Текст книги "Прояви Пси (ЛП)"
Автор книги: Джейн Энн Кренц
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)
Джейн Энн Кренц
Прояви Пси
Вступление
Добро пожаловать в мой мир Джейн Касл – Хармони. Если вы новичок в этой серии, позвольте мне провести для вас краткую экскурсию.
Вот как это было: в конце XXI века в окрестностях Земли открылся огромный энергетический Занавес, сделав межзвёздные путешествия не только возможными, но и практически осуществимыми. В типично человеческой манере тысячи энтузиастов собрали свои вещи и отправились налаживать жизнь на неизведанных планетах, которые внезапно стали доступны. Хармони – одна из таких планет.
Колонисты Первого поколения, обосновавшиеся на Хармони, принесли с собой все удобства родной планеты: передовые технологии, искусство и литературу, а также последние новинки моды. Торговля через Занавес процветала и позволяла людям поддерживать связь с семьями на Земле. Кроме того, это облегчало работу компьютеров и других высокотехнологичных устройств в насыщенной пси-энергией атмосфере Хармони.
У людей не возникло проблем с адаптацией к мощным паранормальным силам на планете, но для технологий Старого Света такой вид энергии оказался смертельным.
Дела шли отлично – какое-то время.
Но однажды, без предупреждения, Занавес закрылся, исчезнув так же таинственно, как и появился. Отрезанные от Земли, лишенные возможности получать оборудование и припасы, необходимые для поддержания современного, высокотехнологичного образа жизни, колонисты внезапно оказались отброшены к гораздо более простой жизни. Забудьте о последних модных тенденциях; выживание – стало насущной проблемой.
Но на Хармони люди сделали то, что у них хорошо получается: они боролись и выжили. Прошло двести лет с момента закрытия Занавеса. Это было нелегко, но потомкам колонистов Первого поколения удалось выбраться из пропасти и вернуться к уровню цивилизации, примерно соответствующему XXI веку на Земле, – с некоторой поправкой на вышеупомянутую паранормальную среду.
Четыре первоначальные колонии превратились в четыре крупных города-государства, объединённых под эгидой федерального правительства. Поскольку нет вражеских наций, о которых стоит беспокоиться, нет и постоянной армии. Однако любому обществу необходима определённая форма поддержания порядка. На Хармони эти задачи выполняют три разных агентства. На поверхности ведущую роль играют различные полицейские управления и Федеральное бюро пси-расследований (ФБПР). В древних руинах под землёй поддержанием правопорядка и общей безопасностью занимается могущественные Гильдии охотников за привидениями.
Обширные территории Хармони ещё предстоит исследовать и нанести на карту, как над землёй, так и под землёй, в удивительном, таинственном лабиринте туннелей из зелёного кварца, построенном давно исчезнувшими Пришельцами, первыми колонизировавшими Хармони. Никто не знает, почему они исчезли, но они оставили свет включенным – в буквальном смысле. Руины под землёй, как и на поверхности, были заброшены много веков назад, но они всё ещё светятся благодаря паранормальному излучению, испускаемому кислотно-зелёным кварцем, использованным для их строительства.
Интересно, что у человечества проявилось множество различных паранормальных способностей. Высокий уровень паранормальной энергии в окружающей среде пробуждает скрытые таланты у потомков колонистов.
Хармони таит в себе множество тайн, чудес и опасностей. Но, как обычно, настоящие проблемы создают люди.
Глава 1
Пыльный кролик затарахтел под ближайшим выставочным стендом.
Леона Гриффин прекратила разглядывать необычный предмет, который она только что достала из одного из стеклянных шкафов, и оглядела погруженную в полумрак галерею.
Вечер выдался долгим, и ежегодный приём эксклюзивного Антикварного общества был далёк от завершения. В отчаянной попытке разогнать скуку она покинула переполненный бальный зал, чтобы осмотреть впечатляющую коллекцию паранормальных древностей организации. Осознание того, что в частный музей проник пыльный кролик, было куда интереснее, чем маленькая скульптура, которую она только что вытащила из витрины.
Она не увидела никакого движения в тенях, но пыльный кролик снова загудел, на этот раз более настойчиво.
Она убрала артефакт обратно в футляр. На бирке было написано: Старый Свет, примерно девятнадцатый век. По её профессиональному мнению, дата была точной. Она никогда не ошибалась в определении подлинности артефактов и древностей. Это был один из её талантов, которым она зарабатывала на жизнь, работая пара-археологом . От кристалла исходил флюид паранормальной энергии. Именно поэтому он выставлялся в галерее. Музей Общества приобретал только артефакты, обладающие силой. Каждый предмет в тускло освещённом помещении имел паранормальное происхождение. В результате атмосфера в комнате была пронизана энергией, от которой волосы вставали дыбом.
Она была уверена, что предмет был украден, скорее всего, у частного коллекционера, который не сообщил о краже из-за боязни привлечь внимание к другим предметам сомнительного происхождения в своей коллекции. Торговля нелегальными артефактами – процветающий бизнес, и ему сопутствовала не менее прибыльная побочная деятельность – стычки коллекционеров между собой.
Пыльный кролик снова издал смешок. Невеселый, – решила она. Это больше походило на мольбу. Возможно, это был крик о помощи.
– Где ты? – спросила она. – Я тебя слышу, но не вижу.
Почувствовав, что привлек ее внимание, комочек пыли выпорхнул из-под стеклянного ящика.
– Вот ты где, – прошептала Леона.
Пыльный кролик остановился прямо перед ней и встал во весь рост на задние лапы. Она была невысокой женщиной, но сегодня, на вечер, она обула очень высокие каблуки. Макушка пыльного кролика с торчащими из-под серого меха кончиками ушей не доставала ей даже до колена.
Пыльные кролики были милыми. Пока не переставали быть таковыми. Как говорится, когда увидишь зубы, будет уже поздно. Они были маленькими, но всеядными, а не вегетарианцами.
Хорошая новость заключалась в том, что тот, что стоял перед ней, был, по её мнению, в режиме очарования: полностью распушен, и открыты были только ярко-голубые глазки. Он не был прилизан, а вторая пара глаз – те, что используются для охоты – были закрыты. Если бы не голубые глаза и шесть маленьких лапок, выглядывающих из-под серой шерсти, его можно было бы принять за большой комок ворса.
Он снова хмыкнул. Леона подобрала юбку своего длинного вечернего платья и присела перед пыльным комочком. Манёвр был непростым, учитывая десятисантиметровые каблуки. Из-за всего этого меха не было видно никаких явных физических особенностей, но она решила, что имеет дело с самочкой.
– Что случилось? – спросила она. – Ты не выглядишь раненой или больной. Ты заблудилась? Держу пари, ты хочешь, чтобы я нашла дверь и открыла её, чтобы ты смогла уйти. Без проблем. Жаль, что я не могу пойти с тобой. Мне редко бывает так скучно.
О помощи и подстрекательстве к побегу пыльного кролика было легче сказать, чем сделать, потому что весь особняк представлял собой крепость, защищенную сложной системой безопасности и камерами. Но она была мастером в таких делах. У неё был талант к взлому замков.
Она встала и проверила время на своих примитивных часах с янтарным механизмом. Работа пара-археолога проходила в Подземном мире, где высокотехнологичные устройства, такие как кварцевые часы, не работали. ЕЕ примитивные часы не сочетались со строгим, стильным вечерним платьем, собранными в пучок волосами и каблуками, но она отказалась покупать более гламурные, ради одного вечера.
Остальные ее аксессуары были столь же функциональны: янтарные серьги, маленькая вечерняя сумочка, отделанная янтарем, и браслет, усыпанный янтарем. Весь янтарь был настроен и мог быть использован в экстренных случаях для того, чтобы ориентироваться в пси среде Подземного мира. Когда работа заставляет вас регулярно спускаться в туннели, входит в привычку носить с собой много навигационного янтаря.
Единственным украшением исключением был маленький кулон с жёлтым кристаллом на шее. Но он был скрыт под драпированным лифом платья.
– Время есть, – сказала она пыльному комочку. – Мой выход на сцену только через пятнадцать минут. Я развлекаю публику, понимаешь? Это потому, что я временно знаменита.
Пыльную зайку, похоже, не интересовал ее статус главной звезды вечера.
Леона бросила взгляд на закрытую дверь галереи. Оттуда доносился приглушенный гул голосов и смех, пропитанный алкоголем и самомнением пары сотен богатых, одержимых, склонных к соперничеству коллекционеров. Прием был в самом разгаре. Никто не будет искать ее, пока не придет время ей выходить на сцену. Она не была членом Общества. Она была скромным доцентом на кафедре пара-археологии в Университете Холлистера. В глазах гостей она была на ступеньку выше кейтерингового персонала и парковщиков, но значительно ниже элиты, собравшейся сегодня вечером в особняке.
Она повернулась и направилась к коридору в дальнем конце галереи. – Следуй за мной. В конце коридора есть аварийный выход. Не волнуйся, я смогу отключить сигнализацию.
Пыльный кролик зарычал. Испугавшись, она оглянулась. Существо одобрительно фыркнуло и поспешило в другой коридор.
Послание было ясным. Следуй за мной.
Она помедлила, а затем поспешила за пушком.
– Хорошо, иду.
Бросив взгляд через плечо, она последовала за комочком пыли в тёмный коридор. В дальнем конце была дверь. Она оказалась заперта на высокотехнологичный пси-замок. Там же красовалась табличка с надписью: ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН. ВКЛЮЧИТСЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ. НАРУШИТЕЛИ БУДУТ ПРИВЛЕЧЕНЫ К ОТВЕТСТВЕННОСТИ.
Пыльный кролик остановился и загудел, на этот раз умоляюще.
– Вот, чёрт, – сказала Леона. – Наверное, это не очень хорошая идея.
Пыльный кролик задрожал. Чтобы напугать пыльного кролика, требовалось много усилий.
– Хорошо, – сказала Леона. – Я открою дверь, но, клянусь, если все это для того, чтобы забрать новую блестящую игрушку, я буду очень недовольна. Ты же понимаешь, что меня арестуют, если поймают, да?
Пыльный кролик скребся в дверь.
Леона глубоко вздохнула. Не было смысла колебаться. Она приняла решение ещё минуту назад, когда последовала за комочком пыли.
Она коснулась замка кончиками пальцев и сосредоточила свои чувства. Вибрация пара-механизма была мгновенно уловлена. Она нашла закономерность и осторожно попыталась найти якорную вибрацию. Потребовалось всего несколько секунд, чтобы её устранить.
Раздался тихий щелчок, и скрытый засов отодвинулся в сторону. Пыльный комочек запрыгал вверх-вниз, ещё более возбуждённый.
– Тссс, – сказала Леона. – Не шуми. Мы же не хотим, чтобы нас кто-нибудь услышал.
Она осторожно приоткрыла дверь. Пушок протиснулся мимо неё и впорхнул в тёмную комнату. Она услышала приглушённое хихиканье, но не своего нового спутника. В комнате были еще пыльные кролики.
Она могла различить лишь смутные очертания чего-то, похожего на пару лабораторных столов. Она достала из сумки телефон, включила фонарик и осветила комнату.
Её первоначальные выводы подтвердились. Она находилась в лаборатории, оснащённой самым современным оборудованием и инструментами. Она сразу узнала эти предметы. Она работала с аналогичными устройствами в лаборатории Университета Холлистера.
Неудивительно, что у Общества была собственная лаборатория по исследованию древностей. Шокирующим открытием стала большая стеклянная клетка в углу комнаты. Внутри сидели три пушка. Мех был прилизан, все четыре глаза открыты и обнажены зубы. Когда она подошла к ним, они тут же распушились и с надеждой загудели.
– Потише, ребята, – прошептала она. – Не волнуйтесь, я вас вытащу.
Пыльные кролики, очевидно, поняли её. Они замолчали, дрожа от нетерпения, когда она приблизилась к клетке.
– Как им вообще удалось вас поймать? – спросила она. Затем она увидела пустую коробку из-под пиццы на дне клетки. – Ладно, думаю, это кое-что объясняет.
Пси-замок был относительно прост. Он должен был удерживать комочки пыли внутри, а не помешать людям открыть его. Она коснулась его кончиками пальцев, активировала свои чувства и открыла дверь.
Пыльные кролики вывалились наружу. Они запрыгали перед ней – у неё возникло ощущение, что её благодарят – а затем все они, включая того, который привел её в лабораторию, выскочили за дверь и исчезли в тёмном коридоре. Очевидно, им не требовалась её помощь, чтобы сбежать из особняка.
– Полагаю, моя работа на этом закончена, – пробормотала она.
Но запертые в клетке пушки выставили Общество в новом свете. Она прекрасно знала, что организация является одним из крупнейших спонсоров университета (именно поэтому её и послали на прием), и подозревала, что некоторые её члены промышляют на сером рынке. Заядлые коллекционеры по своей природе одержимы. Они редко утруждали себя подтверждением законности происхождения ценных артефактов.
Но открытие, что Общество ставит эксперименты на пушках, было уже слишком. Это нельзя игнорировать. Она сообщит об этом директору отдела пара-археологии утром. Мортон Буллингер, возможно, и готов закрыть глаза на сомнительное происхождение денег, но даже он не мог игнорировать опыты. Ему придётся донести эту информацию до совета директоров университета, и им придётся столкнуться со спонсорами фонда. Учреждение просто не могло продолжать принимать деньги от Общества.
Она направилась к двери. Ей очень хотелось осмотреть некоторые интересные артефакты на столах, но она и так уже достаточно рисковала. Она не могла позволить, чтобы ее засекли в лаборатории.
Она передумала, когда луч фонарика скользнул по изящно изогнутой чёрной хрустальной чаше в стеклянном футляре. Она почувствовала тревожную вибрацию силы, исходящую от этого предмета, даже через всю комнату.
Из любопытства она подошла ближе и немного приоткрыла свои чувства. Чаша определённо была инопланетного происхождения, и в ней было сосредоточено много энергии. Заворожённая, она коснулась пальцами замка на футляре.
Острая дрожь охватила ее, заставив вздрогнуть и без того напряженные нервы. Она больше не одна. Она резко обернулась, пытаясь придумать правдоподобное объяснение своему явно незаконному присутствию в лаборатории. Она хорошо соображала на ходу, но здесь вариантов было немного. Должно было подойти что-то вроде классического « Я ищу туалет». Слабовато, но в сочетании с её временным статусом знаменитости и связями с университетом это могло сработать.
Она открыла рот, чтобы проговорить заготовку, но тут же закрыла его, когда луч фонарика осветил мужчину в слегка помятом смокинге, стоявшего в дверях. Она сразу узнала его. Она выделила его из толпы ранее вечером, когда поняла, что за ней наблюдают. Откуда-то она знала, что это он следил за ней. Она пришла к выводу, что он либо агент под прикрытием, либо профессиональный вор древностей. Единственное, в чём она была уверена, – это то, что он не скучный, безобидный коллекционер, которым притворяется.
Хреново .
– Добрый вечер, доктор Гриффин, – сказал он, поправляя очки в чёрной оправе. – Я думал, что потерял вас. Вы выбираете маленький сувенир, который возьмете с собой, когда будете уходить сегодня вечером? Я вас не виню. В коллекции Общества есть несколько очень интересных экспонатов.
Глава 2
Он решил, что она воровка.
В данных обстоятельствах это было логично – в конце концов, ее не должно было быть в лаборатории. Но это оставляло неясным его собственное нахождение здесь. Он охранник или сам планировал украсть один из артефактов? Будь она любительницей пари, она бы поставила на последний вариант. Она была совершенно уверена, что имеет дело с профессиональным вором. Он, вероятно, видел в ней конкурента и, возможно, угрозу.
В нём не было ничего примечательного – совсем ничего – и именно от этого у нее мурашки побежали по коже. Такой мужчина, должен выделяться в толпе, а не сливаться с ней, но именно это и произошло в бальном зале. Он двигался сквозь толпу хорошо одетых гостей, словно призрак.
Не то чтобы он остался совсем незамеченным. На подсознательном, пси уровне люди ощущали его присутствие. Она с интересом наблюдала, как люди расступались, чувствуя его ауру. Мощное энергетическое поле оказывало такое воздействие на окружающих.
Насколько она могла судить, она была единственной, кто действительно обратил на него внимание. Она была почти уверена, что объяснение его почти незаметности было только одно: у него был какой-то серьёзный талант. И все же он изо всех сил старался это скрыть. Его способность к этому была ещё интереснее.
В какой-то момент он прошел мимо нее, когда она потягивала газированную воду из стакана и делала вид, что любуется статуей основателя Общества. Она мельком увидела кошачьи глаза за стеклами очков в черной оправе и уловила вибрацию его мощного энергетического поля. Было очень глупо недооценивать этого человека. Она не допустит этой ошибки.
Стоит быть осторожнее с людьми, обладающими мощными паранормальными способностями. Ей ли не знать этого. Она была одной из таких людей.
Ей нужно было немедленно взять ситуацию под контроль. Она могла это сделать. Пусть она и была скромным помощником профессора, но стремительно поднималась по скользкой и чрезвычайно коварной академической лестнице. Нельзя было подняться так высоко, не умея быстро соображать. Первое правило – не показывать слабости.
– Я предполагаю, что вы либо сотрудник службы безопасности, под прикрытием, либо вор древностей, – сказала она, стараясь говорить спокойным, уверенным тоном, как делала это, когда выступала перед аудиторией, полной других учёных. – В любом случае, я советую вам убраться с моего пути, пока я не закричала. Мы оба знаем, что если я это сделаю, то прибежит много людей, включая настоящих и, без сомнения, очень хорошо вооруженных охранников.
– Я не из охраны. Не могли бы вы опустить фонарик? Трудно вести вежливый разговор, когда ничего не видишь.
Она помедлила, а затем направила луч фонарика на пол.
– Спасибо, – сказал он.
Он скрестил руки на груди и оперся плечом о дверной косяк. Если он и пытался казаться безобидным, то это не сработало. В его голосе было слишком много мрачности, настойчивости и слишком много любопытства. Он смотрел на нее так, словно она была очень интересным артефактом.
– Если вы не охранник, остаётся другой вариант, не так ли? – Она взмахнула рукой. – Не буду мешать. Берите всё, что душе угодно. Но предупреждаю, что замки на витринах в галерее довольно сложные, но уверена, что вы, как профессионал, уже это знаете.
– Очевидно, замки не стали для вас проблемой.
– Я не в восторге от методов Общества по увеличению коллекции. Мне абсолютно всё равно, если их сегодня ограбят. Они этого заслуживают. Но, к вашему сведению, я не воровка. Я просто хочу выполнить работу, для которой меня сюда послал босс, и вернуться домой.
– Ваш босс – Мортон Буллингер, глава кафедры пара-археологии в Университете Холлистера.
Её личность не была секретом. Видео и фотографии с ней неделями мелькали в СМИ Города Иллюзий после того, как её и двух её коллег похитили мерзавцы, торгующие древностями, и удержали в плену в Подземном мире. К счастью, пресса быстро потеряла к ней интерес после драматического спасения. Тем не менее, она ещё не полностью ушла в забытье. Эта временная шумиха и стала причиной того, что Общество обратилось к ней.
– Вы, очевидно, знаете, кто я, – сказала она. – Может, хотя бы представишься.
– Конечно. Оливер Ранкорт.
– Никогда не слышала.
– Неудивительно. Я редко выхожу в свет. – Оливер взглянул на пустую стеклянную клетку с открытой дверцей. – Буллингер прислал тебя сюда в том числе для того, чтобы освободить кучку пыльных кроликов ?
– Нет, это была моя инициатива. Уверена, Буллингер не знал, что Общество занимается незаконными исследованиями с использованием пушков.
– Тот, кто запер этих ребят, должен быть брошен в туннели без навигационного янтаря.
– Ну, по крайней мере, здесь наши мысли сходятся, – сказала она.
– Да. – Он выглядел довольным. – А теперь предлагаю нам вернуться на прием, пока кто-нибудь не заметил твоего отсутствия и не решил пойти на поиски. – Оливер оторвался от дверного проёма, достал телефон и включил фонарик. – Мы можем продолжить этот разговор … Хм.
Она поняла, что что-то привлекло его внимание. Она слегка повернула голову и увидела, что луч его фонаря направлен на артефакт Древних в стеклянной витрине.
– Интересно, – сказал он.
– Ага. Если я права, это артефакт с неизученной силой. Его следовало передать властям сразу после обнаружения.
– Конечно, я в шоке, что он здесь, в частной лаборатории, которой заведуют одержимые коллекционеры, готовые заплатить любые деньги за реликвию.
Она смотрела, как он подходит к артефакту. – Интересно, они собирались использовать его на пушках?
Он остановился перед ящиком, явно заинтригованный. – Думаешь, это оружие?
– Возможно, нет, но когда речь идёт об инопланетных артефактах, кто знает? Даже такая простая вещь, как детская игрушка, может оказаться смертельной для человека.
– Верно. – С лёгким вздохом сожаления он отвернулся от артефакта и подошёл к ней. – Очевидно, ни ты, ни я не собираемся завладеть этим предметом (Мы здесь не для того, чтобы завладеть этим предметом). У нас обоих сегодня другие приоритеты. Так, что пора возвращаться в бальный зал.
– Не буду спорить.
Мы здесь не для того, чтобы завладеть этим предметом? Вывод: он пришел за чем-то другим. Вот и ответ. Ранкорт определённо не охранник. Он – вор древностей.
Она юркнула в дверной проем, полы ее платья взметнулись вокруг лодыжек. Оливер последовал за ней, задержавшись ровно настолько, чтобы закрыть дверь. Она услышала щелчок замка. Они оба выключили фонарики.
– Здесь очень, очень хорошая система безопасности, – тихо сказал Оливер, когда они пробирались через галерею. – Я впечатлён, что тебе удалось попасть в ту лабораторию, не активировав сигнализацию. Я понятия не имел, что в наши дни на курсах пара-археологии преподают взлом замков.
– На курсах не преподают. Я научилась этому дома. Мои мамы считали, что своим дочерям нужно дать всестороннее образование.
– Твои мамы – владелицы «Расследования Гриффин».
– Смотрю, ты навел справки.
– В последнее время ты часто появлялась в новостях.
– Кто ж знал, что похищение и принуждение к раскопкам на незаконном археологическом объекте вызовет столько шума в газетах?
– Шутишь? – Оливер явно забавлялся. – В этой истории было всё. Драма. Опасность. Археология Древних. Артефакты неизвестной силы. Там даже были похитители и герой пыльный кролик.
Она улыбнулась. – Почти уверена, что именно пушок привлёк всеобщее внимание.
– Все любят пыльных кроликов.
– За исключением уродов, которые используют их для тестирования инопланетных артефактов.
– Такие же мерзкие создания, как и члены Общества, – заключил Оливер.
– Поверь мне, я доложу Буллингеру, что видела в этой лаборатории. Фонду и совету директоров придётся разорвать все связи с Обществом.
– Да, ты смотрю оптимистка?
– Это не вопрос оптимизма. Это вопрос профессиональной этики.
– Угу.
В его голосе слышались нотки подозрительной циничной насмешки. Она взглянула на него.
– Думаешь, университет ничего не предпримет? – спросила она.
– Скажем так, я бы не стал задерживать дыхание.
Она собиралась прочитать короткую лекцию о правилах и положениях, регулирующих деятельность фондов, но они уже подошли к дверям, ведущим в зал. Она остановилась.
– Почему бы тебе не пойти первым? – сказала она. – Наверное, будет лучше, если нас не увидят вместе.
– Не волнуйся, нас никто не заметит.
Прежде чем она успела спросить, почему он так в этом уверен, она почувствовала, как его рука крепко и уверенно обхватила её за плечо. Она ощутила едва заметное изменение энергии в атмосфере и поняла, что он только что пробудил свои пара-чувства.
Он открыл дверь и повел ее в переполненный бальный зал.
Ни одна голова не повернулась. Казалось, никто их не замечал. Она была заворожена. Оливер был достаточно силён, чтобы окутать её своим энергетическим полем. По сути, они могли быть невидимыми.
– Это, – тихо сказала она, – очень полезный талант, учитывая твою работу.
– Пригождается, – согласился он. – Но меня больше всего интересует то, что ты заметила меня.
– Ну, ты же не совсем невидимка. Ты просто очень хорошо умеешь сливаться с толпой.
– Похоже, не так уж и хорошо. Все остальные меня не видели, но не ты.
– Понимаю, о чём ты. Ну, я знала, что ты за мной наблюдаешь. Мне стало любопытно.
– Вот именно, – сказал он. – Ты знала, что я за тобой наблюдаю.
Она отмахнулась. – Ничего удивительного. У меня, было такое же чувство, как когда знаешь, что за тобой наблюдают, – покалывание в затылке.
– Большинство людей этого бы не поняли. Не тогда, когда я за ними наблюдаю.
– Ты настолько силен? – спросила она с улыбкой.
– Дело не в этом.
– А в чем? – спросила она.
Прежде чем он успел ответить, люстры трижды мигнули. В толпе повисла выжидательная тишина.
– Наконец-то, – сказала она. – Это сигнал. Настало время выполнить свою работу. Как только закончу, пойду домой.
– Тебя подвезти?
– Нет, спасибо, – сказала она, ощутив лёгкий укол сожаления. Интересно было бы посмотреть, на какой машине ездит вор. На самом деле, ещё интереснее было бы провести чуть больше времени с конкретно этим вором. – Общество заказало мне лимузин.
– Ты можешь сказать, что у тебя изменились планы.
Она подумала об этом. – Полагаю, могу. С другой стороны, если тебя поймают, а я случайно окажусь рядом, моя карьера рухнет.
– Сегодня ты уже рисковала своей карьерой, проникнув в лабораторию и освободив пушков.
Она поморщилась. – Вот именно.
– Не волнуйся, меня не поймают.
Она уже собиралась указать ему на ошибочность его заключений – он не мог быть уверен, что его не поймают, – когда высокий, поджарый мужчина лет тридцати в элегантно сшитом смокинге легко поднялся по ступенькам сбоку сцены и остановился перед занавесом. Ему не нужно было представляться. Все в зале знали, кто он. Престон Трипп, богатый предприниматель в сфере технологий, основатель и генеральный директор невероятно успешного стартапа, специализирующегося на игровых приложениях.
– Добрый вечер, члены Общества, – произнёс он. – Для меня большая честь выступить на этом вечере. И я рад объявить, что мы подошли к моменту, которого все, особенно кандидаты в члены Общества, ждали – моменту рассмотрения заявок.
Его прервала волна аплодисментов. Когда в зале снова стало тихо, он продолжил.
– Как вы знаете, каждый кандидат представил на рассмотрение один артефакт. Все эти предметы были признаны кураторами нашего музея подлинными и исключительно редкими. Но чтобы подтвердить эту информацию и успокоить всех участников, Общество обратилось к Университету Холлистера с просьбой предоставить эксперта из числа своих преподавателей.
Оливер наклонился к Леоне совсем близко и прошептал ей на ухо: – Как тебя так угораздило?
– Ты разве не слышал? – пробормотала она. – Я, временно, знаменитость.
– Не просто какого-то эксперта, – продолжил Трипп, – а совершенно особенного сотрудника кафедры пара-археологии, не кто иная, как профессор Леона Гриффин. Вы все знаете это имя. Доктор Гриффин была одной из трёх учёных, участвовавших в злополучной экспедиции Холлистера. Ей приписывают защиту коллег и тайника с уникальными артефактами, пока они ждали спасения.
Раздались вежливые аплодисменты. Гости начали терять терпение. Леона стиснула зубы. Осталось совсем немного.
Трипп улыбнулся Леоне и указал на ступеньки. – Не будете ли вы так любезны присоединиться ко мне на сцене, доктор Гриффин?
– Пожелай мне удачи, – прошептала она Оливеру.
– Все будет хорошо, – сказал он.
Она направилась к лестнице, но замешкалась, почувствовав его руку на своём локте. Несколько мгновений она судорожно гадала, не собирается ли он снова сделать их обоих невидимыми.
– Что ты...? – начала она.
Но Оливер не воспользовался своим талантом. Вместо этого он проводил её до нижней ступеньки, отпустил и отступил назад. Добравшись до сцены, она оглянулась. Он не совсем растворился в толпе, но окружающие его не замечали. Он и вправду – идеальный вор, – подумала она. – И не заметишь его приближения.
Ей снова пришлось напомнить себе, что она – дипломированный пара-археолог, посвятивший себя сохранению и изучению важных артефактов. Люди её профессии не одобряли воров реликвий. Напротив, они помогали властям ловить их, когда это было возможно.
У нее больше не было времени размышлять о своих смешанных чувствах к Оливеру Ранкорту, потому что Трипп поприветствовал ее и подал знак.
– Занавес, пожалуйста, – он театрально махнул рукой.
Тяжелые янтарные шторы раздвинулись, открыв пять прозрачных стендов. На каждом из них стоял предмет, прикрытый чёрной тканью.
– Покажите первый предмет, – скомандовал Трипп.
Двое людей – судя по официальной униформе и белым перчаткам, сотрудники Общества – вышли вперёд и убрали черную ткань. Под ней обнаружился большой круглый серый кристалл искусной огранки.
– Прошу вас, доктор Гриффин? – поторопил ее Трипп.
Она шагнула вперед, немного обострила чувства и подтвердила информацию, к которой пришла при первоначальном визуальном осмотре.
– Прекрасный образец, уникальный кристалл из руин Города-Призрака, – сказала она, автоматически переходя на авторитетный академический тон. – Инопланетное происхождение. Внутри определённо заключена сила. Назначение неизвестно.
Она не сказала, что в музее Холлистера в подвальном хранилище надёжно хранится дюжина подобных предметов, и именно там должен быть этот. Правда, объекты силы, созданные Пришельцами, было крайне сложно активировать людям. И это хорошо, поскольку подобные артефакты по своей природе непредсказуемы и опасны. И всё же. Они должны быть в безопасности. Есть же законы.
Но все знали, что коллекционеры систематически нарушают законы и игнорируют их. Артефакты, предположительно содержащие хоть какую-то энергию, пользовались спросом как на легальном, так и на чёрном рынке.
– Благодарю вас, доктор Гриффин, – сказал Трипп. – Кандидат номер один настоящим принимается в Общество.
Последовали аплодисменты.
С соседнего постамента сняли ткань, открыв сверкающее кварцевое зеркало. Несмотря на желание поскорее закончить работу и уйти, она не смогла сдержать улыбки.
– Милая вещица, – сказала она. – Определённо инопланетного происхождения. Внутри есть какая-то сила. Как обычно, назначение неизвестно.
– Кандидат номер два принимается в Общество, – объявил Трипп.
Раздалась еще одна волна вежливых аплодисментов.
С третьего постамента сняли ткань. Леона взглянула на очаровательное ожерелье из голубого янтаря и поморщилась.







