Текст книги "Клеопатра Великая. Женщина, стоящая за легендой"
Автор книги: Джоан Флетчер
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 26 страниц)
И все же, несмотря на лысину и тридцатилетнюю разницу в возрасте, мужчина, стоявший перед Клеопатрой в ту ночь в Александрии, когда она откинула скрывавший ее лицо край плаща, был «высокого роста, светлокожий, хорошо сложен, лицо чуть полное, глаза черные и живые» [190]190
Там же, с. 34.
[Закрыть]. Между ними, безусловно, возникло взаимное влечение, и, учитывая жизненный путь Цезаря, изобилующий невероятно бурными приключениями, едва ли он и она ограничились простым рукопожатием. Тщательно подготовившись к встрече, Клеопатра уже «разведала его натуру (был он сластолюбив в высшей степени и имел дело с многими разными женщинами, с кем попало)» [191]191
Дион Кассий.Римская история. Кн. XLII, гл. 34 / Пер. Е.В. Фёдоровой.
[Закрыть].
Помимо одной помолвки и женитьбы на Корнелии и Помпее, он потом еще состоял в браке с Кальпурнией, дочерью влиятельного и очень состоятельного Луция Кальпурния Пизона. Он также долгое время поддерживал отношения с Сервилией, матерью молодого и пламенного республиканца Брута, и вообще «на любовные утехи он, по общему мнению, был падок и расточителен. Он был любовником многих знатных женщин – в том числе Постумии, жены Сервия Сульпиция, Лоллии, жены Авла Габиния, Тертуллы, жены Марка Красса, и даже Муции, жены Гнея Помпея» [192]192
Светоний.Указ. соч., с. 35.
[Закрыть]. Жены его ближайших коллег служили ценным источником информации для него. Он развелся со своей второй женой Помпеей из-за того, что у нее якобы был любовник. Его попытка проникнуть в дом Цезаря, переодевшись женщиной, вызвала такой скандал, что, по словам Цезаря, ему ничего не оставалось, как расторгнуть брак, потому что на жену Цезаря «не должна падать даже тень подозрения» [193]193
Плутарх.Сравнительные жизнеописания. Т. 2, с. 170.
[Закрыть].
Сам не связанный подобными условностями, Цезарь, как говорили, имел детей даже в Галлии. Его солдаты так гордились репутацией своего предводителя, что, когда возвращались в Рим, маршировали под мелодию любимой песенки:
В Испании он познакомился со многими местными женщинами в компании своего начальника штаба, такого же женолюба, как и он сам. Ходили упорные слухи, что Цезарь, когда находился в Вифинии, даже имел интимную связь с ее царем Никомедом. Цицерон цинично поведал, «как царские служители отвели Цезаря в опочивальню, как он в пурпурном одеянии возлег на золотом ложе и как растлен был в Вифинии цвет юности этого потомка Венеры» [195]195
Светоний.Указ. соч., с. 35.
[Закрыть]. Его легионеры изрядно позабавились по этому поводу, как и молодой поэт Катулл, который, как писал историк Майкл Грант, назвал Цезаря «Ромулом, любящим мужчин», за что по настоянию отца ему пришлось извиняться.
И все же несмотря на то, что Цезарь приобрел репутацию «мужа всех жен и жены всех мужей» [196]196
Там же, с. 36.
[Закрыть], большинство римлян, наверное, хорошо запомнили, как был соблазнен их замечательный полководец. Утверждая, что Клеопатра «тайно от цезарских глаз пробралась во дворец Эмафий-ский; это Египта позор, <…> Рима распутная смерть» [197]197
Лукан.Указ. соч., с. 231–232.
[Закрыть], они упускали из виду тот факт, что она просто вернулась к себе домой. Раздувая тему «развратной царицы», они отзывались о ней как о «женщине, состарившейся среди своих рабов» [198]198
Секст Проперций.Указ. соч., с. 147–149.
[Закрыть], говорили, что «она была так развратна, что часто проституировала, и обладала такой красотой, что многие мужчины своей смертью платили за обладание ею в течение одной ночи» [199]199
Секст Аврелий Виктор.О знаменитых людях. Римские истории IV века. – М.: РОССПЭН, 1997, с. 224.
[Закрыть]. Не желая проходить мимо столь сенсационных фактов, современные историки продолжают утверждать, что Клеопатра «обладала даром гетеры и мастерски пользовалась им» [200]200
См.: Forster ЕМ. Alexandria: a History and a Guide. – London: Discovery Books, 1982, pp. 25–26.
[Закрыть].
Хотя замечание историка Б. Уоттерсона в его книге «Дом Гора в Эдфу», что Клеопатра «хотела, торгуя своим телом, добиться политических целей», совершенно несправедливо в отношении Цезаря или любого другого лидера, политические вопросы матримониального содержания, конечно, стояли на повестке дня в ту ночь. Вполне возможно, что Цезарь хотел последовать примеру своего предка, троянского Энея, родоначальника Рима, чей бурный роман с Дидоной, основательницей Карфагена, привел к союзу, основанному на соединении сердец. Его, бесспорно, влекло к Клеопатре то обстоятельство, что она была одной из немногих оставшихся в живых потомков Александра Великого [201]201
Хотя в настоящее время подвергается сомнению, что Клеопатра – потомок Александра, римляне верили в это. См.: Квинт Курций Руф.Указ. соч. 9. 8. 22; Проперций. Указ. соч. III. 11.
[Закрыть]. Как выдающийся филалександротат,«возлюбивший Александра», Цезарь, несомненно, строил планы в отношении не менее притягательного потомка своего героя. Поскольку тема будущих династий вполне могла возникнуть в ходе разговора Цезаря и Клеопатры с глазу на глаз, их тянуло друг к другу в силу случайно сложившихся обстоятельств, и они, изолированные во дворце от внешнего мира, за одну ночь стали самыми близкими союзниками.
Убедившись во всех способностях и достоинствах Клеопатры, Цезарь отменил все распоряжения Помпея о ее отстранении от трона, и до наступления утра она была полностью восстановлена в своих правах. Поскольку Цезарь сам заявляет, что он «всячески старался в качестве общего друга и посредника уладить спор между царем и царицей» [202]202
Цезарь.Указ. соч., с. 352.
[Закрыть], многие историки сомневаются, что у него была романтическая привязанность к ней. Для доказательства они ссылаются на то, что он редко упоминает ее в своих записках – только два раза по имени, и то в третьем лице. Но в этом случае игнорируется другой факт: Цезарь всегда писал от третьего лица и в таком же объективном стиле. Поскольку все им написанное служило пропагандистским целям, сентиментальная проза была бы совершенно неуместной, и он никогда не предавался эмоциям в своем труде.
Поэтому о чувствах Цезаря к Клеопатре следует судить по его действиям, а они говорят о многом. Прекрасно зная, что александрийцы не хотят ее возвращения, поскольку Потин настроил их на этот лад, а силы Птолемея XIII, превосходящие римские, только придали им уверенности, Цезарь пошел на большой риск, вернув ей трон. Когда на следующее утро ее брат явился к Цезарю во дворец и увидел свою презренную сестру в обществе римлянина, то пришел в такую ярость, что выбежал из дворца, сорвал с головы диадему и швырнул на пол. Подстрекаемый Потином, фараон кричал, что его предали, и взбудоражил предсказуемых александрийцев, которые снова настроились штурмовать дворец.
Но на этот раз Клеопатре не пришлось бежать из дома, гонимой толпой, ее спасло прославленное красноречие Цезаря. Выйдя со спокойным видом к толпе, он театральным жестом достал завещание Птолемея XII, несомненно, найденное с помощью Клеопатры предыдущей ночью. По-гречески, без запинки он зачитал содержание, из которого следовало, что брат и сестра должны править вместе, и Авлет просил Рим быть гарантом, его воля будет исполнена, а он, Цезарь, как римский консул, намерен выполнить волю покойного царя.
В качестве арбитра семейного спора Цезарь объявил, что брат и сестра будут совместно править Египтом, и, более того, руководствуясь своим решением, заверил общественность, что двое других детей – младший Птолемей и Арсиноя – будут совместными правителями Кипра. Хотя Рим лишь десятью годами ранее завладел островом, Цезарь сейчас возвращал его Птолемеям. Эта уступка вызвала взрыв негодования в Риме, но позволила выиграть время и заложить основу власти в городе. Этот шаг также показал Клеопатре, как можно по указанию одного человека быстро вернуть бывшие птолемеевские территории.
Хотя Птолемея XIII и Потина вовсе не устраивало такое решение династического вопроса Цезарем, общественность осталась довольна. Была устроена грандиозная церемония по случаю восстановления монархии и создания формального союза между Клеопатрой VII и Птолемеем XIII как соправителями и предположительно будущими мужем и женой в соответствии с трехсотлетней птолемеевской традицией. Документальные свидетельства отсутствуют, но в этом нет ничего удивительного, ибо, хотя у Птолемеев брачные контракты действительно существовали, не было надобности проводить религиозную церемонию ради легализации египетского брака. Для этого даже не обязательно было жить вместе. Как отмечалось в одном тексте II века до н. э., «мне достаточно сесть рядом с Таной, чтобы она стала моей женой» [203]203
См.: Rowlandson J.Op. cit., p. 318. Там же нас. 319 автор отмечает, что брак считался «заключенным, когда двое людей живут вместе».
[Закрыть]. Присутствие Птолемея XIII на праздновании ограничилось лишь тем, что он просто сидел вместе с Клеопатрой. Хотя он, его младший брат Птолемей и их сестра Арсиноя формально были признаны Римом монархами, все трое понимали, что власть принадлежит их презренной сестре и ее новому другу Цезарю, партнерам во всех смыслах слова.
Итак, Клеопатра снова начала царствовать и главенствовать на церемониях, проводившихся во дворце. Расширявшийся при каждом поколении монархов за триста лет со времени основания города Александром, дворец Авлета и его преемников стал известен во всем мире легендарным великолепием. Вокруг дворца раскинулись широкие площадки с колоннадами, украшенными полутораметровыми сфинксами из гранита и диорита, имевшими черты лица Авлета; окна из полупрозрачного стекла выходили в сторону моря, и шум прибоя разносился по просторным залам.
Пиршество происходило под зорким взглядом двух золотых орлов птолемеевского дома. Они восседали на самой высокой части крыши, поддерживаемой агатовыми колоннами,
Сверкающий белый камень доставлялся с территории современной Турции, зеленый с белыми прожилками мрамор – с Пиренеев, желто-белый – из Западной Галлии и по крайней мере две разновидности – из Греции. Мраморные и алебастровые плиты покрывали пол, и хотя стояло прохладное лето, римлянам приходилось проявлять особую осторожность, потому что их подбитая гвоздями форменная обувь абсолютно не годилась для такой поверхности, и случалось, что при несении службы, поскользнувшись, они падали [205]205
О случаях падения солдат из-за того, что их обувь была подбита острыми гвоздями, см.: Иосиф Флавий.Иудейские древности. Иудейская война / Пер. Г. Генкеля, Я. Чертка. – М.: Эксмо; СПб., Мидгард, 2007, с. 1148.
[Закрыть]. Из арабского оникса, афганской ляпис-лазури, бирюзы, привезенной с Синая, и нового модного пурпурного порфира из египетской пустыни на полу были выложены мозаичные картины в македонском стиле на мифологические и бытовые сюжеты, например с изображением небольшого терьера в красном ошейнике, сидящего перед опрокинутым кувшином с вином. Мраморные стены сверкали инкрустацией из драгоценных камней, золотыми листьями и вкраплениями цветного стекла. На стенах, выкрашенных киноварью, были тщательно выписаны городские пейзажи и парки, перемежавшиеся с панелями из слоновой кости и дверями, декорированными панцирями индийских черепах, усыпанными сверкающими зелеными изумрудами. Великолепие внутреннего убранства дополняли фамильные портреты, украшенные драгоценными камнями скульптуры членов царской семьи и богов из мрамора и бронзы, соседствовавшие с предметами старины фараоновского периода.
Гости, приглашенные на пир, возлежали на обеденных ложах, накрытых пурпурными и малиновыми ковровыми покрывалами, отливавшими золотом при свете изумительной красоты канделябров и люстр. Царский протокол птолемеевского двора требовал, чтобы монархи располагались на возвышенном месте и ближе всех к ним находились самые важные гости. Цезарь сам следовал восточной практике ранговых обедов, и «в провинциях он постоянно давал обеды на двух столах: за одним возлежали гости в военных плащах или в греческом платье, за другим – гости в тогах вместе с самыми знатными из местных жителей» [206]206
Светоний. Указ. соч., с. 34.
[Закрыть]. Ему советовали придерживаться такого распределения мест, чтобы быть подальше от слишком назойливых гостей.
Известно, что на ложах для почетных гостей в тот вечер возлежали Цезарь, как всегда, безукоризненно одетый, пожилой мемфисский жрец Акорей в одеждах из тончайшего белого льна, возможно, верховный жрец Пшеренптах III и придворный астроном Сосиген. Из членов царской семьи на банкете должны были присутствовать Птолемей XIII, его сестра Арсиноя и их младший брат Птолемей, и все они явно питали ненависть к своей неполнородной сестре Клеопатре, видя, как она радуется возвращенному статусу.
В пышном облачении, с головы до ног увешанная роскошными драгоценностями, Клеопатра являла разительный контраст с простецкими матронами Рима. Имевшие по закону право надевать на себя не больше половины унции золотых украшений, они делали вид, что нисколько не удручены таким обстоятельством. Сказочно богатая Корнелия, которую обхаживал Фискон, произнесла знаменитую фразу, что «дети – вот ее драгоценности». Поэтому не удивительно, что люди, разделявшие республиканские взгляды, вот так отзывались о Клеопатре:
При этом сквозь тончайшую полупрозрачную ткань ее наряда просвечивало тело.
Во время пира женщины должны были соблюдать следующие требования римского этикета:
В кончики пальцев кусочки бери, чтоб изящнее кушать. <…>
Вовремя встань от еды, меньше, чем хочется, съев. <…>
Меньше есть, больше пить – для женщин гораздо пристойней. <…>
Только и тут следи за собой, чтобы нога не дрожала,
Ясной была голова и не двоилось в глазах [208]208
Текст приводится по изданию: Овидий.Наука любви. Лекарство от любви. – М.: Эксмо, 2006, с. 172–173.
[Закрыть].
Затем, чтобы ослабить действие вина и смягчить острую пищу, советовалось накапать немного духов в вино. Ароматам придавали особое значение в птолемеевских столовых, где опьяняющий запах духов смешивался с благоуханием тщательно подобранных цветов, полы были усыпаны лепестками, «воистину являя вид божественного луга» [209]209
Афиней.Указ. соч., с. 255.
[Закрыть], а гостям вешали на шею цветочные гирлянды.
Традиционный венок из лотосов как главный элемент египетских торжественных мероприятий, пришедший из глубины веков, постепенно вытеснила гирлянда из роз, более привычная для культа Афродиты-Венеры и Исиды, которой подносили в качестве даров вино и розы. Посвящение в культ последней сопровождалось праздничной трапезой «в честь богини» и приглашением к столу «бога Сераписа» на территории храма. Во время такого совместного принятия пищи «происходило приятное общение и царило приподнятое настроение» [210]210
См.: Witt R.E.Isis in the Ancient World. Baltimore: John Hopkins University Press, 1971, p. 164.
[Закрыть]. Это описание вполне подходит и для передачи атмосферы на первом официальном пиру, устроенном Клеопатрой для Цезаря.
Столы ломились от экзотических яств на золотых блюдах, украшенных драгоценными камнями, и серебряных тарелках, сделанных в Мемфисе. Вино многолетней выдержки, охлажденное в серебряных ведерках, разливали по кубкам из горного хрусталя и агата. Гости получили салфетки из ткани лучшего качества. Прислуживали за столом расторопные греки, ливийцы, нубийцы и выходцы из Северной Европы, у которых «волосы светлы так, что и Цезарь в полях далекого Рейна не видел столь золотистых кудрей» [211]211
Лукан.Указ. соч., строки 129–131, с. 233–234.
[Закрыть].
Но несмотря на разнообразие деликатесов, Цезарь, по-видимому, проявлял безразличие к еде. Как-то раз в гостях у одного жителя Милана Цезарь не придал значения, что хозяин угощает спаржей, политой неочищенным оливковым маслом, и даже выговорил своим более привередливым служивым, что они не следуют его примеру. Что же касается случая, когда он «однажды заковал в колодки пекаря за то, что он подал гостям не такой хлеб, как хозяину» [212]212
Светоний. Указ. соч., с. 34.
[Закрыть], то, вероятно, просто опасался отравления. В Древнем мире для выдающихся личностей всегда существовал такой риск на оккупированных территориях, и, по некоторым утверждениям, сам Александр умер из-за того, что выпил отравленное вино. Многие брали себе на службу человека, в чью обязанность входило пробовать пищу. У Александра одно время с этой ролью справлялся Птолемей I в начале своей карьеры. Греческий врач Гален утверждал, что грецкий орех и рута перед едой нейтрализуют все яды, а царь Понта Митридат VI поручил врачу Зопиросу изготовить противоядие. Когда его царство захватил Помпей, Митридат не смог принять яд, чтобы покончить с собой, и воспользовался мечом. Оставшегося не у дел Зопироса взял к себе Авлет, чтобы тот помог обезопасить его от попыток покушения в александрийском дворе.
О Цезаре, когда-то чудом избежавшем такой участи и столь же равнодушном к алкоголю, как и к еде, говорили, что он «один из всех борется за государственный переворот трезвым» [213]213
Светоний. Указ. соч., с. 36.
[Закрыть], и «вина он пил очень мало: этого не отрицают даже его враги» [214]214
Там же.
[Закрыть]. Наибольший интерес для него представляла послеобеденная беседа в духе традиционного греческого застолья, или «дейпнона», когда единомышленники собирались вместе, чтобы поесть, выпить и поговорить. Их называли «дейпнософистами», что переводится как «пирующие философы» или «пир мудрецов». Это название носит многотомное сочинение грека Афинея, родившегося в египетском городе Навкратисе. Оно состоит из забавных историй, высказываний и философских бесед во время обеда на различные темы – от еды и питья до преемников Александра и о событиях в Афинах, Риме, Египте, вплоть до Малой Азии и кельтского мира.
Цезарь часто так проводил вечера с Клеопатрой, и «с нею он пировал не раз до рассвета» [215]215
Там же.
[Закрыть], но на этом первом государственном пиру он вел длительную беседу с ее советником жрецом Акореем. Цезарь спрашивал, что служит источником большого богатства Египта и каковы причины ежегодного разлива Нила, от которых зависело земледелие страны. Акорей сначала дал традиционное объяснение, что воду выпускает бог с головой барана из подземной пещеры. Затем жрец сообщил об исследованиях греческих ученых, установивших, что разлив реки вызывается таянием снегов в горах Эфиопии. Когда разговор зашел о культуре и религии Египта, Цезарь, наверное, спросил о ритуальном разветвлении формального союза между потомком Венеры-Афродиты и живой Исидой-Афродитой.
Беседа продолжалась далеко за полночь, и ни Клеопатра, ни Цезарь не подозревали, что находятся на волосок от смерти от рук сообщников Потина. Эти последние решали, стоит ли «прямо на ложе убить жестокую нашу хозяйку с тем иль другим из мужей» [216]216
Лукан.Указ. соч., строки 114–115, с. 241.
[Закрыть]или ворваться в зал – «Цезаря кровь могла бы тогда пролиться нежданно в царские кубки, могла б голова на стол покатиться» [217]217
Лукан.Указ. соч., строки 423–424, с. 242.
[Закрыть]. Поразмыслив, они пришли к выводу, что такое нападение подвергнет опасности и их подопечного Птолемея XIII.
В конце концов заговорщики договорились совершить покушение на следующий день. Но их подслушал прятавшийся в тени человек, «из трусости не пропускавший ничего мимо ушей, все подслушивавший и выведывавший» [218]218
Плутарх.Сравнительные жизнеописания. Т. 2, с. 190–191.
[Закрыть]. К несчастью для них, этим человеком оказался цирюльник, раб Цезаря, который немедленно все доложил своему хозяину, и «Цезарь, узнав о заговоре, велел окружить стражей пиршественную залу. Потин был убит» [219]219
Плутарх.Сравнительные жизнеописания. Т. 2, с. 191.
[Закрыть]. Цезарь отомстил за смерь Помпея, приказав обезглавить Потина.
В возникшей сумятице Ахилле удалось бежать из дворца к войску, вернувшемуся из Пелусия и насчитывавшему двадцать тысяч человек. Вместе с отрядами народного ополчения, состоявшего из александрийских греков, они окружили дворец, за укрепленными стенами которого в «Театре» Диониса Цезарь разместил свой штаб.
В ноябре 48 года до н. э. начались бои. Цезарь понимал, что его четырем тысячам легионеров не устоять в открытом сражении с превосходящими силами противника, тем более что в их рядах было большое число закаленных в боях га-бинианцев. Не имея альтернативы, Цезарь и Клеопатра с Птолемеем XIII в качестве заложника остались во дворце в относительной безопасности, зажатые на узкой полоске суши между враждебно настроенным городом и открытым морем.
Цезарь защищался изо всех сил, ожидая подкрепления, вызванного из Анатолии и Леванта после его прибытия в Александрию. Но он знал, что Ахилла попытается не допустить высадки подкрепления уже находившимися в гавани кораблями, и поэтому, конечно, посоветовавшись с Клеопатрой, «сжег все эти корабли вместе с теми, которые находились в доках» [220]220
Цезарь. Указ. соч., с. 354.
[Закрыть], в том числе римские триремы и египетские военные корабли царского флота. С горящих кораблей огонь перебросился на склады верфей, где временно хранилось большое количество книг, привезенных для библиотеки.
В дыму пожарища и неразберихи, возникшей во дворце, Арсиноя со своим наставником-евнухом Ганимедом сумела бежать к войскам Ахиллы и александрийцам, провозгласившим ее царицей, по-гречески «василиссой», вместо ненавистной приспешницы римлян Клеопатры. Сделав Ганимеда управляющим царским двором, она решила отказаться от тактики осады, и когда Ахилла не согласился, приказала убить его и назначила командующим Ганимеда. И тот начал действовать, устроив завалы и выставив охрану на дорогах,
ведущих к дворцу. В городе тем временем шли уличные бои. Хорошо зная план дворца, Ганимед приказал закачивать морскую воду в водопроводные каналы, ведущие к дворцу, и резервуары для питьевой воды. Тогда Цезарь и Клеопатра дали распоряжение рыть новые колодцы.
В ответ на требование александрийцев выдать им царя Цезарь решил выиграть время и отпустил его, вероятно рассчитывая, что между капризным юным фараоном и его сестрой Арсиноей начнется конфликт. Но они были настолько солидарны в противостоянии со своей неполнородной сестрой и ее римским покровителем, что договорились о совместных действиях, и когда установилась их двойная монархия, александрийцы стали сражаться с еще большим неистовством.
Ситуация казалась безвыходной, но прибытие первых вспомогательных войск дало Цезарю возможность захватить маяк на острове Фарос и перебросить всех легионеров на дамбу протяженностью в одну милю, соединяющую остров с городом. Цезарь сам руководил боевыми действиями. Его пурпурный плащ развевался на ветру, в руках полководец держал дощечки с записями. Римские солдаты начали укреплять дамбу, но им помешал египетский десант, вызвавший панику среди легионеров. Бросив работу, они стали садиться на любые лодки или суда, пытаясь спастись. Перегруженные лодки перевертывались, и многие солдаты утонули. Сам Цезарь проплыл до берега почти двести ярдов, не выпустив из рук своих дощечек с записями. Левой рукой он держал их над водой, а правой греб. Совсем неплохо для пловца, которому за пятьдесят, да еще в доспехах. Несмотря на вынужденное отступление, он продолжал защищать дворец и при всей безнадежности ситуации не выдал Клеопатру неприятелю. Цезарь был полон решимости удержать ее в качестве союзника, если не партнера. К тому же в разгар войны обнаружилось, что она беременна.
Большой радостью для них стало прибытие в начале марта 47 года до н. э. остальных вспомогательных сил из Анатолии, Сирии и Аравии под командованием союзника Цезаря грека Митридата Пергамского. В составе этих сил находился контингент из трех тысяч воинов под командованием Антипатра, отца будущего царя Ирода, министра и советника верховного жреца иудеев, который благоразумно перешел на сторону Цезаря после сражения при Фарсале. Митридат из Пергама пересек египетскую границу, штурмом овладел Пелусием и двинулся на юг по восточному краю дельты в направлении современного Каира. Птолемей XIII повел свою многочисленную армию на юг вдоль противоположной стороны дельты, чтобы остановить продвижение противника, а Цезарь следовал за ним на некотором расстоянии и вместе со своим союзником Митридатом окружил войска Птолемея XIII. В решительном сражении египетская армия была разбита; юный царь, облаченный в тяжелые золотые доспехи, утонул в Ниле. После того как его тело достали из воды, чтобы доказать факт смерти всем сомневающимся сторонникам и не дать повода в дальнейшем кому бы то ни было претендовать на престол, Цезарь в тот же вечер вернулся в Александрию и сообщил Клеопатре весть об их победе.
Но она, кажется, уже все знала. Перед восточными Канопскими воротами города навстречу Цезарю вышла огромная процессия «со всеми святынями» [221]221
Цезарь. Указ. соч., с. 377.
[Закрыть]. Жрецы несли на плечах статуи богов и царских предков. Главной встречавшей героя-победителя, конечно, была живая Исида, во всем своем великолепии восседавшая в переносном кресле.
Во время благодарственных молебствий по случаю победы Клеопатра и Цезарь, по-видимому, посетили Сому – место паломничества и для него, и для нее. Живая преемница Александра и единовластная царица-фараон, она оказала почести его духу-хранителю, пребывающему в мумифицированном теле; и сейчас, когда их общая мечта о возрождении империи Александра становилась реальностью, ребенок, которого она носила под сердцем, становился залогом успеха.
Потом они сделали пожертвования. Цезарь, вероятно, преподнес кольца и один из его пурпурных плащей. Его примеру в дальнейшем следовали римские предводители. Цезарь воспользовался случаем и исполнил подобающий заупокойный ритуал для своего бывшего зятя Помпея. Его забальзамированную голову похоронили недалеко от новой восточной городской стены и на этом месте воздвигли святилище Немесиды. В знак признательности иудейским союзникам, в том числе александрийским иудеям, сражавшимся на стороне римлян, Цезарь, сделав их «полноправными гражданами, объявил о том, распорядившись воздвигнуть медную колонну в Александрии с соответствующей надписью» [222]222
Иосиф Флавий. Указ. соч., с. 594.
[Закрыть]. Тем самым их восстановили в традиционных правах, которых лишили за поддержку некоторых правителей во время царских междоусобиц.
Когда мир был восстановлен, Цезарь возобновил официальную деятельность, но, несмотря на четыре месяца гражданской войны и вопреки ожиданиям Рима, он не аннексировал Египет. В противном случае был бы назначен наместник, который мог бы взять власть в свои руки, и, поскольку Клеопатра стала его самой надежной союзницей, Цезарь вторично исполнил волю Авлета: «Так как старший из обоих мальчиков погиб, то Цезарь передал царскую власть младшему и старшей из двух дочерей, Клеопатре, которая сохраняла верность ему» [223]223
Цезарь. Указ. соч., с. 377.
[Закрыть]. Таким образом, одного Птолемея заменили другим – двенадцатилетним Птолемеем XIV, ставшим номинальным соправителем Клеопатры. Их удостоили титула «любящие отца, брато-сестролюбящие боги», при том что ее имя снова стояло на первом месте.
Тем не менее формальное совместное с младшим братом правление не помешало Клеопатре выйти замуж за Цезаря по египетским обычаям. Согласно ранним арабским источникам, «Цезарь влюбился в нее, женился на ней, и от него она родила сына» [224]224
См.: John of Nikiou in el-Daly О.Egyptology: the Missing Millenium. – London: UCL Press, p. 132.
[Закрыть]. В ознаменование этого счастливого события, вероятно, был изготовлен халцедоновый драгоценный камень с изображением Цезаря в лавровом венке и праздничной гирлянде из цветов.
Поскольку Цезарь все еще был женат на Кальпурнии, его полигамный брак с Клеопатрой не признавался по римским законам, как и брак между римлянином и иноземкой. Вот почему в римских источниках Клеопатра названа любовницей Цезаря, а не женой. Хотя большинство современных историков следуют этой трактовке, они игнорируют тот факт, что египетский брак традиционно представлял собой нечто большее, чем сожительство.
В силу того что статус двух людей в данном конкретном случае требовал освящения богами их союза, им нужно было посетить соответствующие культовые центры в Египте. Для этого они должны были совершить путешествие по главной транспортной магистрали страны – Нилу. И согласно древним источникам, действительно совершили это путешествие.