Текст книги "Жизнь после измены"
Автор книги: Джил МакНейл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)
– Спасибо, Дэн, это замечательно.
Направляясь обратно в дом, чтобы выпить чаю, мы обсуждали планы сада. Было солнечно, но на улице все еще сильно подмораживало. Он такой чудесный, Дэн, и, кажется, действительно счастлив, что у него появится еще один малыш. И хотя Молли решила, будто ему хочется мальчика, на самом деле он бы предпочел еще одну девочку – так будет лучше для Лили.
Молли оказалась втянута в длинный и трудный разговор об истории ее дома с одним стариком, который, кажется, живет в нашей деревне уже около трехсот лет. А Джим фланировал по дому, флиртуя напропалую и прекрасно проводя время. Особенно ему нравилась роскошная блондинка по имени Ники, которая работала вместе с Лейлой и являлась обладательницей фантастических ножек. Он сказал, что Лола положила на него глаз, но он старается ее избегать, потому что уже успел наслушаться сплетен – по-видимому, большинство коллег по работе, особенно самых молодых, ее ненавидели. Если верить Ники, Лола уволила свою секретаршу и бухгалтера одновременно, и все потому, что в тот день она в обеденный перерыв ходила по магазинам, искала брюки – и не нашла ни одних, которые бы ее полностью устраивали. Я вышла обратно в сад с чашкой чая, чтобы проверить, как там Альфи, но главным образом – чтобы избежать еще одного сеанса общения с Треем, который вознамерился прочесть мне лекцию по стилю Баухаус, как только узнал, что я архитектор. Чарльз тоже вышел, дабы убедиться, что никто из детей не свалился в пруд.
– Кажется, вечеринка набирает силу.
– Да, Лола действительно изумительно организовывает мероприятия. И это хорошо, потому что умение общаться не относится к моим сильным сторонам. Я не очень-то разносторонний человек – мне кажется, Лола бы так это назвала. Думаю, это наследственное. Моя мама всегда говорила, что отец абсолютно безнадежен. Его даже собаки не слушаются. А стоит ей повести бровью, как они бросаются к своим корзинкам.
– Может быть, она как-нибудь зайдет ко мне и попробует свое фирменное движение бровью на Альфи?
Альфи продолжал бегать кругами вместе с Джорджем. Они все еще играли в собак, но вроде бы никому не мешали, так что я решила оставить их в покое. Лили и Мейбл вернулись к балетным упражнениям, периодически притворяясь спящими, чтобы Альфи и Джордж за ними погонялись. Эзра так и ходил как неприкаянный, скорчив презрительную гримасу, по-видимому, отчаявшись быть принятым в игру. Бедняжка. Наконец он вернулся в дом. Я всегда считала, что празднование дня рождения – это тяжкий труд для маленького виновника торжества.
Пришел мистер Ченнинг, и мы вместе с каким-то Фрэнком и Эльзи Томас начали обсуждать планы нового сада. Прежде всего, меня забросали информацией о видах почв и трав, о чем я раньше едва ли могла слышать. Мистер Ченнинг сказал, что он любит укроп, а Фрэнк очень рекомендовал шалфей. Потом все пришли в излишнее возбуждение и принялись обсуждать сады, обнесенные стенами, а также возможность вырастить хорошие персики с южной стороны.
– Если ты увлекаешься фруктовыми деревьями, тебе надо поговорить с Грэхемом Полтни. Он обычно приходит на собрания, но этой зимой у него начались проблемы с легкими. Я видела его жену в магазине третьего дня, и она сказала, что муж пошел на поправку, но выздоровеет еще нескоро. Он так кашляет, что и мертвого разбудит.
Прежде чем Эльзи слишком увлеклась рассказами о легких мистера Полтни, Чарльз вернул дискуссию в нужное русло.
– Это так хорошо, что вы все нам помогаете.
Миссис Томас, которой, по меньшей мере, уже восемьдесят, бросила на Чарльза игривый взгляд.
– Я же говорила, что они будут рады. В наши годы так важно, когда тебя замечают и принимают в расчет. Я на днях говорила старому Фрэнку, что иногда чувствуешь себя так, будто становишься невидимым, когда приходишь получать пенсию, да, Фрэнк?
Старый Фрэнк, который выглядел лет на двадцать моложе Эльзи, кивнул.
– Или взять ту девчонку в магазине. Представляете, она намедни спросила меня, не нужно ли помочь донести покупки до дома. Тот день, когда я не смогу отнести продукты для собственного ужина, надеюсь, придет еще не скоро. А когда он все же наступит, я не собираюсь никого обременять доставкой продуктов на дом, смею вас уверить. Я куплю такую же тележку на колесах, как у миссис Норрис.
Никто, кажется, уже не понимал, о чем она говорит, пока Фрэнк, наконец, не пояснил:
– А, ты имеешь в виду ее электрическую коляску?
Эльзи бросила на Фрэнка испепеляющий взгляд.
– Да, именно об этом я и говорю. Меня это почти убило, ну, в магазине. Глупая девчонка совершенно не отдает себе отчет в том, что говорит. И почему ее до сих пор не уволят, не понимаю? Но она всегда там с этим своим врачом. Она оскорбила меня, я не шучу, поверьте. Но я сдерживаюсь. Не хочу поднимать суету. И у меня нет никаких помощников по дому – это только трата времени и денег, если хотите знать. Перероют все твои вещи и вынесут все из твоего буфета. Благодарю покорно!
И именно в этот момент появился Альфи и потребовал еще торта. Слава богу, он догадался сказать «пожалуйста» и улыбнулся миссис Томас своей особой просящей улыбкой. Та расчувствовалась и сказала, что он напоминает ей ее внука, и что она сама не отказалась бы от маленького кусочка торта, так что мы всей компанией вернулись в дом. Лола готовила на кухне соус для макарон и, как я поняла, пригласила всех своих лондонских друзей остаться на ужин. Подразумевалось, что местным жителям уже пора расходиться по домам. Фрэнк предложил подвезти Эльзи домой, и для большинства деревенских это было сигналом, что пора уходить. Я пригласила Молли и Дэна к себе на ужин и отправилась искать Лолу, чтобы попрощаться с ней.
– Останься на ужин, я как раз готовлю свой фирменный соус. Он великолепен.
– Не сомневаюсь. Но Альфи уже очень устал, и лучше нам вернуться домой, пока он не начал засыпать на ходу. Но спасибо за приглашение, мне очень приятно.
– Ну ладно, как тебе угодно. Чарльз, дай Элис с собой немного торта. И пакетик с подарками, они лежат там, в холле.
Оказалось, что пакетики с подарками приготовлены для всех, и на каждом написано имя гостя. Мой был полон мармеладных фигурок и малюсеньких пузырьков с пеной для ванн, а еще там была пара бутылочек серебристого лака для ногтей. Молли достались шоколадные конфеты, лак для ногтей цвета синий металлик, которым, насколько я знаю, она в жизни не воспользуется. Надо не забыть попросить ее обменять этот лак на несколько мармеладных фигурок. Альфи и Лили получили свистульки и конфеты, а Джим и Дэн – шоколадные футбольные мячи и гоночные машинки. Кто бы ни придумывал эти маленькие подарки, он проделал великолепную работу. Мы попытались убедить Альфи и Лили подождать с конфетами до дома, но они посмотрели на нас как на ненормальных и принялись свистеть в свои свистульки. А Эзра и Мейбл раскричались, потому что для них не было пакетиков с подарками, и в воздухе повисло напряжение. Лола попыталась объяснить, что пакетики для тех, кто уходит, тогда Эзра надел пальто и сказал, что уходит с нами и тоже хочет пакетик. Все еще находясь под впечатлением от осознания того, что у меня теперь есть серебряный лак и неплохие шансы добавить к своей коллекции еще и лак «синий металлик», я сказала, что дети могут пойти с нами и немного посидеть у нас, если хотят, потому что Эзра, похоже, был в отчаянии. Конечно, я не думала на самом деле приглашать их. Никто в здравом уме не согласится добровольно позвать к себе шестилетнего мальчика по окончании празднования его дня рождения, а тем более, если речь идет об Эзре. Но Лола просияла.
– Они могли бы просто немного прогуляться с вами по улице. Что вы об этом думаете? Чарльз! Почему бы тебе не проводить их? Подышишь свежим воздухом, а заодно попытаешься успокоить Эзру.
Мы зашагали вниз по улице, запруженной БМВ и огромными джипами. Дети вдруг начали ссориться, и Лили побросала свои конфеты. Дэн запел песенку про старого Макдоналда, чтобы она не разревелась, и весьма похоже проблеял овцой – Лили очень понравилось. Альфи и Мейбл подхватили песенку, и даже Эзра присоединился к ним. Джим бросил на меня умоляющий взгляд, но я настояла, чтобы он тоже запел – оказалось, что он, к собственному ужасу, весьма неплохо кричит по-обезьяньи.
Мы вошли в дом, и Дэн включил видик, пока я открывала вино, а Джим разжигал огонь. Потом я стала готовить пиццу, а Молли принялась на ходу придумывать сказку, в которой все дети были главными героями, и они слушали, затаив дыхание. Дэн подхватил нить повествования и продолжил рассказ, а Чарльз встал на четвереньки, изображая льва. Эзра взобрался ему на спину и принялся лупить пятками по бокам. Меня освободили от обязанностей сказочника, потому что я терла сыр и пыталась угадать, кто из детей может лечь на пол и развопиться, обнаружив оливки в своем куске пиццы.
Чарльз сказал, что уже пора домой, но было видно, что он не хочет уходить. Не думаю, что ему очень уж улыбалось провести вечер в компании расфуфыренных друзей Лолы. Я предложила им остаться на ужин, но Эзра уже порядком устал. К тому же, он успел пару раз стукнуть Мейбл, а она облила его соком с ног до головы и выглядела крайне воинственно, готовая в любую минуту возобновить свои атаки. Уверена, что они непременно подерутся по дороге домой и будут с позором отправлены по своим комнатам.
Пицца удалась. Джим и Дэн заговорили о футболе, а мы с Молли болтали о тряпках и детях до тех пор, пока не поняли, что пора прекращать, а то мы начнем обмениваться рецептами бисквитных тортов. Лили заснула прямо на руках Дэна, когда тот относил ее в машину, Альфи дремал перед телевизором. Он даже не ворчал, когда Джим отнес его наверх и уложил спать. А все эти разговоры о садах и растениях на вечеринке напомнили мне, что пора бы уже подумать и о проектах. Я заснула с мыслями о концентрических стенах и подводке воды, и мне приснилась огромная стена, которая обрушилась, а из-под нее забил гигантский фонтан, затопивший весь сад, причем вода в фонтане почему-то была ярко-розовой. О боже…
3
МАРТ
Копать до победы
Дневник садовода
Собрать и пересадить подснежники и бледно-желтые нарциссы. Подрезать кусты, которые цветут летом, и подвязать фруктовые деревья. Удобрить грядку органическими удобрениями.
Я провела столько времени, обдумывая свои проекты нового сада, что у меня не оставалось времени делать что-либо по дому. Отдельным нарциссам удалось вырасти в саду перед домом и выглядеть при этом чудесно. Но ливень и град грозили прибить их к земле, и я решилась на спасательную операцию: выбежала наружу под дождь, вцепившись в зонт и надеясь, что в меня не попадет молния. Было бы идиотизмом попасть в больницу в результате поражения электрическим током через твой собственный зонтик во время спасения нарциссов. Тебя наверняка станут воспринимать как полную дуру, и все сиделки будут таскаться в твою палату, чтобы поглазеть. Так же, как глазели бы, если бы ты случайно приклеила суперклеем кусок прута к руке, пытаясь обновить плетеное кресло. Для тех, кто не знает: это больно и совсем не смешно. Я все еще уверена, что нянечкам не стоит так много смеяться.
– Мистер Ченнинг говорит, что уже можно сажать семенной картофель, горох и морковь, и он дал немного рассады, которую собирается принести всем.
Мистер Ченнинг носился, помогая Молли с ее огородом. Он поладил даже с Лили, несмотря на то, что она на прошлой неделе налила грязи ему в галоши, которые были на нем.
– Он говорит, что поможет мне разбить грядку под лекарственные растения, а я отныне могу звать его «Билл». Это для меня что-то вроде вступительного экзамена или посвящения. А у тебя как?
– Ну, меня никто не просил называть его Биллом, но мне пришлось выслушать кучу сплетен. Эльзи такая забавная старушенция, она рассказала мне все о миссис Бакстер, ну ты знаешь, она иногда работает в магазине. По-видимому, у нее что-то было с танцором фламенко в прошлом году в Испании, и с тех пор она очень изменилась.
– Что ж, неплохо для нее. Это такая коротышка с темными волосами?
– Ага. Надо будет сказать Альфи, чтобы взял с собой свои кастаньеты, когда в следующий раз пойдем в магазин, и посмотреть, сочтет ли она это забавным.
– Интересно, она знает, как надо притоптывать и прихлопывать, ну, я имею в виду эти танцы? Может, она бы и меня научила, это могло бы пригодиться мне в школе.
– Да, и я уверена, что в детском саду все будут в восторге. На самом деле Альфи уже вполне неплохо притоптывает. Знаю, мы можем открыть класс, «Фламенко для детей не старше пяти лет». Это будет лучше, чем… О, а тут у нас куст этой несчастной ежевики!
– Да, и это так необычно, мисс Офстед понравится. Я должна предложить это нашей музыкальной руководительнице, она у нас очень странная дама. На прошлой неделе задала одному малышу репетировать дома пьесу на кастрюлях. Можешь себе вообразить этот грохот? Прямо не знаю, с какой планеты она свалилась. Мать этого ребенка была в ярости.
– Могу себе представить. Господи, надеюсь, Альфи через несколько лет никто не отправит домой разучивать «Джингл беллз» на моих кастрюлях. Ладно, я пойду – он, кажется, опять засовывает свои машинки в посудомоечную машину, и, если я не вытащу их оттуда сейчас, то забуду, и в режиме быстрого мытья будет такой грохот!
– Ты уже закончила проекты?
– Не совсем, но почти. Я опять их полностью изменила, и, думаю, так будет лучше.
– Ладно, брякни мне позже, если тебе понадобится помощь, я могу зайти после школы, если захочешь. И Дэн говорит, что он посидит с детьми завтра, когда мы будем на собрании.
– Отлично.
Я провела большую часть дня, работая над проектами, и ужасно нервничала по поводу их завтрашней демонстрации садоводческому обществу. У Альфи тоже было насыщенное утро, и когда я забрала его из яслей, он был весь в краске и блестках. Большую часть дня он провел, играя и уткнувшись в видик, и каждые пять минут требовал чего-нибудь вкусненького. Так что я неимоверно устала, пытаясь все закончить. К тому моменту, когда пора было ложиться спать, мы оба были раздражены, и меня не покидало ощущение, что процесс мытья грозит затянуться.
– А принеси мне пирожное в ванну, ну, шоколадное. Я хочу пирожное.
Он всегда требует что-нибудь этакое, когда я пытаюсь запихать его в ванну, особенно что-то, за чем нужно спускаться вниз.
– Нельзя. В прошлый раз пирожное упало в воду, помнишь? И намокло.
Некоторое время он смотрел на меня, и я старалась сохранить непреклонный вид. Но он устроил истерику и принялся бегать по ванной, топая и визжа, хотя она была слишком маленькой для такого ужасного шума. Я попыталась сохранить спокойную мину мудрого родителя, который просто стоит рядом с доброй улыбкой и ждет, когда все закончится. Но это легче сказать, чем сделать, когда ты прижата к штанге для полотенец.
– Прекрати, Альфи, ты ведешь себя очень глупо. Полезай в ванну, и можешь играть со своими игрушками. Смотри, я положила туда все твои лодки.
Он заявил, что не хочет играть в лодки и на самом деле вообще их терпеть не может, а потом запрыгнул в ванну и принялся вышвыривать оттуда игрушки вместе с литрами воды.
– Прекрати сейчас же! Ты зальешь весь пол.
– Глупая мама.
– Глупый Альфи.
Повисла гробовая тишина. Обычно он называет меня глупой, по меньшей мере, шесть раз в день, но я никогда не отвечаю ему тем же.
– Ты не должна звать меня глупым, ты плохая!
– Почему это не должна? Только полные идиоты нарочно льгот воду на пол. Я не глупая, я вытираю пол, видишь?
Еще одна лодка просвистела мимо моего уха.
– Ладно. Хватит. Больше никаких ванн.
Я выдернула пробку. Альфи издал звук, какой, должно быть, люди издавали при виде врача с пилой в те дни, когда еще не было обезболивающих, и принялся скакать по ванне. Но я не обращала на него внимания. У сына все еще было много блесток на коленях, но теперь я вряд ли смогу быстренько вытереть их фланелевой тряпкой, если только мне не удастся как-то его спеленать. Честно говоря, я частенько задумываюсь, как было бы хорошо, если бы существовали смирительные рубашки для детей. Что-нибудь мягкое и пушистое, может быть, с кроликами, чтобы выглядело дружелюбно, и можно было быстро набросить в опасный момент. Я никогда не верила в ерунду вроде «Поставьте его в угол и не разговаривайте с ним, пока не поймет, что поступил плохо». Я считаю, что если твой ребенок способен спокойно стоять в углу и думать о том, каким он был плохим мальчиком, то в наказаниях просто нет необходимости. А если у тебя чудо вроде Альфи, то надо спрятаться где-нибудь под лестницей, чтобы удостовериться, что он действительно стоит в углу, а не воспользовался случаем и не решил немного поиграть в Питера Пэна или не пошел разбирать телефон. Да, смирительная рубашка – как раз то, что нужно. Просто спеленать его, положить на софу и наблюдать, как он пытается повторить фокус Гудини, пока ты наслаждаешься чашечкой чая в спокойной обстановке. Уверена, что это противозаконно, но клянусь, что на смирительных рубашках для детей можно было бы заработать целое состояние. Может, и правда попросить маму сшить что-нибудь похожее?
Вода из ванной уже ушла, но Альфи не унимался, продолжая метаться. Лучше немного подождать, прежде чем пытаться вытащить его – в прошлый раз я чуть плечо не вывихнула. Он совершенно мокрый и скользкий, и его не так-то просто ухватить. Но когда я уже готова была сдаться и пойти съесть пирожное, чтобы успокоиться, меня осенило: в выходные мы смотрели документальный фильм про жизнь диких животных, и там показывали, как справиться с крокодилом. Нужно накинуть на него кусок ткани, а затем сесть на него и крепко держать, пока он пытается вырваться и уползти к болоту. Я набросила на Альфи большое банное полотенце, а потом схватила его, извивающегося, и потащила в спальню. По крайней мере, его вопли были немного приглушены. Сын вылез из полотенца весь красный и возмущенный, волосы слиплись, но хоть блестки с коленок стерлись, и то хорошо. Он онемел от ярости, но прежде, чем смог выкинуть еще что-нибудь такое же замечательное, я перехватила инициативу и объявила перемирие.
– Вот ты какой, милый и сухой. Давай-ка наденем пижамку и почитаем на ночь. Но больше никаких глупых воплей, идет?
Он бросил на меня негодующий взгляд и вышвырнул полотенце за дверь, просто чтобы оставить за собой последнее слово.
– Какую книжку ты больше хочешь, про пингвинов или про медведей?
– Я чуть не задохнулся! – Альфи покачал головой и наградил меня взглядом, исполненным страдания. Я не стала обращать на это внимания, находясь все еще под впечатлением от моей новой техники экстренного пеленания. Обязательно воспользуюсь ею еще раз.
– Или почитаем про Винни-Пуха?
Это должно его отвлечь, потому что как раз вчера он заявлял, что ненавидит Винни-Пуха.
– Я могу сходить принести что-нибудь попить, если ты будешь умницей и наденешь пижамку.
Может, рискнуть заставить его почистить зубы? Возвращение на место преступления могло снова привести малыша в ярость. Хотя, с другой стороны, в ванной есть еще одно банное полотенце. Впрочем, наверное, не стоит перегибать палку. Еще начнет бояться полотенец – и что я потом буду делать, когда он откажется вытираться?
– Хочу сока!
Альфи надел пижаму без особых проблем и, когда я принесла ему сок, сидел в кровати, как ангелочек. Улегся он довольно быстро – видимо, это происшествие утомило его. Дыхание выровнялось, и он почти заснул, когда я выключала свет. Я заметила, что вешалка для полотенец пуста, и то полотенце, которое он вышвырнул за дверь, тоже испарилось. В конце концов я нашла их оба под своей кроватью, вывалянные в грязи. Маленький упрямец, должно быть, долго искал, куда бы их спрятать, пока я хожу за соком – вдруг мне взбредет в голову снова запеленать его?
Когда я спустилась вниз, позвонила Лола. Обычно это значило, что ей от меня что-то нужно. Выяснилось, что у нее тоже был ужасный день. И ее финансовый менеджер Софи урезала Лоле компенсацию на обед, так что пришлось отправить ей сообщение и в красках описать все, что с ней случится, если она еще раз посмеет это сделать. Но, очевидно, Лола нажала не на ту кнопку, и копии письма направились всем сотрудникам и большинству ее клиентов.
– А через десять минут я получила письмо от Пенелопы из Фонда человеческих ресурсов, в котором она спрашивала, не хочу ли я поболтать с ней о нашей корпоративной политике по отношению к хамству на работе. Чертова нахалка! Фонд человеческих ресурсов – господи, они, должно быть, шутят! Как бы там ни было, я сказала ей, что если она полагает, будто простое электронное письмо можно назвать хамством, то ее ждет большой сюрприз. Честно говоря, на этой работе я окружена сплошными кретинами – это просто чудо, что некоторые из них умеют что-то делать. А движение сегодня вечером было просто убийственным! Если тебя интересует мое мнение, то чем скорее введут плату за пользование дорогами, тем лучше. Пусть устанавливают цену по пятьдесят фунтов в день или даже больше, если это заставит людей ездить на автобусах, где им самое место. А когда я пришла домой, Чарльз меня обрадовал, что миссис Бишоп сегодня снова не придет, потому что у ее матери опять болит колено. Не понимаю, почему она просто не сдаст свою мамашу в дом престарелых? Или просто не оставит ее в больнице – она ведь проводит там основную часть времени. Нам придется подыскать кого-то на ее место, это же просто невозможно. Даже дома никакого покоя! Вот, только что съела большую коробку ванильного мороженого.
– Ох.
– Да. И уже поглядываю на гигантский пакет чипсов. А Чарльз мне совершенно не помогает. Он либо обсуждает с половиной деревни этот проклятущий укроп, либо занимается тем, что везде наводит максимально возможный беспорядок. Кстати, я только что читала про тот восхитительный сад, помнишь? Он совсем недалеко отсюда, так что, я думаю, нам надо туда съездить. Не ради этой деревенской затеи, а просто я подумала, что небольшой огородик рядом с кухней – это замечательная мысль. Это ведь не так трудно, правда?
О боже! Готова поклясться, сейчас она предложит мне сделать ей дизайн огородика.
– Чарльз должен придумать, как это будет выглядеть: он читает много книг – должно же там быть что-нибудь, на что можно ориентироваться. Или, может, ты сделаешь ему какой-нибудь маленький набросок? Кстати, как продвигается проект?
– Думаю, почти готов.
– Вчера вечером я видела по телевизору замечательную штуку – что-то вроде деревянной беседки, окруженной водой. Очень стильно. Может, ты придумаешь что-нибудь вроде этого?
– Думаю, это несколько выходит за рамки бюджета садоводческого общества.
– Ах, да. Ладно, надеюсь, ландшафт не окажется слишком скучным. Он ведь будет окружать наш дом. То есть я уверена, что твой план восхитителен и все такое, но если они засадят все скучными деревенскими растениями, это будет ужасно. Давай съездим в тот садик и посмотрим, не увидим ли мы что-нибудь оригинальное. А потом ты тихонько внесешь это в проект, они и не заметят. Я выясню, где он находится, и перезвоню тебе, ладно?
И я почему-то сказала «да, это замечательная идея», хотя на самом деле не испытывала никакого желания бегать по магазинам садоводческих товаров. Может, она забудет или еще что-нибудь случится, хотя иногда мне кажется, что она ничего не забывает.
* * *
Мы с Молли приехали в деревенский актовый зал и обнаружили, что половина народа уже пришла. Люди казались очень возбужденными, а миссис Померой раскраснелась. Все собрались вокруг стола, когда я выложила планы сада, и миссис Померой хлопнула в ладоши, прося тишины. Надо же, как взволнованно обсуждают. Я объяснила, что задумала довольно строгий дизайн в духе Секретного сада Альгамбра – с новой закругленной стеной, которая отгородит один из уголков нынешнего сада. Ее можно построить из старых кирпичей, чтобы это выглядело так, будто она стоит там уже много лет. Стена будет достаточно высокая, чтобы сад был за нею не виден. Парадную дверь скроют деревья и кусты, так что должно создаваться ощущение, будто приходишь в совершенно незнакомое место. Основной план довольно прост: центральная окружность и шесть дорожек, лучами отходящих от нее и соединяющихся с главной дорожкой, окружающей весь сад. Вдоль нее должны расти фруктовые деревья и множество цветов и кустов, чтобы сад казался слегка заросшим. Я хотела, чтобы несколько зеленых насаждений чуть-чуть вылезали на дорожку, чтобы нарушить правильность линий. Дорожки должны быть посыпаны смесью гравия и кирпича, а у каждой клумбы будет свой особый бордюр: я видела фотографии лаванды, бархатцев и настурций, а также традиционных вечнозеленых ерундовин вроде самшита. Я хочу попытаться убедить садоводов использовать смесь всего этого, потому что, мне кажется, это будет довольно свободный дизайн. Хотя, конечно, не в одной клумбе, иначе это будет выглядеть безвкусно.
Я разместила маленькую беседку в одном из уголков сада и игровую площадку для детей – в другом. А напротив входа – лепной пруд с фонтаном, обложенный сланцем. С двумя прудами поменьше, расположенными в двух оставшихся углах сада, его соединят маленькие ручейки, струящиеся к ним от основного пруда под небольшим наклоном, так, чтобы журчанье воды наполняло сад. Ручейки тоже надо обложить сланцем, но они будут очень неглубокими, так что кое-кто не сможет утопить там свою маленькую сестренку. К тому же, я хотела, чтобы свет, отражаясь от воды, играл на стенах, и запланировала подсветку на дорожках и в воде – обыкновенные плоские белые лампы, чтобы было проще, но в темноте это должно смотреться потрясающе. Может быть, стоит даже поставить несколько театральных прожекторов между деревьями, если мы сможем себе это позволить. Еще мне хотелось разместить в саду навесы над дорожками, идущими от центра; арок с виноградными лозами, вьющимися розами или чем угодно другим, что сочтет нужным садоводческое общество. Чем-нибудь, что быстро вырастет, чтобы сделать навесы тенистыми и прохладными. Я не запланировала такого места, откуда можно было бы обозревать весь сад. Гуляющие должны были все время обнаруживать новые уголки.
К тому моменту, как я закончила, все притихли, и я чувствовала себя дурно, пока Чарльз не сказал, что, по его мнению, это будет сногсшибательно, и он не мог себе даже представить что-либо насколько великолепное. Тогда народ начал аплодировать, а я покраснела так, что даже коленям стало жарко. Потом все вносили разные идеи, что где посадить, и миссис Померой сказала, что теперь-то она точно выиграет соревнование, если то, чтобы получится, будет хоть вполовину так замечательно, как в проекте.
– Подумать только, у нас будет награда за победу в конкурсе на лучший сад!
Чарльз, казалось, был в самом деле окрылен всем этим.
– Конечно, я не буду принимать во внимание всяких дураков. Знаете ли, эти судьи известны своим слабоумием. В прошлом году один из них приехал из Лондона, чтобы поговорить с нами – такого кретина я в жизни не видала! Как будто я только и мечтаю о том, чтобы какой-то хрыч в кожаных штанах рассказывал мне о ягодах, – и миссис Померой бросила на Эльзи довольно многозначительный взгляд, словно надеясь, что та поймет намек и промолчит.
– Да, и к тому же, он не женат. Я сказала старому Фрэнку: будь с ним поосторожнее, да, Фрэнк?
– Конечно, миссис Томас.
– Миссис Померой выглядела крайне раздосадованной.
– Ну да, я всегда говорю то, что думаю, мисс Помаллой, и вам это хорошо известно. Я ничего не имею против таких людей, каждому свое. Вот у моей сестры сынок – настоящим мужчиной его, конечно, не назовешь, но трудно найти более милого мальчика. Да, трудно. Он постоянно опекал ее с тех пор, как она стала немного забывчивой и пытается выскочить в магазин в ночной рубашке. Всегда заботился о ней с любовью, и на кухне прибирался так, что ни единого пятнышка не найдешь.
– Как это мило.
Чарльз отчаянно пытался не рассмеяться.
– Да, так и есть. Приятно видеть детей, которые заботятся о своих родителях. Я имею в виду, что большинство детей и не зайдут никогда – будешь неделями лежать на полу мертвый, а они и не узнают. Хотя моя Джун – хорошая девочка, она приезжает каждую неделю и всегда приносит немного продуктов, хотя считает, что я все излишне драматизирую. А я говорила ей, что уже давно перестала беспокоиться по пустякам. Запомните – все зависит от того, как вы воспитаете своих детей. Как аукнется – так и откликнется, я всегда это говорю. Если вы заботитесь о них, пока они маленькие, они будут заботиться о вас в старости. Но это не касается мальчиков, с ними наоборот: чем меньше о них печешься, тем лучше. Таково мое мнение.
– Будь с ними построже и не позволяй лениться, правильно я понял, Эльзи? – Чарльз казался очень спокойным рядом с возмущенной Эльзи.
– Именно так, мистер Б, но я бы не стала относиться к Вам строго, ох, не стала бы. Будь я на десяток лет помоложе, я бы заставила Вас окружить меня вниманием совсем иного рода. Вы бы на одних подарках мне разорились, точно вам говорю.
Засмеялись все, включая саму Эльзи.
– Да-да, можете смеяться, но видели бы вы меня в мои лучшие дни – я была настоящей сердцеедкой.
Чарльз сказал, что она такой и осталась, и Эльзи покраснела.
Показывая проект, я не заикнулась о бюджете, хотя мы должны были использовать различные материалы в зависимости от того, сколько готовы потратить. Но я хотела убедиться, что мне не придется контролировать весь процесс. Нужен кто-нибудь, кто все время будет следить за ходом работ. Я решила начать с Чарльза, который сказал, что ему неважно, сколько это будет стоить, и он может разделить осуществление проекта с мистером Ченнингом, если тот согласится работать с абсолютным новичком. Мистер Ченнинг, по-видимому, был польщен, что его выбрали руководителем проекта, и люди один за другим начали говорить, что они выращивают маленькие растения, в основном для сада, так что деревья нам придется покупать. И в самом деле, я хотела посадить несколько уже взрослых деревьев, которые, как предполагала, стоили целое состояние, но они должны были внести нечто необычное в общее ощущение сада. Мистер Ченнинг заявил, что знает хорошего человека, который, как он думает, сможет помочь нам приобрести нужные сорта по разумным ценам, и мы начали обсуждать фруктовые деревья. Чарльз сказал, что Лола уже говорила ему, что хочет айву и одно из этих модных деревьев мушмулы, на которых яблочки кажутся заплесневелыми даже раньше, чем ты успеешь сорвать их – она видела такие в журнале «Сельская жизнь». И хотя на данный момент Лола вроде бы отказалась от идеи сада, мы должны были предусмотреть несколько деревьев, которые ей нравятся, на случай, если она передумает.