Текст книги "Прояви Пси (ЛП)"
Автор книги: Джейн Энн Кренц
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)
Глава 13
Оливер смотрел, как Леона переходит улицу и быстрым шагом направляется к уличному кафе, где он ждал. Сегодня днём она выглядела строго и профессионально в костюме с зауженной талией и юбке до колена, которую дополнила туфлями на низком каблуке. Волосы снова были собраны в строгий пучок. На её подтянутой фигуре висела сумка-портфель – намек на её академический статус. У него была такая же, только побольше.
Единственное, что портило впечатление деловой женщины, – это пыльный кролик, зажатый у нее под мышкой, – пушок в возмутительно вычурной маленькой синей шляпке.
Он улыбнулся, наслаждаясь дневной метаморфозой, и мысленно перечислил все этапы, которые он наблюдал за столь короткое время, что знал Леону. Вчера вечером она появилась в вечернем платье, загадочная и отчуждённая, с элегантно собранными в узел волосами. Когда он увидел её склонившейся над мёртвой женщиной, с руками и платьем, испачканными кровью, она выглядела такой свирепой и решительной, что он на мгновение засомневался, не она ли убийца. Но в следующую секунду понял, что она пыталась помочь жертве.
Кровь и раны её сильно напугали, но во время побега она разделась до нижнего белья, схватила огнемет и вжилась в роль отважной боевой подруги. Позже, по дороге в квартиру, она выглядела невероятно сексуально в его пиджаке и туфлях на высоких каблуках, её волосы выбились из шпилек.
Столько всего интересного было в этой женщине. Без сомнения, она была опасна.
Его чувства обострились, когда он понял, что она заметила его и направляется прямо к нему. Он пробудил немного таланта, ровно настолько, чтобы слиться с толпой, сидящей за столиками под зонтиками, но её взгляд тут же встретился с его.
Наверное, ему следовало бы беспокоиться, а не радоваться. Он не привык, чтобы люди видели его таким, каким видела его Леона. Но она была другой. Очаровательной.
Когда она подошла к столу, он увидел сталь в ее глазах и понял, что в их отношениях что-то изменилось – вероятно, её намерения. Он был почти уверен, что она больше не хочет отдавать ему пирамиду в обмен на обещание позволить ей изучить ее позже. Она выглядела готовой к противостоянию. Он гадал, что же такого случилось, что заставило её так упорствовать.
– Извини за опоздание, – сказала она, садясь напротив него. – День выдался тяжёлый. Поздоровайся с Рокси.
– Привет, Рокси, – сказал он. – Рад снова тебя видеть. – Рокси вывернулась из рук Леоны, запрыгнула на стол и фыркнула в знак приветствия. Он хотел погладить её по голове, но остановился, поняв, что мешает дурацкая шляпа.
– Что за причудливый головной убор? – спросил он.
– Он просто прелесть, – сказала Леона, словно защищаясь. – Знаешь , такие шляпки женщины часто надевают на свадьбы и летние вечеринки в саду.
– Понятно. – Он немного прибавил энергии, ровно настолько, чтобы привлечь внимание официанта. – Могу я спросить, как Рокси получила такую прелесть?
– Это сувенир, – сказала Леона. Теперь она говорила сдержанно и твёрдо. – Я же говорила, у меня была встреча с сестрой и мамами в свадебном салоне. В примерочной валялось много аксессуаров, и…
– И Рокси украла шляпку.
Леона прищурилась. – Она ее не крала. Мамы включили ее в счет. Теперь она принадлежит Рокси. Мы придумали, как прикрепить ее к эластичной повязке, чтобы она держался, а моя сестра настроила синий камень в бабочке на случай, если она потеряется. Теперь о пирамиде.
– Мы можем поговорить об этом позже.
К столику подошел официант с еще одной чашкой и кофейником. Он взглянул на Рокси. – Не уверен, что разрешено приходить сюда с пыльным кроликом.
– Она оказывает эмоциональную поддержку, – сказала Леона.
– Но тебе, возможно, стоит пересчитать столовое серебро, – тихо добавил Оливер.
Леона бросила на него укоризненный взгляд и повернулась к официанту. – Он, конечно, шутит. У этого пушка есть лицензия.
Рокси моргнула своими большими голубыми глазками, и, как и ожидалось, официант растаял.
– Ну, тогда, ладно, – сказал он и повернулся к людям. – Могу я вам ещё что-нибудь принести?
– Мы возьмём один из них, – сказала Леона, кивнув на стойку, где стоял ряд многоярусных подносов с маленькими сэндвичами, печеньем и сладостями. – Я ничего не ела с самого утра.
– Конечно, – сказал официант.
Он разлил кофе, поставил угощения в центр стола и исчез.
Рокси изучала сладости на разных ярусах, словно маленькие дети, изучающие коробки под ёлкой. После долгих раздумий она выбрала лимонный квадратик.
Леона взяла крошечный сэндвич и съела половину за один укус. Оливер подождал, пока она прожуёт, прежде чем заговорить.
– У тебя есть лицензия на пыльного кролика? – спросил он.
– Пирамида.
– Сначала давай обсудим твой трудный день, – сказал он.
Она отряхнула пальцы и потянулась за новым сэндвичем. – С чего вдруг?
– Я бы хотел узнать некоторые подробности, – попросил он.
– Меня сегодня утром уволили.
– Дерьмо.
– Именно это я и сказала. – Она откусила второй сэндвич. – Оглядываясь назад, думаю, это не должно было стать таким сюрпризом. Обыск в особняке вызвал большой резонанс в мире древностей. Пока моё имя не упоминалось ни в одном из СМИ, но университет считает, что это лишь вопрос времени, когда станет известно о том, что сотрудник кафедры пара-археологии был на месте преступления. После этого пройдет совсем немного времени, и какой-нибудь репортер обнаружит, что университет получил весьма значительные пожертвования от Общества. Решение разорвать все связи с этой организацией было принято сегодня рано утром на экстренном заседании совета директоров. Я – связующее звено.
– Это неправильно, – он потянулся за сэндвичем. – Мне жаль это слышать.
– Это не твоя вина. Руководство университета ответственно за то, что отправило меня на линию огня. Давай сосредоточимся на другом. На пирамиде.
– Ладно. – Он съел половину сэндвича. – Кстати, о моей пирамиде, где она?
– В безопасности. – Она снова расплылась в яркой, сияющей улыбке, которая, вероятно, должна была вселить уверенность. – Ты же не ожидал, что я буду носить его по улицам Города Иллюзий, правда?
– Пожалуйста, не говори мне, что ты оставила его в своей квартире.
– Конечно, нет.
Рокси выбрала булочку.
– Хорошо, – сказал Оливер. Он сделал то же самое. – Где пирамида, Леона?
Она, поняла, что он говорит серьёзно. Она похлопала по сумке. – Здесь.
– Другими словами, ты носила его по улицам Города Иллюзий.
– У меня в сумке ещё есть огнемёт. Мамы подарили один моей сестре, а другой мне, когда мы переехали в отдельные квартиры. Женщины Гриффин умеют постоять за себя.
– Не сомневаюсь. – Он намазал на булочку взбитые сливки. – Итак, что ты хочешь?
– Информацию, мистер Ранкорт, – сказала она улыбаясь. – Вот что мне нужно.
– О чем?
– Я хочу знать все, что ты можешь мне рассказать о пирамиде.
Он обдумал условия, пока доедал булочку, а затем взял чашку с кофе. – Почему эта пирамида так важна для тебя?
– Долгая история. – Она огляделась, затем наклонилась вперёд и понизила голос. – Я бы предпочла не вдаваться в подробности в таком общественном месте. Почему ТЕБЯ так интересует этот камень?
– Долгая история, и я согласен, здесь не место. Давай найдём более уединённое место.
Она посмотрела на него с холодностью и расчётливым подозрением. – Мои родители кое-что о тебе узнали.
– И?
– Насколько им известно, ты тот, кем и представился: директор крайне закрытого музея Ранкорт, который специализируется на артефактах, имеющих паранормальное происхождение из Старого Света.
Его интуиция подсказала, что ее мать сделала больше, чем просто проверила его статус.
– Я рассказал тебе, чем занимаюсь еще вчера вечером, – напомнил он ей.
– Они также проверили твою способность становиться призраком в толпе. Они считают, что ты обладаешь талантом иллюзиониста. Это так?
Он сказал себе, что не стоит удивляться. Да он и не был удивлён, чёрт возьми. Она видела, на что он способен благодаря своему таланту. Он заставил себя равнодушно пожать плечами, и отпил кофе.
– Это семейное, – сказал он, опуская чашку. – Обычно проявляется один раз в каждом поколении. В этот раз досталось мне.
Леона смотрела на него, словно на необычный артефакт. – Насколько сильный?
Он понял, что начинает раздражаться. – Это очень личный вопрос. Хочу отметить, что это деловая встреча. Я не собираюсь заполнять анкету брачного агентства.
– Я так и думала. – Она кивнула, давая понять, что он подтвердил её выводы о его таланте. – Высокоуровневый талант. Полагаю, именно поэтому твой брак был аннулирован.
Какого чёрта они вообще забрели на минное поле его парапсихологического профиля и аннулирования брака? Это было последнее, что ему хотелось обсуждать. Ни то, ни другое не её дело. Что-то серьёзно не так с динамикой власти в этих отношениях. Он помог ей прошлой ночью. Она была ему должна, чёрт возьми. Она не имела права сидеть здесь, поедая маленькие бутерброды за чашкой чая, и задавать ему крайне личные вопросы.
– Ты уже допил кофе? – спросил он. – Пошли отсюда.
Она подала знак официанту. Когда парень подошёл к столику, она одарила его очаровательной улыбкой.
– Заверните нам оставшееся с собой, – сказала она. – Мы с пушком всё ещё голодны.
Я тоже, – подумал Оливер. – И хочу не только булочек и бутерброды к чаю. Без сомнения, что-то здесь было не так. По какой-то странной, необъяснимой причине он вдруг стал закипать.
Это было бессмысленно. Он никогда не выходил из себя. Ну, почти никогда. Ему потребовалась ещё одна пауза, чтобы понять, почему он так остро реагирует на эту крайне раздражающую женщину по другую сторону стола.
Ему нужен был предлог, чтобы подойти к ней поближе, дотронуться до нее.
Глава 14
Они прогулялись до ближайшего парка. Леона воспользовалась возможностью, чтобы проанализировать смесь эмоций, вспыхнувших в глазах Оливера, когда она спросила его о его таланте и расторжении брака. Было очевидно, что у него проблемы с его необычным паранормальным профилем. По-видимому, это существенно влияло на его жизнь.
Она понимала. У неё самой были некоторые проблемы в этом плане. Но она не могла позволить сочувствию ослабить её решимость. У нее есть цель.
Они нашли свободный столик для пикника и сели друг напротив друга. Она поставила на стол коробку с остатками снеди и открыла её. Немного подумав, Рокси забрала последний лимонный квадратик, хихикнула и поспешила исследовать близлежащий водоём – большой пруд.
Оливер двумя руками снял очки в чёрной оправе. Спокойным, размеренным движением он убрал их в карман рубашки и надел солнцезащитные очки.
Он посмотрел в сторону Рокси. – Думаешь, пушок останется?
Возможно, смена темы была его попыткой разрядить напряженность между ними, – подумала Леона. Если так, то он получает пару бонусных очков. Она тоже могла бы разрядить обстановку.
– Не знаю, – сказала она. – Надеюсь.
Она услышала возбуждённое тарахтение и посмотрела на большой пруд. Рокси сидела на краю пруда. Она была не одна. Двое детей, мальчик и девочка, на вид лет восьми-девяти, запускали в воду миниатюрную лодку с дистанционным управлением.
Леона подавила тревогу. Двое детей, пушок и игрушечный кораблик. Что могло пойти не так?
Она повернулась к коробке и выбрала один из немногих оставшихся сэндвичей.
Оливер доел последнюю булочку. – Рокси – удобный соучастник преступления.
– Если это была шутка, то очень неудачная.
– Такое часто случается с моими шутками, – признался он.
За темными очками она больше не могла видеть его глаза, но прекрасно ощущала его энергетическое поле. Воздействие на её чувства было таким же сильным, как и прошлой ночью. Это одновременно тревожило и интриговало. Это пробуждало в ней то, чего не было в предыдущих встречах с мужчинами этого вида.
Позже ночью, лёжа без сна в постели, она убеждала себя, что её реакция на Оливера вызвана окружающей средой, сначала в галерее, полной артефактов, а затем в туннелях, наполненных пси-энергией. В Подземном мире каждый получал лёгкий кайф. К тому же, в её крови бурлил адреналин. Это был мощный биококтейль.
Но сейчас они на улице, в общественном парке, а не в туннелях, и никто за ними не гнался. Тем не менее, ощущение глубокого осознания – узнавания – было таким же сильным, как и ночью.
Сосредоточься. Твоя жизнь сейчас – полный бардак. Ты не можешь позволить себе отвлекаться.
– Мы здесь, чтобы обменяться информацией, – сказала она, решив взять разговор в свои руки. – Ты первый. Расскажи мне о жёлтом кристалле.
Пока он жевал, очевидно, принял решение.
– Самая важная информация, которая у меня есть об этой пирамиде, – это то, что я узнал прошлой ночью, – сказал он.
– И что же?
– Он настроен, и ты с ним резонируешь.
Она помолчала, не сказав ни слова. – Похоже, я могу быть тебе полезна.
– Угу.
Она обдумала это, доедая остатки сэндвича.
– Послушай, я профессиональный пара-археолог, – сказала она. – Моя способность резонировать с некоторыми кристаллами – побочный эффект моего основного таланта. Я не могу настраивать их, как моя сестра, но обычно чувствую энергию, заключённую внутри.
– И разблокировать ее?
– Иногда, – спокойно ответила она. – Так случилось, что у меня оказался кристалл, который, похоже, из того же камня, что и пирамида, так что да, я хочу узнать больше.
– Вот что я думаю. Ты знаешь больше, чем говоришь. Ты же не собираешься сказать, что это было просто поразительное совпадение, что пирамида оказалась в Ящике Пандоры именно тогда, когда ты должна была не только установить подлинность шкатулки, но и открыть ее для Общества?
Она покраснела, слова Молли звенели у неё в ушах. Какова вероятность, что редкий камень, подобный тому, что мы с тобой носим, случайно оказался в одном из артефактов, подлинность которых ты должна была подтвердить на приёме?
– Нет, я не думаю, что это совпадение, – сказала она. – Но клянусь, я понятия не имею, что произошло прошлой ночью, как и моя семья.
Это было чистой правдой.
Он кивнул, неохотно принимая её ответ. – Хорошо.
Она прищурилась. – Я понимаю, что ты мне не доверяешь. Это чувство взаимно.
– Потому что у меня талант к иллюзиям? Я понимаю. Многих раздражает моя экстрасенсорная способность. Они считают, что мы все мошенники, фокусники или жулики.
– Нет, – раздраженно ответила она. – Моё недоверие никак не связано с твоим талантом. Я осторожничаю, потому что очевидно, что ты стараешься рассказать мне как можно меньше о пирамиде. Ты что-то скрываешь.
Его губы сжались в тонкую линию. – Что бы ты сказала, если бы я сказал, что это ради твоего же блага?
Она холодно улыбнулась. – Я бы сказала, что это просто чушь.
– Я так и думал, – он скрестил руки на столе. – Я говорю тебе правду. Ящик Пандоры принадлежит музею Ранкорта. Он пропал несколько дней назад. Я связался с одним из своих знакомых на сером рынке артефактов.
– Не удивлена, что у тебя есть там связи.
– Назови мне музей, у которого их нет.
Она поморщилась. – Верно.
– До меня дошел слух, что шкатулка будет представлена, анонимным коллекционером, подавшем заявку на членство в Антикварное общество. Я знал, что у ФБПР есть оперативная разработка, расследующая деятельность Общества, и что оно готовится провести рейд. Я предложил Бюро помощь в координации действий. Я знал, что шкатулка будет на сцене. Я был так же удивлён, как и ты, когда увидел внутри пирамиду.
Она вздернула подбородок. – Теперь ты хочешь сказать, что всё это действительно просто совпадение?
– Нет, – сказал он. – Я не думаю, что это совпадение, но, как и ты, я не знаю, что происходит.
– Похоже, у нас обоих есть вопросы, и мы оба хотим получить ответы, – сказала она.
– Да. Ты сказала, что твоя сестра нашла кристаллы, когда была ребёнком?
– Верно.
– Расскажи мне об этом подробнее.
Она знала, что он захочет узнать подробности, поэтому подготовилась к вопросу по дороге в кафе. У неё была готовая версия правды.
– Нас с Молли оставили на пороге приюта. Там мы провели первые шесть с половиной лет нашей жизни. Однажды, когда мы играли в саду, Молли схватил какой-то сумасшедший мужчина по имени Найджел Уиллард. Он был химиком, который, очевидно, хотел поставить эксперимент на моей сестре. Он отвёл её в туннели, где у него была лаборатория. К счастью, Шарлотта и Евгения Гриффин успели спасти её прежде, чем он успел причинить ей вред. Находясь в плену, она увидела на столе жёлтые кристаллы и взяла два из них.
– Зачем?
– Она была совсем маленькой, – пожала плечами Леона. – Её тянуло к ним. Мы тогда этого не знали, но у неё уже тогда открылся талант к кристаллам.
– Вы с Молли биологические сестры?
– Нет, но мы сёстры во всех отношениях, которые имеют значение. – Она пронзила его самым ледяным взглядом, словно бросая вызов. – И мы дочери Евгении и Шарлотты Гриффин.
– Понял, – сказал он.
Может быть, так и было, – подумала она. Сироты и дети, рождённые вне брака, находились под защитой закона. О них заботились и обычно в какой-то момент их усыновляли. Но отсутствие близких кровных родственников и уважаемой родословной неизбежно влияло на их статус в обществе – не сильно заметно, когда речь шла о карьере и социальных связях, но сильно заметно, когда речь шла о браке.
– Могу я спросить, как ты и сестра оказались в приюте? – спросил он.
– Как обычно, – сказала она, снова готовая скользить по поверхности фактов. – Нас бросили в младенчестве. Позже мы узнали, что наши родные матери умерли вскоре после того, как оставили нас в школе Инскип. Нет никаких записей о том, что кто-то из них был замужем, и нет ближайших родственников. Никто не смог найти наших отцов.
Его челюсть сжалась. – Не позавидуешь.
– Нам с Молли повезло.
– Потому что Гриффины вас удочерили?
– Да. Моя очередь. Почему ты так зациклен на жёлтом кристалле?
– Я не зациклен на нем.
– Я не согласна, но это неважно. Расскажите мне о нем подробнее.
Он на мгновение задумался над вопросом, а затем, очевидно, принял еще одно решение.
– Ты когда-нибудь слышала о машине Вортекс? – спросил он
Глава 15
– Что такое машина Вортекс? – спросила Леона.
– Точнее было бы сказать «машины Вортекс» – во множественном числе, – сказал Оливер. – За эти годы было предпринято несколько попыток усовершенствовать изначальную технологию. Первые версии были изобретены ещё в Старом Свете в XX веке в рамках секретной правительственной исследовательской программы под названием «Проект Блюстоун». В XXI веке появились первые усовершенствования. Кто-то из колонистов Первого поколения, очевидно, сумел пронести одну машину через Занавес.
– Для чего эти машины?
– Для усиления пси-способностей человека.
Она глубоко вздохнула. – Подобные эксперименты незаконны.
Все знали, что исследования, направленные на усиление пси– чувств, строго запрещены, поскольку невероятно опасны. Исторические записи полны предостерегающих историй об экспериментах, которые неизменно приводили к смерти или безумию. Люди всё ещё адаптировались к непредсказуемому воздействию паранормальной среды на Хармони. Использование технологий или лекарств для ускорения этого процесса, мягко говоря, были рискованными.
Так что да, она без колебаний повторила общепринятую истину, потому что практиковала ее с детства. Но внутри у нее все похолодело. Они с Молли были результатом именно такого незаконного эксперимента.
– Ходят слухи о том, что некое лицо или, возможно, тайная организация пытаются разработать новую версию Вортекса здесь, на Хармони, – продолжил Оливер.
– А старые машины Вортекс работали? – осторожно спросила она.
– Зависит от точки зрения.
Она нахмурилась. – Что это значит?
– Очевидно, что, по крайней мере, некоторые из устройств дали некоторый положительный результат. Всегда ходили слухи, что Винсент Ли Вэнс использовал Вортекс, чтобы превратиться в триоталант.
Теперь ее не только пробирала дрожь. Ей стало трудно дышать. Она застыла, отчаянно пытаясь не показать никакой реакции. К счастью, Оливер, похоже, не замечал, как она борется с приступом тревоги. Она должна была убедиться, что он ничего не замечает. Она должна сохранить тайну семьи Гриффин.
– Итак, технология Вортекс работает, – сказала она, отстранённо. Просто один профессионал беседует с другим. – Хотя бы иногда?
– Да, но, согласно архивным записям Фонда, подопытные неизбежно оказывались нестабильными. Если процесс не убивал их сразу, их состояние ухудшалось, и они сходили с ума в течение недель, а иногда и дней. Если они не совершали самоубийства, их выслеживали и убивали.
Убивали? Она на несколько ужасных секунд перестала дышать. – Их не запирали в парапсихологическом отделении?
– Это Старый Свет, помнишь? Там не было больниц и тюрем, предназначенных для людей с опасными способностями. Не было и лекарств для лечения парапсихической нестабильности. Общество и научное сообщество в целом не воспринимали паранормальные явления всерьёз. Правоохранительные органы не были готовы бороться с этими монстрами, потому что не верили в их существование.
Таких монстров, как Молли и я,– подумала Леона. – В Старом Свете их бы выследили и уничтожили. Здесь, на Хармони, их рассматривали бы как кандидатов в закрытое отделение парапсихологической больнице.
Ей нужны были ответы, но нужно было быть осторожной. Оливер Ранкорт с каждой минутой выглядел всё опаснее.
– Как желтые кристаллы связаны с технологией Вортекс? – спросила она.
– Мы не знаем наверняка, – ответил он. – Но есть теория, что кристаллы, будучи настроенными, служили источником энергии для машины, пронесённой через Занавес двести лет назад, той самой, которой, возможно, пользовался Вэнс.
Она потянулась потрогать кулон, который носила на шее, но быстро опустила руку. – Ты хочешь сказать, что я ношу камень, связанный с устройством Старого Света, которое использовалось для создания монстров?
– Оно должно было усилить экстрасенсорные способности человека, – сказал Оливер. – Монстры были, так сказать, непреднамеренными побочными эффектами.
Доза адреналина, вызывающая желание «бей или беги», успокоила её нервы. – Не паникуй, – подумала она. – Он плутал в темноте, пытаясь выяснить, как много она знает. Ты ничего не знаешь.
– Боюсь, я ничего не могу рассказать о камне, который я ношу, кроме того, что он имеет для меня сентиментальную ценность, – сказала она.
– Ты сказала, что твоя сестра нашла два камня, в том месте, где она была пленницей. Были ли там ещё кристаллы?
– Да, их была небольшая кучка, – сказала она. – Уверена, что ФБПР конфисковало их как улику, когда осматривало место происшествия. Они нашли похитителя, Найджела Уилларда, но он был мёртв. Это всё, что я могу сказать. Не забывай, мы с Молли тогда были совсем маленькими девочками.
Не стоит упоминать, что Евгения и Шарлотта нашли дневник Уилларда, когда спасли Молли. Они забрали его, не потрудившись сообщить об этом Бюро. Дневник, содержащий семейную тайну Гриффин, хранился в тайном сейфе в Подземном мире. Он не давал ответов на все вопросы, которые были у неё и Молли об их прошлом, но давал более чем достаточно ответов, чтобы убедить их в необходимости хранить его содержимое в тайне.
Оливер задумался. – Я проверю файлы ФБПР и посмотрю, есть ли там запись о том, что кристаллы были изъяты в качестве вещественных доказательств.
– Ты можешь такое сделать? Проверить файлы ФБПР? Разве для этого не требуется какое-то специальное разрешение или что-то в этом роде?
– Для этого нужны связи. У меня они есть.
– Как удобно.
– Иногда, – сказал Оливер. Солнечный свет зловеще блеснул на его тёмных очках. – Давай посмотрим, что у нас есть. Во-первых, мы пришли к выводу, что обнаружение пирамиды в Ящике Пандоры прошлой ночью, вероятно, не было совпадением.
– Согласна, – неохотно согласилась она.
– Во-вторых, я полагаю, ты заметила, что в новостях об облаве не упоминалось, что на теле погибшей женщины был кулон, указывающий на то, что она была членом культа возвращения Вэнса.
– Да, но одна из моих мам напомнила мне, что законники часто скрывают важные улики, о которых может знать только настоящий убийца.
– Это так, – сказал Оливер. – Но не в этом случае.
Она с трудом сглотнула. – Ты уверен?
– Я же говорил, у меня есть связи. Когда тело нашли, на нём не было кулона культа Вэнса.
Она попыталась осмыслить эту информацию, но не смогла. – Как думаешь, что с ним случилось?
– Я думаю, убийца вернулся после того, как мы ушли, и забрал его.
– Зачем рисковать и быть пойманным на месте преступления? Была облава. По особняку толпами ходили сотрудники ФБПР.
– Есть только одна причина, по которой убийца мог рискнуть, – сказал Оливер.
– Кулон был уликой, которая могла дать правоохранительным органам зацепку.
– Да. Кстати о совпадениях: я быстро проверил биографию погибшей после того, как её сегодня утром опознали власти. Её зовут Астрид Тодд. Оказалось, что до переезда в Город Иллюзий несколько недель назад она жила в небольшом городке Лост-Крик в горах Мираж.
– Никогда о таком не слышала.
– Я собирался туда сегодня.
– Зачем?
– Вот тут-то и вступает в дело совпадение, – сказал Оливер. – У меня уже были планы съездить в Лост-Крик. Я договорился об этом ещё до приёма. До того, как узнал о существовании Астрид Тодд. До того, как её убили. До того, как пирамида оказалась в Ящике Пандоры.
Леону накрыло понимание. – Кажется, я понимаю, к чему ты клонишь.
– Я еду в Лост-Крик. Хочешь со мной? – спросил он, словно прочитав её мысли.
Она уставилась на него. – Ты меня приглашаешь ?
Он медленно и довольно улыбнулся. – Не говори, что ты сама не думала туда отправиться.
– Зачем мне ехать в Лост-Крик? – спросила она, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос звучал невинно.
– Тебе так же любопытно, как и мне, наблюдать за совпадениями, которые происходят вокруг нас.
– Ну да, – согласилась она.
– Могу привести ещё один довод. Существует старая легенда, утверждающая, что первоначальная штаб-квартира Вэнса находилась в районе Лост-Крик.
Она переварила эту информацию и ее интуиция подала сигнал.
– Никогда такого не слышала, – медленно проговорила она. Но она не была экспертом ни по Вэнсу, ни по истории восстания, едва не уничтожившего колонии сто лет назад. Оливер же, похоже, был совершенно уверен в том, о чём говорил.
Он пожал плечами. – Это всего лишь один из нескольких десятков мифов о Вэнсе, циркулирующих в городах. Но, как я уже сказал, это ещё одно интересное совпадение.
– Почему ты изначально планировал отправиться в Лост-Крик? – спросила она.
– В Лост-Крик живёт коллекционер, одержимый вещами Вэнса. Он связался со мной несколько дней назад. Сказал, что недавно наткнулся на файл по проекту «Блюстоун».
– Правительственная программа Старого Света, которая создала первую машину Вортекс? – спросила она.
– Верно. Он утверждает, что файл подлинный. Он слышал, что он может меня заинтересовать. Он предложил продать его музею. Мы договорились о встрече, чтобы я мог посмотреть документ.
Она выдохнула. – Ты прав насчёт совпадений. Они действительно становятся всё более и более интересными.
– Что скажешь? Хочешь поехать со мной? Нет смысла ехать на двух машинах. Поедем на моей. Поговорим по дороге. Решим, как будем решать наши вопросы в Лост-Крик.
– Ты действительно думаешь, что там можно найти что-то важное, не так ли?
– Да, – сказал он. – Думаю, да.
– Интересная идея, – согласилась она.
Он посмотрел на часы. – Если мы выедем в течение часа, то сможем быть на месте уже к вечеру. У меня забронирован номер в местной гостинице.
Сердцебиение участилось, когда она осознала происходящее. Она медленно улыбнулась.
– Это ведь не для того, чтобы потешить мое самолюбие, правда? – сказала она. – Ты, и вправду, думаешь, что я могу быть полезна?
– А ты думаешь, что я буду полезен тебе, – сказал он. – Наши планы совпадают, по крайней мере, на данный момент. У нас обоих есть вопросы о пирамиде и всех этих совпадениях. У нас больше шансов получить ответы, если мы будем действовать сообща.
– Партнеры до тех пор, пока партнерство взаимовыгодно, – сказала она, пробуя концепцию.
– Точно.
– Хорошо. Договорились.
Он даже не пытался скрыть своего удовлетворения. Ее раздражало, что он знал, что она не сможет устоять перед его предложением. Это слишком важно. Речь шла о прошлом – о Молли и о её собственном. Ответы могли быть в Лост-Крик.
Она встала. – Мне нужно домой, собрать вещи. Где мы встретимся?
– Я заеду за тобой в ТЗ.
– Сегодня я на общественном транспорте. Мне потребуется время, чтобы добраться до дома.
– Я тебя отвезу.
Она подняла брови. – А тебе действительно не терпится попасть в Лост-Крик, да?
– Да, – сказал он. – У меня предчувствие.
– Предчувствие – это хорошо.
Её прервали радостные крики и хихиканье. Она повернулась к пруду и увидела, что дети запустили дистанционно управляемую лодку. Судно плыло по воде, набирая скорость.
Рокси была на борту.







