355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Фэйзер » Когда пожелаешь » Текст книги (страница 28)
Когда пожелаешь
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 23:19

Текст книги "Когда пожелаешь"


Автор книги: Джейн Фэйзер


Соавторы: Патриция Коулин,Патриция Поттер,Элизабет Эллиот,Сьюзен Робинсон,Шэрон Кертис,Том Кертис
сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 28 страниц)

Джейн Фэйзер

Эпилог

Она медленно возвратилась в деревню. Первые лучи солнца уже осветили верхушки деревьев. Он стоял у деревенской ограды, и к его ногам жались собаки.

Девушка остановилась перед ним. Она погладила нос ослика. Но не погладила собак, которые принялись обнюхивать ее щиколотки.

– Где ты была? – Его шепот прорезал предрассветную тишину. – Я ждал три часа. Неужели ты хотела, чтобы я уехал, не попрощавшись? – В его голосе звучала горечь. Старейшины приказали мне покинуть деревню к рассвету. Они убьют меня, если найдут ближе пяти миль отсюда.

– Я должна была кое-что сделать, – ответила девушка. Она коснулась рукой своей шеи, которая показалась ей холодной и немного колючей.

– Что ты сделала? – внезапно его голос стал хриплым. Он грубо стянул капюшон с ее головы и с огорчением уставился на ее волосы. – Твои волосы… твои красивые волосы. Что ты сделала?

– Я отдала их. – Девушка улыбнулась, и грусть исчезла с ее лица. Ее глаза заблестели, и перед ним во всей своей красоте вновь предстала та девушка, которую он любит и из-за которой станет изгнанником.

– Я отдала их, чтобы получить ответ на свой вопрос. – Она дотронулась до его лица. – Глупо, конечно, ведь я и так его знала.

Он не понял, что она имеет в виду, потому что думал только о последствиях этого опрометчивого шага.

– Что скажут в деревне, когда увидят тебя стриженую? – Его руки провели по серебристой шапке ее коротких волос. – Стригут ведь только шлюх, – пробормотал он в отчаянии. – Ни один мужчина теперь на тебе не женится.

– А ты?

Он недоуменно уставился на нес.

– Я ведь уже сказал, что не прошу тебя разделить мое изгнание.

– Но, уйдя, ты подвергнешь меня суду старейшин. Как ты сказал, у девственницы не может быть коротких волос. – Она смотрела на него с улыбкой. – Они скажут, что стриженые волосы – это и есть доказательство греха. Они скажут, что я виновата не меньше, чем ты.

Она не понимала этого, когда искала помощи у друидов, но само обращение к ним подвело ее к единственно возможному решению. Отдавая волосы, она сожгла за собой мосты. Но где-то в глубине души она точно знала, что делает.

Сейчас она уже ничего не могла изменить. Она отправится в изгнание со своим любимым.

– И старейшины будут правы, – тихо добавила она. – Если есть вина в любви к тебе, то я виновата.

– Нет, – прошептал он. Но вместе с протестом в нем проснулась и надежда. И осознание того, что теперь его ожидает совсем иное будущее, а не то, о котором он думал.

Он притянул ее к себе и прижался губами ко лбу. Он хотел, чтобы она чувствовала себя в безопасности в деревне и прожила жизнь, которая была ей предписана как дочери вождя. Он принял наказание за тайную любовь, и его решимость подкреплялась уверенностью, что любимая не пострадает.

Он знал, что за пределами деревни без поддержки соплеменников их ждут тяжелые испытания. Но, глядя на ее улыбающееся лицо, видя в ее глазах силу их любви, он преисполнился веры в лучшее.

– Мы отправимся к морю, – сказал он. – Я слышал, что на побережье легче принимают к себе чужаков.

– Я всегда хотела увидеть море. – Она просунула руку ему под локоть.

Улыбаясь, она сказала про себя: «Мы будем следовать вниз по реке за зеленой бутылочкой друидов и посмотрим, куда она нас приведет».

Он подсадил девушку на спину ослика. Она оглянулась на деревню, которая всегда была ее миром, и повернулась лицом к будущему, которое выбрала для себя.

notes

Примечания

1

Моя мать (фр.).

2

Боже мой (фр.).

3

Карточная игра фараон.

4

Вид игры в кости.

5

Святая – Примеч. пер.

6

Радость (англ.).

7

Кукурузное или пшеничное виски.

8

Pea-body: pea – горошина, body – тело.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю