Текст книги "Приговор"
Автор книги: Джеймс Шиан
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 26 страниц)
– Так вы не позволите мне с ним увидеться?
– Нет, мэм.
– И намерены продолжать его допрос?
– Да, мэм.
Элена встала – она решила немедленно обратиться к адвокату. «Но кого из них я знаю?» – подумала она. В следующую минуту она повернулась к секретарю:
– Здесь есть телефон-автомат?
– Да, мэм, – ответила та. – На улице, сразу как выйдете из участка.
Между тем допрос успешно продвигался.
– Руди, ты в ту ночь заходил в дом Люси Очоа?
– Да, сэр.
– В какое время?
– Точно не могу сказать. Я закрыл магазин в одиннадцать и направился прямо туда. – Руди понимал, что следующий вопрос будет о том, что он делал в доме Люси и когда оттуда ушел. Он ощутил облегчение и чувствовал себя вполне свободно. Сейчас он расскажет, что произошло, и его отпустят домой. Но, на беду, его новый закадычный приятель Уэсли Брюм не задал следующего естественного вопроса.
– Так это ты ее убил, Руди, да? – не спросил, а словно констатировал он.
Что-то щелкнуло у Руди в голове, словно завели мотор. Ему показалось, до этого он семенил трусцой по бегущей дорожке и вдруг кто-то нажал на кнопку и все завертелось с бешеной скоростью.
– Нет, нет, нет! – выпалил он сорвавшимся голосом. – Она меня пригласила. Мы выпили по кружке пива. Меня затошнило, я хотел выйти на улицу, но упал на кофейный столик. Разбил кружку, порезал себе руку. А затем она вышвырнула меня вон.
Кряхтелка упорно продвигался вперед.
– Ты ее хотел, не так ли? Явился в ее дом, чтобы трахнуть?
– Нет, нет, нет! Вовсе не так, то есть в каком-то смысле. Я думал, она меня тоже хотела.
– А когда понял, что нет, разозлился? Затащил в спальню, полоснул по горлу. Швырнул на кровать и смотрел, как она умирает.
– Нет, нет, нет! – По щекам Руди потекли слезы. – Я не мог так поступить, ни с Люси, ни с кем. – Теперь он рыдал во весь голос. Кряхтелка решил немного сбавить темп и протянул ему платок. Руди вытер лицо.
В этот момент в кабинет зашел Дел и что-то прошептал Кряхтелке на ухо. Тот как будто встревожился.
– К тому времени, когда она кого-нибудь найдет, я уже закончу, – сказал он напарнику. И когда Дел скрылся, снова обратил внимание на допрашиваемого: – Извини, Руди, я должен был тебя испытать. – Парень кивнул, хотя на самом деле ничего не понял. Уэс несколько секунд подождал, пока он успокоится, и снова кинулся в атаку: – Так что ты там делал, Руди?
– Люси меня пригласила.
– В одиннадцать часов вечера?
– Сказала, чтобы я приходил, как только освобожусь, не важно, сколько будет времени.
– Но ты ведь отправился туда не для того, чтобы просто поболтать. Признайся, ты на что-то рассчитывал? – Это было обвинение, однако, произнося слова, Кряхтелка улыбался, будто они были школьными приятелями, задумавшими побаловаться с девчонками. И Руди снова попался на его уловку.
– Да… рассчитывал. – Он застенчиво улыбнулся, но при этом снова испытал облегчение.
– Что на ней было, когда она тебе открыла?
– Короткая ночная сорочка.
– Прозрачная? – Уэс опять растянул в улыбке губы.
– Почти. – Руди ответил на его улыбку – в конце концов, перед ним сидел мужчина.
Полицейский несколько мгновений молчал – записывал показания подозреваемого. Затем поставил точку и отметил звездочкой слова: «короткая ночная сорочка». Он вспомнил, что видел точно такую на кровати убитой.
– Ты разозлился, когда она тебя отшила?
– Нисколько. Я оказался на улице, прежде чем сообразил, что произошло.
– Ты был разочарован, что не удалось перепихнуться?
– Немного.
– Но не разозлился?
– Нет.
– А что могло бы тебя настолько разозлить, что ты убил бы человека?
– Думаю, ничего.
– А если бы кто-нибудь убил твою мать?
Руди напрягся.
– Да, я разозлился бы настолько, что мог бы убить.
– А если бы кто-нибудь изнасиловал твою мать?
– Тоже. – Одна мысль об этом потрясла Руди.
– Предположим, ты женился на Люси и кто-то ее изнасиловал – твою жену.
– Да, я мог бы таких убить. – Руди вспомнил насмехавшихся над ним одноклассников. Иногда ему казалось, что кое-кого он мог бы прикончить. Он сообразил, что в самом деле способен убить человека. И тут Кряхтелка принялся коварно расставлять свои сети.
– Послушай, Руди, не исключено, что Люси сказала или сделала нечто такое, что тебе захотелось ее убить, а ты этого просто не помнишь.
Руди ощущал, что на него давят, и от этого жгло в груди.
– Не понимаю, о чем вы меня спрашиваете, мистер Брюм. Если бы да кабы… В тот вечер я на Люси не злился. – Он уже кричал во весь голос.
– Я понимаю, что не злился. И Люси не убивал, я это тоже понял. Но ты способен настолько разозлиться, чтобы убить человека, если бы он убил или изнасиловал твою мать! Или если бы он убил Люси, в то время как она была бы твоей женой. А теперь я хочу знать вот что: могла ли Люси или кто-то другой сказать тебе нечто такое, что вывело бы тебя из себя и ты решил бы их убить?
Руди сразу же мысленно перенесся в свой класс и представил, как его дразнили. Закрыл глаза, вспоминая лица мучителей. И больше минуты оставался в таком состоянии.
– Наверное, – ответил он, не размыкая век. Его голос снова стал спокойным.
– Таким образом, теоретически Люси могла сказать тебе нечто такое, что настолько бы тебя разозлило, что ты оказался способным ее убить?
– Наверное. – Руди так и не открыл глаз. Он устал, запутался, и ему отчаянно хотелось домой.
– Случается, что ты забываешь о том, что происходило, если сильно злишься?
– Наверное. – Теперь ко всему остальному добавилась головная боль, и Руди еще крепче зажмурил глаза. Он хотел, чтобы все поскорее кончилось.
– Теоретически, если бы ты в тот вечер сильно рассердился на Люси, ты мог бы об этом забыть?
– Не знаю. Я больше не понимаю, о чем вы говорите.
Кряхтелка прервался, чтобы сделать запись в блокноте: «Она могла его настолько разозлить, что он мог ее убить. Он не помнит, что с ним происходило». Настала пора закругляться.
– Ну хорошо, Руди, ты свободен. Задержись на секунду, сейчас к тебе придут и возьмут у тебя кровь. Это не займет много времени. Тебя отвезти домой?
– Не надо, пойду пешком. – Ему требовалось побыть на свежем воздухе.
Руди был рад, что все закончилось. Ему и в голову не приходило, что кошмар только начинается. Кряхтелка сделал шаг к двери, затем обернулся:
– У тебя есть какие-нибудь ножи?
– Конечно.
– А зазубренный?
– Не знаю, что это такое.
– Разумеется, знаешь: такой нож, у которого лезвие с маленькими зубчиками.
– Вроде бы есть. Как-то постоялец гостиницы подарил мне ящик для инструментов. Я храню там ножи. И у одного из них лезвие, кажется, такое.
– Где ты хранишь этот ящик?
– Под кроватью. А что?
– Так, ничего. – Уэс вышел из кабинета.
ГЛАВА 6
Остина Ривза считали гулякой. Родители давным-давно перебрались в Форт-Лодердейл – ему тогда только-только исполнилось шестнадцать, – но и сорок лет спустя его держали в Бэсс-Крике за янки. Хотя люди, близко с ним знакомые, называли его между собой еще хуже – «саквояжником».[7]7
Северянин, добившийся влияния и богатства на Юге.
[Закрыть] Он был адвокатом и специализировался на завещаниях и делах, связанных с опекой над имуществом – не такая уж выгодная практика в округе Кобб. Зато работа была не обременительной, денег хватало, чтобы оплатить счета, и оставалось время для любимых занятий: рыбной ловли и крепкой выпивки. Остин был высоким широкоплечим мужчиной, с густыми рыже-каштановыми волосами, без намека на седину. Жизнь без забот, отвечал он, когда его спрашивали, как ему удалось сохранить такую шевелюру. Но в остальном в нем все было по возрасту.
Каждые выходные и каждую среду Ривз выходил в своей лодке на озеро. И каждый день, стоило часам пробить три удара, опускал свой увесистый зад на любимый табурет у стойки в отеле «Бэсс-Крик». Выпивка здесь стоила чуть дороже, чем в забегаловках за городом. Но он не променял бы это место ни на какое другое. Ему нравился старый бар, насыщенная южная атмосфера, которой, словно бородатым мхом, обросли дубовые панели. Бар манил его, баюкал и утешал, когда было нужно, а необходимость в утешении появлялась ежедневно после трех. И в этом отношении адвокат-северянин был не одинок. Многие здешние состоятельные пьянчужки считали отель «Бэсс-Крик» своим домом. В конце концов, это было лучшее место в городе, где после нескольких коктейлей подавали хороший стейк.
Остин восседал в баре на своем любимом табурете и только-только смачно затянулся настоящей кубинской сигарой, когда ему позвонила Элена.
– Постой, девочка, не тараторь, я не понимаю ни слова, – прервал он ее. – Ради Бога, давай с начала и говори по-английски. Элена, когда волновалась, невольно переходила на смесь английского с испанским. Она заставила себя успокоиться.
– С Руди беда. Его забрали в участок и допрашивают по поводу убийства девчонки из латиноамериканского квартала. Я попыталась их остановить. Но мне ответили, что только сам Руди или его адвокат имеют право прервать допрос. И вот я обращаюсь к тебе – пойдем со мной в участок.
– Я бы с радостью помог, но ничего не понимаю в этой области права. Моя сфера – завещания и управление собственностью.
У Элены не было времени на любезности.
– Остин, мне нет дела до того, чем ты занимаешься. Я хочу, чтобы ты немедленно позвонил в полицейский участок и потребовал, чтобы прекратили допрашивать моего сына. Заеду за тобой через пять минут. – Она повесила трубку прежде, чем он успел возразить.
Остин еще не успел пропустить ни капли. Он знал Элену и ее сына но не настолько близко, чтобы подставляться из-за них. У него вообще не было друзей, из-за которых стоило бы подставляться. Но с другой стороны, он не хотел, чтобы Элена стала его врагом. Позвонить в полицейский участок, а затем заехать туда вместе с ней – не такое обременительное дело. Зато его будут считать героем в любимой пивнушке. И как знать, это может когда-нибудь пригодиться. Остин поднял трубку и набрал номер.
Когда возникала подобная ситуация, адвокат Ривз был способен говорить очень авторитетно. Через несколько секунд ему позвали Дела Шортера, а затем Уэсли Брюма. Кряхтелка только что закончил допрос, но кровь у Руди еще не взяли. Остин потребовал, чтобы полицейские прекратили незаконные действия.
Когда Элена подъехала к отелю, адвокат стоял у входа. Перед тем как покинуть бар, Остин успел глотнуть виски «Лорд Калверт» и был вполне доволен своей новой ролью защитника униженных и оскорбленных.
– Я их утихомирил, – сообщил он Элене. – Сейчас вытащим оттуда Руди.
По его виду Элена поняла, что Ривз успел перейти грань, отделяющую просто выпившего от изрядно нализавшегося. И несчастно сгорбилась, когда тот плюхнулся рядом с ней на сиденье.
Но когда они подъехали, Руди уже покинул полицию и шел по улице. Теперь Элене пришлось сдерживать Остина, рвавшегося проучить копов. Она едва убедила заступника вернуться вместе с ней и Руди в отель. Пока Остин угощался бесплатным бифштексом, сын рассказал все, что с ним случилось.
Элене казалось, что она всю жизнь только и делала, что опасалась проблем, которые поджидали ее подрастающего сына. Она понимала, что над ребенком будут издеваться сверстники в школе, потому что он «не как все», и, когда Руди исполнилось шесть лет, записала его в секцию карате. К четырнадцати годам Руди заработал коричневый пояс, и с ним не решались связываться большинство одноклассников. Она поучала его в главном и в мелочах: всегда иди из школы прямо домой, сообщай, куда направляешься и с кем собираешься проводить время, предупреждай, если задерживаешься, избегай незнакомых людей и непривычных ситуаций. Когда Руди исполнилось двенадцать лет, Элена привела его в гостиничный бар и рассказала, как спиртное может исковеркать людям жизни, как оно становится наркотиком, без которого они не мыслят своего существования. Она велела сыну смотреть на лица посетителей и каждый день подмечать, как они меняются от выпитого. Слова матери запали в душу мальчика, и тот увлеченно следил за бесконечной «мыльной оперой», герои которой могли сидеть за одним с ним столиком, пережевывая бифштекс.
Элена старалась как могла, но, несмотря на все усилия, Руди все-таки угодил прямо в омут. Однако не время было судить да рядить. Надо было искать ответ на единственный важный вопрос: к чему это все приведет?
Как ни странно, именно Остин указал, в каком направлении двигаться.
– Тебе немедленно следует обзавестись первоклассным адвокатом – человеком не из этого города и специалистом в подобных делах. – Бифштекс немного отрезвил юриста. – У меня на примете есть тот, кто тебе нужен. Трейси Джеймс. Ее главная контора находится в Веро-Бич, но есть еще несколько филиалов во внутренних районах, вдали от моря, и один из них – в Бэсс-Крике. Она специалист по уголовному праву. Если хочешь, могу ей позвонить.
Элена слышала о Трейси Джеймс. Да и кто не слышал? Эта женщина была самым известным адвокатом в округе, и не исключено, что во всем штате. Элена видела это имя на рекламных щитах вдоль дороги, ее фамилия и портрет красовались в телефонной книге.
– Пожалуйста, Остин, позвони.
– Утром первым делом займусь. Но должен тебя предупредить: это будет дорого.
– Будем переживать трудности по мере поступления. – В этот момент Элена меньше всего беспокоилась о деньгах.
ГЛАВА 7
Лето 1960 г.
– В июле мы едем в лагерь бойскаутов. Почему бы тебе тоже не записаться?
– Мы – это кто? – спросил Джонни.
– Мои братья и я, – ответил Мики. У Мики было два старших брата: Дэнни и Эдди. Эдди был на полтора года старше
Мики, а Дэнни на год и четыре месяца старше Эдди. Ирландская тройня.
– Не могу. Ты же знаешь моих родителей. Им нужно целый год привыкать к этой мысли. – Отец Джонни служил банковским клерком. Мистер Келли был полной его противоположностью. Крепкий мужчина, он работал пожарным, ничего не боялся и верил в своих сыновей.
– Слушай, – почесал затылок Мики, – а если моя мать поговорит с твоей матерью? Она уж что-нибудь сообразит. Наплетет, что мои братья за тобой присмотрят или что-нибудь в этом роде…
– А она захочет?
– Конечно. Она тебя любит. Мне кажется, временами больше, чем меня.
Джонни покосился на приятеля, стараясь понять, серьезно он говорит или нет. Мики ответил ему улыбкой на миллион долларов.
Фирменной улыбкой Мики. Она действовала как волшебная палочка. Улыбаясь, он казался святым.
Через два дня Джонни разговаривал со своими родителями в гостиной их небольшой четырехкомнатной квартиры. Он никак не мог поверить, что они решились его отпустить. Хотя отец поставил целый ряд условий.
– Ты должен продолжать заданное на лето чтение.
– Возьму с собой книги.
– И найти себе замену помогать в монастыре. – На окраине их квартала располагался монастырь, где они с Мики во время мессы каждое утро попеременно прислуживали.
– Знаю. Я об этом позабочусь. – Джонни чувствовал, что родители сдаются. Мать уже была готова согласиться.
– Я доверяю мальчикам Келли. Они присмотрят за нашим сыном.
– Те два, что постарше, кажутся мне немного беспутными, – отозвался отец и с минуту помолчал, упершись ладонями в бока. Джонни почувствовал, что маятник вновь качнулся в обратную сторону, но ничего не мог поделать. – Хорошо, – наконец кивнул отец. При этом у него был такой вид, будто он только что принял решение начать третью мировую войну. – Можешь ехать. Но если не выполнишь домашнее задание или возникнут другие проблемы, ничего подобного больше никогда не повторится. Ты меня понял?
– Да, сэр. – Джонни настолько разволновался, что едва мог держать себя в руках. Две недели вдали от дома. Целых две недели! Он не переставал твердить про себя эти слова.
Скаутский лагерь на озере Ондава располагался в лесистом районе северной части штата Нью-Йорк в четырех часах езды от города. В нем одновременно отдыхали от двух до трех сотен мальчишек, в основном горожан. Четырнадцать ребят из отряда Джонни и Мики приехали на автобусе из Манхэттена. Их вожатым был Джон Миллер, а его заместителем Том Дейли.
Их отряд имел отдельную стоянку – поляну величиной в полакра с костром в середине. По одну сторону костра были установлены два навеса с односкатными крышами. По другую – ряды белых брезентовых палаток. На краю поляны, ярдах в пятидесяти от ближайшей палатки, располагался туалет.
– Разбейтесь на пары и выберите себе палатки! – громко приказал вожатый. Ребята рванули к палаткам. Джонни бежал след в след за Мики. Они захватили себе палатку в середине ряда. А Эдди и Дэнни поселились напротив, ярдах в тридцати.
Каждая палатка была натянута на отдельном деревянном настиле. Внутри две койки, на каждой два джутовых мешка – большой и маленький. Ребятам велели сложить свои пожитки под кровати и взять мешки. Они поспешили выполнить приказание. Спотыкались и бежали по узкой тропе, пока не оказались на другой поляне, в середине которой стоял стог сена.
– Большой мешок – это ваш матрас. Поменьше – подушка, – объяснил Миллер. – Набейте их. – Ребята накинулись на стог. Такое начало не предвещало для Джонни ничего хорошего. Он страдал от сенной лихорадки, первую ночь почти не смыкал глаз. Нос был заложен, во рту пересохло, лицо распухло, к тому же беспрестанно стрекотали сверчки. Напротив, меньше чем в трех футах, крепко спал Мики, словно родился и вырос в лесу.
Время от времени среди ночи Джонни хотелось по маленькому, он откидывал клапан палатки и выглядывал в темноту. Ему казалось, что туалет далеко-далеко, за сотню миль. Кто знает, какие существа таятся в этом лесу? Испуганный и измотанный, мальчик утирал ладонью капли под носом и уже жалел, что отец не сказал «нет». Но жалеть было поздно. Прохладный ночной воздух овевал полуобнаженное тело, и природа взяла свое. Джонни спустил трусы и облегчился, не сходя с настила, стараясь, чтобы лужа не растеклась перед входом.
А через полчаса сквозь сон услышал, что Мики проделал то же самое.
После трудной первой ночи все стало приходить в норму. В лагере было буквально все: бейсбольные поля, баскетбольные площадки, лес, который так интересно изучать – разумеется, при свете дня, – и такое большое озеро, какого им не приходилось видеть. Выросшие в городе, мальчики Почти все время проводили в воде: купались и катались на лодке. Их страшно забавляло, что в любое время можно выбежать на берег и взять гребную шлюпку или каноэ.
Каждое утро до завтрака скауты собирались на площадке для парадов, чтобы дать клятву на верность флагу и встретить утреннюю зарю, а вечером пели «Боже, храни Америку» и слушали сигнал «отбой». В это время все обязаны были надевать форму: скаутские рубашки без воротника с короткими рукавами, шейные платки, шорты и гольфы с кисточками. Приятели ненавидели форму, особенно шорты, и были в этом не одиноки. Другие городские ребята, например из гарлемского отряда, тоже терпеть не могли скаутские штаны.
К концу первой недели Джонни приспособился к жизни на природе, даже к набитой сеном постели. Если просыпался оттого, что пересыхало во рту, делал глоток воды и снова засыпал. А если переполнялся изнутри, выходил из палатки и справлял нужду прямо перед входом. Случалось, что они спрыгивали с коек вместе с Мики и тогда соревновались, кто брызнет дальше. Они и не подозревали, что за ними наблюдают.
Вечером в воскресенье на площадке для парадов разожгли большой лагерный костер. Присутствовали все отряды. Скауты пекли корни алтея и пили содовую. Когда сгустилась тьма, вожатые начали по очереди рассказывать всякие истории. Кто-то поведал о скрывающихся в чаще злобных диких кошках. Это напугало даже Мики, который всю обратную дорогу жался к своему приятелю. В эту ночь содовая несколько раз поднимала обоих с кроватей.
После второго «соревнования» к ним явился гость. Джонни лежал на боку лицом к брезентовой стенке, когда в палатке возник помощник вожатого Том Дейли и лег к нему в постель. Джонни уже успел задремать. Прошло несколько секунд, Дейли взял его за руку и притянул к себе. Джонни подскочил так, что чуть не опрокинул кровать и всю палатку. Вместе с ним проснулся и Мики.
– Что ты делаешь?! – завопил Джонни.
– Ты прекрасно знаешь, что я делаю, – ответил, вставая, Дейли. Это был вполне взрослый мужчина, крепкий и мускулистый. И теперь он загораживал выход из палатки. Его слегка озадачила реакция Джонни.
– Не знаю, – ответил мальчик.
Дейли повернулся к Мики:
– Объясни ему, зачем я пришел. Я вернусь через пятнадцать минут. Так что, будь добр, подготовься.
– Что он такого сделал? – спросил Мики.
– Взял мою руку и притянул к своему члену.
– Фу, Ну и гадость!
– Что теперь делать? Мики, я боюсь. Он сейчас вернется.
Мики на мгновение задумался.
– Хватай подушку и одеяло и рвем отсюда!
Мальчики спрятались в палатке Эдди и Дэнни. Хотя братьям Мики в то время исполнилось всего тринадцать и четырнадцать лет, они были крепкими ребятами.
– Оставайтесь здесь, – сказал им Дэнни. – Полезайте под койки, укройтесь за ранцами и рюкзаками. Он вас не заметит.
– А если решит обыскать палатку? – Джонни не мог отделаться от потрясения и не хотел допустить никакого просчета.
– Скажем, чтобы валил отсюда, – успокоил его Дэнни.
Последний аргумент окончательно успокоил Джонни. Он был не одинок и почувствовал себя в безопасности.
Через полчаса помощник вожатого просунул голову в палатку:
– Парни, вы не видели Мики и Джонни?
Эдди сел на койке.
– Нет. А в палатке смотрел? – спросил он безразличным тоном.
– Смотрел. Их там нет.
Дэнни тоже привстал:
– Ничем не можем помочь, – и поглядел на Дейли в упор. Его взгляд слегка блуждал, отчего он заслужил у себя в квартале прозвище Шизанутый. Когда Дэнни смотрел вот так на человека, тому становилось не по себе – не важно, сколько бы тот ни нарастил на себе мускулов.
Дейли чувствовал, что ему солгали. Если бы их брат в самом деле пропал, парни пулей соскочили бы с кроватей. Но по глазам Дэнни он понял, что скауты не шутят: попытайся он проникнуть в их палатку, и вспыхнет драка. Он не испугался – отнюдь; в конце концов, перед ним были всего лишь подростки. Но он и так обратил на себя слишком много внимания. И поэтому опустил клапан палатки и пошел прочь.
С минуту внутри царила тишина.
– Как вы думаете, он вернется? – наконец спросил Джонни.
– Нет, – отозвался Дэнни. – На сегодня успокоился.
– А завтра?
– Расслабься, Джонни, – успокоил его Эдди. – Что-нибудь придумаем. В обиду не дадим. – Именно такой ответ ему и требовался. Джонни замолчал, но ненадолго.
– Почему именно я? – снова спросил он. – Почему он выбрал меня?
Дэнни решил, что немного несерьезности не помешает.
– Наверное, ему показалось, что ты симпатичнее нашего братишки.
– Я думаю, он видел, как мы вместе писали, – объяснил Мики. – И решил, что мы парочка гомиков.
– А теперь спать, – приказал Эдди. – Завтра все обсудим.
– Вот к чему приводят короткие штаны, – добавил Дэнни. Его слова не вызвали смеха – кто-то только хмыкнул. Ребята понимали, что он говорил серьезно.
Вскоре все, кроме Джонни, уснули. А тот, лежа под кроватью Эдди, ломал себе голову: почему помощник вожатого решил, что он гомик? Что он такого сделал?
На следующее утро в столовой Джонни не отходил от Дэнни и Эдди. Дейли был на своем обычном месте – рядом с вожатым, болтал и смеялся, словно ничего не произошло. А когда они вошли, и глазом не моргнул.
– Только посмотрите на него, – бросил Дэнни, когда ребята отстояли очередь в кафетерии и сели за столик. – Так бы и вырвал его чертов язык.
Эдди оказался практичнее и сказал, ни к кому конкретно не обращаясь:
– Нам необходимо избавиться от этого типа.
Рядом с ними сидел Винни Шеффер, еще один скаут из их квартала.
– Вы о чем, ребята? – не понял он. – Что происходит?
Эдди и Дэнни не обратили внимания на его вопрос, а Микки просветил товарища.
– Bay! – воскликнул Винни. – Этого парня надо гнать подальше!
Джонни не мог поверить собственным ушам. Скауты обсуждали, как избавиться от заместителя вожатого. И на него снова напал страх.
– Утром он обычно прогуливается по лесу. Давайте пойдем за ним, – предложил Дэнни так тихо, что все склонили к нему головы. – И набросимся, пока он не начал дрочиться, или что он еще там делает.
Джонни заинтересовался, что произойдет после того, как они набросятся на Дейли, Но никто не сказал ни слова.
После завтрака заместитель вожатого, как всегда, отправился в лес, и мальчики последовали за ним на безопасном расстоянии. Пройдя с четверть мили, Дейли остановился и сел на свежий пень. Дэнни подал рукой знак, чтобы остальные незаметно крались вперед. Отряд рассыпался и неслышно приближался к заместителю вожатого, который, казалось, глубоко задумался. По сигналу Дэнни ватага бросилась вперед. Дейли был настолько изумлен, что не оказал сопротивления. В одно мгновение его повалили на землю. Дэнни вытащил из кармана нож и приставил тупой стороной к шее, так что острие смотрело вверх.
– Не шевелись, а то порежу, – сказал он почти веселым голосом.
Дейли затаил дыхание. Взглянул обидчику в лицо, перехватил недобрый взгляд, увидел ухмылку самого дьявола, почувствовал на шее холодную сталь и не пошевелил ни единым мускулом.
А Дэнни угадал в его глазах и в наполнившихся потом порах страх.
– Мы с ребятами ломали головы, что бы такое с тобой сделать? – продолжал он. – Они хотели на тебя заявить. А я? Я предлагал просто отрезать тебе конец и запихнуть в твой поганый рот. – Дэнни еще сильнее надавил лезвием ножа на горло заместителя вожатого. – А потом мы, так сказать, достигли компромисса. Ты сегодня же уберешься отсюда. Придумаешь какую-нибудь причину. Вы, гомики, на это большие мастаки. И никогда здесь больше не появишься. Идет?
Джонни держал лежащего мужчину за правую ногу и чувствовал, что она совершенно неподвижна. Дейли не пытался сопротивляться. Джонни никак не мог сообразить, когда был разработан этот план. Он с прошлого вечера неотлучно находился рядом с товарищами, но никто ничего не обсуждал. Джонни невольно взглянул на Мики. Тот держал поверженного за другую ногу и с интересом ждал, что будет дальше. Казалось, ничто его не смущало. Заместитель вожатого Дейли, чье мускулистое, распростертое на земле тело теперь обмякло, медленно кивнул головой.
– Вот и славно, – похвалил Дэнни и левой рукой потрепал Дейли по щеке. – Теперь мы уйдем, а ты на пару минут задержишься здесь. Усек? – Заместитель вожатого сделал усилие и снова кивнул. – А затем исчезнешь навсегда. – Дэнни поднялся, но ножа от шеи Дейла не отнял. Остальные ребята освободили руки и ноги пленного и попятились в лес. Джонни ждал, что Дейли вскочит и погонится за ними, но тот безвольно лежал, пока ребята не скрылись из вида.
По дороге в лагерь мальчики весело смеялись.
– Не могу поверить, что он так и не решился сопротивляться, – хмыкнул Эдди.
– Наложил в штаны, – улыбнулся Дэнни. – Видели бы вы его глаза!
– Пусть теперь отмывается. – Винни так закатывался, что ему едва удавалось выговаривать слова. – А ты меня напугал, Дэнни. Я решил, что ты его в самом деле порежешь.
– А сделал бы? – спросил Джонни.
– Вот еще! – рассмеялся Шизанутый. – Как думаешь, что бы сотворил со мной отец, если бы узнал, что я пырнул человека ножом?
– Наверное, понял бы, если бы узнал, почему ты это сделал. – В глазах у Джонни стоял вопрос.
– Никогда, – оборвал его Эдди. – Дэнни прав. Старая отцовская закалка. Военная. Он считает, что обо всем следует докладывать по команде. И сколько раз случалось, что лупил Дэнни, Мики и меня, потому что мы были такими недоумками, поступали, как он. – Братья снова рассмеялись: «Недоумки» было любимым словечком их отца.
Вечером Дейли не пришел в столовую. Но Дэнни не успокоился. Он подошел к вожатому и невинно спросил, куда подевался его заместитель?
– Ему пришлось уехать, – ответил вожатый, не поднимая головы. – Что-то случилось дома.
Дэнни вернулся к товарищам и показал большой палец.