355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Паттерсон » Опасность на каждом шагу » Текст книги (страница 12)
Опасность на каждом шагу
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:38

Текст книги "Опасность на каждом шагу"


Автор книги: Джеймс Паттерсон


Соавторы: Майкл Ледвидж
сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)

82

К несчастью, Юджине Хамфри уже приходилось видеть покойников.

Сначала умерла бабушка, и Юджина злилась, глядя, как смерть изменила иссушенное, печальное лицо старушки. Потом, участвуя в гуманитарных программах, она часто получала фотографии кровавых бесчинств, творившихся в мире. Люди пытались привлечь внимание к своему несчастью, и Юджина делала все возможное, чтобы помочь им.

Но даже леденящие кровь фотографии изрубленных ножами крестьян в Экваториальной Африке не шли ни в какое сравнение с тем, что она только что увидела собственными глазами.

«Они просто застрелили его, – думала Юджина. – Подошли к скамье… и просто прострелили ему голову».

Почему? Как человек может поступать так с другими людьми?

Она смотрела, как бандиты тащат тело по мраморному полу. Какой ужасный звук. Как будто кровь соскребают со стекла. Два бандита тащили мертвеца за ватные руки, как будто играли в какую-то бессмысленную игру на школьном дворе.

С одной ноги свалился блестящий ботинок. Еще одна кошмарная подробность. Голова убитого болталась, открытые глаза, казалось, смотрели прямо на Юджину, в то время как его утаскивали все дальше и дальше по темной галерее за алтарем.

«Почему я? – с упреком говорил этот взгляд. – Почему я, а не ты?»

«Они только что убили моего хорошего друга», – подумала Юджина и внезапно для себя начала безудержно всхлипывать. Это происшествие, она знала, навсегда изменит ее жизнь.

83

Проходя через КПП, я почувствовал жесткий удар прямо в сердце: Оукли и пара спасателей бежали как сумасшедшие к ступеням собора. Это могло значить только одно, подумал я, бросаясь к ним.

Я посмотрел на часы. Какого черта? Джек сказал, что тело будет в полночь, а сейчас всего полодиннадцатого.

Я был возле машин «скорой помощи», когда полицейские принесли туда накрытое курткой тело. Вокруг него немедленно столпились медики, и я не мог разглядеть лицо жертвы на носилках. Кто это, черт возьми? Кого они убили? Почему раньше срока?

Почти сразу же медики перестали суетиться. Одна из медсестер отвернулась со слезами на глазах. Бесполезная кислородная маска выпала у нее из рук. Женщина опустилась на край тротуара, и фотографы за заграждениями и в окнах зданий, выходивших на собор, бестактно запечатлели ее скорбь.

Мое сердце остановилось, когда я увидел, кто это был, – последняя жертва убийц. Такой же шок вызвали у меня смерти Белуши, Леннона, Ривера Феникса…

На носилках вытянулся Джон Руни, киноактер и комик.

У меня по спине медленно пробежал электрический разряд.

Еще один погиб ни за что, просто ради показухи.

Я обернулся к прессе и зевакам, вытягивавшим шеи из-за баррикад, и чуть не сел на тротуар рядом с рыдающей медсестрой.

Что же делать?

Я вспомнил, как мои дети любят Руни. Может быть, прямо сейчас они смотрят «Рудольфа» – фильм, в котором он снялся всего год назад…

Кто следующий? Юджина? Чарли Конлан? Тодд Сноу?

У Руни были миллионы поклонников, многие из них – дети. Он сделал вклад в культуру страны и всего мира, а эти подонки просто стерли его с лица земли – и вместе с ним убили теплые чувства, которые он каким-то чудом во всех пробуждал.

Я оглянулся на собор, на осаждавшие его толпы, на антенны новостных фургонов.

Впервые мне захотелось бросить все. Руки чесались отцепить телефон от пояса и просто уйти. Найти станцию метро. Лечь рядом с женой в больничной палате, держать ее за руку. Мэйв всегда умела меня успокоить.

– Господи Боже! – в ярости орал Оукли. – И как мы все это представим?! Сначала обосрались с мэром, а теперь они пришили несчастного Руни!

И тут меня осенило.

Вот оно что.

Вот ради чего вся эта заваруха.

Я понял, почему похитители убивали знаменитостей – одна ужасная расправа за другой.

Они хотели затянуть, методично затянуть этот кошмар. Это соберет огромную толпу. СМИ, а вместе с ними и весь мир, сидящий у телеэкранов, начнут давить, требовать разрешения ситуации. Вот только давить они будут не на преступников.

Они будут давить на нас.

Кто-то в конце концов воплотил в жизнь худший кошмар правоохранительных органов. Время шло, появлялись новые трупы, а мы выглядели все хуже и хуже. Нападение на собор было практически невозможно. Если мы облажаемся, и – шарах! – все взлетит на воздух, то люди повесят вину не на бандитов, а на полицию.

Кризисный телефон прозвонил четыре раза, прежде чем я принял вызов.

– С приветом, это Джек, – раздался веселый голос. – Джек с приветом. Понял? Конечно, не такая клевая шутка, как у Руни, но он, кажется, свое отшутил. Время вышло, Майк. Больше никаких отмазок. Хватит оттягивать. Если все деньги не окажутся на моем счету к девяти утра, я навалю тебе под елку столько богатых и знаменитых, что Санте придется оставить подарки в камине.

84

Около двух часов ночи я медленно поднял голову с клавиатуры ноутбука, которую нечаянно использовал вместо подушки, – отлежал ухо с серьгой, которую подарила мне Мэйв. К тому же впервые за несколько часов суета в самопальном штабе в Рокфеллеровском центре улеглась, слышались только тихие голоса.

Наша работа почти закончилась. После долгих переговоров, просьб и вранья нам почти удалось собрать семьдесят три миллиона – не хватало всего четырех.

Отряд «Дельта» прибыл около полуночи, и теперь вместе с тактиками из ФБР и департамента они искали слабую точку собора, какую-нибудь полезную мелочь, которую мы могли упустить. Я слышал, что на военной базе в Вестчестере строили макет собора, чтобы помочь разработать план наступления.

Когда я был еще совсем мелким, сама мысль о военных патрулях на улицах Нью-Йорка казалась смешной – типа сюжета из какого-нибудь второсортного научно-фантастического фильма. Я до сих пор не мог поверить, что своими глазами видел военное оцепление Всемирного торгового центра и F-14, летавшие между небоскребами после 11 сентября 2001 года, но все это было на самом деле.

Я выпрямился. Мимо моего стола в переговорную прошел генерал армии с целой свитой. Вот уже второй раз в жизни я вижу солдат на улицах Нью-Йорка… ну почему все это происходит именно со мной?

– Майк, может, съездишь отдохнешь? – зевая, сказал Пол Мартелли. Он сам только что вернулся с перерыва на сон. – Тут еще долго ничего не случится.

– Скоро развязка, – ответил я. – Не хочу ничего пропустить.

Мартелли хлопнул меня по плечу.

– Слушай, Майк, – сказал он. – Мы все знаем, что происходит у тебя в семье. Я представить не могу, в каком ты сейчас состоянии. Мы позвоним тебе сразу, как только все начнется. А теперь иди. Побудь с семьей. Мы с Мэйсоном тебя прикроем.

Ему не пришлось повторять два раза. В любом случае переговоры закончились, и преступники победили. Нам еще предстояло обсудить, что им потребуется для побега и как они собираются отпустить заложников. Но это могло подождать.

Когда я приехал в больницу, Мэйв так мирно спала, что мне не захотелось будить ее. На экране телевизора Джимми Стюарт неохотно взял предложенную Поттером сигару. Я выключил плейер.

А потом просто стоял и смотрел на мою дорогую, милую жену, сокровище всей моей жизни.

Я улыбнулся, вспомнив наше первое свидание: не успел я снять палец с кнопки звонка, как Мэйв распахнула дверь и поцеловала меня. Вспышка медово-карих глаз, пряный, сладкий запах духов, и вдруг – прикосновение ее мягких губ. Сердце подпрыгнуло у меня в груди, как резиновый мяч.

«Чтобы потом не сидеть и не мяться», – сказала она, широко улыбаясь, а я что-то мямлил и топтался на пороге.

– Милая Мэйв, – прошептал я, стоя у ее кровати. – В мире никогда не будет человека счастливее меня. Я так люблю тебя, моя королева.

Я прижал палец к своим, а потом к ее губам.

Через несколько минут я снова мчался по городу. На выметенных ветром улицах не было ни души. Кажется, даже бездомные отправились домой на Рождество.

Я заглянул в детские и проверил, как дела у малышни. Наверняка вместо неба в звездах-леденцах они видели во сне игровые приставки, но все были в кроватках и мирно спали, как и положено. Шеймус оглушительно храпел, устроившись в кресле в моей комнате, щеки у него были обсыпаны крошками от печенья. Мой одиннадцатый ребенок. Я укутал его покрывалом и выключил свет.

Больше всего меня поразил вид гостиной: огромная елка украшена по высшему разряду; подарки для детей, которые я прятал в шкафу, аккуратно упакованы и сложены под елкой в десять кучек.

На пульте дистанционного управления красовалась записка: «Включи. Счастливого Рождества! Мэри Кэтрин».

Я нажал кнопку. На экране появилась Крисси в костюме ангела, идущая к сцене по проходу спортзала в школе Имени Божьего.

У меня на глаза навернулись слезы, но на этот раз не от злости. Мэри Кэтрин и дед прекрасно позаботились обо всем, провернули огромную работу. Что может быть прекраснее?

«Прекраснее? Как насчет Мэйв, живой и здоровой, рядом с тобой?» – спросил внутренний голос.

Но у меня не было сил препираться с ним. Скоро все закончится. Я вытер слезы. На экране появились мальчики, одетые пастухами. Боже, храни Беннеттов.

85

Не знаю, что больше всего обрадовало меня, когда я проснулся наутро, – невообразимо чудесный запах кофе и жареного бекона, доносившийся с кухни через открытую дверь, или с трудом сдерживаемое хихиканье возле кровати.

После особенно громкого смешка я подскочил на постели.

– О нет! – сказал я с притворным испугом. – Пока детишки крепко спят в кроватках, ко мне в гости прилетели ирландские привидения!

В комнате раздался взрыв смеха. Шона, Крисси и Трент пихнули меня обратно в постель.

– Мы не привидения! – кричал Трент, прыгая туда-сюда, как кенгуру. – Рождество пришло!

Крисси и Шона, схватив меня за руки, стащили с кровати и вывели в гостиную, наполненную чарующим еловым запахом.

Я получил свой лучший рождественский подарок в ту минуту, когда девочки вбежали в гостиную. Даже Норман Роквелл не написал бы картины прекраснее: огни на елке мягко освещают лица двух малышек с широко раскрытыми глазами, затаивших дыхание. Самый волшебный день в году.

– Папа, ты был прав! – сказала Крисси, отпуская мою руку и хлопая в ладоши. – Я открыла окно на кухне, и Санта прилетел!

Трент, прислушиваясь, тряс свою коробку.

– Давайте-ка вы, ребята, растолкаете старших, – сказал я. – И мы все вместе откроем подарки, хорошо?

Три маленькие кометы одновременно вылетели из комнаты, а я пошел на кухню, не в силах противиться вкусным запахам. Мэри Кэтрин заметила меня и улыбнулась, наливая тесто для блинов на сковороду.

– С Рождеством, Майк, – сказала она. – Вам яичницу на блине поджарить или отдельно?

– Как тебе проще, – ответил я, ошарашенный открытием, что в этой вселенной блины можно есть вместе с яичницей. – Не знаю, как отблагодарить тебя за все, что ты сделала для семьи. Елка, пленка со спектакля, подарки… я вот-вот поверю в Санту. Ты уверена, что родилась в Типперари, а не на Северном полюсе?

– Не смущайте меня, – подмигнула Мэри. – Большую часть работы проделал отец Шеймус. Подождите, дети идут. Вытащите противень из духовки, пожалуйста. Я налила детям какао, а ваш кофе – вон там, на тумбочке.

Я выполнил ее указания и вернулся в гостиную. Что такое? Вместо того чтобы рвать оберточную бумагу когтями и зубами, дети молча стояли вокруг елки.

– Не ждите меня, народ, – сказал я. – С Рождеством! Бумагу в клочья!

– Папа… – начал Брайан. – Мы посоветовались и решили…

– Брайан хочет сказать, что мы решили не открывать подарки, пока не увидим маму, – вмешалась Хулия. – Мы знаем, что тебе надо на работу, но все равно решили подождать, пока ты вернешься. Тогда мы соберемся и все вместе поедем к маме.

Я подошел к ним и облапил всех, кого смог охватить.

– Сдаюсь, – сказал я, зажмурившись и спрятав лицо в толкотне. – Вы – лучшие дети в мире.

Проглотив блины с яичницей, я неохотно принял душ и переоделся. Последнее, что я увидел, обнимая детей напоследок, – Мэри Кэтрин, подзаряжающая аккумулятор камеры. Я не мог представить, как отплатить ей за все, что она сделала.

Входя в лифт, я налетел на Шеймуса, который с утра пораньше сбегал домой, чтобы принять душ и переодеться. Он был весь в черном, с туго затянутым белым воротничком. Черт возьми, сейчас он был сама святость, благочестие и доброта в одном флаконе.

– С Рождеством, – сказал он. – Уже на работу? Хорошая, хорошая у тебя работка. Исключительно полезная для семейной жизни.

– Все так, все так, истинная правда, – парировал я, передразнивая его ирландский акцент.

О-хо-хо. Как будто я так уж рвался на работу. Однако, переведя дух, я чуть не засмеялся. Какое же Рождество без праздничной колкости от любимого дедушки?

– Эй, спасибо за все, что сделал для детей, старый ты коварный змей, – улыбнулся я, заходя в лифт, и напоследок придержал закрывающуюся дверь. – Да, и тебе тоже bah hambug.[13]13
  «Вздор! Чепуха!» (англ.) – восклицание жадного и злобного старика Скруджа из повести Чарлза Диккенса «Рождественская песнь».


[Закрыть]

86

Юджина Хамфри проснулась в полумраке собора и села, потирая замерзшие ладони. Она неохотно открыла глаза, увидела знакомые каменные стены и разочарованно вздохнула. Потом обернулась, чтобы взглянуть на лампады, дарившие ей мир и покой на протяжении последних двух суток.

Золотистый свет погас – все свечи догорели.

Юджина снова закрыла глаза. У нее и раньше случалось неудачное Рождество, но в этот раз все было гораздо хуже, чем получить передаренный подарок.

Она знала, что вспоминать о доме будет болезненно, но все-таки не удержалась и представила себе, что бы она делала в эту самую минуту дома.

Вот муж, Митчелл, входит в спальню их уютного пентхауса на Уилшир-авеню с подносом, уставленным тарелками. Шеф-повар и диетолог по случаю праздника взяли выходной, и на диету Митча можно наплевать. Блинчики с голубикой, копченные на яблоневых веточках сосиски, бекон с орешками, огромные чашки кофе «Кона»… Расправившись с завтраком для двоих, они обменяются подарками. Они могли позволить себе все, что угодно, но через несколько лет даже очень дорогие подарки вроде бриллиантов и машин им – кто бы мог подумать? – наскучили. Поэтому они с Митчеллом придумали дарить друг другу подарки, которые приносили бы радость и имели бы для обоих особое значение. Каждый год они искали друг для друга что-нибудь красивое и символичное, но стоившее не больше сотни долларов.

Они вернулись к самой сути подарка – ценна была не потраченная сумма, а внимание и забота. К тому же это было весело.

Однажды он купил ей двенадцать великолепных красных роз. Он хотел, чтобы она по-новому взглянула на цветы, увидела их изящество, цвет, мимолетную красоту – словом, то, на что она перестала обращать внимание с тех пор, как ей подарили первый букет.

В этом году она скрытно поехала в аптеку на другой конец города и купила, помимо прочего, часы за 21 доллар. Очень простые, в стиле ретро – белый круглый циферблат с черными цифрами. Однако ей показалось, что эта простота бесконечно красива. Именно такие часы выбрал бы Господь Бог, если бы они ему понадобились. Этот подарок символизировал, как бесценны время, жизнь и любовь – особенно когда делишь их с таким человеком, как Митчелл.

Что-то острое укололо ее в шею. Юджина открыла глаза.

– Эй, Юджина, тебе повезло! В этом году Санта принес тебе чизбургер, – сказал Малыш Джонни и бросил ей на колени сверток в жирных пятнах.

Женщина с ненавистью посмотрела ему вслед. Может быть, другие бандиты участвовали в захвате ради денег, но этот гад явно получал удовольствие от чужой боли. Это он убил Джона Руни – прострелил ему голову, не моргнув глазом.

Отчаяние чуть не захлестнуло ее с головой.

Кого она обманывает? Как, во имя Господа, она должна терпеть это? Ни часа, ни минуты больше.

Она отложила «рождественский завтрак» на скамью и попробовала подышать по системе йоги, чтобы успокоиться и поднять дух. На первом же выдохе у нее из груди вырвался рык.

«Нет! – подумала она, в ярости оглядываясь в поисках бандитов. – Хватит чертовой терпимости! Пора разозлиться».

Хотя… разве остальным было легче? Холод, тоска, грязь, постоянная нехватка чего-нибудь. А сколько в мире людей, которые изо дня в день живут так? И какое она имеет право жаловаться?

И все же она не только знаменитость, но прежде всего – человек, черт возьми! И с нее хватит.

Юджина уже поняла, что разговаривать с подонками бессмысленно. Мирного решения не существует. Она выпрямилась, сжимая и разжимая кулаки. Решено: при первой возможности она будет драться за свою жизнь.

87

По другую сторону прохода Чарли Конлан посмотрел на часы, потом еще раз проверил время. Мимо него прошел тощий бандит, который положил глаз на Мерседес Фреер.

Конлан обернулся и увидел, что у задней стены сидит только один охранник. Положив на колени дробовик, он вытащил из кармана инкрустированный драгоценными камнями телефон, украденный у кого-то из заложников. Он что, собрался куда-то звонить? Кому?

Но когда бандит уставился в экран и начал жать на кнопки большими пальцами, Конлан понял: парень играет в какую-то игру.

Конлан дважды кашлянул – условный знак. Тодд Сноу на переднем ряду выпрямился и украдкой оглянулся. Конлан кивнул, и Мерседес, сидевшая на краю скамьи в центре, дернула проходившего бандита за сутану.

Понеслось!

Когда тощий обернулся, Сноу вскочил со скамьи, бесшумно перепрыгнул через ограду и скрылся под алтарным покровом.

Конлан проверил, не заметил ли второй охранник их маневр. Нет, все еще играет.

Конлан слышал, как Мерседес разговаривает со своим клиентом.

– У меня уже крыша едет, – шипела она. – Давай, ты и я. Без шуток. Ну, хоть поцелуй.

Похититель сглотнул слюну, дернув кадыком. Он оглянулся на второго, потом наклонился и, не снимая маски, залез языком в рот певицы, лапая ее за грудь.

– Да не здесь, все же смотрят. Пошли за алтарь, – прошептала Мерседес.

Бандит нахмурился и снова посмотрел на своего приятеля.

– Что? Думаешь, я этого не стою? – спросила Мерседес. Она скользнула пальцами по сутане, задержавшись прямо напротив его промежности. – Поверь мне, ты не пожалеешь.

– За алтарем? – спросил он. – В жизни ты еще похотливее, чем в клипах. Ладно, давай.

Мерседес встала со скамьи, и Конлан выдохнул. Пора.

Теперь Сноу завалит бандита за алтарем, а Конлан возьмет на себя козла у задней стены. Тогда у них появится пара стволов и шанс выйти из передряги живыми. Он вытер потные руки. Чертовски рисковая затея, но лучше драться, чем получить пулю в голову, как Руни.

Он взглянул на алтарь. Мерседес и бандит, обжимаясь, бежали вверх по ступеням.

Вперед.

Конлан поднялся с места, но вдруг раздался взрыв, и стальной кулак врезался ему в поясницу.

Еще один взрыв – и сталь ударила в подбородок. Ничего не соображая, он повалился на спину, пытаясь сохранить сознание. Тело онемело, из подбородка полилась кровь.

Тут же раздался крик Тодда Сноу: когда он бросился на долговязого, из засады выскочили еще трое бандитов и открыли огонь резиновыми пулями.

Конлан с ужасом смотрел, как квотербек повалился на пол. А потом в капелле появился Малыш Джонни. Он подошел к Сноу.

– Вы что, серьезно думали, что справитесь с нами? Ты? И этот старик? – спросил Джонни, ставя ногу на грудь атлета.

Медленно, почти торжественно, он принял пневматическое ружье у одного из подручных и приставил дуло ко лбу Тодда… но потом передумал. Вместо этого он прицелился в правую, бросковую руку и наступил на запястье, чтобы зафиксировать ее.

– Помеха пасу! – заорал он, подражая рефери. – Десять ярдов! Первый даун! Пожизненно дисквалифицирован по здоровью!

Щелчок ружья утонул в вопле Сноу.

Тем временем Мерседес Фреер подошла к Малышу Джонни. «Что еще она задумала?» – подумал Конлан, беспомощно глядя на нее.

Певице выдали мобильный телефон. И сигарету. Чарли понял, что случилось, когда Малыш Джонни галантно предложил ей прикурить.

– Ты сдала нас, – прохрипел Конлан. Онемевшее лицо начало гореть. – Ты, грязная маленькая сучка!..

Мерседес только закатила глаза.

– С Рождеством, мамуля! – защебетала она в трубку. – Ну-ну, не плачь. Эти парни не такие уж и гады. Меня отпустят, не переживай. Ты ведь научила маленькую Мерседес, как о себе позаботиться.

88

В рождественское утро на улицах практически не было машин, поэтому я добрался до собора в рекордное время. Даже зевак и журналистов значительно поубавилось, но я знал, что, открыв подарки, они вернутся за очередной порцией крови.

На площадке у Пятой, 630, мимо меня прошел Санта в красном полушубке, с подносом кофе в руках и пистолетом-автоматом через плечо. Это был Стив Рено.

– Куда носил подарки, Санта? В Фаллуджу? – спросил я.

– Пытаюсь поддержать боевой дух, Майк, – глухо ответил Рено сквозь ватную бороду.

– У тебя работа тяжелее, чем у меня, – заметил я.

Когда я выходил из лифта на штабном этаже, на меня налетел Пол Мартелли.

– Майк, все готово, – сказал он. – Пять минут назад мы получили последние деньги. Вся сумма у нас. Можно отправлять.

– Есть возможность отследить переводы?

Мартелли пожал плечами:

– Мы знаем, что они уходят на счет на Каймановых островах. Но наверняка их немедленно переводят куда-то еще. Теоретически можно надавить на банк, чтобы узнать, куда деньги идут дальше, но в цепочке может быть задействован швейцарский или еще какой-нибудь банк. Белые воротнички этим занимаются. Даже если сможем отследить перевод, придется подождать.

Ну что ж, по крайней мере вся сумма у нас. Уже что-то.

Обернувшись, я заметил Уилла Мэтьюса, выходившего из переговорной, и нахмурился, глядя на его заросшие щеки и покрасневшие веки. Похоже, в подарок на Рождество он получит язву желудка.

– Готово? – спросил он у Неда Мэйсона.

Тот встал, прикрывая ладонью телефонную трубку:

– Банк ждет от вас распоряжения.

Мэйсон, кажется, тоже хотел поскорее закончить дело. От него было мало проку, но он все равно остался и наблюдал за развитием событий.

Уилл Мэтьюс снял фуражку и провел пятерней по волосам, прежде чем принять трубку.

– Говорит командир отделения Уилл Мэтьюс, – сказал он. – Чертовски не хочется отдавать этот приказ. Переводите деньги.

Я прошел вслед за начальником в переговорную и остановился рядом с ним, глядя на собор.

Наконец он обернулся ко мне:

– Поговори с выродками в последний раз, Майк. Скажи, что они получили свои чертовы деньги. Пусть отпустят бедолаг.

– Есть идеи, как они попытаются уйти, командир? – спросил я.

– Посмотрим, Беннетт, – ответил он, жестко щурясь на Пятую авеню. – Это напряжение меня убивает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю