412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Энн Кренц » Босс Гильдии (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Босс Гильдии (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:57

Текст книги "Босс Гильдии (ЛП)"


Автор книги: Джейн Энн Кренц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

Глава 2

Час спустя они поднялись по светящейся винтовой лестнице на поверхность и двинулись к руинам Мертвого города. Люси испытала такое облегчение, увидев ночное небо, усеянное звездами, что ей едва удалось сдержать слезы от облегчения. Она снова взяла себя в руки. Она была измотана и все еще видела фрагменты вызванных наркотиками галлюцинаций, но в голове прояснилось.

Она остановилась, чтобы надеть туфли на шпильке. В отличие от лабиринта подземных туннелей, надземные руины Мертвого города были усеяны зелеными кварцевыми обломками.

Очевидно, удовлетворенный тем, что она и Габриэль смогли выбраться из Мертвого города самостоятельно, Отис помчался исследовать рваные куски руин внутри Великой стены. Вскоре он потерялся в зеленых тенях.

Люси смотрела ему вслед, ощущая чувство утраты.

– Я буду скучать по нему, – сказала она задумчиво. – Теперь, когда я в безопасности, он, вероятно, не вернется.

– Вернется, если связан с тобой, – сказал Габриэль. – Иногда пыльные кролики образуют прочные связи с людьми. У моей кузины, Марлоу Джонс, есть дружок-пушок по имени Гибсон. Между ними определенно существует какая-то психическая связь.

– Я поняла одну вещь: пушки любят играть в прятки. Найти меня, возможно, было для Отиса не более чем игрой.

– Поживем, увидим.

Шпильки оказались не лучшей идеей в ее все еще неустойчивом пси-состоянии. Когда она споткнулась о кварцевую колонну, упавшую столетия назад, Габриэль поймал ее и снова подхватил на руки.

– Все хорошо, – сказал он. – Держу.

Он вынес ее из Мертвого города в зловещий желтый туман, окутывающий заброшенные здания города колониальной эпохи. До невидимой границы Зоны Шторма было недалеко. Паранормальный туман быстро рассеялся и совсем растаял, когда они достигли окраины.

Габриэль прошел сквозь остатки тумана и попал прямо в сияние ослепляющих вспышек камеры. Сразу за Зоной ждала толпа журналистов и зевак.

Люси застонала. – Боже, так неловко.

– Не беспокойся об этом, – сказал Габриэль. Он шел сквозь толпу с Люси на руках. – Обо всем забудут через двадцать четыре часа. Сенсация одного дня.

– Теперь ты можешь меня опустить.

– Уверена?

– Абсолютно.

Габриэль осторожно поставил ее на ноги.

– Люси, Люси, ты в порядке?

Люси посмотрела на молодого человека, бегущего к ней. Он был одет в кожаную куртку, джинсы и кроссовки. Под мышкой у него был шлем от рез-байка.

– Привет, Бегунок, – сказала она. – Я в порядке.

– Я и моя команда искали тебя повсюду в Темной Зоне. Подумали, что ты, возможно, заблудилась по дороге домой.

– Спасибо, – сказала она. – Я оказалась в туннелях. Как видишь, меня нашел мистер Джонс.

Бегунок переключил свое внимание на Габриэля. – Меня зовут Бегунок, мистер Джонс. Я управляю службой доставки в Темной Зоне. Люси из этого района. Она постоянный клиент. Спасибо, что спас ее.

Габриэль улыбнулся Люси. – Всегда, пожалуйста.

Из толпы зевак крикнула женщина. – Люси, это я, Вероника. С тобой все в порядке? Мы так волновались.

– Я в порядке, – сказала Люси. – Увидимся дома.

– Люси, – крикнул мужчина. – Люси, дорогая, мы с твоей мамой очень волновались.

Люси наблюдала, как ее отец пробирался сквозь толпу журналистов и вспышки камер. Хейвуд Белл был выдающимся и успешным генеральным директором корпорации. Он вращался в кругах высшего сословия, которые были настолько близки к аристократическим, насколько это возможно в официально бесклассовом обществе. От него исходила сила и авторитет. Когда он шел сквозь толпу, она автоматически расступалась.

Он подошел к ней и притянул к себе, чтобы быстро обнять. – Ты хоть представляешь, как мы с Деборой испугались?

Как обычно, он дал понять, что его жена тоже обеспокоена, и, как обычно, Люси не удосужилась его поправить. Они оба знали правду. Если Дебору Белл и волновало исчезновение ее падчерицы, то только потому, что она была в ярости из-за огласки. То, что один из членов семьи Белл был прогнозистом погоды – карьера, которая была всего на пару ступеней выше профессии охотника за привидениями, – было уже само по себе плохо. То, что этот член семьи напился и заблудился в туннелях, было совершенно неприемлемо. Это, конечно, плохо отражалось на династии Белл.

Теоретически законы защищали детей, рожденных вне брака, в финансовом отношении, но они не могли стереть социальную стигму незаконнорожденности. Люси знала, что ей повезло. Когда ее мать умерла, ее отец привел тринадцатилетнюю дочь к себе домой. Многие дети в ее ситуации оказывались в детских домах или приемных семьях.

Справедливости ради, Дебора не была злой мачехой, как в сказке, но с самого начала было очевидно, что она никогда не сможет преодолеть унижение, от того, что ей пришлось позволить внебрачной дочери своего мужа жить под одной крышей с законными сыновьями.

Решение нашлось – школа-интернат. – Это выход для них обоих, – подумала Люси. Ей было ужасно одиноко в модной академии, которую она посещала, но им с Деборой не приходилось сидеть друг напротив друга за завтраком и ужином и притворяться, что у них все хорошо. Деборе не нужно было посещать школьные мероприятия или помогать своей падчерице решать проблемы, связанные с подростковым возрастом и становлением женщиной.

– Я в порядке, пап, – сказала Люси.

– Какое облегчение. – Хейвуд отпустил ее и немедленно повернулся к Габриэлю. – Мы не можем выразить вам свою благодарность, мистер Джонс.

– Она справилась сама, – сказал Габриэль.

Журналист сунул микрофон Габриэлю. – «Занавес», мистер Джонс. Расскажите нам о спасательной операции.

– Это было довольно просто, – ответил Габриэль.

Сквозь толпу пробирались двое медиков с каталкой.

Люси запаниковала. – Мне не нужна скорая помощь. Серьезно. Мне нужно просто отдохнуть.

– Врачи и твоя мать настаивают, – сказал Хейвуд. – Я согласен, что тебе лучше всего будет отправиться в парапсихологическую клинику для наблюдения. Ты через многое прошла. В конце концов, ты провела там три дня без еды и воды.

– Вода была не ахти, но доставка пиццы была великолепной, – парировала Люси. – Я в порядке. Я просто хочу домой.

Один из медиков подошел к ней слева. Она проигнорировала его.

– Я отказываюсь ехать в клинику, – сказала она. – Я знаю свои права.

Она почувствовала острый укол и поняла, что кто-то сделал ей укол. Она быстро обернулась и увидела, как медик скрывается в толпе.

Его место занял другой. – Все в порядке, мисс Белл. Мы хорошо о вас позаботимся.

– Нет, черт возьми, – сказала она.

Она начала бороться, но ее слова были невнятными, и она погружалась в темноту. Последнее, что она увидела, был Габриэль Джонс. Он наклонился и коснулся ее руки.

– Все хорошо, – сказал он. – С тобой все будет в порядке. У меня еще одно задание. Высокий приоритет. Увидимся, когда закончу. До свидания, Люси.

Все, определенно, было не в порядке.

Она проснулась и оказалась в кошмаре галлюцинаций, которые были такими же ужасными, как те, которые она пережила в Подземном мире.

Над ее кроватью склонился мужчина в белом халате и хирургической маске.

– Демон, – подумала она.

– Не волнуйтесь, мисс Белл, – сказал он. – Еще пара уколов, и ты все забудешь.

В комнату вошел еще один демон в белом халате и маске. У этого был скрипучий голос.

– Живее, черт возьми, – сказал он. – У нас нет времени.

– Да-да. Дай мне минутку, – сказал первый Демон.

Он склонился над кроватью. Его белый халат распахнулся. Люси мельком увидела светящийся синий янтарь. Камень свисал с цепочки на его шее.

Она попыталась поднять руку, чтобы отвести иглу. Именно тогда она обнаружила, что привязана к кровати. Она закричала, но не было ни звука.

Игла впилась ей в плоть. Еще одна волна галлюцинаций накрыла сильно и быстро. Она снова оказалась в аду, и на этот раз она была почти уверена, что Повелитель Подземного мира не придет с пиццей. Она осталась одна.

Глава 3

Два месяца спустя Повелитель Подземного мира вернулся.

Габриэль Джонс ждал ее у входа в сувенирный магазин «Приключенческие туры в Зону Шторма». Он снова был одет в одежду цвета хаки и кожу, но вдобавок на нем были зеркальные солнцезащитные очки. На этот раз у него в руках не было коробки с пиццей.

– Ты опоздал на два месяца, охотник за привидениями, – сказала Люси.

Но сказала это себе под нос, потому что она была за рулем переполненного туристического автобуса, а позади нее сидели пассажиры. Нужно поддерживать их в хорошем настроении, пока они не выйдут из автобуса и не направятся в сувенирный магазин. У жизнерадостного водителя больше шансов получить чаевые, чем угрюмому.

Два месяца она убеждала себя, что Габриэль Джонс – последний мужчина, которого она хотела бы видеть, и теперь он здесь, стоит прислонившись широким плечом к стене сувенирного магазина, скрестив руки на груди, и выглядя так же грозно и опасной, как и тогда, когда выносил ее из руин.

Она задавалась вопросом, осознал ли он вообще, что в одиночку разрушил ее репутацию и карьеру, которую она любила. Не только ее финансы были в руинах. Ее личная жизнь также пострадала. Теперь на ней висел невидимый предупреждающий знак: пси– нестабильный талант.

Она остановила большой туристический автобус, и вышла из-за руля, изобразила, как она надеялась, яркую, жизнерадостную улыбку, и повернулась к пассажирам.

– Надеюсь, вам понравилась сегодняшняя экскурсия по Зоне Шторма, – сказала она. – Мы с Отисом благодарим вас за то, что вы присоединились к нам в этом уникальном, эксклюзивном приключении. Не так ли, Отис?

Она взглянула на пушка, сидевшего на приборной панели. Отис знал, что делать. Он включил режим очаровашка и помахал своей любимой новой игрушкой, крошечным плюшевым кроликом, расшитым блестками. Он восторженно засмеялся.

Раздался хор охов: «Какой же он милый» Дети возбужденно захихикали. Все улыбнулись. За те шесть недель, что Люси работала в компании, Отис стал ее самым большим активом. Туристы его обожали. Что еще более важно, Отис продавал игрушечных пыльных кроликов.

Берт Люкстон, владелец фирмы «Приключенческие туры в Зону Шторма», каждую неделю делал увеличенные заказы на игрушечных кроликов в течение последних шести недель. Сувенирный магазин процветал.

– Не забудьте посетить сувенирный магазин, чтобы купить сувенир на память, – сказала Люси. Она подмигнула одному из детей. – Вы найдете глобусы, игры «Приключения в Зоне Шторма» и карты. Есть также много мягких игрушек-пушков, таких же, как у Отиса. В наличие имеется три размера и разных цветов.

Были крики: Я хочу пыльного кролика, мама. Пожалуйста, пожалуйста, мы можем купить одного?

Отис спрыгнул с приборной панели и продолжил свою работу. Он переходил от ребенка к ребенку, давая каждому возможность погладить его и полюбоваться игрушкой. Люси воспользовалась возможностью, чтобы перейти к следующей информации.

– Напоминаю, что гиды, в Штормовой зоне, работают за вознаграждение. Чаевые очень приветствуются. Не забудьте проверить свои места, и убедиться, что вы забрали все ваши вещи и ничего не забыли. Компания не несет ответственность за утерянные вещи.

Люси подхватила Отиса, посадила его себе на плечо и потянула за большой рычаг, открывающий двери автобуса. Она спустилась по ступенькам и заняла позицию.

Обычная процедура заключалась в том, чтобы помочь всем выйти из автобуса, пока Отис проделывал свои милые трюки у нее на плече. Главное установить зрительный контакт. Это мешало скрягам уйти не оставив чаевых. Отис поощрял чаевые восторженным смехом. Система работала достаточно хорошо. Обычно.

Однако сегодня все пошло не по плану, потому что Отис заметил Габриэля и сразу потерял интерес к чаевым.

С дико возбужденным смешком он спрыгнул с плеча Люси и помчался, чтобы поприветствовать человека, которого он, очевидно, считал давно потерянным приятелем.

Примерно в тот же момент Габриэля заметили члены туристической группы.

– Это новый Босс Гильдии, – воскликнул мальчик. – Это так клево. Я собираюсь присоединиться к Гильдии, как только закончу школу.

– Нет, не собираешься, – сказала мамаша мальчика. – Ты идешь в колледж.

Ребенок проигнорировал ее и выбежал из автобуса, направляясь к Габриэлю.

Остальные туристы следовали за ним. Каким-то образом они все проигнорировали Люси.

– Джонс – член Гильдии, который пару месяцев назад спас ту пьяную в туннелях, – воскликнула женщина средних лет, спускаясь по ступенькам.

Она была так взволнована, что споткнулась о нижнюю ступеньку. Люси поймала ее и помогла восстановить равновесие. Женщина даже не сказала спасибо. Она бросилась к растущей толпе вокруг Габриэля.

Задорная блондинка в джинсах, которые выглядели так, будто их нарисовали, спустилась по ступенькам.

– Видео того, как он выносит ту тупую суку из Мертвого города, были потрясающими, – сказала она. – Они снимают фильм, вы знаете. Он будет называться «Босс Гильдии».

– Следи за языком, дорогая, – сказала ее мать.

Блондинка проигнорировала ее и поспешила вперед, чтобы встретиться с Габриэлем.

– Я слышал, что эта глупая женщина употребила какие-то наркотики в Подземном мире и так и не выздоровела, – заявил пожилой мужчина. – Я думаю, ее заперли в парапсихологическом отделении.

– По моему мнению, ее следовало отправить отбывать тюремный срок, – заявила женщина. – Заставить такого храброго члена Гильдии рисковать собственной жизнью, чтобы спасти ее, хотя это была ее вина, что она попала в беду. Возмутительно. За подобную безответственность должны быть последствия.

– Не волнуйся, – тихо сказала Люси. – Были последствия. Много. Я могу дать список.

Но никто не обратил внимания. Они были слишком заняты, спеша выйти из автобуса, чтобы встретиться с Габриэлем.

Последний турист спустился по ступенькам и присоединился к остальным, вокруг Габриэля.

Задорная блондинка улыбнулась Габриэлю. – Привет, мистер Джонс. Меня зовут Эми. Ты знаешь, кто сыграет тебя в «Боссе Гильдии»?

– Сыграет? – сказал Габриэль.

– В кино.

– Я не знал, что есть такой фильм, – сказал Габриэль.

– Сейчас идет кастинг, – сообщила ему блондинка. – Название – «Босс Гильдии».

– Понятно, – ответил Габриэль. Он посмотрел на Люси поверх голов толпы. – Интересно.

Другая девушка оценивающе изучала Габриэля. – Что случилось с женщиной, которую ты спас?

– Хороший вопрос, – сказал Габриэль. Он не сводил глаз с Люси.

Она сделала вид, что не заметила его, и забралась обратно в автобус, чтобы подмести сиденья. Кто-то всегда что-то оставляет после себя.

К счастью, никто из туристической группы даже не оглянулся на нее. Люди видели то, что ожидали увидеть, и никто не ожидал увидеть пьяную, одурманенную, безответственную женщину, которую Габриэль спас из Подземного мира за рулем туристического автобуса.

Помогло и то, что она подстригла волосы и теперь носила гладкое каре с острыми углами. Кроме того, она была одета в форму «Приключенческие туры в Зону Шторма»: брюки цвета хаки, белую рубашку и ботинки. Ее темные очки и поля щегольской экспедиционной шляпы частично закрывали ее лицо.

В новостных видеороликах и фотографиях, которые попали на первые полосы газет после ее возвращения из Подземного мира, она была одета в платье подружки невесты и туфли на шпильках. Ее длинные темные волосы были спутаны. В общем, она представляла собой идеальное изображение глупой женщины, которая напилась на свадьбе, приняла немного наркотиков и забрела в Мертвый город, где заблудилась в туннелях.

Впервые она не нашла под сиденьями ни солнцезащитных очков, ни детского рюкзака. Это хорошо, потому что ей не пришлось выходить из автобуса и искать владельца потерянной вещи в толпе вокруг Габриэля.

Она не получила ни одного чаевого. Еще один повод винить нового Босса Гильдии Города Иллюзий. Теперь ее единственной надеждой было то, что большинство, приехавших на экскурсию, купят сувенир в сувенирном магазине. Она получала небольшую комиссию от продажи игрушечных пыльных кроликов.

Толпа вокруг Габриэля наконец-то поредела. К счастью, несколько человек направились в сувенирный магазин. Ну хоть что-то продадут. Отис, однако, сидел на плече Габриэля и не выказывал никаких признаков того, что собирается покинуть свою позицию.

– Предатель, – пробормотала Люси.

Судя по всему, в отличие от людей, пыльные кролики не умеют долго обижаться.

Она села за руль и завела двигатель. Это была последняя экскурсия, на сегодня. Нужно отогнать автобус на ночь.

Она потянулась к рычагу, который закрывал двери.

Габриэль и Отис внезапно оказались на нижней ступеньке. Вот вам и попытка закрыть двери.

– Привет, Люси, – сказал Габриэль.

Его голос был именно таким, каким она его помнила – убедительным, волнующим. Этот голос она слышала во сне. А также в своих кошмарах.

– Привет. – Ей удалось сохранить свою самую яркую улыбку, ту, которую она приберегала для туристов. – Добро пожаловать в Город Иллюзий, мистер Джонс. Поздравляю с повышением. Я так понимаю, вы Директор нашей новой Гильдии. Как видите, мы все ужасно рады. У нас никогда не было собственной штаб-квартиры Гильдии.

– До недавнего времени этот город не нуждался в Гильдии. – Габриэль расслаблено стоял в дверях. – Открытие Города-Призрак изменило ситуацию. Сейчас в Подземном мире много работы. Это требует повышенной безопасности.

Город-Призрак – руины еще одного мегаполиса Подземного мира, который был построен, а затем покинут давно исчезнувшими Пришельцами – многое изменил в этом районе, главным образом потому, что здесь были замешаны большие деньги. Доступ к огромному и практически неисследованному комплексу осуществлялся через жидкокристаллические порталы в Тропическом лесу. Один из таких порталов находился под землей в нескольких милях от города. Компания «Копперсмит Майнинг» приобрела права на добычу полезных ископаемых в Городе-Призрак, но на улице ходили слухи, что компания боролась с незаконными старателями, контрабандистами и другими непредсказуемыми факторами, не говоря уже о диких и жестоких паранормальных штормах, которые кружили по пустым улицам древнего города.

– И как мы все знаем, когда дело касается безопасности в Подземном мире, Гильдия имеет монополию в этой сфере, – вежливо произнесла Люси.

– Это то, что мы делаем, – столь же вежливо сказал Габриэль. – Именно поэтому была основана Гильдия. Можно сказать, что мы сосредоточены на миссии.

– Ни хрена. Монополия есть монополия. Не могли бы вы освободить проем? Это была последняя экскурсия на сегодня. Я домой, но сначала мне нужно припарковать автобус.

– Конечно.

Габриэль не вышел из автобуса. Вместо этого он прошел в салон. Люси подавила вздох. Она не смогла избавиться от него. Она сильно дернула рычаг, закрыла двери и включила передачу. Не говоря ни слова, она поехала к автобусному гаражу.

Габриэль прислонился к поручню и, казалось, созерцал вид из двойных окон. Зловещий охристо-желтый свет, окутывающий Зону Шторма днем ​​и ночью, по мере приближения темноты становился все ярче. Полуразрушенные двухсотлетние здания старого города колониальной эпохи были погружены в странные тени. Вскоре туман сгустится – тот самый жуткий желтый туман, который ждал в ту ночь, когда Габриэль вынес ее из руин в яркие вспышки камер.

– Где припаркована твоя машина? – спросил Габриэль.

– У меня нет машины. На данный момент не могу себе ее позволить. К счастью, я живу в Темной Зоне. Я хожу пешком до работы и обратно.

– Долго идти через Мертвый город до Темной Зоны.

– Нет, если срезать через руины, – ответила Люси.

Габриэль посмотрел на нее так, словно не знал, как отреагировать на этот комментарий.

– Шутишь, да? – он сказал. – На самом деле ты не ходишь домой через руины.

Она вкатила автобус в большой гараж и остановилась. Она заглушила двигатель и повернулась к нему лицом, положив руку на руль.

– Я уверена, что ты здесь не для того, чтобы узнать как я добираюсь до работы, – сказала она. – Чем могу помочь, мистер Джонс?

– Я хочу нанять тебя. У меня ситуация, которая требует прогнозиста погоды.

Глава 4

Ладно, такого она не предвидела. Была ли она настолько глупа, что надеялась, что он пришёл, потому, что хотел увидеть её снова? Она попыталась сосредоточиться.

– О чем мы говорим? – она спросила.

– Я уверен, что ты слышала о недавнем открытии давно потерянного музея «Полуночный Карнавал» в туннелях под руинами Мертвого города в Городе Иллюзий.

– Новость была в газетах и ​​на рез-экранах. Кто-то нашел целую кучу ценных земных артефактов, потерянных после закрытия Занавеса. Всю коллекцию купила организация под названием Тайное Общество. Они выложили целое состояние. Типа реликвии принадлежали им еще на Земле.

Огромное энергетическое поле в космосе, известное как Занавес, открылось более двухсот лет назад, что позволило людям исследовать и колонизировать другие планеты. Но Занавес закрылся так же внезапно и загадочно, как и открылся. Колонисты с Земли оказались в затруднительном положении, в результате чего двести лет спустя предметы из Старого Света стали чрезвычайно ценными и встряхнули рынок антиквариата и предметов старины.

– Что касается членов Тайного Общества, реликвии буквально бесценны, – сказал Габриэль.

– Да, конечно, приятно иметь такие деньги, которыми можно разбрасываться.

– Думаешь, – сказал он.

К ее облегчению, он был вежлив, чтобы упомянуть о том, что у ее отца были такие деньги. Было неприятно объяснять, что сейчас она жила от зарплаты до зарплаты, потому что не хотела возвращаться в Резонанс Сити и признать неудачу. Дебора не хотела бы увидеть ее на пороге. Будут читать нотации о том, как она облажалась и поставила семью в неловкое положение. Снова. Также, что погодник не является достойной профессией для Белл.

– Так что насчет Полуночного Карнавала, который привел тебя сюда? – она спросила.

– Прошлой ночью одна из реликвий пропала.

– Хм. Если коллекция настолько ценная, им следовало бы установить более надежную охрану. Ужасная мысль пришла ей в голову. – Думаешь, я имею к этому какое-то отношение?

Это его напугало. Сначала он был потрясен, а потом она могла бы поклясться, что в его глазах мелькнуло что-то похожее на боль. Она, что обидела его? Вряд лиОн же Босс Гильдии. Все знали, что они такие же твердые, как зеленый кварц, который Пришельцы использовали для строительства своих городов и туннелей.

– Но руины не были абсолютно неразрушимыми, – напомнила она себе. Эоны лет назад какая-то неизвестная сила пронеслась через Мертвый город в Городе Иллюзий, и в туннелях появилось множество трещин. Ничто и никто не был по-настоящему неразрушимым, включая Боссов Гильдий. Она была раздражена, обнаружив, что ей плохо из-за малейшей возможности того, что она причинила вред Габриэлю. Мужчина спас ей жизнь. Ей нужно дать ему немного послабления.

– Никто не думает, что ты забрала этот проклятый артефакт, – сказал он.

– Я не могу передать, насколько я рада это слышать. Последние два месяца дела шли не важно. Мне больше не нужна плохая реклама.

– Да, я слышал кое-какие разговоры, – признался он.

– Уверена, что да. – Меньше всего она хотела от него сочувствия. – Проехали. Давай ближе к делу. У меня есть планы на сегодняшний вечер.

– Точно. – Он прочистил горло. – Позволь мне просто сказать, что у Аркейна хорошая безопасность. Кража артефакта, судя по всему, была осуществлена кем-то изнутри. Похоже, что вор или воры сбежали в Город-Призрак.

– Да не задача. Очень немногие могут кого-то там выследить.

– Я почти уверен, что смогу.

Она улыбнулась. – Конечно. Даже не сомневаюсь.

– Но мне нужен очень, очень хороший метеоролог.

– И ты пришел ко мне потому, что?

– Все говорят, что ты лучшая.

Она покачала головой. – Ты не понял. Раньше я была лучшей, но это уже не так. – Она махнула рукой, указывая на туристический автобус. – Я сменила область деятельности.

Ее талант направлять паранормальные волны, связанные с причудливой и зачастую опасной погодой в Подземном мире, был так же силен, как и прежде. Ей нравилась ее работа. Острые ощущения от управления такой мощной энергией были не похожи ни на какие другие. Она обладала способностью спасать жизни и предотвращать катастрофы. Но управлять погодой внизу было бизнесом, а она больше не занималась этим делом, во многом благодаря Габриэлю Джонсу.

– Я знаю, что твоя репутация пострадала после инцидента, произошедшего два месяца назад, – сказал Габриэль.

– Моя репутация была разнесена в пух и прах, мистер Джонс. Ни одна служба безопасности не хочет со мной работать. Мне не повезло. Я предлагаю тебе попытать счастья с «Чародеи Погоды Роксби». В настоящее время они оказывают полный спектр услуг для «Копперсмит Майнинг». Большой штат. Много сильных погодников. Они также презентабельно выглядят. Яркая униформа.

Габриэль осмотрел пустые сиденья туристического автобуса, а затем снова повернулся к ней. – Ты работаешь гидом из-за того, что произошло два месяца назад?

Она одарила его холодной улыбкой. – То, что произошло два месяца назад, изменило мою жизнь. И не в лучшую сторону.

– Хочешь, чтобы я извинился за то, что вытащил тебя из Подземного мира?

– Неа. Я прекрасно понимаю, что обязана тебе жизнью, и очень рада, что осталась жива. Так что спасибо.

– Но?

– Но если ты здесь, потому что думаешь, что оказываешь мне услугу, предлагая работу, забудь об этом.

– Я предлагаю тебе контракт, – ровно сказал Габриэль. – Я здесь, потому что мне нужны твои навыки и талант.

Она покачала головой. – Ты теряешь время. Даже если я соглашусь, ты не сможешь найти команду, которая согласится работать со мной. Я же говорила, теперь у меня есть «репутация». Я метеоролог, который напился на свадьбе, употребил наркотики на вечеринке и потерялся в Подземном мире. И меня пришлось спасать агенту службы безопасности Гильдии, который рисковал своей жизнью, чтобы вытащить меня обратно на поверхность. После этого я двинулась умом из-за алкоголя, наркотиков и трехдневного пребывания в тяжелой паранормальной среде.

– Люси. .

– Эй, это может случиться с кем угодно, верно? Но никто не хочет спускаться в туннели с метеорологом, попавшим в такую ​​заварушку. В моем бизнесе все зависит от репутации. Больше не о чем говорить.

– Ты немного увлеклась на вечеринке, – мягко сказал Габриэль. – Такое случается. Но это не свело тебя с ума.

– Я не увлеклась, – процедила Люси сквозь зубы. – Меня накачали наркотиками и похитили.

Габриэль какое-то время молча смотрел на нее. Его челюсть напряглась.

– Мне сказали, что после моего отъезда полиция Города Иллюзий провела расследование, – сказал он тихо. – Не было никаких доказательств, подтверждающих твою версию событий.

– Полиция не смогла найти даже водителя такси, которое увезло меня той ночью из отеля. К слову о некомпетентности. – Люси барабанила пальцами по рулю. – Я пошла дальше.

– Дальше?

– Наняла частного детектива. Это обошлось мне в целое состояние, я хотела как лучше, а получилось, как всегда. «Расследования Кила» – агентство, которое обслуживает крупнейшие казино и корпорации. Они даже выполняли заказы «Копперсмит Майнинг». Они используют новейшие и лучшие технологии и имеют связи с Федеральным бюро пси-расследований.

Уголки глаз Габриэля сузились. – Я не знал, что твоим делом занималось частное сыскное агентство.

– Я не говорила, потому что ничего хорошего из этого не вышло. В отличие от полиции, агентству удалось найти таксиста. Оказывается, он уехал из города сразу после того, как меня похитили. Очевидно, он сбежал, потому что водил машину без соответствующих прав. Это серьезное преступление в этом городе. Он боялся, что его втянут в расследование дела о пропаже человека. Он знал, что если бы я умерла, он был бы последним человеком, который видел меня живой. Он не смог бы доказать свою невиновность.

– Что он сказал сыщику?

– Ничего полезного. – Люси медленно выдохнула. – Он подтвердил версию, в которую верила полиция и все остальные: я села в его такси пьяная или под кайфом, он не уверен, что именно. Я говорила что-то о вечеринке. Потом настояла на том, чтобы он остановился у Стены в Зоне Шторма. Последнее, что он увидел, что я бегу в туман. В отчете говорится, что не было никаких доказательств похищения. Следователь пришел к выводу, что я была дезориентирована из-за паранормального излучения или наркотиков – или того и другого. Даже мой отец и его жена думают, что это все я нафантазировала. В ту ночь, после того как ты меня бросил, меня заперли в парапсихологической клинике.

– Я не бросал тебя. Я передал тебя медикам и твоему отцу.

Она одарила его своей самой ледяной улыбкой. – С моей точки зрения, это выглядело так, будто меня бросили. Я думаю, ты должен был быть там.

Челюсть Габриэля сжалась, но он не вышел из себя. Надо отдать ему должное за контроль.

– Кажется, существует небольшая путаница относительно того, что произошло в клинике, – сказал он мучительно нейтральным тоном. – Судя по всему, ты ушла вопреки рекомендации врача.

– Я не уходила, – сказала Люси. – Я сбежала. Большая разница.

Она ждала, что Габриэль усомнится и в этой истории, но он оставил ее без внимания.

– Но теперь ты полностью поправилась? – он спросил.

– Ага. Не то чтобы мне кто-то поверил.

– Я верю. Я хочу нанять тебя для работы в Городе-Призраке.

– Спасибо. Очень любезно с твоей стороны.

Габриэль сузил глаза. – Любезно?

– Мило? Щедро? Как бы то ни было, я ценю это. Действительно. Извини, я не могу выразить больше энтузиазма и благодарности. Это были тяжелые пару месяцев.

– Я начинаю понимать. А теперь, вернемся к моему предложению о контракте…

Она покачала головой. – Я была серьезна, когда сказала, что ты не сможешь собрать команду, которая будет мне доверять. Кое-что случилось после того, как меня увезли на скорой.

– Я слышал, что ты перенесла посттравматическую психическую травму и стресс.

– Ах да, травма, – ровным голосом сказала Люси. – Меня накачали еще галлюциногенными наркотиками, мистер Джонс. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что происходит. Если бы не Отис, у меня бы не осталось воспоминаний о том, что произошло. Те, что у меня есть, все еще не четкие, хотя имеются прояснения.

– Ты хочешь сказать, что тебе в клинике дали еще галлюциноген?

– Кто-то пытался заставить меня забыть ВСЕ. Думаю, кто бы это ни был, он решил убить меня, чтобы убедиться, что я не заговорю, ведь это слишком рискованно. – Она сделала паузу. – Это могло вызвать подозрения у людей, включая одного охотника из Гильдии.

Жуткая тишина охватила Габриэля. Его глаза загорелись опасной энергией.

– Отис? – он сказал.

– Он появился той же ночью. Он был единственным существом, в реальности которого я была уверена. Позже отец рассказал, что ему не разрешили меня увидеть из-за галлюцинаций. Врачи думали, что его визит меня взволнует. Он поверил им и вернулся в Резонанс. Я позвонила ему после того, как вернулась в свою квартиру, и сказала, что выписалась и со мной все в порядке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю