355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Чейз » Том 26. Открытая дверь » Текст книги (страница 16)
Том 26. Открытая дверь
  • Текст добавлен: 4 января 2019, 10:00

Текст книги "Том 26. Открытая дверь"


Автор книги: Джеймс Чейз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 30 страниц)

– По телевизору.

– А я там был.

Джонни посмотрел на часы: 7.30.

– Когда мы будем в Джексонвилле?

– Часов через двенадцать, если эта проклятая машина не сломается. Вы спешите?

– Передо мной вся жизнь.

Наступило продолжительное молчание, нарушаемое лишь шумом машины. Потом Джо Дэвис спросил:

– Вы женаты?

– Нет.

– Я так и думал. Вы ни за что бы не пустились в путешествие, если бы были женаты. Хотите знать мое мнение? Женщины либо слишком хорошие, либо слишком плохие. Подумать только, как мне не повезло.

Джонни молчал.

– Вы напрасно не завели ребенка, – снова начал Дэвис. – У меня есть дочь. Она не обращает никакого внимания на свою мать и делает все, что ей вздумается.

Он так сильно ударил себя по голове, что Джонни подпрыгнул. Потом он стал думать о Мелани. Что с ней? Массино… Он поморщился и усилием воли отогнал эти мысли.

– Начинает трясти, – сказал Дэвис, вытирая пот с лица, – проклятая дорога.

Теперь этот старый грузовик мчался с бешеной скоростью, почти 110 километров. Они въехали в район болот.

– Терпеть не могу эти места, – продолжал Дэвис. – Змеи, джунгли. Посмотрите. Они скоро закончатся, и мы приедем на настоящий юг.

Дэвис наклонился и стал смотреть вперед. Джонни почувствовал, что дело может закончиться катастрофой.

– Нет, не надо так быстро, – сказал он, – сбавьте скорость.

– Вы называете это быстро?

Дэвис повернул голову и посмотрел на Джонни отсутствующим взглядом.

– Смотрите на дорогу! – завопил Джонни.

Дэвис тупо улыбнулся, бросил руль и стал колотить себя по голове. Джонни попытался схватить руль, но было слишком поздно: грузовик слетел с дороги и угодил в заросли. Джонни отбросило к дверце кабины. От удара она раскрылась, и он почувствовал, что летит куда-то. Он упал спиной на густой кустарник, который смягчил падение, и покатился по земле. Джонни услышал, как грузовик ломает кусты, потом раздался скрежет металла. Очевидно, машина врезалась в дерево. В тот момент, когда Джонни с трудом поднимался на ноги, взорвался бак с горючим. Грузовик превратился в пылающий костер. Джонни устремился к нему, но понял, что ничего нельзя сделать. Инстинкт самосохранения взял верх. Если фараоны найдут его здесь, он пропал. Они будут задавать ему вопросы, обыщут, найдут деньги, оружие.

Джонни ступил на еле заметную тропинку и пошел по ней. Сильно болела лодыжка, принуждая его хромать. Он прошел метров восемьсот, когда услышал вой полицейской сирены, и, несмотря на больную ногу, попытался бежать, но споткнулся и упал. "Черт возьми! – пронеслось в голове. – Это серьезно. Не дай Бог, если из-за этой проклятой аварии не смогу передвигаться". Джонни поднялся и попытался идти, но нога разболелась еще больше. С трудом пройдя сотню метров, он вынужден был остановиться.

Джонни осмотрелся. Его внимание привлекли густые заросли справа от тропинки. Он доковылял до них, уселся на влажную землю, вытянув больную ногу, и решил подождать, пока все утихнет.

Джонни не мог знать, что несчастный случай на шоссе спас ему жизнь. Если бы он доехал до Джексонвилля, то прямиком угодил бы в ловушку, устроенную Эрни и Тони. Но Джонни не знал этого и, проклиная свою неудачливость, лежал на земле, чувствуя, что нога постепенно немеет.

Он пролежал так четыре часа. Полиция, "скорая помощь" давно уехали. Было прохладно, но Джонни терпеливо ждал. Его лодыжка болела. Осмотрев ее, он заметил, что она покраснела. Перелом? Нет, скорее, серьезный вывих. От одной мысли, что ему придется встать на ноги, его бросило в жар. Силы убывали, и через некоторое время вдобавок ко всему он почувствовал сильную жажду. Джонни посмотрел на часы. Было пять минут второго. Ему придется приложить немало сил, чтобы выйти к шоссе, а там авось какая-нибудь машина подберет. Надо во что бы то ни стало добраться до Джексонвилля.

Джонни выбрался на тропинку, попытался встать и опереться на больную ногу. Резкая боль пронзила его. "Ну и влип, – подумал он, опускаясь на землю, – лучше немного подождать в кустах". Он стал карабкаться в старое убежище, но вдруг в двух метрах от себя увидел змею. Она подняла зеленую голову и, не шевелясь, наблюдала за ним. Джонни с детства панически боялся змей. Он замер на месте, забыв про больную ногу. Время текло медленно. Он подумал о револьвере: "Может быть, попытаться пристрелить ее? Но это опасно. Кто-нибудь услышит выстрелы и придет посмотреть, что здесь происходит. Надо подождать и не провоцировать ее к нападению. В конце концов она уберется". Вдруг змея ожила и стала медленно отползать в кусты, где недавно скрывался Джонни. Он вытер пот со лба. Путь туда был ему заказан.

Солнце уже проникало через зеленые кроны деревьев. Джонни мучила жажда, и он бы отдал все за глоток воды. Он снова попытался подняться и запрыгал на здоровой ноге к дороге. Сделав несколько прыжков, он потерял равновесие и ступил на больную ногу. Джонни услышал свой вопль, упал, ударился головой о корень дерева и потерял сознание.

– Если они приедут, то приедут сюда, – сказал Эрни.

Они сидели в канаве, откуда им был хорошо виден домик Физелли, и ели консервы. Машина была спрятана недалеко от дороги за деревьями.

– Правильно… ну и что?

Тони был немного пьян. Чтобы успокоиться, он все время потягивал виски.

– Я поеду в город и позвоню боссу, – сказал Эрни. – Он наверняка думает, что здесь что-то произошло. Уже восемь часов мы сидим в этой проклятой дыре.

– Ну и что? – повторил Тони. – Может быть, у них лопнул скат. Оставайся здесь, Эрни. Они могут приехать с минуты на минуту.

Эрни поднялся.

– Я поеду, а ты оставайся здесь.

– Ни в коем случае.

Тони еще был не настолько пьян, чтобы не сообразить, что оставаться здесь одному очень опасно.

– Не уходи. Подождем еще пару часов, а потом вместе поедем в город.

– Заткнись, – приказал Эрни, – ты останешься здесь.

Он выбрался из канавы и пошел к месту, где была спрятана машина. Через двадцать минут он уже связался с Массино и объяснил ему ситуацию.

– Сейчас мы как раз напротив домика Физелли. Хорошо спрятались и сидим уже восемь часов. Они давно должны были приехать. Тони думает, что у них в дороге случилась авария. Я не знаю, что и делать.

– Вполне возможно, что Тони прав, – ответил Массино. – Оставайтесь там. Если они не появятся, подождите до утра и возвращайтесь.

– Хорошо, босс, – отозвался Эрни, думая о малоприятной ночи в канаве.

Массино резко положил трубку и повернулся к Энди, который стоял у него за спиной. Он рассказал ему о разговоре с Эрни.

– Нужно еще кое-что сделать, мистер Джо, – сказал Энди. – Надо расспросить в кафе Фредди. Нам следовало подумать об этом раньше.

– Вы нужны мне здесь, пошлите кого-нибудь другого, может, Лу Берилли…

– Я предпочел бы поехать туда сам, – спокойно ответил Энди, которому осточертело торчать в конторе и слушать, как Массино проклинает Джонни. – Я это проверну…

Он вдруг умолк, увидев злобные, налитые кровью глаза Массино.

– Оставайтесь здесь, – прорычал тот. – Вы единственный, у кого есть ключ от сейфа. Вы останетесь здесь до тех пор, пока я не найду Джонни с деньгами.

Энди не ожидал этого.

– А если вы не найдете их?

– Тогда я займусь вами. Скажите, чтобы кто-нибудь поехал в кафе и навел справки.

– Это ваше дело, мистер Джо, – ответил Энди и пошел в свой кабинет.

В кафе Фредди он послал Лу Берилли. Это был высокий стройный итальянец лет двадцати, очень красивый, пользующийся громадным успехом у женщин. Берилли был неглуп и имел твердые принципы, но в то же время у него был один весьма серьезный недостаток: он боялся насилия, а это означало, что в банде Массино он никогда не займет высокого положения. Лу вернулся через три часа.

– Ты слишком долго шлялся, – пробормотал Массино.

– Мне нужны были точные сведения, мистер Джо, – спокойно ответил Берилли, – и они у меня есть.

Он вытащил из кармана карту и разложил ее на письменном столе. Наклонившись, он постучал по ней пальцем.

– Вот место, где находится Джонни Биандо.

Массино удивленно посмотрел на него, потом перевел взгляд на карту.

– Ты что, смеешься надо мной?

– По моим сведениям, Джонни уехал из города в грузовике одного шофера, у которого не все в порядке с головой: часто бывают приступы, – объяснил Берилли, – и сегодня на шоссе у него произошла авария. Вот здесь, – он снова постучал по карте. – Шофер погиб, грузовик сгорел, никаких следов Джонни. Но вполне возможно, что он ранен. Если мы пошевелимся, я уверен, что найдем его где-нибудь поблизости. Надо послать людей сейчас же, тогда мы найдем его без труда.

– Хорошая работа, Лу, – согласился Массино и, поморщившись, позвал Энди.

Джонни почувствовал, как холодная вода течет по лицу и попадает в рот. Он смутно различил чей-то силуэт. Страх охватил Джонни, и он, совсем придя в себя, выпрямился. Склонившаяся над ним фигура приняла более четкие очертания. Это был худой бородатый мужчина.

– Не двигайтесь, – произнес он. – Вы у друзей.

Джонни попытался сесть и сразу же почувствовал резкую боль в голове и правой ноге.

– Я сломал лодыжку? – спросил он, хватая флягу.

– У вас серьезный вывих, но не перелом, – спокойно сказал человек. – Лучше не шевелитесь, я вызову "скорую помощь".

– Вызовете сюда? – спросил Джонни, и его рука скользнула под пиджак, нащупывая пистолет.

– Меня зовут Джойс Фримен, – улыбаясь, ответил незнакомец. – Не волнуйтесь, я отвезу вас в госпиталь.

– Нет.

Удивленный его ответом, он внимательно посмотрел на Джонни.

– У вас неприятности, мой друг?

Друг! Никто и никогда не называл его другом. Теперь Джонни внимательно посмотрел на незнакомца, и это его успокоило.

– У меня были серьезные неприятности. Но у меня есть деньги. Вы не могли бы меня спрятать, пока эта проклятая нога не войдет в норму?

Фримен положил руку на плечо Джонни.

– Я же сказал вам, не беспокойтесь. Вас ищет полиция?

– Еще хуже.

С неожиданной силой Фримен поставил Джонни на ноги, затем, поддерживая его, повел к "форду", стоящему на дороге. Джонни был весь мокрый и ужасно страдал от боли.

– Расслабьтесь, – посоветовал Фримен, усаживаясь за руль.

Джонни последовал его совету, потому что боль была невыносимой.

Сначала они поехали по главному шоссе, потом по грунтовой дороге и наконец по тропинке, такой узкой, что ветви деревьев били по крыльям машины.

– Ну, вот мы и дома, – объявил Фримен, останавливая "форд".

Джонни поднял глаза. Среди громадных деревьев он заметил небольшой домик, который показался ему приветливым и безопасным.

– Прелестное место для выздоровления, – сказал Фримен.

С помощью своего спасителя Джонни выбрался из машины и доковылял до домика. В нем было несколько комнат. Фримен проводил Джонни в самую маленькую и уложил в постель.

– Отдыхайте, – коротко сказал он и вышел.

Из-за боли Джонни с трудом сознавал, что происходит. Он лежал на кровати, уставясь в деревянный потолок. Фримен вернулся со стаканом холодного пива.

– Выпейте, – он протянул стакан Джонни. – Я осмотрю вашу ногу.

Джонни залпом выпил пиво.

– Спасибо. Это как раз то, что мне необходимо.

– Серьезный вывих, – заявил Фримен, – но все пройдет, через дней восемь вы уже сможете ходить.

Джонни поднялся:

– Восемь дней?!

– Здесь вы в безопасности, мой друг, – уверил его Фримен. – Сюда никто не ходит. Меня называют человек-змея. Вы не можете себе представить, как люди боятся змей.

Джонни посмотрел на него.

– Змей?

– Я ловлю змей. Это моя профессия. Я работаю для больниц. Им постоянно нужен яд, и я им его поставляю. Сейчас у меня в клетках за домиком более трехсот ядовитых змей. Люди боятся меня, как чумы, – говоря это, он перевязал лодыжку Джонни мокрой тканью. Боль начала потихоньку затихать. – Вы голодны? Может быть, составить вам компанию?

– Я съем лошадь, – сказал Джонни.

Фримен рассмеялся.

– К сожалению, ее у меня нет.

Через десять минут он вернулся с двумя тарелками, из которых доносился аппетитный запах. Он уселся в изножье кровати, протянул ему тарелку и начал есть сам. Джонни ел с аппетитом, ему казалось, что это самое вкусное, что он когда-либо ел.

– Вы замечательный кулинар, – сказал он. – Я никогда не ел ничего подобного.

– Да… когда умеешь готовить, даже гремучая змея неплоха, – согласился Фримен, забирая тарелку.

Джонни широко раскрыл глаза.

– Это из змей?

– Я ем только их.

– Ну и ну!

Фримен рассмеялся.

– Это намного лучше, чем лошадь.

Он вышел из комнаты, и Джонни услышал, что тот начал мыть посуду. Через некоторое время Фримен вернулся.

– У меня есть дела, – объявил он, – но вы не беспокойтесь. Сюда никто не придет. Я вернусь через три-четыре часа, – он посмотрел на бороду, которая начала расти у Джонни. – Хотите побриться? У меня есть бритва.

Джонни покачал головой.

– Я отпущу бороду.

Взгляды мужчин встретились, и Фримен пожал плечами.

– Как хотите. Я запру дверь на ключ, – сказал он уходя.

Хотя голова у Джонни еще болела, он незаметно уснул и проспал до вечера. Проснувшись, он почувствовал себя значительно лучше. Голова перестала болеть, но нога еще давала о себе знать. Лежа на спине, он видел через окно, как солнце заходит за деревья, и думал о Фримене.

Оригинал, но человек, которому можно доверять. Инстинктивно он был в этом уверен. Потом его мысли вернулись к Массино. Он знает его достаточно долго, и нет причин сомневаться, как он отреагирует на кражу. Сколько ему понадобится времени, чтобы найти Танза и попросить о помощи? Вполне возможно, что они уже принялись за дело. Джонни подумал о деньгах, которые спрятал в камере хранения, потом о Сэме. Нужно связаться с ним. Как только его нога позволит, он позвонит ему и скажет, почему взял у него деньги. Сэм, может быть, расскажет ему о мерах, принятых Массино.

На дороге появился человек, и рука Джонни автоматически потянулась к револьверу, но он узнал Фримена и успокоился. Фримен пересек лужайку, неся мешок, в котором что-то шевелилось. Змеи! Джонни передернуло. Забавный способ зарабатывать деньги.

Через пять минут Фримен вошел в его комнату с двумя стаканами ледяного пива.

– Как нога? – спросил он, протягивая один из стаканов Джонни.

– Еще болит, но уже вполне терпимо.

– Сейчас я посмотрю.

Фримен выпил и поставил стакан.

– Я поймал три змеи. Вы мне принесли удачу, – улыбнулся он. – Как вас зовут? Или предпочитаете не говорить?

– Называйте меня Джонни.

Он немного помолчал, потом Джонни сказал:

– Вы ведете себя так со всеми, с кем встречаетесь?

– Вы первый. Но в моих принципах помогать людям, когда есть такая возможность. Давным-давно мне самому нужна была помощь, и нашелся человек, который мне помог. Я этого никогда не забуду. Я неверующий, но некоторые из заповедей принимаю и одобряю. И есть еще одно, что я узнал, ведя такую жизнь: не задавать лишних вопросов и не судить о людях по внешнему виду.

– Прекрасный принцип, – согласился Джонни. – Мне, кажется, здорово повезло, что я вас встретил.

– Посмотрим вашу ногу, а потом я помогу вам раздеться.

Он осторожно снял повязку, намочил в воде и снова завязал. После этого он подождал, пока Джонни снял кобуру и положил револьвер.

– Частично и из-за этого все мои неприятности.

– От этого происходят неприятности у многих людей, – согласился Фримен. – Снимите брюки.

Джонни осторожно высвободил из штанины ногу. Послышался стук упавшего на пол предмета. Фримен осторожно поднял его.

– Это ваше? – спросил он. – Оно выпало из-за отворота брюк, – он протянул предмет Джонни.

Лицо Джонни окаменело…

Через открытое окно Джонни смотрел на залитые лунным светом джунгли. В соседней комнате слышалось легкое похрапывание Фримена. Святой Христофор лежал в руке Джонни. А тот думал о том, что наконец нашел свой талисман, но какой ценой! Подумать только, все это время, пока Джонни искал, медаль спокойно лежала за отворотами брюк и будто насмехалась над ним. Если бы не эта медаль, он до сих пор находился бы на службе у Массино и украденные деньги искал бы вместе со всеми. А из-за глупых предположений, что талисман остался в кабинете Энди, он сейчас находится в положении загнанного зверя. Вдруг возникло желание выбросить эту проклятую медаль в окно, но Джонни был слишком суеверен, чтобы это сделать. "Пока ты будешь ее носить, ничего серьезного с тобой не случится", – услышал он снова голос матери. Да, он нашел свою медаль. В таком случае, может быть, организация не найдет его, и он станет первым человеком, сумевшим обмануть Массино, и будет иметь свою шхуну. Джонни повесил медаль на цепочку и тщательно ее закрепил.

Всю ночь он пролежал без сна и только на рассвете крепко уснул.

Пока он спал, две машины, в которых были лучшие люди Массино, приехали на место аварии. Лу Берилли возглавлял операцию. Они прибыли туда, когда солнце поднималось из-за горизонта, освещая заросли. Берилли посмотрел на пышную растительность и поморщился. Он вдруг осознал трудности, которые его ожидают. Если Джонни прячется в зарослях, то будет очень нелегко его найти, да к тому же Берилли был не настолько смел, чтобы спокойно искать человека, имеющего репутацию убийцы. Теперь он раскаивался, что обо всем рассказал Массино. Его приказаний ожидали восемь человек, специально подобранные для этой операции.

– Вот это место, – сказал Берилли, пытаясь выглядеть уверенно. – Мы разделимся. Трое пойдут налево, трое – направо, Фредди, Джек и я пойдем прямо. Будьте осторожны, напрасно не рискуйте.

Фредди и Джек были специалистами в своем деле и бывшими исполнителями мафии. Их передали Массино, так как полиция Нью-Йорка заинтересовалась ими. Это были хладнокровные убийцы, за которыми числилось не одно преступление. Фредди, лет тридцати, сухопарый брюнет с жестокими глазами и неприятной манерой все время посвистывать. Джек, маленький, коренастый, с непроницаемым взглядом и кривой улыбкой, постоянно блуждающей у него на лице, был лет на пять старше.

Люди разделились и углубились в лес. Дойдя до сгоревшего грузовика, Берилли остановился.

– Осталось немного, – констатировал он. Он посмотрел на уходившую в сторону тропинку. – Джек пойдет впереди, за ним – Фредди, я – за вами. Пошли…

Фримен разбудил Джонни, открыв дверь его комнаты.

– Как спали?

– Неплохо.

Джонни уселся на кровать и с удовольствием выпил чай, принесенный Фрименом.

– Я ухожу в джунгли, – объявил тот, – но сначала хочу осмотреть вашу ногу.

Он вышел, вернулся с кувшином ледяной воды, переменил повязку и удовлетворенно покачал головой.

– Уже лучше. Я буду через семь-восемь часов. Оставить вам немного еды? Может, хотите почитать?

Джонни отрицательно покачал головой.

– Я никогда не читаю. Не беспокойтесь обо мне. Все будет хорошо.

– Я запру дверь снаружи и прикрою ставни. Не волнуйтесь. Сюда никто не приходит, но все же не следует рисковать.

Джонни положил руку на револьвер.

– Спасибо за все.

Фримен закрыл ставни.

– Будет довольно жарко, – предупредил он. – Но жара не страшна.

Он словно почувствовал опасность, подстерегающую Джонни.

– Простите, что я вынужден покинуть вас, но мне нужна одна змея. Госпиталь просит яд. Возможно, мне понадобится весь день.

– Все о'кей, – уверил его Джонни. – Может, вы все же дадите мне какую-нибудь книгу, неважно какую, только не Библию.

Фримен подошел к шкафу и через мгновение вернулся с "Крестным отцом" Марио Пьюзо.

Джонни не открывал книг со времени окончания школы. Когда он обнаружил, что в этой книге речь идет о мафии, то принялся с интересом ее читать. Время текло быстро. Чтение настолько захватило его, что он забыл о еде, и только когда стало смеркаться и буквы было не различить, вдруг почувствовал, как проголодался. Нога больше не болела. "Если все книги такие же интересные, как эта, – думал он, – то я очень многое потерял". Он съел холодное рагу и приготовился закурить, когда услышал, как в замке поворачивается ключ. Он мгновенно бросил сигарету и схватился за револьвер.

– Это я! – крикнул Фримен, входя в комнату. – Мне кажется, ваши дела плохи. В лесу я видел троих вооруженных людей. Они не заметили меня, но, по всей видимости, скоро будут здесь.

Джонни попытался подняться.

– Однако они будут здесь не раньше, чем через минут десять. Я пока вас спрячу, где они никогда не смогут найти, – Фримен помог Джонни подняться. – Прыгайте на одной ноге и старайтесь не наступать на больную.

Джонни положил револьвер в карман и, поддерживаемый Фрименом, вышел на лужайку. Фримен провел его в небольшую пристройку за домиком.

– Здесь у меня змеи, – сказал он. – Вы не бойтесь, они все заперты в клетках и вас не достанут.

В помещении царил полумрак, слышны были шорохи и постукивание змей в клетках. Джонни прислонился к стене, Фримен подошел к двухметровой клетке и пододвинул ее к Джонни. Тот заметил, что клетка полна змей. Затем Фримен помог дойти до перегородки.

– Вот так, – сказал он. – Не беспокойтесь. Я приберу кровать, и они ничего не заподозрят.

Затем он придвинул клетку, и Джонни оказался прижатым к стене.

Он чувствовал запах змей, слышал их шорох в темноте и не мог удержаться от дрожи. Перенеся вес тела на здоровую ногу и приподняв больную, он терпеливо ждал.

Берилли, Фред и Джек внезапно вышли на лужайку и увидели дом Фримена. Они уже несколько часов бродили по джунглям, чертовски устали, и им все надоело. Через несколько часов Берилли понял, что достаточно Джонни затаиться за любым кустом и не шевелиться, и они никогда не найдут его, даже пройдя совсем рядом, и пришел к выводу, что эта операция была организована слишком поспешно. Им следовало бы взять в эти проклятые джунгли собаку, которая наверняка бы нашла Джонни. Но думать об этом было слишком поздно, он не осмеливался вернуться и признаться в своей неудаче Массино. За время блужданий по джунглям единственное, кого они встретили здесь в избытке, – это змеи. В тот момент, когда Берилли уже решил прекратить поиски и признать себя побежденным, они наткнулись на эту лужайку и домик. Побуждаемые инстинктом мужчины вновь нырнули в заросли.

– Вполне возможно, что он там, – прошептал Берилли.

Немного выждав, троица направилась к домику. В этот момент из него вышел высокий мужчина в светлом костюме, направился к колодцу и начал качать воду.

– Джек, поговори с ним, – приказал Берилли.

– Не я, старина, – запротестовал Джек, – иди сам, я тебя прикрою.

– Я тоже не пойду, – сказал Фредди, усмехаясь, – иди, ты ведь старший.

Сердце Берилли бешено колотилось, когда он, выйдя на лужайку, подумал, что, если Джонни спрятался в домике, он, Берилли, представляет собой неплохую мишень. Фримен поднял глаза, как только Берилли приблизился к нему.

– Здравствуйте, незнакомец, – у него был приятный и мягкий голос. – Заблудились? Уже много месяцев здесь никто не появлялся.

Берилли разглядывал его, пряча оружие за спиной.

– Вы здесь живете?

– Как видите, – Фримен держал себя непринужденно. – Меня зовут Джойс Фримен, человек-змея.

Берилли напрягся.

– Змея? Что это означает?

Фримен терпеливо объяснил:

– Я собираю змеиный яд для больниц, – он замолчал и посмотрел Берилли в глаза. – А кто вы?

– Вы не видели коренастого брюнета лет сорока? Мы его ищем.

– Как я вам уже сказал, за последние несколько месяцев вы первый человек, которого я вижу здесь.

Берилли неприязненно кивнул на домик:

– Не советую мне врать. Если там у вас кто-то есть, то я гарантирую вам неприятности.

– А что произошло? – любезно осведомился Фримен. – Вы из полиции?

Не отвечая, Берилли сделал знак Фредди и Джеку, и они вышли из зарослей.

– Мы посмотрим, что у вас там, – сказал он Фримену, когда Джек и Фредди подошли. – Идите вперед.

Фримен вошел в домик. Пользуясь им как прикрытием, Берилли вошел следом, держа пистолет в руке, а двое остались на улице. После быстрого осмотра он вышел и разочарованно покачал головой.

– А что там? – спросил он, заметив пристройку.

– Там мои змеи, – ответил Фримен. – Можете посмотреть. Я только что поймал один великолепный экземпляр. Вы таких не видели.

Джонни, не пропуская ни единого слова из разговора, осторожно спустил предохранитель. Он услышал легкое посвистывание и узнал, кто это. Фредди! Наемный убийца мафии, более опасный, чем все змеи, которые копошились рядом.

– Ну, вперед! – сказал Берилли, толкая Фримена пистолетом в спину.

Держась позади, он вошел в глубь пристройки и, почувствовав запах змей, попятился на свежий воздух.

– Пошли, – сказал он. – Можно обыскивать эти проклятые джунгли месяцами и ничего не найти.

– Это самое умное из того, что ты сказал за весь день, – согласился Джек.

Фримен дождался, пока они углубились в джунгли, затем взял ведро с водой и вошел в дом. Подождав минут десять, он вышел и быстро углубился в джунгли. Вскоре Фримен догнал своих визитеров и увидел, как к ним присоединились еще шестеро. Потом, после короткого совещания, они расселись по машинам и уехали. После этого он вернулся и вывел Джонни из укрытия.

ГЛАВА 6

Джонни провел у Фримена еще долгих восемь дней. За это время нога пришла в норму и выросла борода. Разглядывая себя в зеркале, он заметил, как существенно она изменила внешность. Теперь его вряд ли кто сможет узнать. Фримен купил ему в городе брюки цвета хаки, спортивную куртку, соломенную шляпу, рубашку, носки, чемодан и кое-какие предметы туалета. Джонни был готов продолжать путь. Он намеревался снова поймать грузовик, идущий на юг, и на нем добраться до Джексонвилля. Джонни был уверен, что Физелли спрячет его на какое-то время, и позднее, когда все успокоится, он сможет вернуться за деньгами. К этому моменту его борода станет еще внушительнее. На деньги, которые он взял у Сэма, можно будет купить подержанную машину, и после этого у него еще останется на жизнь. Но, прежде чем предпринять что-либо, ему необходима информация. На восьмой день он попросил Фримена отвезти его в город.

– Мне нужно позвонить, – объяснил он.

Джонни в эти дни почти и не видел Фримена. Тот уходил на рассвете и редко возвращался домой до захода солнца. По вечерам они проводили пару часов вместе, ужинали и ложились спать. Фримен не задавал никаких вопросов, говорил о чем угодно и, неожиданно для Джонни, увлек его чтением. Тому особенно понравились книги о путешествиях и морских приключениях, которых у Фримена было много.

– Ну вот, – сказал Фримен. – Вы собираетесь уезжать. Жаль, мне будет очень не хватать вас.

– Да и мне тоже будет без вас трудно, и я никогда не забуду, что вы для меня сделали. Послушайте, у меня есть деньги. Может, вы возьмете у меня пару сотен и купите себе телевизор на память?

Фримен рассмеялся.

– Я очень тронут, но откажусь. В чем я никогда не нуждался, так это в деньгах. Оставьте их себе. Мне они ни к чему, а вам пригодятся.

На следующий день рано утром Фримен на своем автомобиле отвез Джонни в город.

Беспокойно озираясь по сторонам, Джонни время от времени нервно дотрагивался до пистолета. Убедившись, что ему ничего не угрожает, он направился к ближайшей телефонной будке и наорал номер Сэма.

– Сэмми… Это Джонни.

Он услышал, как Сэм задохнулся.

– Я не хочу с вами разговаривать… мистер Джонни… Из-за вас у меня могут быть неприятности. Мне нечего вам сказать.

– Слушай, – оборвал его Джонни, – ты мой друг, Сэмми. Ты помнишь, что я всегда с тобой обращался хорошо… Теперь ты должен мне помочь.

Он услышал, как Сэм застонал от страха, и представил его дрожащего и зеленого.

– Что вы от меня хотите, мистер Джонни? Вы уже забрали все мои деньги. Это нехорошо. Вы влипли, и, если они узнают, что я с вами говорил, у меня будут крупные неприятности.

– Они не узнают, Сэмми… Мне очень нужны были твои деньги. Я их тебе верну, обещаю, пусть это тебя не беспокоит. Меня ищут?

– Еще как! Этим занимается мистер Танза. Я слышал разговор босса и мистера Танза, когда вез их. Я не знаю, где вы, и не хочу знать, но они вас ищут во Флориде. Они говорили о каком-то Физелли. Тони и Эрни поехали туда. Будьте осторожны, мистер Джонни.

Джонни напрягся. Свора, значит, нащупала след. Как Массино обнаружил Физелли?

– Вы совсем сошли с ума, – продолжал Сэм дрожащим голосом. – Вы действительно взяли эти деньги? Я не могу в это поверить. Мистер Джо сходит с ума от бешенства. Мне кажется, что лучше собирать деньги, чем служить у него шофером. Он меня пугает.

– Я тебе позвоню через несколько дней, Сэмми. Держи уши открытыми. За свои сбережения не беспокойся… я верну их. Слушай все, что говорит Массино, мне нужна твоя помощь.

– Мистер Джонни, я вас умоляю… не надо звонить мне… если вдруг обнаружат… Я вас умоляю, оставьте себе эти деньги. Все, о чем я вас прошу, так это оставить меня в покое. – И Сэм повесил трубку.

Джонни почувствовал, как его охватывает страх. Если бы он, как и намеревался, поехал к Физелли, то сразу же попался в ловушку. Сейчас он действительно один, один совершенно. Он вышел из кабины и оказался под ярким солнцем. Фримен сидел в машине, ожидая его.

– Ну, как? – спросил он, нажимая на стартер.

Джонни подумал о Карло Танза. Это означает, что мафия серьезно занялась им, и преследователи поняли, что он направляется на юг. Им удалось раскопать его знакомство с Физелли. У него было такое чувство, словно за ним захлопнулась ловушка. Они окружили его со всех сторон.

– Неважно, – ответил он и закурил. – Но не беспокойтесь обо мне, я уеду сегодня вечером.

Фримен внимательно посмотрел на него и промолчал.

Когда они приехали домой, Фримен сказал:

– Послушайте, Джонни, одна голова хорошо, а две лучше. Расскажите мне все. Или вы предпочитаете действовать самостоятельно?

На какое-то мгновение у Джонни появилось желание обо всем рассказать, но, подумав об опасности, решил не рисковать. Если люди мафии узнают, что он прячется у Фримена, они будут пытать его до тех пор, пока тот не расколется, а потом убьют.

– Я сам выкручусь, – сказал он, – не вмешивайтесь.

– Это очень серьезно?

Фримен вопросительно посмотрел на него.

– Да, более чем серьезно.

– Вы выкрутитесь, Джонни… В вас есть что-то такое. Я не знаю что, но я бы поставил на вас.

– Не ставьте слишком много, – сказал Джонни. – Я не хотел бы, чтобы вы проиграли.

Он прошел в свою комнату и растянулся на кровати. Что делать? Он хотел поехать на юг, но, поскольку они это знают, он может попасть прямо в лапы Массино. Что делать? Но, может, все же рискнуть? Во всяком случае, куда бы он ни поехал, они все равно будут его искать.

Около часа он пролежал на кровати с тягостным чувством человека, попавшего в ловушку. Потом в дверь постучали, и вошел Фримен.

– Мне нужно пойти поработать, Джонни, – сказал он. – Я вернусь поздно. Почему бы вам не остаться?

– Нет, – Джонни поднялся. – Как вы говорите, все устроится. Я уеду до того, как вы вернетесь. Я вас благодарю за все, – он внимательно посмотрел на Фримена. – Вы, может быть, и не подозреваете, но без вас я давно был бы уже трупом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю