Текст книги "Том 22. В мертвом безмолвии"
Автор книги: Джеймс Хедли Чейз
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 29 страниц)
Глава 12
Джек Бурус сидел в машине с сигаретой в зубах и с нахмуренным лбом. Время от времени он выставлял руку в окно, чтобы в свете недалекого фонаря посмотреть на часы. Была уже четверть второго, а Эндсвит, который должен был подменить Буруса, все не появлялся. Джек зевнул и ругнулся по адресу коллеги.
«Пошел бы и я спать, – думал он. – Но пусть сначала заснет эта скотина Вид, только тогда можно будет снять наблюдение. Пока же этому типу не спится и у него горит свет, оставлять пост нельзя». Джек закурил еще одну сигарету, проклиная про себя свою собачью жизнь. Время от времени он замечал тень Вида на занавесках. Тот ходил взад и вперед по комнате, и не было похоже, чтобы он собирался спать. Джек снова посмотрел на часы: без пяти два… зевнул в который уже раз. По тротуару шел полисмен, постукивая своим жезлом по ноге. Он бросил взгляд на сидевшего в машине Буруса, сошел на проезжую часть и подошел к машине.
– Ждешь кого-нибудь? – спросил полицейский Буруса, разглядывая его подозрительным взглядом.
– Конца света жду, – заметил подошедшему саркастически Бурус.
– Ты что, выпил малость? – с надеждой в голосе спросил тот.
– Видишь, я занят. Иди и смотри за своим участком, и отцепись от меня, – сказал Джек.
Полисмен наклонил в сторону голову, подумал немного, потом заявил:
– Я думаю, приятель, что должен задержать тебя. Уже неделя, как я никого не арестовывал и думаю сделать это сегодня. Поехали в участок.
Разозленный Бурус вытащил свое удостоверение и сунул его под нос полисмену.
– Если ты умеешь читать, идиот, то посмотри вот на это. Мой старик и лейтенант Олин между собой вот так, – и детектив показал два сложенных между собой пальца.
– Да, я мог бы догадаться, – примирительным тоном сказал полицейский. – Забудем, друг.
Джек увидел, как в комнате Бада погас свет.
– Спокойной ночи, до утра, – сказал Бурус. – Тип, которого я сторожу, улегся спать.
Полицейский поднял голову к верхним этажам.
– Ты имеешь в виду Вида? – спросил он.
Вдруг дверь дома открылась и какой-то человек быстро вышел на улицу.
– Черт возьми! – буркнул Джек. – Этот гад идет на прогулку.
Именно Бид вышел из дома, В руке он нес чемоданчик. Одинокий прохожий безразличным взглядом посмотрел на полицейского и автомобиль и удалился.
– Слушай, приятель, – сказал Бурус полицейскому, – один из моих коллег с минуты на минуту придет сюда.
Он должен сменить меня. Не скажешь ли ты ему, что Бид с чемоданчиком ушел и что я погнался за этим парнем.
– Ничего не выйдет, если я от этого ничего не буду иметь, – спокойно ответил полицейский.
– А еще говорят, что полиция в этом городе не подкуплена, – с горечью констатировал Бурус и вытащил из кармана пять долларов. – Но помни, что ты не должен отсюда никуда уходить, пока не придет мой парень. Только человеку из нашего бюро передай автомобиль и мои слова. Смотри не ошибись. Даю приметы: у него плоскостопие и галстук разрисован от руки.
– Согласен, – сказал полицейский, пряча деньги. – Приятно было познакомиться, сэр, – сказал он шутливо.
Джек проворчал что-то неразборчивое и поспешил за удалявшимся Видом. Было совсем нелегко догнать его, потому что Бид шел быстро. Дважды Джек должен был пуститься бегом, чтобы не потерять его из вида. Между тем обостренный и подозрительный слух Вида уловил чьи-то шаги сзади, но парень даже не обернулся, продолжал так же быстро идти, полагая, что, может, ошибся. Но совсем прогнать подозрение не смог. «Видно, все-таки кто-то из полиции», – решил про себя Бид. Ему пришлось свернуть на боковую улицу. Так как времени было совсем мало, то парень был недоволен появившейся помехой, даже выругался вполголоса. Поезд уходил в три, а надо было еще купить билет. В первую очередь следовало удостовериться, что за ним никто не следит.
Когда парень дошел до темной улицы, то резко обернулся. Маленький, невзрачного вида человек шел по улице, не прячась. Он не был похож на шпика. И Бид, успокоившись, пошел дальше по улице, ведущей к вокзалу. До отхода поезда осталось десять минут. Бид остановился в тени и опустил чемодан на землю, замер невидимый для преследователя. Но Бурус был достаточно опытным агентом, чтобы попасться в такую ловушку. С момента, как он перестал слышать шаги Бида, он знал, что тот остановился и ждет где-то неподалеку, укрытый в тени. Джек медленно перешел улицу, чтобы дать понять Виду, что идет своей дорогой. Затем остановился за углом и прислушался, решив, что провел Вида, что тот теперь выдаст себя. Но как ни осторожничал детектив, как ни был ловок в преследовании, Вида ему обмануть не удалось.
Тот, услышав, что шаги маленького человека замерли, понял, что преследователь затаился и будет ждать момента, когда он. Вид, выдаст себя.
Время было на исходе. Оставались считанные минуты до отхода поезда. Нельзя было их терять на раздумья. И так как Вид не хотел, чтобы человек, следивший за ним, знал о его отъезде, он принял моментальное решение. Сунув руку в карман куртки и вытащив «кольт», бросился бесшумно, как зверь, в направлении, где кончилась аллея. Джек в это время тихо продолжал ждать, пока Вид не выдаст себя и не покажется в свете фонаря. Вдруг чья-то рука, появившаяся из-за угла, рванула Джека за пиджак. Не слышавший до этого времени ни звука, он не мог понять, что произошло. Дико вскрикнув, Бурус бросился вперед, ударил кулаком наугад. Но что-то твердое и холодное обрушилось на голову – и он упал на тротуар.
Вид вытащил Джека поближе к фонарю, перевернул и проверил карманы. Нашел удостоверение частного детектива. «Международное детективное агентство» было записано в нем. «Значит, этот карлик все же следил за мной!» Вид со злостью пнул ногой лежащего Буруса. В этот момент он не имел времени задуматься над тем, что означает для него эта слежка. Нужно было спешить: поезд вот-вот уйдет. Вид оставил лежащего Буруса и побежал к вокзалу.
Глава 13
Сорок минут спустя после этого происшествия настойчивый телефонный звонок вырвал Парвиса из глубокого сна. Хватаясь рукой за трубку, Гемин бросил взгляд на будильник. Стрелки показывали полчетвертого.
– Это Эд, – раздалось в трубке. – Вид ушел. Бурус лежит в госпитале с разбитой головой. Воображаю вашу физиономию, шеф!
– Тебе известно, как все это случилось? – спросил Парвис, падая головой на подушку и глядя в потолок.
– Ева Гилис была сегодня вечером у брата, вышла от него в половине одиннадцатого. Я торчал под ее окном, пока она не погасила свет и не улеглась спать. Во втором часу я ушел оттуда. По дороге я наткнулся на Эндсвита, который шел подменить Буруса. Я пошел вместе с ним. Возле дома Вида мы нашли автомобиль Джека, но его самого не было. Наконец подошел какой-то полицейский и сказал, что с чемоданчиком в руке Бид ушел каких-то пять минут назад и что Бурус пошел за ним. Я и Эндсвит двинулись по их следам, сориентировавшись, что Бид направился к вокзалу… Там мы и нашли Буруса с разбитой головой. Бид ушел.
– В каком состоянии Бурус?
– Плох, но выживет.
– Ты сходил на вокзал?
– Туда заглянул Эндсвит, а я отвез Джека в больницу. Кассир сказал, что Бид купил билет до Шривпорта.
Парвис поднялся с постели и сел на кровати.
– Шривпорт? Ты уверен?..
– Конечно. Но говорите погромче.
– Берите с Эндсвигом такси и немедленно приезжайте ко мне, – рычал в трубку Парвис. – Это очень важно.
– Почему? Уже почти четыре, а я не спал с…
– Ты можешь думать о чем-нибудь другом?! – орал на Далласа Парвис. – Я плачу вам за то, чтобы вы не только спали. Тюрьма Вельмор-Форм находится в 15 милях от Шривпорта, а в той тюрьме Хотт отбывает свой срок. Говорит тебе это о чем-нибудь?
Даллас протяжно свистнул.
– Ну, это в корне меняет дело. Считайте, что мы уже в пути! – крикнул он, бросая трубку.
Глава 14
Бид открыл дверь служебного входа в клуб «Фру-фру». Оглянувшись назад, чтобы проверить, не следит ли кто за ним, он вошел в тускло освещенный коридор и не спеша пошел к кабинету Рико. Услышав какой-то подозрительный шум. Бид тут же обернулся и увидел: за дверью своей уборной быстро исчезла Зоя Нортон. Она была очень проворна, но не настолько, чтобы обмануть Вида. Он остановился на минутку, глядя на дверь, потом пересек коридор и толчком открыл ее настежь. Зоя сидела перед туалетом, занятая косметикой. Когда она увидела Вида, дрожь прошла по ее спине.
– Что вам нужно? – спросила Зоя, поворачиваясь на низком табурете. – Почему вы не постучали?
Бид, опершись о косяк двери, молча рассматривал девушку.
– Привет, проныра! Я видел, как ты подсматривала через приоткрытую дверь. Может, я могу тебе чем-нибудь помочь? – спросил он, глядя на девушку свирепым взглядом.
– Не понимаю, о чем вы говорите, – презрительно ответила Зоя, чувствуя, что дрожит всем телом.
Окинув взглядом комнату, Бид заметил на столике телефон.
– Советую умерить свое любопытство, девочка, – грозно произнес парень. – Береги свой носик. Говорю это первый и последний раз.
И снова бросив на Зою злобный взгляд, Бид вышел, прикрыв за собой дверь. Задумавшись, он шел по коридору.
– Входи. – Встретил его Рико, отодвигая свой стул от стола, за которым сидел. – У меня есть для тебя новости.
Бид захлопнул дверь на английский замок, подошел к столу и сел.
– Не говори так громко, – произнес он. – Нас могут услышать.
Рико удивленно посмотрел на гостя.
– Можешь ты говорить яснее?
– Оставим это, – нетерпеливо бросил Бид. – Но говори потише. Что там у тебя?
– Я видел Килле и сказал ему, что ты побывал на месте, осмотрел все сам и считаешь работу выполнимой.
Значит, мы можем приниматься за работу. Килле дает нам полную свободу действий. У меня есть пять тысяч долларов на двоих, на расходы по делу. Для начала неплохо.
Бид закурил сигарету и стал осматривать стену перед собой.
– Кто тебе сказал, что эти деньги ты можешь делить со мной? – медленно спросил он. – Кто делает прыжок? Ты или я?
– Мы делаем это вместе, – ответил Рико, силясь улыбнуться. – Но если ты думаешь иначе, я дам тебе три тысячи, а себе возьму две.
– Узнал, кто тот человек, которого нужно выкрасть из тюрьмы?
– Конечно. У меня есть свои информаторы.
Рико открыл ящик стола и достал из него довольно большой конверт.
– Такие вещи ты не закрываешь на ключ? – строго спросил Бид.
Рико недоумевающе посмотрел на своего собеседника.
– Это вполне безопасное место. Никто без меня не входит в кабинет. В чем дело, Бид?
– Ни в чем, – произнес Бид, стряхивая пепел на ковер. – Ну, кто тот человек?
– Пауль Хотт. Вот его фото. – Рико бросил на стол полицейскую карточку. – С его опознанием не должно быть затруднений.
Бид с интересом разглядывал фото. Рико был прав. Этого человека будет нетрудно узнать. Слишком высокий лоб подчеркивали курчавые брови. Голова была почти лысая, глаза темные, глубокосидящие. Приметным и запоминающимся был и темный шрам, рассекающий лицо сверху донизу.
– У этого Пауля вид, как будто у него не все заклепки на месте, – заметил Бид, возвращая фото Рико. – Когда начинать?
– Когда хочешь, – ответил Рико, – чем раньше, тем лучше.
– А деньги?
Рико похлопал по конверту.
– Денег хватит, и всегда из одного источника.
– Откуда ты знаешь?
Рико рассмеялся.
– Какая тебе разница? Килле – крупная рыба и плавает в золоте. Мы уже не раз работали с Престоном вместе.
– Откуда ты знаешь, что он плавает в золоте?
– Откуда я знаю… – начал хозяин клуба, вглядываясь в Вида. – А в чем, собственно, дело?
– Я узнал немало интересных вещей. Как только я увидел Килле, так понял, что имею дело с неподходящим человеком. Я копнул его прошлое поглубже и убедился, что он замаранный. У него сплошные долги. До сих пор он не платит за большой дом на бульваре Рузвельта. Скалит зубы, но никаких денег у него нет, держится на честном слове.
Рико испугался.
– Ты в этом уверен?
Вид сделал нетерпеливый жест.
– Если бы ты не дал загипнотизировать себя внешним лоском этого зубоскала, ты бы увидел это так же хорошо, как я.
Рико от охватившего его волнения даже вспотел.
– Как же ты тогда объяснишь эти пять тысяч долларов? – показывая пальцем на конверт, спросил Рико. – Не похоже на бедняка.
– Неужели ты не понял до сих пор? Не он – хозяин дела.
Рико задумался, потом пожал плечами.
– А какая, собственно, нам разница? Мы получаем деньги, и это для нас главное.
– Я другого мнения. Я всегда люблю знать, с кем имею дело. Ты задумывался над тем, зачем Килле хочет украсть Хотта из тюрьмы?
– Я спрашивал Килле об этом, но он мне ничего не сказал.
– Ты даже глупее, чем кажешься. Знаешь ли ты, кто такой Хотт?
Рико заерзал на стуле. Ему не хотелось снова попасть врасплох, но он ответил, сказав только то, что знал, без своих выводов:
– Хотт – это один из самых крупных воров в последнее двадцатилетие. Специализировался он на драгоценностях. Насколько я наслышан, он сделал когда-то большой прыжок, но кто-то парня предал.
– Вот-вот! Прыжок на четыре миллиона долларов! И Хотт сумел скрыть добычу, которую не нашли до сих пор, – спокойно заметал Бид.
– Четыре миллиона, – выдавил из себя Рико. – И их не нашли?
– Именно! Начинаешь соображать?
– Ты хочешь сказать, что Килле ищет этот клад?
– Килле и кто-то еще. Наверняка дело только в этом. Только зачем я должен выкрасть Хотта из тюрьмы? Ему осталось сидеть всего два года. Если он убежит из тюрьмы, его до конца жизни будут искать, чтобы посадить снова и надолго.
– Четыре миллиона долларов! – Рико встал и начал ходить по комнате. – Это же куча денег!
– Это первая умная вещь, которую ты произнес сегодня, – иронически заметил Бид. – А мне платят только десять тысяч! Тебе не кажется это интересным?
Рико вытер потный лоб и подошел к бару, чтобы налить виски.
– Я поговорю с Килле, – начал он, – он должен поднять цену…
– Нет уж, ты лучше не мешайся, – отрезал Бид. – Я сам этим займусь. Если мы хорошо разыграем партию, мы сможем загрести всю добычу.
Рико побледнел и схватился пальцами за край стола так, что кончики пальцев побелели.
– Ты с ума сошел! – сказал Ральф. – Что мы будем делать с таким товаром? Его же нельзя продать. Четыре миллиона долларов!.. Во всей стране не найдется перекупщик, который занялся бы этим.
Бид снял шляпу и кончиками пальцев причесал густые светлые волосы.
– Не понимаю, зачем я здесь теряю с тобой время! – зло крикнул он. – У тебя нет головы, ты думаешь чем-то другим, но не ею. Ты считаешь, что я тоже плохо соображаю. Но я не настолько глуп, чтобы доверить тебе реализацию возможной добычи. Э, нет! Единственное правильное решение – подождать и посмотреть, как это будет делать Килле. Он должен знать кого-то, кому можно предложить эти побрякушки. Иначе он не стал бы нанимать нас и платить за похищение Хотта. Мой план завладения суммой, причитающейся нам по праву за труд, заключается в том, что мы явимся за ней в тот момент, когда Килле за драгоценности получит наличными. Вот тогда мы и заберем у него весь кусок. Я полагаю, что это может быть не меньше полумиллиона, а это побольше, чем какие-то десять тысяч. Понимаешь ли ты теперь, как выглядит это дело?
Рико облизнул сухие губы.
– По-моему, хорошая идея, – осторожно заметил он. – Но откуда мы будем знать, когда Престону выплатят деньги?
– А после того, как я доставлю ему Хотта, мы будем день и ночь сторожить Килле и непременно накроем его. Мы должны также узнать, кто мозг и вдохновитель этой операции. Кроме того, есть еще одна гончая собака, которая шла за мной. Надо узнать, кто ее нанял и зачем.
Рико поднялся со стула.
– Какая еще гончая собака? Ты никогда не говорил мне ни о каком шпике…
Бид хмуро посмотрел на него.
– Почему ты так нервничаешь? Не надо. Просто в ночь, когда я уезжал в Шривпорт, я заметил идущего за мной шпиона. Затаился и дал ему разок в лоб. Это был агент Международного детективного агентства. Кто-то, у кого есть лишние деньги, караулит меня. Может, это и не имеет ничего общего с похищением Хотта, но я не вполне уверен в обратном. Надо обязательно узнать, почему за мной следят, чтобы не было никаких сомнений и в этом вопросе.
Рико сделал глоток виски.
– Возможно, это Килле… – неуверенно проговорил он.
– Не знаю, но имею намерение это узнать. Сколько времени у тебя работает та, рыжая?
– Ты имеешь в виду Зою? – спросил Рико с глупой миной. – При чем здесь она?
– Не знаю. Но всякий раз, когда я прихожу сюда, она наблюдает за мной. Может, она – шпик?
– Зоя – шпик? Не смеши меня. Я знаю ее три или четыре года. Работает в клубе со дня его открытия. Я знал ее и раньше, когда она была танцовщицей. Эта девушка – порядок.
Вид показал пальцем на фотографию на столе.
– Положи ее в сейф и закрой. Я подозреваю, что твоя танцовщица имеет какой-то свой интерес в нашем деле. И это нетрудно проверить. Слушай, что ты должен сделать…
Глава 15
Когда Вид закрыл за собой дверь, Зоя облегченно вздохнула. Несколько минут сидела без движения, как бы обдумывая что-то, потом встала, подошла к двери и осторожно открыла ее, посмотрев в коридор. Уверившись, что никто не подслушивает ее, девушка позвонила Далласу. Увы, его дома не оказалось. Зоя положила трубку и задумалась. Было десять минут одиннадцатого. «Может, Эд уже в клубе? В последнее время он почти каждый день приходит сюда и каждую минуту может появиться», – подумала Зоя. Снова занялась косметикой и все пыталась найти способ выяснить, что там делают эти двое, Рико и Вид, закрывшиеся в кабинете. Она обещала Эду узнать все, что только можно об этой парочке. И хотела выполнить свое обещание. Девушка была влюблена в Далласа, и к тому же он был щедр. Подойдя к двери и открыв ее настежь, Зоя стояла в нерешительности. Хотелось подойти к кабинету Рико и попытаться подслушать, о чем там говорят, но смелости не хватило. К тому же немало удерживали слова Вида: «Предупреждаю тебя в первый и последний раз». При воспоминании о его взгляде, девушка опять почувствовала, как дрожь пробежала по ее спине. Чтобы отогнать от себя страх, подумала, что, пока Эд рядом с ней, она может никого не бояться. Бид не посмеет ее тронуть. Но она не хотела рисковать, не посоветовавшись с Эдом. Он подскажет, как себя вести в подобных случаях. Оставив дверь открытой, девушка села доканчивать свой туалет, потом сняла халат и надела вечернее платье.
Вдруг в конце коридора открылась дверь. Зоя вскочила на ноги. Четко слышался голос Вида:
– Почему ты возражаешь? Мы же через полчаса вернемся. Что, ты прикован к этой конуре?
– Я не могу уйти, – убеждал Рико, – у меня здесь куча срочных дел. А может быть, ничего не случится, Бид?
– Давай не спорь. Этот конверт, который тебе дал Килле, ты запер в сейф?
– Он у меня в столе. Не беспокойся. Никто в мое отсутствие не посмеет войти. Придется пойти, раз ты так настаиваешь, – согласился без явного желания Рико.
Разговор внезапно оборвался. Зоя только слышала шаги направившихся к выходу мужчин.
Она осторожно выглянула в коридор. Рико только что исчез за входной дверью. С минуту девушка колебалась. Письмо Килле! Именно им интересовался Эд. Она подбежала к телефону и снова набрала номер Далласа. Опять никого. Вернулась к двери и посмотрела на служебный выход. Короткий коридор показался ей таким длинным! Должна ли она рисковать с этим конвертом? Если она будет действовать быстро, то риск будет небольшим. С сильно бьющимся сердцем Зоя вышла в коридор, чувствуя, как ее ноги делаются деревянными. Тихо подошла к двери кабинета, чуть задержалась и, собрав всю свою смелость, негромко постучала, а затем нажала на ручку и вошла. В комнате было темно. «Есть тут кто?» – спросила девушка почти беззвучно. Молчание темноты немного успокоило ее. Она проскользнула в комнату и нажала на выключатель. Над столом Рико загорелась люстра. Зоя подбежала к столу и открыла первый ящик. Она сразу увидела лежащий там большой конверт. В тот момент, когда она протянула руку, чтобы взять его, на стол упала тень человека. Мгновение Зоя стояла, как парализованная, потом резко обернулась. За ней стоял Бид, а в дверях бледный, как мел, – Рико. На его лиде был написан ужас.
– Привет, проныра, – процедил сквозь зубы Бид. – Шпионишь, значит?
Крик, который хотел слететь с ее губ, замер в горле. Ей показалось, что она падает в глубокую пропасть, и она потеряла сознание.
Глава 16
Адам Гилис терпеливо ждал кого-то у кинотеатра «Элита», равнодушно поглядывая на прохожих. Пятьюдесятью метрами дальше, в машине, сидел Эд и не спускал глаз с Адама. Даллас видел, как Гилис время от времени поглядывал на часы, и был уверен, что у того, конечно, назначена встреча. И детектив не удивился, когда из-за угла вдруг вылетел автомобиль и остановился в паре метрах от Адама. Дверца машины открылась – и молодой человек моментально оказался на заднем сиденье. Машина стояла всего пару секунд: как внезапно остановилась, так внезапно и рванулась с места на большой скорости. Даллас включил мотор и поехал за машиной, увозившей Гилиса.
– Сколько времени я жду! – почти кричал Адам. – Неужели ты не можешь хоть раз быть точной? – Ты думаешь, видно, что у меня только и дел, что торчать на улицах, ожидая тебя?
– Я виновата, дорогой, но Килле ушел только пять минут назад. На эти пять минут я и опоздала.
– Рико давал о себе знать? – спросил Адам, закуривая сигарету.
– Бид вернулся вчера вечером. Он считает, что дело трудное, но выполнимое. Рико говорит, что Бид начинает операцию с Хоттом уже на этой неделе.
От услышанного у Адама лихорадочно заблестели глаза. Охватившее его возбужденное состояние выдавалось неровным дыханием, которого скрыть не удавалось.
– Говорил ли Рико, как Вид собирается это сделать?
Ева покачала головой.
– Престон не стал интересоваться этим. Он дал Рико пять тысяч долларов и фотографию. Остальные деньги старик намерен вручить в казино, куда Вид доставит Хотта. Как ты и хотел…
– Хорошо, – сказал Гилис. – Действия начинают разворачиваться, и я верю, что если кто-то и может выполнить этот план, так только Вид.
– Престон очень нервничает. Это беспокоит меня.
Гилис равнодушно пожал плечами:
– Успокой его. Он еще пока нужен нам. Но как только он получит деньги от Рея, начинаю действовать я, и тогда о Килле можно будет не волноваться: мы снимем навсегда с себя заботу о нем. В некотором смысле Килле стоит посочувствовать. Ведь он и не увидит как следует этих денег, ибо я уведу их у него из-под самого носа.
– Почему ты так уверен, что тебе это удастся? Как ты сумеешь взять деньги у Килле? Он не захочет добровольно отдать их тебе.
– О, наверняка захочет, – весело ответил Гилис. – Несколько дней назад, после нашей с тобой встречи, я зашел в один интересный дом и открыл там сейф. Как ты думаешь, что там было?
– Ты… ты открыл сейф? – испуганно спросила Ева. – Как ты мог, Адам?
– Ох, оставь ты это, – прикрикнул он на сестру. – Если бы ты лучше мне помогала, у меня не было бы необходимости рисковать лишний раз. Я говорил тебе, что не мешало бы иметь крючок на Килле. Так вот: он у меня есть! В сейфе я нашел браслет убитой Джоан Брук. Эта игрушка может стоить твоему Престону десять лет тюрьмы.
Ева судорожно сцепила руки.
– Но браслет у актрисы украли, – сказала она, посмотрев выжидательно на брата.
– Смотри за дорогой, – резко заметил Гилис. – Конечно, браслет был украден, и, несомненно, полиция ищет его. Если Килле будет несговорчивым, я стану одним из анонимных информаторов и дам весточку полиции о том, у кого находится браслет.
– Ты не должен делать этого.
– Конечно. Если твой Престон будет послушным.
– Ты ужасный человек, Адам. Откуда ты знаешь, что Килле замешан в дело Брук?
– Я этого не знаю, и меня это не касается. Килле придется все объяснить полиции, но, полагаю, что ему не захочется иметь с ней дело.
Какое-то время Ева молча вела машину, мысли ее путались, девушка вся была охвачена беспокойством и страхом. «Надо уйти, пока не поздно, – подумала она. – Я должна уберечь также Адама от грозившей ему беды». Вслух девушкой были произнесены совсем другие слова:
– Килле боится Вида. Он начинает думать так же, как и я, что Б ид узнает, кто такой Хотт, и постарается сам вытащить у него тайну драгоценностей.
– Почти с полной уверенностью можно считать, что Бид знает, кто такой Хотт, – спокойно ответил Гилис, – но мы пока ничего не можем предпринять, пока драгоценности не будут найдены. Я считаю вполне возможным, что Бид уже выяснил кое-что и подумывает, как бы ему убрать с дороги Килле. Я принял во внимание и такой вариант. Все дело в том, что я должен оказаться быстрее Вида, и я думаю, что мне это удастся. – Адам бросил взгляд на часы. – Ты не можешь подбросить меня к клубу «Фру-фру»? Через двадцать минут у меня там встреча.
– Ох, Адам, как я хочу, чтобы ты отказался от этого дела, не рисковал собой, не искал бы на свою голову подобных этому приключений, жил, как все люди, – начала опять уговаривать его Ева. – Все это так опасно.
– Прекрати ныть! – крикнул взбешенный Гилис. – Такая удача легко разбогатеть может подвернуться только раз в жизни, и я не позволю себе пройти мимо.
Ева молчала. Они доехали до освещенных дверей клуба. Даллас все время ехал следом, но когда он понял, куда брат и сестра направляются, прибавил газу и раньше их оказался у клуба. Подходя к двери, Эд увидел, как от клуба отошла машина Евы. В какое-то мгновение ему удалось заметить бледное и расстроенное лицо девушки и подумать, что ее разговор с братом был, видимо, не из приятных. Детектив вошел в холл в тот момент, когда Ги-лис выходил из гардероба. Адам улыбнулся, и Даллас подошел к нему и пожал протянутую для приветствия руку.
– Целую неделю не видел тебя, – воскликнул Гилис. – Как у тебя дела?
– Нормально, – ответил Даллас, – меня не было в городе, но я вернулся пораньше: захотелось увидеть Зою.
– Ну и как? Видимо, тебе очень понравилась эта малышка?
– Она оказалась именно такой, как ты говорил.
Гилис хмыкнул, довольный собой, и сказал:
– Рад за тебя. Я ведь что-то должен тебе? Сколько? Пять?
– Десять, – ответил Эд, – но мне не к спеху.
– Нет, нет! – тоном, не терпящим возражений, заявил Гилис и, вытащив из кармана пачку денег, подал Эду две пятидолларовые бумажки. – Извини, что задержал.
– Ну, о чем говорить, – ответил Даллас, удивленный, что получил свои деньги, но тут же подумал, что Адам, наверное, крепко прижал свою сестру. – Что значат десять долларов, когда речь идет о друзьях. Пойдем выпьем чего-нибудь.
Гилис отрицательно покачал головой:
– Сегодняшним вечером даже для тебя у меня не будет времени. Жду подружку. Это одна из тех капризных особ, которые мне всегда нравились. Наверное, она уже в баре, если не опоздала. Пока!
Даллас наблюдал, как высокая, стройная фигура молодого человека скрылась в баре. Затем зашел в гардероб, оставил там шляпу и вернулся в холл. Детектив решил встретиться с Зоей тотчас же, ибо позже хотел заняться Гилисом. Зоя должна появиться в клубе через десять минут. И следует поспешить, чтобы встретить девушку у гардероба. Эд сошел по ступенькам лестницы и оказался в коридорчике, откуда дверь вела в комнату Зои.
Дверь была закрыта. Эд постучал, потом нажал на ручку и открыл дверь. В комнате горел свет, на кровати лежал халат Зои. В пепельнице дымилась еще совсем недавно оставленная сигарета. Но самой Зои не было. Даллас погасил сигарету и быстро прошел в ресторан. Людвиг, шеф зала, поднялся навстречу.
– Добрый вечер, мистер Даллас. Столик тот же, что и всегда?
– Минутку, – сказал Даллас, оглядывая зал. – Мисс Зоя здесь?
– Ее не будет раньше половины двенадцатого, – произнес Людвиг и глянул на часы. – Но не исключается, что она появится и чуть раньше. Вы хотите, чтобы я сказал ей что вы ее ждете?
– Да. Я буду в баре.
Даллас большими шагами пересек зал. В холле, увидев его, радушно ему кивнул Шмидт. Чувствовалось: он проявлял явную симпатию к Далласу.
– Ты не видел мисс Нортон? – спросил Эд, останавливаясь.
– Она здесь, в клубе. Думаю, что вы найдете ее у себя.
– Нет ее там. Если увидишь мисс, скажи, что я в баре.
Эд заметил Гилиса, сидевшего в углу бара с какой-то блондинкой, которой было явно не больше семнадцати. У нее было миленькое личико, хотя и несколько злое. Парень казался увлеченным ею. Даллас заказал двойное виски и сел у стойки. Он все еще наблюдал за Гилисом, отражение которого четко видел в зеркале. Вскоре Адам с девушкой перешли в ресторан, и тогда Эд решил продолжить поиски Зои. Когда он шел по залу, Людвиг подошел к Эду и сказал:
– Я еще не видел мисс Нортон. – В глазах его было беспокойство. – Не понимаю. Сколько она у нас работает, никогда не опаздывала.
В это время к Людвигу подошел один из кельнеров и что-то шепнул шефу зала на ухо.
– Ее нет в клубе, – продолжал Людвиг, когда кельнер отошел. – Сожалею, мистер Даллас, но я понятия не имею, где она может быть.
– Хорошо, – сказал Даллас и вернулся в клуб.
– Мисс Нортон, наверное, вышла из клуба? – обратился Даллас к Шмидту.
– Здесь она не проходила, – ответил тот удивленно.
– Если и ушла, то только через служебный выход.
– Благодарю, Шмидт, – сказал Эд и отошел.
Он решил еще раз зайти в комнату Зои. Беспокойство стало овладевать им. Что могло случиться? Детектив вошел в комнату и внимательно осмотрелся кругом. Открыл стенной шкаф и увидел, что плащ Зои находится там. Эд недоумевал. Он начинал не на шутку тревожиться за девушку. Если она ушла, то почему не надела плащ? Не могла же она появиться на улице в такую погоду в одном вечернем платье?
Эд подошел к телефону и позвонил Зое на квартиру. Никто не поднял трубку. Неужели она попалась? Он ведь предостерегал ее, чтобы она вела себя крайне осторожно, не вызывая ни малейших подозрений. Он знал, каким опасным может быть Бид, и ругал себя, что втянул девушку в это дело. Эд снова набрал номер, на этот раз он позвонил Парвису.
– Исчезла Зоя, – сказал он, когда Парвис ответил ему. – Возможно, это ложная тревога. Но пока что все говорит об обратном. Потому я считаю, что следует принять срочные меры к поиску. Не можете ли вы прислать сюда Эндсвита, чтобы он занялся Гилнсом? Я должен найти девушку.
– Ты думаешь, что с ней что-то случилось?
– Я знаю столько же, сколько и вы, – ответил Эд. – Мак-Адамс не докладывал, что сейчас делает Бид?
– Адамс тоже в клубе.
– Я не видел его. Вы в этом уверены, что он здесь?
– Мне Мак звонил минут двадцать назад и сообщил, что пришел за Видом в клуб «Фру-фру», что караулит главный вход и пока не видел, чтоб Бид уходил из клуба.
– Здесь есть еще служебный вход, а этот болван Мак не знает об этом! – воскликнул взбешенный Даллас. – Я скажу ему, чтобы перенес наблюдение за Гилисом. Вида нет в клубе, если только он не сидит в кабинете Рико. Пойду проверю…
– Если все же надо, я могу подослать тебе Эндсвита, – предложил шеф.