412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Энн Кренц » Босс Гильдии (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Босс Гильдии (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:57

Текст книги "Босс Гильдии (ЛП)"


Автор книги: Джейн Энн Кренц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

Глава 31

Бережно держа Отиса под мышкой, Люси вместе с Габриэлем отправилась на Полуночный Карнавал. Они были не одни. С ними были Джаред и Джо. Все они остановились, чтобы осмотреть шумную сцену.

Исследователи были разбросаны по огромному залу, делая заметки, проводя измерения и фотографируя различные артефакты. Женщина в белом лабораторном халате изучала стеклянную оранжерею, которая, казалось, была заполнена странными растениями. Вывеска над входом гласила: «ПСИ-САД ЛЮСИНДЫ БРОМЛИ». Исследовательница подняла глаза и улыбнулась, увидев Габриэля.

– Мистер. Джонс, – сказала она. – Я могу вам помочь?

– Я ищу доктора Пибоди, – сказал Габриэль.

– Я думаю, он внутри «Зеркального Дома». – Женщина ткнула ручкой на один из аттракционов.

– Спасибо, – сказал Габриэль.

Он повел всех через выставку, и мимо аттракционов. Люси и остальные последовали за ним в темное, похожее на пещеру сооружение. Внутри были зеркала, излучавшие жуткую энергию. Тонкие волоски на ее затылке поднялись в ответ. Не в хорошем смысле. Она знала, что остальные испытывали то же тревожное ощущение. Отис немного пригладил шерстку и пробормотал.

Реджинальд Пибоди с фонариком осматривал небольшой поезд, предназначенный для перевозки людей по извилистому зеркальному коридору. Он выпрямился, когда заметил группу, стоящую у входа.

Отис приветственно ухмыльнулся и помахал игрушечным пыльным кроликом.

Пибоди скривился. – О, Боже. Только не снова.

– Не волнуйтесь, доктор Пибоди, – сказала Люси. – Я хорошо контролирую Отиса.

– Я, очень, на это надеюсь, – сказал Пибоди. Он повернулся к Габриэлю. – Что я могу для вас сделать, мистер Джонс?

– Мы хотели бы одолжить несколько артефактов, – сказал Габриэль, – и пару сотрудников вашей службы безопасности.

Пибоди смотрел в ужасе, но сумел взять себя в руки. – Конечно, мистер Джонс. Все для Гильдии.

Глава 32

Люси стояла у темного входа в давно закрытый ночной клуб. Она была не одна. Отис сидел у нее на плече. Габриэль, Эйден и шеф Хоптон тоже были там. Все они смотрели на старое казино в конце узкой улочки. Несколько архитектурных особенностей сохранились со времен его полуславного расцвета. Выцветшая вывеска сообщала о свободных слотах, бесплатных напитках и пародии на Элвиса.

– Я помню это место, – сказал шеф Хоптон. – Когда я был новичком, мы регулярно его накрывали. Руководство всегда проводило в подвале неофициальные игры в покер с высокими ставками. Каждый раз, когда мы совершали облаву на заведение, игроки убегали через найденную вами дыру в стене. Мы всегда теряли их в туннелях.

– Не в этот раз, – сказал Габриэль. – Готовы?

Хоптон посмотрел на полдюжины офицеров спецназа, которые ждали в другом дверном проеме через дорогу. Он поднял руку.

Женщина, отвечавшая за команду, приняла сигнал и повела остальных к казино. Под прикрытием сильного тумана они заняли позиции. Один из членов команды бросил небольшое взрывное устройство в заколоченную парадную дверь казино.

Раздался громкий возглас. Стекло и дерево разлетелись. Когда дым начал рассеиваться, внутри казино взревели магрезы.

Охранник высунул голову из-за дверного проема. Он увидел Хоптона и Габриэля, произвел два быстрых выстрела и нырнул обратно внутрь.

– Копы и новый Босс Гильдии, – прокричал он. – Тащи глушитель.

– Уйди с дороги, – крикнул откуда-то изнутри Диллон Вестовер.

Он появился у входа. Его лицо перекосила маска безумия. Он обеими руками держал странную на вид конструкцию. Он размахивал стволом по широкой дуге, очевидно, в поисках цели.

Гаджет начал светиться зловещей серебряной энергией. Свет внутри казино замерцал и погас.

Габриэль проверил свой янтарь. – Глухо.

Хоптон достал магрез. – Мертв. Эта проклятое устройство действительно работает.

Габриэль подал сигнал Эйдену и двум охранникам музея.

– Действуйте, – сказал он.

Они подняли приборы управления и нажали кнопки.

Вестовер не заметил, как заводные диковинки миссис Брайдуэлл приближались к входу в казино, пока не стало слишком поздно. Королева, солдат, одетый в военную форму Старого Света, и миниатюрная карета, запряженная двумя четвероногими животными, неустанно двигались в сторону Вестовера.

С опозданием он услышал лязг игрушек-убийц и посмотрел вниз.

– Какого черта? – он закричал.

Он нацелил глушитель на ряд марширующих машин. С того места, где она стояла, Люси видела, как он отчаянно пытается активировать устройство. Оружие засияло ярче. Луч паранормального излучения накрывал заводные игрушки, но ничего не произошло. Королева, солдат и карета достигли входа. Голова королевы двигалась из стороны в сторону в поисках цели. Она нашла Вестовера.

Он попытался отступить, но королева поймала его. Он понял, что находится в опасности, и попытался выбраться из зоны досягаемости, но неестественно замер. Он уронил гаджет, упал на колени и недоверчиво уставился на смертоносную игрушку.

– Мне знакомо это чувство, – прошептала Люси. Воспоминание о холоде, охватившем ее, когда королева пристально смотрела на нее в Городе-Призрак, будет преследовать ее еще очень долго.

Устройство, которое уронил Вестовер, все еще светилась, хотя и слабо. Невозмутимые солдат и миниатюрная карета проследовали мимо Вестовера и вошли в казино в поисках других целей. Раздались крики и вопли паники.

– Туннели, – прокричал кто-то. – Нам нужно выбраться отсюда.

Габриэль подал сигнал двум охранникам Общества. Они отключили свои блоки управления. В казино царила зловещая тишина. Гаджет наконец перестал светиться.

Габриэль проверил свой магрез. – Есть контакт. Двигаемся быстро. Их оружие тоже заработало.

Шеф Хоптон подал сигнал штурмовой группе. Они вышли из тумана сбоку от казино и прошли через дверной проем.

Прежде чем появился руководитель группы, воцарилась еще одна минута тишины.

– Все под контролем, шеф, – крикнула она.

Габриэль, Хоптон, Эйден и стражи Общества побежали к двери. Отис спрыгнул с плеча Люси и помчался за остальными. Он был приглажен и с обнаженными зубами.

Люси поспешила к входу. Сцена внутри казино была обнадеживающей. Офицеры собирали оружие и надевали на людей наручники. Эйден был занят тем, что снимал янтарь с бывших членов Гильдии и фотографировал полицейских в действии.

– Не хватает двух охранников, – объявил Габриэль.

Дверь в дальнем конце комнаты открылась. В комнату вошли двое угрюмых мужчин в потертой одежде цвета хаки и коже. Их руки были подняты вверх, а кобуры были пусты.

Джаред и Джо следовали за ними. Они оба держали огнеметы.

– Эти двое попытались скрыться в туннелях, – сказал Джо. – Но больше никого.

– Хорошая работа, – сказал Габриэль.

Диллон Вестовер лежал на полу прямо у входа. Он не двигался. Офицер надевал на него наручники.

– Он мертв? – спросила Люси.

– Нет, мэм, – сказал офицер. – Кукла вырубила его, но он еще дышит.

Диллон приоткрыл глаза и попытался сфокусироваться на Люси.

– Надо было сказать Таку, избавиться от тебя, когда у нас была такая возможность, – сказал он. Его голос был хриплым, а речь нечеткой. – Но я побоялся, что если ты умрешь в клинике, это привлечет еще больше внимания СМИ. Я не мог рисковать.

– Значит, ты приказал Таку вместо этого дать мне еще несколько доз препарата, – сказала Люси. Она присела рядом с Диллоном, в ярости. – Тот же препарат, который ты использовал на свадьбе. Так и его банда хладнокровных наемников похитили меня, но когда я сбежала, все пошло не так.

– Я полагал, что ты никогда не выберешься из туннелей, – хрипло сказал Диллон. – Черт, каковы были шансы? Никто не выбирался из туннелей без навигационного янтаря. Но следующее, что я понял, это то, что местные полицейские вызвали члена Гильдии, у которого есть особый талант выслеживать людей под землей.

– Ты, должно быть, запаниковал, когда Габриэль спас меня и вывел из катакомб.

– Я знал, что в Зоне Шторма собрались люди. Большое медиа-событие. Я послал Така следить за ситуацией. Он смог сделать тебе укол перед тем, как тебя отвезли в клинику, и еще пару раз, когда ты была там. А потом ты снова сбежала, сумасшедшая сука.

– Ты побоялся что-либо со мной сделать, поэтому решил испортить мою репутацию. Ты позаботился о том, чтобы все, кто работал в Подземном мире, пришли к выводу, что я ненадежна и нестабильна.

– Это сработало, – сказал Диллон. – Пока Джонс не вернулся в город в качестве Босса новой Гильдии. Одна неудача следовала за другой.

– Зависит от точки зрения. С моей – это был один критический момент за другим.

Габриэль пересек комнату и посмотрел на Диллона. – Ты пытался украсть куклу, потому что боялся, что технологии Старого Света могут оказаться невосприимчивыми к твоему новому оружию. Ты оказался прав.

– Я слышал, что в музее были диковинки Брайдуэлл, – сказал Диллон. – Моя семья была связана с Аркейном на Земле. Я знал историю заводных игрушек. Знал, что они могут стать проблемой, если кто-нибудь придумает, как воспроизвести источник энергии. Планировал их реконструировать.

– Я сомневаюсь, что твоя команда добилась бы успеха, – сказал Габриэль. – Никому не удавалось сделать это в былые времена на Земле. Сотрудники Музея пришли к выводу, что только человек с таким же талантом, как у женщины, создавшей игрушки, мог такое сделать.

Диллон пристально посмотрел на него. – Мне нужен адвокат.

Эйден навел на него камеру. – Сначала фотографии. Все любят фотографироваться. Но не преступники у стены, ну ты понял. Улыбочку.

Глава 33

Люси поставила для Отиса миску с яичницей на холодильник, на обеденный стол поставила две тарелки с яйцами и тостами и села рядом с Габриэлем.

Она открыла утренний выпуск «Занавеса» и улыбнулась, увидев заголовки и фотографии.

– Эйден будет очень счастлив, – сказала она.

– Да? – Габриэль проглотил яичницу и оторвался от телефона. – Дай-ка посмотреть.

Она протянула ему газету. Он взглянул и улыбнулся.

– Он будет в восторге, – сказал он. Заголовок гласил:

«Местная полиция и Гильдия Города Иллюзий провели совместную операцию по ликвидации лаборатории по созданию незаконного оружия».

Под этим был заголовок поменьше: «Владелец «Снаряжения Вестовер» арестован».

На фотографии на первой полосе были изображены Габриэль и шеф Хоптон, стоящие плечом к плечу и объявляющие о закрытии дела. На второй странице было еще несколько фото полицейских и небольшой команды Гильдии, охраняющих Диллона и остальных в старом казино.

Ни на одной из фотографий не засветились смертоносные произведения миссис Брайдуэлл.

– Похоже, Эйден и команда музея хорошо поработали, чтобы не допустить упоминания артефактов, – сказала Люси, просматривая статью и фотографии. Она посмотрела вверх. – В общем, отличный старт для новой Гильдии в Городе Иллюзий, под твоим руководством.

– Никогда не забывай о важности хороших связей с общественностью, – сказал Габриэль.

Он вернулся к телефону, нахмурившись.

Люси вздохнула. – Что-то не так с твоим телефоном?

– Похоже на то. Утром обычно приходит гораздо больше писем и сообщений. Сейчас я вижу только те, которые были отправлены… – Габриэль остановился. – Вот, блин. Он сделал это!

– Кто и что сделал? – спросила Люси.

– Эйден!!!. – Габриэль покачал головой и слегка улыбнулся. – Он сказал, что собирается взять на себя управление моим бизнес-аккаунтом. Он сказал, что будет присылать только то, что, по его мнению, мне действительно нужно увидеть.

– Это то, что делает хороший помощник по административным вопросам.

– Это похоже на волшебство.

– Добро пожаловать в мир высшего руководства, – сказала Люси. – Говоря о работе, сегодня я собираюсь уведомить, за две недели, своего босса из «Приключенческие туры в Зону Шторма» об уходе.

– Почему две недели? Если спросишь меня, Люкстон не заслуживает даже уведомления. Ты ни разу не получила зарплату. Чтобы оплатить аренду, тебе приходилось рассчитывать на чаевые и комиссионные от продажи игрушечных кроликов. Никаких льгот. С какой стороны ни посмотри, Люкстон пользовался тобой.

– Он был достаточно любезен, чтобы нанять меня, когда я отчаянно нуждалась в работе.

– Не был, Люси. Ты с Отисом были для него настоящим источником дохода. Он использовал вас обоих. Он взимал дополнительную плату за ваши туры, потому что ты гарантировала шторм, но он не заплатил тебе ни цента.

– Да, ну, я предпочитаю уйти по правилам.

– Двадцать баксов за то, что он так разозлится, когда ты скажешь ему, что уходишь, что уволит тебя тут же.

Люси пожала плечами. – Его выбор.

– Я подброшу тебя в Зону Шторма по дороге в офис. Габриэль сунул телефон в карман и начал подниматься на ноги.

– Сядь, – сказала Люси.

Он замер, приподняв брови. – Зачем?

– Эйден обрабатывает твою корреспонденцию. Это значит, что у тебя есть время выпить… еще чашку кофе.

– Хм. – Габриэль уделил этому несколько секунд вдумчивого размышления, а затем сел. Его глаза загорелись. – У меня есть немного времени, не так ли?

– Ага. Насладись моментом, господин Босс Гильдии.

– Отличная идея.

Он отставил телефон и кофе, поднялся на ноги и подхватил ее с табурета.

– Я не уверена, что у меня есть на это время, – предупредила она.

– Ты должна быть на работе не позже девяти. У нас есть много времени. Живи моментом, мисс метеоролог.

Она улыбнулась.

– Отличная идея.

Глава 34

– Доброе утро, мистер Джонс. – Эйден поднялся на ноги за столом. – Я начал задаваться вопросом, стоит ли мне навестить тебя. Обычно ты приходишь сюда намного раньше.

– Я учусь жить полноценной жизнью, – сказал Габриэль. Он снял кожаную куртку. – Требуется практика.

– Понимаю. Оказывается, ты выбрал превосходное время.

Габриэль размышлял о коротком, но чрезвычайно горячем занятии любовью на смятых простынях и о последовавшем очень интересном душе.

– Да, я выбрал удачное время, – сказал он.

– Вообще-то, я имел в виду тот факт, что ночная смена декораторов и подрядчиков только что ушла. Я рад сообщить, что дела в твоем кабинете продвигаются очень быстро.

Габриэль был удивлен. Эйден все еще был в восторге от своего первого опыта работы в команде экстренного реагирования Гильдии. Правда, для него все происходило на поверхности, но дело Гильдии оставалось делом Гильдии, независимо от того, происходило ли оно на поверхности или под землей. Было ясно, что наконец-то Эйден почувствовал себя настоящим членом Гильдии.

– С каких пор декораторы и подрядчики работают по ночам? – спросил Габриэль.

– Это Город Иллюзий, сэр. Он никогда не спит.

– Я слышал.

– Кроме того, г-жа Фортун и ее команда рады оказать Гильдии несколько услуг.

– Я начинаю беспокоиться, что люди начнут требовать возврата услуг, которые они нам оказывают. Кстати, ты вчера проделал хорошую работу, как на местах, так и в сфере связей с общественностью.

Эйден покраснел. – Спасибо, сэр.

– Я заметил, что ты почистил мой телефон. Я так понимаю, у нас сейчас нет неотложных чрезвычайных ситуаций?

– Нет, сэр. Конечно, репортеры просят об интервью. Я все организую и позабочусь о том, чтобы они были короткими.

Габриэль застонал. – Интервью. Я никогда не давал интервью, когда был в охране.

– Не волнуйся, я тебя научу.

– Знаешь, кривая обучения на этой работе намного круче, чем я думал.

Эйден улыбнулся. – Теперь у тебя есть помощники, сэр, и, как я постоянно говорю…

– Нам нужно больше. Я знаю.

– Я рассмотрел несколько запросов от охотников, которые хотели бы присоединиться к Гильдии. Я дам знать, когда буду готов порекомендовать кого-нибудь. Я, кстати, уже начал набирать сотрудников в PR-отдел. Я не могу продолжать выполнять эту работу и в то же время поддерживать уровень профессиональных услуг, ожидаемый от помощника по административным вопросам, – во всяком случае, недолго.

– Укомплектование отдела по связям с общественностью в таком же приоритете, как и найм обученных членов Гильдии?

– Да сэр. Гильдия взяла отличный старт с точки зрения имиджа и брендинга в Городе Иллюзий. Мы не можем позволить себе потерять этот импульс.

– Верно. – Габриэль пошел в свой кабинет. Он остановился в дверях. – Говоря о реальной работе, в деле с оружием есть кое-какие незавершенные дела, о которых мне нужно позаботиться.

– Да сэр. Могу ли я быть полезен?

– Мы должны найти местонахождение того жидкого кристалла, который использовался для питания глушителя. Гипнотизер, который вел допрос Вестовера и других, которых мы поймали, говорит, что они не знают. Они говорят, что клиент поставлял топливо для глушителя.

– А как насчет того серого янтаря, который был настроен?

– Вестовер сам нашел янтарь. Оказывается, он тоже бывший член Гильдии. Потратил много времени на поиски. Янтарь, похоже, не имеет особого применения, кроме как в качестве сигнального или идентификационного устройства, но он использовал его, чтобы заставить свою так называемую команду чувствовать себя особенными.

– А затем приказал убить настройщика, чтобы убедиться, что кулоны не отследят.

– Да. Сейчас мы ищем клиента Вестовера. На его телефоне были какие-то сообщения, но номер уходит прямиком в дарк-резнет. Возможно, его будет невозможно отследить.

– Что нам делать? – спросил Эйден.

– Планы Вестовера и, предположительно, планы его клиента начали рушиться, когда они похитили Люси. Я вернусь к этому моменту, чтобы еще раз взглянуть на расследование, которое проводилось в то время.

– Думаешь, местные копы что-то пропустили?

– Или кто-то солгал.

Глава 35

– Не могу поверить, что Люкстон нас уволил, Отис! – Люси протиснулась через трещину в стене в Зоне Шторма. – Он очень, очень разозлился. Габриэль был прав насчет того, как он отреагирует на мое уведомление. Вот вам и попытки сделать все по правилам.

Отис был в нескольких футах впереди нее, исследуя обломки упавшей башни. Похоже, он не был обеспокоен тем, что его уволили. Он усмехнулся, помахал своим пыльным кроликом, украшенным блестками, и помчался через древние кварцевые руины, усеявшие внутреннюю часть Мертвого города.

Было пятнадцать минут десятого. В девять часов она сообщила Люкстону, что уведомляет его за две недели об уходе, и предложила время от времени устраивать экскурсии по выходным, пока он не наймет человека. Он кричал на нее десять минут, называя ее неблагодарной и обвиняя в недостатке лояльности, прежде чем уволить. Теперь они с Отисом шли домой через руины.

– Он даже хотел забрать эту дурацкую шляпу, – пожаловалась она Отису. – На минуту мне даже показалось, что он потребует и твоего пыльного кролика. Думаю, он понял, что тот выглядит слишком потрепано. Он не смог бы его перепродать.

Или, может быть, Люкстон был достаточно умен, чтобы понять, что пытаться конфисковать игрушку Отиса – очень плохая идея. Она была почти уверена, что Отис был бы взбешен. А бешенный пыльный кролик представлял собой устрашающее зрелище.

– Слишком рано для пиццы, – сказала она Отису. – Пойдем домой, чтобы я сняла эту дурацкую униформу. Я возьму несколько своих старых визитных карточек и раздам их небольшим компаниям, работающим в Подземном мире. Напомню им, что я свободна в перерывах между заданиями Гильдии и что, в отличие от «Чародеев Погоды», у меня демократические цены и я с радостью берусь за небольшие проекты. Им понравится, что Гильдия мне доверяет. Благодаря этому я выгляжу первоклассно.

В профессиональном плане у нее были хорошие возможности восстановить свой бизнес благодаря Габриэлю. Однако ее личная жизнь выглядела крайне туманной. Габриэль не собирался возвращаться в свою квартиру, но это не о чем не говорило.

– Я не ночлежка и столовая для Босса Гильдии, который не утруждает себя обустройством собственной квартиры, – заявила она Отису.

Его мохнатая голова высунулась над сломанной колонной. Он хмыкнул, соглашаясь, и исчез.

Она продолжала обходить руины башен, которые когда-то давно изящно возносились в небо.

Пока она направлялась к трещине в Стене, ведущей в Темную Зону, ее накрывали маленькие ручейки и периодические волны энергии. Некоторые паранормальные явления щекотали ее чувства; другие ощущались как невидимые тени или остатки снов и кошмаров, которые она не могла вспомнить.

Она ушла с траектории потока кошмара и вернулась к вопросу о Габриэле. Что она будет с ним делать? Пришло время решительных действий. Она не позволит себе вступить в эти отношения только потому, что это было удобно. Ему нужно было признать, что то, что между ними – особенное и важное.

В том, что притяжение между ними было реальным, сомнений не было. Она знала, что может доверить ему свою жизнь. Буквально. Однако она не была настолько уверена в том, чтобы доверить ему свое сердце. Казалось, он медленно, но верно приспосабливался к мысли, что он готов остепениться, но он всегда будет человеком Гильдии, движимым миссией.

Он закрыл очень громкое дело, и теперь его внимание снова переключится на работу по созданию новой Гильдии Города Иллюзий. У него была мечта восстановить честь и достоинство организации, которую он любил. Ему предстояло много работы, он будет очень занят.

Она уважала его амбиции и его решимость изменить имидж Гильдии, но она не собиралась становиться Мисс Босса Гильдии. Возможно, он был заинтересован в продолжении романа или даже в Браке по Расчету, но она – нет.

Она хотела от него полной самоотдачи. Если он не сможет дать ей этого, ей придется покончить с этим – и чем скорее, тем лучше. Чем дольше она будет терпеть сложившуюся ситуацию, тем труднее будет защитить свое сердце, когда конец наконец наступит.

А конец наступит, потому что Боссы Гильдий обязаны заключить Брак по Завету. Такова традиция, хотя мужчины на вершине организации и были отъявленными бабниками и редко отказывались от этой привычки после вступления в БЗ. Рано или поздно они женились. Законы и соглашения двухсотлетней давности, установленные Первым Поколением, все еще имели огромную силу во всем обществе. Традиции были важны для Габриэля, и давняя традиция Гильдии гласила, что Гильдия жениться на Гильдии.

Она была готова к серьезным отношениям. Но если Габриэль решит жениться на Гильдии, это – его проблема, а не ее. Она будет двигаться дальше. Это была действительно удручающая мысль.

Мрачное видение будущего без Габриэля: жить в одном городе и заключать контракты с его драгоценной Гильдией, заставило ее ослабить бдительность. Пси– барьер, который она использовала, чтобы закрыться от тревожных вибраций энергии, рухнул. Фрагменты снов и кошмаров пролезли через брешь в ее ментальной стене.

На мгновение она оказалась во власти вызванных наркотиками видений, которые она испытала в ту ночь, когда ее похитили. Однако на этот раз изображения были более четкими. Фигуры в темной одежде преследующие ее среди руин. Укол. Отблески синих янтарных подвесок, раскаленных в ночи. Паника, страх. Ужас осознания того, что она может потерять рассудок…

Отис усмехнулся, разрушая чары, наложенные воспоминаниями. Она мысленно встряхнулась и подняла свою пси-стену. Ее разум прояснился. Ее чувства вернулись в норму – или, по крайней мере, к тому, что считалось нормальным.

Но после кратковременной потери контроля пришли и другие воспоминания. Более резкие и сосредоточенные. Она вспомнила, как просыпалась снова и снова в комнате, где спряталась. Ее неспособность пройти через дверной проем. Отис. Пицца. Повелитель Подземного Мира появляется, чтобы спасти ее.

Потому что именно это и делал Габриэль. Он спасал людей. Он защищал их. И как директор Гильдии Города Иллюзий, он будет продолжать спасать и защищать людей. Это его призвание. Его миссия. Ее это устраивало. Теоретически. Но ему нужно было понять, что в конечном итоге даже самая выдающаяся карьера не согреет ночью и не прогонит одиночество.

Ее осенило. Что, если он сдерживался, потому что боялся позволить себе влюбиться в женщину, которая чувствовала, что обязана ему своей жизнью и здравомыслием? Такой человек, как Габриэль, не хотел бы любви, основанной исключительно на благодарности. Возможно, он был осторожен, потому что не был уверен в ее чувствах.

Если в этом проблема, она может ее решить. Габриэль однажды спас ее. Она попытается вернуть долг. Его нужно спасти от самого себя. Она создаст совместное будущее для них обоих.

Отис появилась снова, когда она собиралась покинуть Мертвый город через дыру в стене со стороны Темной Зоны. Она взяла его на руки и посадила себе на плечо.

– Первое, что я сделаю, когда Гильдия оплатит свои счета, – это внесу первоначальный взнос за машину, – сказала она. – Без обид, но ты становишься тяжелее.

Отис усмехнулся и помахал игрушкой.

– Нет, – сказала она, – это не твой пушок, приятель. Это ты. Я знаю, знаю, что это все мышцы.

Отис пробормотал согласие.

Она была всего в нескольких футах от дома, когда мимо проехало пустое такси. Логотип сбоку гласил: ТАКСИ ТЕМНОЙ ЗОНЫ. МОЖЕМ НАЙТИ ЛЮБОЙ АДРЕС В ЗОНЕ.

Водитель выглянул в окно.

– Такси, леди? – он спросил.

– Нет, спасибо, – сказала она. – Я почти пришла.

Такси проехало по улице и исчезло в узком извилистом переулке.

Люси остановилась и повернулась, чтобы посмотреть туда, где исчезло такси.

– Отис, таксист!!!

Отис, настороженный ее тоном, издал вопросительный звук, который, вероятно, переводится как «В какую игру мы будем теперь играть?»

Она вынула ключ и поспешила к входу в дом, дикие мысли роились в ее голове. Она сосредоточилась, чтобы собрать их в логическую цепочку.

Полиция утверждала, что им не удалось найти водителя такси, которое увезло ее со свадьбы. Они пришли к выводу, что он, вероятно, работал не легально и не хотел участвовать в расследовании о пропавшем человеке. После того как ей поставили диагноз «парапсихическая травма», полиция закрыла дело. То же самое произошло и в Гильдии.

– Не могу их винить, Отис. Не было никаких доказательств, подтверждающих мою историю. Должна признать, это звучало как бред. Но теперь у нас гораздо больше информации. Очевидно, что водитель был одним из наемников Вестовера. Естественно, полицейские его так и не нашли. Они искали обычного таксиста, а не охотника, члена банды.

Но несколько недель спустя кто-то заявил, что выследил таксиста и поговорил с ним. Тот же человек сказал, что водитель подтвердил версию полицейских, поэтому не было смысла пытаться заставить его объясниться с полицией или прессой.

– Кто-то солгал, Отис. – Люси резанула замок на двери и вошла в вестибюль. – Я знаю кто.

Она поспешила вверх по лестнице и резанула замок на двери своей квартиры. Отис прошипел предупреждение и прижал шерсть, но было слишком поздно. Дверь была открыта, и она стояла в корридоре.

Отис напрягся и спрыгнул.

– Нет, – сказала она. – Еще нет. Пожалуйста.

Отис повиновался, но его тело тряслось от напряжения, готовое к бою. Было видно множество зубов и все четыре глаза.

Вероника появилась в другом конце зала. Без макияжа. Никакой кожи. В халате и тапочках. Ее длинные рыжие волосы были спутаны. В ее глазах блестела едва сдерживаемая паника.

– Вероника? – прошептала Люси.

– Мне очень жаль, Люси, – сказала Вероника. Голос ее немного дрожал, но она взяла себя в руки. – Я проснулась, потому что услышала, как здесь кто-то ходит. Я знала, что ты и Габриэль ушли. Я подумала, может быть, ты вернулась пораньше, потому что Люкстон тебя уволил. Если бы это было так, я знала, что ты захочешь поговорить. Когда я постучала в твою дверь, открыла она.

Кассандра Кил появилась в поле зрения. Она направила магрез на голову Вероники.

– Зайди и закрой дверь, – сказала она. – Закрой. Контролируй свою крысу, или я пущу пулю в голову мисс Стар.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю