355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Уайт » Журнал «Если», 1997 № 01 » Текст книги (страница 12)
Журнал «Если», 1997 № 01
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 03:14

Текст книги "Журнал «Если», 1997 № 01"


Автор книги: Джеймс Уайт


Соавторы: Владимир Гаков,Виталий Каплан,Сергей Кудрявцев,Рафаэль Лафферти,Василий Горчаков,Джозеф Дилэни,Тэд Рейнольдс,Игорь Феоктистов,Борис Аникин,Дмитрий Савосин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)

– Вы сказали «преграждают им путь». Кому именно?

– Многим членам правительства, мистер Рот. Но прежде всего я имею в виду Эдварда М. Киннея, Президента Соединенных Штатов.

Нэт взял микрофон. Слова Кейл и стали той самой бомбой, которую он собирался взорвать. Произнеся краткий комментарий, он закончил репортаж и протянул микрофон Абдулу.

– Отправляемся! Бросайте в вертолет все, что поместится. Лерой, Кейл, залезайте.

Спутниковую антенну вместе с аккумуляторами Абдул оставил на крыше фургона. Им предстоял долгий перелет до Терре Хауте, где бригаду WBC уже ждал реактивный самолет. Три часа спустя они сели в Монреале.

* * *

В овальном кабинете Белого дома царило столпотворение. Кинней созвал верных людей, многие из которых с радостью оказались бы как можно дальше отсюда. С опозданием вошел один из приглашенных.

– Вас только за смертью посылать, Госнелл, – рявкнул Президент.

– Извините, но репортеры просто не давали мне прохода. Набрасывались, как пираньи. Информационные агентства, телевидение… Да вообще каждая занюханная газетенка страны поставила палатку перед Белым домом.

– И вы еще удивляетесь, Госнелл? Не надо было зевать!

– Зевать? Да вы хоть понимаете, в каких условиях я работаю? Во всем регионе у меня всего десять агентов, которым можно по-настоящему доверять. Остальные не должны ни о чем догадываться. Кстати, когда вы намерены избавиться от того директора? Если бы сделали это вовремя, мне сейчас не пришлось бы пробиваться к вам в кабинет.

– Ну, сейчас я не могу. Однозначно не могу. Иначе никто не поверит в мою беспристрастность. Я даже не уверен, что смогу отвести обвинения от вас.

Лицо Госнелла стало пепельно-серым.

– Проклятый психованный старикашка! Он загубил все наши планы. Не будь его, репортеришки оказались бы в наших руках. Ну ладно, мы его сцапали и отвезли…

– Ничего не хочу знать, Госнелл. Острота момента в том, что общественность узнала обо мне. И люди недоумевают, почему я хранил все в тайне.

– В правительстве немало позитивов, господин Президент, и…

– И что с того? Я президент, и ко мне особый счет. Да, верно, избранные официальные лица не могут смещаться с должности только на основании результатов тестирования. Но существует и такая вещь, как импичмент. А для него годится любой неблаговидный поступок, и вы подарили моим противникам блестящий шанс. Если мое имя будет замешано в этих дрязгах – всему конец. Помните Уотергейт?

– Кто же не помнит? Послушайте, господин Президент…

– Нет, это вы послушайте, Госнелл. Я намерен смыть с себя грязь, и немедленно. Слышите? А вы будете помалкивать и получать за меня шишки, пока все не стихнет. Помните – вы позитив, и вас не смогут посадить, даже если докажут, что вы совершили убийство. И лучшее тому доказательство – шрам у меня на спине.

Итак, пенсию вы получите – я об этом позабочусь. Обещаю. Поэтому, выйдя из этого зала, зайдите к моему помощнику и подпишите заявление об отставке. Он также проинструктирует вас, что следует говорить журналистам и о чем нужно помалкивать. И помните, пенсию я вам обещал, а получите вы ее или нет, зависит от остатков вашего здравого смысла. Все ясно?

– Да, господин Президент.

Госнелл покинул зал.

– Эбелард! – взревел президент.

– Да, господин Президент, – отозвался один из присутствующих.

– Приставьте к нему хвост.

– Уже сделано, сэр. Мы установили за ним слежку сразу после той передачи. Должен сказать, что, избавившись от Госнелла, вы избрали наилучшую стратегию.

Кинней взглянул на своего секретаря – вылитый английский дворецкий. Лысого, сухопарого и вечно серьезного Джейсона Эбеларда, подумалось Киннею, наверняка не выносят все члены президентского кабинета.

– А ваша стратегия, Эбелард? Насколько мы продвинулись?

– Трудно сказать сэр, если вопрос ставить именно так. Большая часть наших «перестановок» завершена, но в основном она коснулась младших офицеров. Что касается ветеранов, тут я не стал бы торопиться. Не так просто проводить массовые перемещения среди высшего командного состава. Необходимо действовать осторожно, иначе пойдут пересуды.

– Если придется принимать радикальные меры, разговоров все равно не избежать.

– Это так, и все нужные приказы уже заготовлены. Однако в большей степени меня беспокоит, какой резонанс эти события получат за рубежом. Хотим мы того или нет, нам придется считаться с мнением мировой общественности. В первую очередь я имею в виду русских.

– Они поймут. Они тоже тасуют свою армию.

– Вы и здесь правы, господин Президент. Однако начнем с того, что русские – очень экспансивная публика. Они осведомлены о нашем руководстве, как и мы об их верхушке. И если мы проведем радикальные перестановки в верховном командовании, особенно сейчас, когда они знают, что позитивы… Короче, случиться может самое неприятное.

– Понимаю. Что вы советуете?

– Прежде всего, «повысить» крупных военачальников – Маннергейма, Кавассоса и Пеллитьера. Можно назначить их в состав командования частями за рубежом или же вовсе перевести из полевых командиров на кабинетные должности. Тут мы ничем не рискуем – назначение в Пентагон приравнивается к повышению по службе.

– А что можно сделать со Второй армией? Мы просто обязаны взять ее под контроль. И Аберден – там сосредоточена половина вооружения Восточного побережья.

– С Аберденом все в порядке. С Брэггом тоже. Наши люди контролируют ситуацию. Но с Мидом [5] 5
  Аберден, Форт-Брэгг и Мид – крупные американские военные базы.


[Закрыть]
дела плохи. Не вижу способа избавиться от генерала Гэтерола кроме… гм, ликвидации. Господи, надеюсь, вы не записываете?

– Конечно, нет. Может, я сумасшедший, но не болван. Послушайте, Эбелард, вы слышали, что я сказал Госнеллу. Делайте то, что необходимо. Лично вы как позитив ничем не рискуете. Вас нельзя привлечь к следствию и наказать. Именно по этой причине весь наш замысел сработает… понимаете? Нас может остановить только одно – если кто-нибудь поймает нас раньше, чем мы свяжем концы всех веревочек. А вы… вы одна из ключевых фигур. Делайте свое дело, Джейсон, а о политике предоставьте волноваться мне. Хорошо?

Президент еще не утратил своего обаяния. С лица Эбеларда исчезло выражение тревоги, и он покинул комнату в радостном волнении: сам Президент обратился к нему по имени.

* * *

– Превосходно! Как вам это удалось?

– Благодарите Гленнадин, – ответил Хоси. – Гленнадин, познакомься с мистером Ротом.

Застенчивая на вид девушка, просматривавшая в уголке распечатку, подошла ближе.

– Вы из бухгалтерии, – заметил Нэт. – Я вас там видел.

– Да, сэр. Но когда мой муж служил в форте Леонард Вуд, я работала в штабе. Я вспомнила кое-какие старые коды доступа к локаторной системе форта. Они действуют до сих пор.

– Точно, босс, – ухмыльнулся Тайри. – И еще как действуют. Пробравшись в щелочку, мы получили доступ ко всей системе, и теперь в дополнение к личным номерам знаем имена, служебное положение и текущие места службы. Больше тысячи попаданий – и какие фигуры!

– Выведи материал на экран, Тайри.

Нэт наклонился к дисплею и стал просматривать длинный список. Вскоре он негромко присвистнул.

– Невероятно, – произнес он. – И посмотрите: позитивы носятся с места на место, словно ненормальные. Ни один из них не прослужил на предыдущем месте дольше полугода. Нельзя ли наложить эту информацию на карту страны?

– Уже делаю, босс. – Тайри ввел команды и немного подождал. На дисплее появилась контурная карта сорока восьми. штатов. – Накладывать?

– Да, пожалуйста.

Пальцы Хоси снова забегали по клавиатуре. Карта на экране покрылась световыми точками.

– Это все гарнизоны, босс, где в настоящий момент старшими командирами являются позитивы.

Нэт снова свистнул.

– Боже мой! Да они повсюду. Посмотрите: Дикс, Драмм, Аберден, Брэгг, Гордон, Квантико, Черри Пойнт, Полк, Рили, Шеридан – все крупные пехотные и бронетанковые части, базы морской пехоты и дивизии ВВС Восточного побережья. Представляете, на всем Восточном побережье командуют психи!

– Мы уже видели подобную карту, босс. Только получили ее немного другим способом – ввели имена всех старших армейских командиров, которые при тестировании оказались негативами. Большинству из них около шестидесяти, и оказалось, что в верхнем эшелоне на удивление мало позитивов. И совсем немного негативов с высокими званиями получили в последнее время новые назначения, за исключением работы в Пентагоне или за рубежом.

– И сколько было сделано таких назначений?

– Четыре… за последние десять дней.

– А тебе разве не показалось странным, Тайри: непозитивы получают назначения на посты, где они не имеют в подчинении солдат, а позитивов одновременно переводят в боевые части.

– Конечно, показалось.

– Выведи-ка на экран старших непозитивов и места их службы.

Точки на карте сменились новыми. Нэт долго смотрел на дисплей.

– Гм, Гэтерол все еще в Миде, а Кавассос командует Худом. Но Пеллитьер переведен из Ракера на штабную работу, а Маннергейм из Рили в Дальневосточное командование. Тессиаторе назначен на службу за рубежом. За рубежом? Выведи его на экран.

Карта сменилась строчками текста. «Тессиаторе, Альфредо Дж., генерал-лейтенант… назначен 7 июля… дипломатический корпус в России… статус – на пути к месту назначения».

– Почему? Кто послал заслуженного генерала военным атташе, пусть даже в Россию?

– Генерал Тессиаторе не позитив, босс. Быть может, его просто хотели выслать из страны?

– Это, возможно, лишь часть ответа. Генерал имеет репутацию очень выдержанного и хладнокровного военного. Не исключено, что правительству хочется иметь в России трезвомыслящего человека, способного обеспечить стабильность при неожиданной смене ситуации. Русские наверняка обратят на него самое пристальное внимание.

– Знаете, о чем я думаю, босс: мне страшно. Очень скоро произойдет нечто ужасное.

– Согласен, Тайри. Следующий вопрос: что нам делать дальше? Идеи есть?

– Конечно, сколько угодно. Все они подсказывают одно и то же: уноси ноги, пока цел.

– Такой совет очень неплох… для нескольких человек. Но он абсолютно не подходит для целой страны, Тайри. Если в американской нерушимости появится трещинка, она пересечет весь мир. Несмотря на всю чушь о «коллективной безопасности», мир во всем мире опирается только на одно: вооруженную мощь Соединенных Штатов, которую поддерживает сознающее свою ответственность гражданское правительство. И в эту схему назначение Тессиаторе прекрасно укладывается.

– Меня тревожит кое-что другое, босс.

– Что же?

– Мы… я и Дэйв. Почему нас оставили в покое?

– По очень простой причине, Тайри – они не знают, где вы.

– А нам остается только дожидаться, пока нас решат прихлопнуть? Так, босс?

Нэт промолчал.

* * *

У телекомпаний повсюду есть друзья – без них не выжить. У WBC тоже имелись друзья, и эти дружеские отношения неизбежно распространялись на некоторых из ее служащих. Таких, как Рэймонд Данн, главный адвокат компании – вечно сонный на вид, но с большими связями.

Едва Нэт намекнул ему по телефону, что на двоих его сотрудников дядя Сэм имеет большой зуб, Рэй принялся за работу. Его помощники быстро добрались до тех, в чьей власти было решать – кого казнить, а кого миловать. Заодно этим персонам весьма осторожно указали на преимущества нынешнего, пока еще нейтрального, отношения к ним со стороны телекомпании Нэта.

И эти могущественные силы, уже нарвавшись на немалые неприятности и получив после проведенного Нэтом «прямого эфира из Скайтерсвиля» демонстрацию эффективности средств массовой информации, решили проглотить оскорбление.

Теперь Нэт снова смог пустить по следу двух своих лучших репортеров.

– Копайте, – благословил он их. – Но… будьте благоразумны и, ради всего святого, не выпускайте материал в эфир, пока я не посмотрю его сам. Сейчас вас очень легко вывести из игры.

Прошло несколько весьма спокойных недель. За это время правительство Киннея смогло удержать и значительно расширить сферу своего контроля.

Как и ожидалось, Верховный суд занялся вопросом о том, может или нет избранное должностное лицо, оказавшееся позитивом, быть смещено с должности только на этом основании. Однако суд очень ловко спустил этот вопрос на тормозах, так что в итоге прецедента не получилось.

Разбиралось дело Томаса Монагэна, конгрессмена от Пенсильвании, откровенно выражавшего свои либеральные взгляды среди консервативного по сути окружения. В итоге конгрессмен, с самого начала имевший лишь считанных друзей, остался наедине со своим неуживчивым характером. Как подытожил его коллега из Техаса: «Он нам всем просто не понравился». Очевидно, такое отношение разделяли и те две трети конгрессменов, что проголосовали за отставку Монагэна. Потеряв кресло в Конгрессе, Монагэн обратился в суд.

А суд, восемью голосами при воздержавшемся судье Мосби, заявил, что он следует прецеденту дела «Пауэлл против Маккормака» гласящему, что судебные органы не имеют конституционного права вмешиваться в дела Конгресса. И Конгресс, разумеется, интерпретировал это решение в том смысле, что никакого конституционного основания ему не требуется.

Губернатор Пенсильвании немедленно воспользовался своей прерогативой и назначил Монагэну замену – человека, известного симпатиями к Киннею, чья партия имела большинство в правительстве.

Проблему возможного смещения самого Киннея решение суда не затронуло вовсе. В отличие от конгрессмена, процедура смещения президента особо оговорена в Конституции; возможные основания для этого ограничены предательством интересов нации, взяточничеством или прочими серьезными преступлениями и проступками.

Однако круги по воде пошли. Законодательные органы штатов, многие из которых взяли за модель своей Конституции федеральную версию, быстро изгнали из своих стен немалое число конгрессменов-позитивов, имевших привычку слишком часто возражать большинству. На некоторое время создалось впечатление, что позитивов вообще выдавят из американского общества и экономики.

И тут было вынесено знаменательное решение по другому делу, «Белласарио против штата Мичиган». В этом случае Верховный суд разыграл другую карту. Приняв дело по апелляции из Верховного суда Мичигана, Верховный суд США рассмотрел его в срочном порядке.

Сам по себе Белласарио не считался важной фигурой, хотя и был, разумеется позитивом. До увольнения он занимал должность государственного контролера дорог и мостов – весьма непростую из-за относительно большого бюджета и, соответственно, повышенного риска коррупции.

Впрочем, никто и не обвинял Белласарио в получении взяток. Как и в деле Монагэна, выдвигалось обвинение в совершении не реального, а лишь гипотетического преступления.

Снова единогласно, и снова при воздержавшемся судье Мосби, суд удивил экспертов. «Право занимать государственные должности, за исключением некоторых юридических оснований для отставки, защищается конституцией. Общество должно примириться с риском возможного злоупотребления, даже если этот риск приближается к ста процентам».

Два судебных дела, и два противоположных решения. Но в результате множество позитивов, прежде бессильных что-либо изменить, отчаявшихся и полностью не повинных в каких бы то ни было правонарушениях, снова вернулись к работе. И хотя эти изменения, по сути, коснулись лишь опытных работников высокого ранга, некоторые частные предприятия последовали этому примеру. Многие работодатели, ранее сочувствовавшие позитивам, но испытывавшие давление со стороны клиентов, деловых партнеров и своих служащих, теперь начали иногда принимать их на работу.

Но наиболее сильное влияние дело Белласарио оказало на судьбу интеллигенции.

Сразу после процесса Судано по стране прокатилась волна лишения адвокатов права на практику, потому что учреждения, выдающие эти лицензии, первым делом взялись за досье позитивов.

Во многих случаях проверка себя оправдала, выявив доказательства противоправных действий, причины которых прослеживались – и приписывались – моральной нечистоплотности юристов. А тест Элбана, как все полагали, давал оправданную оценку моральным качествам испытуемого и потому ударил в самое сердце профессии.

Как ни странно, клиенты практически не обращали внимания на то, позитив их адвокат, или нет. Создавалось впечатление, что рядовому гражданину абсолютно наплевать, честен ли его адвокат – до тех пор, пока тот жульничал в его пользу. Клиента также не волновал вопрос, позитив ли судья – пока слушание шло в нужном для него направлении. Люди привыкли думать, что правосудие – товар, который покупается и продается.

Стало ли движущей силой подобное отношение, или же отыскалась другая причина, но власти штатов провели генеральную чистку, избавившись не только от многих адвокатов, но и от медиков, дантистов и бухгалтеров.

Теперь им пришлось дать обратный ход. Оказавшиеся не у дел адвокаты подали сотни исков; у них имелись и опыт, и, естественно, весьма веские основания. Пусть лишение лицензии отняло у них возможность работать, но они остались прежними крючкотворами.

Симпатизирующие им коллегии адвокатов, теперь полностью состоящие из непозитивов, оказывали изгоям тайную поддержку. И их усилия, плюс дело Белласарио в основном и позволили вернуть изгнанных юристов к работе.

На некоторое время создалось впечатление, что в стране установится стабильность. Гражданин, уже свыкшийся с мыслью, что государством управляет президент-позитив, и пациент, спокойно сидящий в кресле, пока дантист-позитив сверлит его зуб, внезапно осознали, что создавшаяся ситуация их не очень-то тревожит. И возвращались к старой, как мир, проблеме: сколько возьмет дантист, когда закончит лечение.

* * *

Тайри и Абдул вновь отправились в 41-й округ Нью-Йорка снимать очередной репортаж об уличном преступлении. На сей раз погода оказалась чудесной, ветерок освежающим, а работа непыльной.

– Тишь да гладь, босс, – сказал Тайри позднее Нэту, просматривая запись на мониторе. – Что-то на улицах не так.

– Я тебя не понимаю, Тайри. Район по-прежнему гнусный, да и шустрят на улицах не меньше.

– Верно, жулья хватает, босс. Но я не это имел в виду.

Большинство местных по-прежнему зарабатывает на жизнь, проявляя смекалку на улице. Делают ставки на тотализаторе, мошенники дурят простаков, а дельцы проворачивают разные махинации. Ворюги чистят карманы, лямзят колпаки с колес или взламывают машины.

Но появилась разница. На улице больше не ощущаешь физической, фатальной опасности. Теперь насилие словно… контролируется.

Перед репортажем я поговорил с капитаном, начальником полиции округа. И знаете, что он мне сказал? Вот уже три месяца подряд у них выпадают целые сутки без единого убийства.

– Странно, Тайри. Почему же мы не слышали об этом раньше? По-моему, о таких достижениях начальник полиции должен вопить с крыши на весь район.

– Да, согласен. Но он почему-то упомянул об этом весьма застенчиво. Сказал, что хочет выждать и убедиться, что такая тенденция действительно наметилась… И вот еще что: всякое бессмысленное насилие прекратилось. Не стало разборок между бандами, драк, хулиганских нападений. Даже число изнасилований немного упало. Как будто преступный мир сосредоточился на чем-то другом, на каком-то выгодном дельце.

– Почему ты так думаешь?

– Потому что ознакомился со статистикой преступности.

Количество имущественных преступлений немного возросло, хотя в 41-м округе оно снизилось.

Джозеф дилэни

– Знаешь, Тайри, по-моему, ты нашел стоящую тему. Слушай, давай пока придержим твой репортаж. Потом мы сумеем сделать из него передачу на национальном канале. Пожалуй, стоит просмотреть статистику по другим городам или хотя бы по другим районам города.

– Что, босс, предчувствие сработало?

– Не знаю, Тайри. Придется многое проверить. Вот что, организуй команду и быстро прочеши несколько других округов. Сам знаешь, какие я имею в виду: испанский Гарлем, Бруклин и прочие со скверной репутацией. Выясни, есть ли сходные тенденции. Если они обнаружатся, считай, что получил мое разрешение на выход в эфир.

– Национальный?

– По всей стране.

– Вы что-то недоговариваете, босс.

– Если ты так считаешь, Тайри, то сам виноват. Ты ведь ходишь по улицам, да и уши у тебя на месте. Ничего не слыхал о «Детях Каина»?

– Конечно, слыхал. Это кучка психов из Виллиджа. Уличные попрошайки.

– Они все позитивы, Тайри.

Нэт не сказал Тайри, что идея исходила от Вона. Вон и Тайри терпеть друг друга не могли.

В данный момент Тайри не видел в поручении шефа никакого смысла, но все же повернулся и торопливо отправился на поиски своего партнера.

* * *

Пошатываясь, Дэйв Херрик вышел из переулка за зданием «миссии». Очки у него висели на одной дужке, а из носа капала кровь. Несколько раз прохожие, обходя его, на мгновение останавливались и бросали на Дэйва быстрый взгляд. Но большинство людей, как это часто бывает, торопливо пробегали мимо бедняги. То ли они не замечали Дэйва, то ли их абсолютно не волновало его жалкое положение: подумаешь, еще один бродяга в таком районе. Так думали многие, но только не Абдул Уоткинс.

Абдул дожидался возвращения Дэйва в обычном, без эмблемы телекомпании, фургоне и на сей раз без камеры и прочего оборудования. Первой его задачей было обследование района перед приездом команды операторов, а второй, поскольку судьба не обделила его физической силой, прикрытие Дэйва.

Дэйв отправился на разведку не с пустыми руками. В его пояс была вмонтирована неприметная кнопочка – на случай, если он угодит в ситуацию, реально угрожающую его жизни. Кнопку он так и не нажал, но весь его вид свидетельствовал, что свою миссию он с треском провалил.

Выскочив из фургона, Абдул торопливо подошел к Дэйву, гадая, действительно ли дела у напарника так плохи. Кровь текла сильно, к тому же Дэйв слегка прихрамывал.

Дэйв заметил Абдула и пошел ему навстречу, но, поравнявшись, не остановился.

– Встретимся на другой стороне квартала, – бросил он на ходу.

Озадаченный Абдул сел в фургон. Когда он обогнул квартал, Дэйв уже поджидал его. Он успел остановить кровотечение из носа и теперь быстро вскочил в подъехавшую машину.

– Схлопотал по фотографии?

– Еще как! Парни сказали, что им нужно немного крови. Мне и в голову не пришло, что им потребуется такое количество, да еще из носа. Наверное, кто-то из них меня узнал.

– А на что ты надеялся? Думал, они совсем не смотрят телевизор? Старые шмотки и фальшивая борода – плохая маскировка.

– Они бы меня все равно подловили, Абдул. Там у них есть тип, который прощупывает всех новичков, и он свое дело знает. Ни один непозитив не прошмыгнет.

– Да-аа… Будь на твоем месте кто другой, его бы просто попросили уйти. Я сам видел, как они заворачивали негативов: никого не вышвыривали. Что теперь намерен предпринять?

– Хороший вопрос. Понятия не имею. Я даже не знаю, стоит ли их банда моих жертв, но вот что я тебе скажу: организованности у них куда больше, чем можно ждать от простых бродяг, и дисциплинка такая, какую не всякий обалдуй вынесет. И готов поспорить, что полных обалдуев среди них нет.

Расклад такой. Внедриться к ним можно, только послав настоящего позитива, либо подделав тест Элбана.

– Второй вариант невозможен, – прокомментировал Абдул, – а первый глуп.

Вид у него был угрюмый.

* * *

По всей видимости, второй вариант был невозможен. Так сказала Кейл Элбан, когда Дэйв и Тайри явились к ней в Торонтский университет, где она теперь работала. В белом лабораторном халате и очках в золотой оправе, сменивших контактные линзы, она совсем не походила на прежнюю Кейл. Настоящая ученая дама! Однако ее решение остаться в Канаде основывалось не только на желании продолжать исследования, а вытекало из вполне реального страха перед администрацией Киннея.

– Еще ничего не закончилось, ребята, – заявила она. – Ждите продолжения. Думаю, худшее впереди. Так что я могу для вас сделать?

– Кейл, быть может, мои слова прозвучат глупо, но у меня есть очень веская причина. Ты можешь подделать положительный результат теста?

На лице Кейл расцвело изумление.

– То есть, чтобы кто-то смог прикинуться позитивом?

– Мы хотим большего. Я имел в виду настоящую подделку – чтобы после тестирования в крови человека нашли фермент.

– Думаю, это невозможно. Мы не выделяем фермент в чистом виде – разве что в ничтожных количествах, – к тому же не знаем, в какой части организма он вырабатывается. Но даже выделенный фермент на воздухе быстро разлагается. Пока что нам удалось лишь повысить точность методики тестирования – ведь концентрация фермента в крови ничтожна. Но зачем вам это нужно? Разве мало вокруг позитивов?

– Речь идет о том, Кейл, чтобы стать позитивом временно. А кроме фермента, нет ли другого вещества, дающего при тестировании положительную реакцию?

– Нет. Слушайте, что вы задумали?

– Мы с Тайри исследуем нечто вроде культа, возникшего среди позитивов. Мы полагаем, что у организации могут оказаться политические цели, и она способна превратиться в нечто вроде «мафии суперменов». Они завлекают людей на религиозную приманку, а всех желающих к ним попасть подвергают тестированию, пропуская только позитивов. Я попытался внедриться в организацию, но мне расквасили нос. А внедриться необходимо – судя по некоторым фактам, организация становится влиятельной и опасной.

– Ты преувеличиваешь, Дэйв.

– Не один я, Нэт тоже так считает. А у Нэта на такое нюх. Еще ни разу не видел, чтобы Нэт уронил свой бутерброд маслом вниз. В этих «Детях Каина», как они себя называют, есть нечто зловещее.

– Да, я о них слышала. Знаешь, Дэйв, такой способ есть, но он очень опасен, смертельно. Речь идет о полной замене крови – нечто подобное делают с детьми, у которых несовместимый с матерью резус-фактор.

– Ну, если такое проделывают даже с младенцами, то чего опасаться взрослому?

– У родителей новорожденного нет другого выбора; к тому же иммунная система малыша менее развита – ведь организм взрослого всю жизнь вырабатывает множество антител, реагируя на вещества из окружающей среды. Вот вам одна из причин, почему к переливаниям крови, даже в небольших количествах, подходят с такой осторожностью. При полной же замене донорская кровь должна почти идеально совпадать с кровью пациента. И даже если после переливания ты выживешь и не останешься калекой, то опытный человек, проводящий тестирование, может тебя разоблачить. Кстати, кто из вас собирается рискнуть?

– Я, – ответил Тайри. – Дэйв уже пытался, но популярность сыграла с ним дурную шутку. Я же за пределами Нью-Йорка мало известен. Поэтому мы хотим попросить тебя еще вот о чем: нам нужен надежный человек в Чикаго. Вдруг у тебя там найдутся друзья…

– Конечно. И даже кое-какие родственники, хотя многие из них со мной годами не разговаривали из-за Нельсона. Ну, вы сами понимаете…

Нужного вам человека зовут Сэм Дорси. У него клиника на Южной Уэллс-стрит. Многие образцы крови попали к нам оттуда. Сэм знает о ней практически все. Я позвоню ему, как только вы скажете, что готовы начать.

– Чем скорее, Кейл, тем лучше.

* * *

Потрепанный зеленый автобус чикагского транспортного агентства появился как раз вовремя, осветив Абдула Уоткинса тусклыми фарами. Как раз вовремя, чтобы избавить его от серьезных неприятностей. Крупный и сильный Абдул не сомневался, что ему грозит опасность. Смутно различимые фигуры в темном переулке неподалеку были весьма агрессивно настроены.

В полупустом автобусе было много свободных мест, но он знал, куда ему следует сесть. Абдул огорчился, не увидев Тайри в условленном месте, и сразу приступил к плану номер два, то есть направился к заднему сиденью автобуса.

Абдул ухватился за поручень и уже повернулся, собираясь втиснуть свое крупное тело в угол. По «плану номер два» Тайри должен был оставить ему сообщение под обивкой.

– Ты, придурок, слезь с моей ноги! – визгливо крикнула женщина, занимавшая место рядом. Головы всех пассажиров, естественно, повернулись в их сторону. – Катись на другое место. Я тут первая села.

Абдул присмотрелся к женщине. На ней была безошибочно распознаваемая «униформа» – короткая юбка, белые сапоги до бедер и курточка из искусственного меха, наброшенная поверх тонкой атласной блузки. Комплект удачно дополняли слегка безумные глаза, намекавшие, что их владелица не так давно ширялась.

Абдулу некогда было выяснять отношения с местными шлюхами, поэтому он попытался не обращать на нее внимания.

Женщина все еще пялилась на него, но молча, а тем временем Абдул, слегка ссутулившись для маскировки, запустил руку под обивку.

Ничего не обнаружив, он понял, что Тайри оставил кассету под той подушкой, где уселась крикливая дамочка. И если она вскоре не выйдет, ему придется сменить тактику.

Но выходить она явно не собиралась.

Тянулось время. Автобус миновал центральное управление полиции и направился на север в сторону Южной Петли.

Туда она скорее всего и едет, подумал Абдул. Весь тот район изобиловал стриптиз-барами и кабаками – естественная среда обитания для подобных ей дам. Абдул не сомневался, что вскоре от нее «избавится.

Но просчитался. Хотя почти половина остальных пассажиров вышла, женщина все еще сидела рядом. Автобус углубился в Петлю, и расположенные южнее кабаки и притоны сменились вполне приличными магазинами, ресторанами и театрами. На Уэкер-драйв автобус подобрал несколько новых пассажиров, пересек реку и покатил через темный теперь торгово-коммерческий район, расположенный между рекой и вытянутыми на многие мили жилыми кварталами. Абдул распрощался с надеждой избавиться от попутчицы и решил поискать прямо под ее сиденьем.

Он вытянул руку, осторожно ощупывая обивку.

Женщина тут же выставила ногу, преграждая ему путь. На губах у нее застыла наглая улыбка.

– Куда, красавчик? Тут все денег стоит… Полсотни есть?

– Есть, – ответил Абдул, придав голосу решимость. – А у тебя найдется подходящее местечко?

Он решил выйти вместе с ней, а перед этим быстро пошарить под сиденьем.

– Здесь тоже неплохо, парниша.

– Ты что, свихнулась? Здесь же люди.

– Они нам мешать не станут.

– Черт, даже не знаю. Слушай, давай поменяемся местами, ладно? Мне тут как-то не по себе.

– Сперва гони полтинник.

Абдул сунул руку в карман, вытащил две двадцатки и десятку и протянул их девице.

Шлюха спрятала деньги в сапог и поднялась, распахнув курточку и предоставляя ему возможность оценить товар.

Абдул пересел, одновременно пробежав ладонью под сиденьем. Примерно на середине его пальцы нащупали кассету, приклеенную к виниловой обивке. Он сорвал клейкую ленту, снял кассету и зажал ее в своей огромной ладони. Потом выпрямился и быстро сунул находку в карман.

Повернувшись к шлюхе, он поборол возникшее на миг искушение заставить ее отработать полученные пятьдесят долларов и начал подниматься.

Ее улыбка исчезла. В тот самый миг, когда он бросал на нее последний, как ему думалось, взгляд, она выхватила из правого сапога маленький револьвер с перламутровой рукояткой и прицелилась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю