я знаю, все так говорят. Но для большинства псионов это уже не актуально. Далеко не у всех такие изумрудные, цвета травы глаза, как у тебя. У многих глаза зелено-карие, смешанного оттенка.
– А у тебя?
Она жестко улыбнулась, глядя на меня, затем смягчилась:
– Просто курьез. Никто в моей семье не думал… Мои родители были уверены, что наша порода никогда не испытает смешения. Они хотели забыть те дни, когда Транспортная Служба Созвездия Центавра… Нет, у псионов не бывает зеленых глаз, – почти раздраженно сменила она тему. – Больше не бывает. Это было давно.
– Как давно?
– В те времена, когда мы столкнулись с гидранами.
Я сжал кулаки.
– Ты знаешь эту историю? – спросила она – точно, как Зибелинг, когда я не стал продолжать разговор.
– Не очень. – Мой голос был не намного громче, чем голос Джули. – А в чем там было дело?
– Когда человечество получило возможность совершать межзвездные перелеты и осваивать другие галактики, обнаружили, что на Бета Гидре III обитают гуманоидные существа, распространившиеся на близлежащие планеты. Они основали свои колонии в пределах созвездия, и пик развития их цивилизации закончился задолго до прихода людей. Сперва это открытие принесло чувство удовлетворения – мы были рады открыть еще одну цивилизацию, доказывающую, что мы не одиноки во вселенной. Тем более что гидраны были настроены дружественно и не представляли для Человеческой Федерации ни малейшей опасности. Это была цивилизация псионов.
Сперва это стало потрясением для людей – общество гидранов функционировало в совершенно другом ритме и на других источниках энергии, нежели человечество. Мы многое узнали о гидранах, но в процессе изучения стали причинять непоправимый вред их цивилизации. Однако в первое время казалось, будто ничто не угрожало нашему мирному сотрудничеству: между людьми и гидранами совершались браки, и появились дети, несущие в своих жилах смешанную кровь. Дети обычно наследовали пси-способности родителей, а их глаза имели изумрудно-зеленый оттенок…
– Но как у них могли рождаться дети? Ведь… Я хочу сказать, гидран – это же не человек. Теперь люди не вступают в брак с пришельцами. Разве это не считается незаконным или чем-то в этом роде? – Я нахмурился.
Но Джули по-прежнему смотрела на дождь.
– Некоторые люди поступают так до сих пор. Одним из них был Ардан. Это не противоречит закону, просто это сопряжено с рядом сложностей. С течением времени взгляды на эту проблему менялись. Гидраны от этого очень пострадали. В случае подобного брака, Кот, пришельцы должны быть максимально приближены к человеческой природе, иначе не могло бы быть и речи о зеленоглазых псионах… Или, возможно, сами люди – это пришельцы. Были утверждения, что человечество – это ответвление, цивилизация мутировавших гидранов. И только отсутствие пси-способностей привело человека к потере его истинной сущности.
– Бред какой-то, – заметил я, сцепив пальцы.
Она пожала плечами:
– Но до сих пор встречается большое количество зелено-кареглазых псионов-людей, однако таких зеленоглазых, как ты, можно пересчитать по пальцам.
– Потому что ни один человек в здравом рассудке не хочет иметь вместо сына какого-то гибрида…
Джули посмотрела на меня. Она всегда знает – не может не знать – почему же она не понимает? Я поглядел на нее своими зелеными глазами чужака. Джули была полна стыда, сожаления, отраженной боли, смятения и раскаяния.
– (Прости, прости, прости…) – В ее глазах показались слезы. – Прошу тебя, не надо!
Я напряг волю, чтобы перестать чувствовать ее и чтобы она не чувствовала меня. Она глубоко и прерывисто вздохнула, прижав руку к губам.
– Ты не знал, что в твоих жилах течет кровь гидрана? Я думала… Неужели ты не знаешь? – Ее голос дрожал. – Разве никто никогда…
Я покачал головой и произнес с горечью:
– Мне, думаю, просто повезло…
Разрозненные эпизоды в моей памяти стали складываться в стройную картину: шутки, оскорбления, бессмысленные побои имели причиной то, чего я никак не мог понять. Мне такое никогда не пришло бы в голову. Может быть, просто потому, что я боялся этого, опасаясь взваливать на себя еще одну ношу. Возможно, осознание этого было именно тем, от чего я бежал всю жизнь, прячась в темных углах, бесконечных днях одиночества и наркотических снах… то, что делало меня мишенью и жертвой для охотников.
У Джули был отсутствующий взгляд, означающий, что она размышляла на свои, очень личные темы. Я смотрел на дождь и думал, что я… Ну уж нет. Это только предположение. Может быть, этим объяснялось мое странное везение, несмотря на подножки, которые всегда ставила мне жизнь. Может, это прояснило и поведение Зибелинга – человека, который был женат на женщине-гидране и сын которого со смешанной кровью затерялся где-то во вселенной… Который стыдился своей презренной слабости, ненавидя эту тайну, скрытую в глубинах его прошлого. Кто не испытывал подобных чувств? Как отнесся бы каждый к напоминанию об этой тайне? Зибелинг тогда прямо дал мне это понять. Во время того разговора с ним я увильнул от возможности узнать правду. И в этот раз я попытался сделать то же, но теперь мне отвертеться не удалось.
Вновь раздался звонок прибывшего лифта. Я оглянулся. Джули вздрогнула, ее лицо напряглось. Двери лифта открылись, и мы увидели Зибелинга. Не обязательно было быть псионом, чтобы понять, что Зибелинг чем-то не на шутку озадачен. Он молча направился к нам. Джули просияла и ожила. Одно его присутствие наполнило ее горькой радостью. Однако Зибелинг смотрел на меня, и я понял, что предстоит серьезный разговор.
– Ардан, – начала Джули, – он появился. Его зовут Рубай, это один из тех, кого мы ждали. Он был здесь и сообщил нам о своем предложении. И Кот думает, что он…
– Он говорил с вами обоими?
Она кивнула:
– Да, с нами обоими. Я… Он был…
– Тогда это подождет, – покачал головой Зибелинг. – Пока поговорим о том, что касается только нас.
Он положил на маленький столик между нами прозрачный стеклянный шарик, который напоминал кристалл и содержал в себе зеленое с золотым отливом насекомое, пойманное в полете.
– Прелестная игрушка. Где ты ее взял?
Теперь я знал, что случилось. Я позабыл про шарик.
– Это… это не мой.
– Допускаю. – Голос Зибелинга звучал угрюмо.
Я покачал головой.
– Впервые вижу. – Я не мог оторвать глаз от шарика. Мне это никогда не удавалось.
– Тогда, я полагаю, он оказался в твоей куртке по случайному стечению обстоятельств?
– Послушайте, если вы хотите пришить мне воровство, пожалуйста. Вы имеете в виду именно это. – Я с тоской подумал, что сегодня, пожалуй, не стоило вообще просыпаться.
– Да, я думаю именно так.
– Я не крал этот шарик! Я взял его на время – просто хотел посмотреть на него.
Интересно, почему правда всегда больше похожа на ложь, чем сама ложь?
Наверное, потому, что мои объяснения были правдой лишь наполовину. Я забрал этот шарик со стола Зибелинга во время второго собеседования. Я сделал это со злости, без всякой задней мысли, и не собирался оставлять вещицу у себя. Но так и не вернул… Я не мог. Когда держишь этот шарик в руках, он показывает удивительные, невиданные картины других миров. Если надоедает одна картина – она заменяется другой или, если вы хотите вернуть прежнюю, возвращается. Ничего подобного я никогда не видел. И я действительно не мог отдать шарик и держал его у себя. Я ожидал неприятностей в случае, если шарик обнаружится, но запер мысль о нем в своей памяти. Настоящее преступление. Я чувствовал, что начинаю краснеть. Он накрыл шарик рукой почти нежно, и образ внутри тотчас поменялся.
– Зачем? – спросил Зибелинг напряженным голосом.