355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Хедли Чейз » Том 20. Дни печали мисс Халагген » Текст книги (страница 20)
Том 20. Дни печали мисс Халагген
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 20:28

Текст книги "Том 20. Дни печали мисс Халагген"


Автор книги: Джеймс Хедли Чейз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 29 страниц)

– Нет, спасибо, – твердо ответила Мери. – Такие предложения мне уже делали.

Рико, казалось, обиделся.

– Ты меня плохо поняла. Я хотел поговорить с тобой об одном проекте, который гарантировал бы тебе еще тридцать долларов в неделю, если подобное тебя интересует.

– Тридцать долларов в неделю! – Мери выпрямилась. – Но что мешает нам поговорить здесь?

Рико отрицательно покачал головой.

– Это исключительно конфиденциально. Ну что ж, раз это тебя не интересует, забудем о нашем разговоре. Придется найти другую девушку, менее капризную.

Он сделал знак официанту и, когда расплачивался, продемонстрировал Мери толстую пачку денег. Закончив расчет, сказал:

– Ну что же. Благодарю за компанию. До скорой встречи.

Деньги произвели требуемое впечатление.

– Минутку, я же не сказала «нет». Где вы живете?

– В двух шагах отсюда, как раз на углу улицы.

Мери немного поколебалась, потом решительно встала.

– На что только не приходится идти бедным женщинам, чтобы заработать немного денег… Но никаких разговоров о том, чтобы позволить…

– Эта мысль даже не приходит мне в голову, – заверил ее Рико.

Он занимал небольшую квартиру на третьем этаже над гаражом с выходом во двор. Войдя туда, Мери очень удивилась. Большая гостиная была обставлена со вкусом. Мебель светлого дерева, глубокие удобные кресла, а диван был так широк, что на нем свободно могли поместиться четверо.

– Не слишком ли просторно для такого маленького человека, как вы, – произнесла она.

Тони помог ей снять пальто.

– Вы, наверное, чувствуете здесь себя потерянным, – в ее голосе появились игривые нотки.

– Если бы ты знала, что происходит время от времени на этой большой кровати, то не говорила бы так. – Тони подмигнул ей. – А не выпить ли нам? – предложил он, достав бутылку виски. – О делах поговорим позже.

Мери устроилась в одном из кресел. Оно оказалось столь глубоким, что ее колени задрались едва ли не выше головы.

Рико протянул ей полный бокал, не оставив без внимания открывшуюся его взору картину.

– Ну, начинайте, я вас слушаю, – поторопила девушка. Рико чокнулся и отпил маленький глоток. Мери последовала его примеру.

– Знаете, это очень крепкий напиток. У меня в животе будто разорвалась мина, – сказала она.

– Ты находишь? – он погладил ее колено. – Едва ли это мина, да и вы не в том положении…

Мери усмехнулась. Ей не часто приходилось пить хороший скотч. Рико предложил ей сигарету, едва она опорожнила свой бокал.

– Я плесну еще немного, – сказал Рико, подходя к бару.

– Если только капельку, – согласилась Мери, еще глубже вжимаясь в кресло. – Иначе я пас.

– От такой дозы ничего не случится, – сказал Рико, наливая почти полный бокал виски и плеснув туда немного содовой. Он поставил коктейль перед Мери и сел напротив.

– Я ищу сообразительную девушку, которая помогла бы мне собирать нужные сведения. То, о чем я сейчас говорю, секрет. Мне нужны сведения о мамаше Гриссон. Ты сможешь мне в этом помочь?

Предложение совсем не понравилось Мери. Она боялась мамашу и понимала, что это слишком рискованно следить за нею. Мери отпила немного виски, стараясь сообразить, как получше выпутаться из создавшегося положения, но голова ее была уже затуманена алкоголем. Рико, казалось, слышит, как скрипят ее мозги.

– Если это тебя не устраивает, не будем тратить время. Я включу музыку, у меня имеются неплохие записи.

– А что за сведения вам нужны? – осторожно поинтересовалась Мери, которой все же хотелось иметь тридцать лишних долларов в неделю.

– Любые. Я не был в клубе с тех пор, как мамаша Гриссон его у меня отобрала. Там есть кабинеты для интимных свиданий?

– Есть и несколько. Иногда я боюсь, как бы не нагрянула полиция.

– Не тушуйся. Расскажи, что там происходит.

Мери погрозила пальчиком.

– Начните с того, что дайте мне несколько монет.

Рико вздохнул, заметив вслух, что с некоторых пор женщины что-то уж слишком начали интересоваться деньгами. Он отсчитал двадцать долларов и протянул их Мери.

– Я вам верю, милочка. Но не уверен, что эти деньги будут потрачены на полезное дело. А теперь расскажите что-нибудь стоящее.

Мери допила бокал и почувствовала, что голова совершенно перестала соображать. Она уставилась в потолок и нахмурила брови.

– Во-первых, у них есть рулетка. Это незаконно, да? Потом, на втором этаже находится бордель. Это тоже незаконно. Я должна вам сказать, что все двери там стальные, а окна забраны решетками. Пока полиция ворвется в клуб, там уже никого не будет.

Рико с беспокойством смотрел на нее. Он уже начал сожалеть о потраченных деньгах, так как все это он давно знал. Он решил зайти с другой стороны.

– Куда это они сегодня так быстро помчались? – спросил он. – Слим, Уоппи и Флинн садились в машину с таким видом, словно, по крайней мере, решили отправиться в другой город.

– Не знаю, – равнодушно пожала плечами Мери. Флинн сказал, у него неотложное дело. – Она тяжело вздохнула. – Уф! До чего же крепок скотч… Кажется, они не вернутся раньше десяти… А вы не предложите мне еще бокальчик?

– Постарайся вспомнить еще что-нибудь. Неужели в клубе не происходит ничего странного? – поднявшись, он налил ей еще приличную порцию.

– Ой! Мне кажется, это лишнее. Я уже совсем пьяная.

– Нет, – уверил ее Рико. – Ты только навеселе.

– Да, возможно, – в глазах у нее двоилось. – Я хочу вам сказать одну вещь… У Слима есть девочка.

Тони недоверчиво покачал головой.

– Это невозможно. У него никогда не было и не будет никаких девочек.

Мери нахмурилась.

– Не хотите ли сказать, что я вру? Он содержит ее на втором этаже, и дверь всегда заперта на ключ.

Интерес Рико сразу возрос. Может быть, он все же узнает что-то интересное?

– А почему дверь всегда заперта?

– Не знаю. Но если бы эта грязная обезьяна заинтересовалась мной, меня понадобилось бы запирать на двойной замок, чтобы добиться своего. – Она икнула. – Бедная девочка! Не хотела бы я оказаться на ее месте. Она проводит там целые дни.

Рико становился все более заинтересованным.

– Ты никогда не видала ее?

– Один раз. Но, кажется, Слим прогуливает ее каждый день перед открытием клуба. Однажды вечером я пришла пораньше и заметила их на лестнице. Разглядеть получше я не имела возможности, так как тут же появилась мамаша и велела мне идти в дамский туалет.

– На кого она похожа?

– Я не видела ее лица, оно было скрыто вуалью. Но походка у нее странная, она спускалась по лестнице так, как будто плохо видит… Она шла, как слепая.

– Мамаша в курсе дела?

– Безусловно. Она и док каждый вечер поднимаются к ней в комнату.

Рико задумался.

– Мне нужно повидать ее. Как это сделать?

Мери улыбнулась ему пьяной улыбкой, она была здорово на взводе.

– Нужно, чтобы вы оказались возле клуба между десятью и одиннадцатью часами вечера. Именно в это время он выводит девушку на прогулку.

– Не хочешь ли ты сказать, что Слим выводит ее через главный вход?

– Есть стальная дверь, выходящая в соседний гараж.

Рико улыбнулся. Теперь он был уверен, что не зря потратил свои деньги.

– Мне кажется, скотч слишком крепок для вас, милочка. Прилягте на диван.

– Неплохая мысль, – согласилась Мери. – Действительно, я себя чувствую не очень хорошо.

Рико помог ей встать и проводил до дивана, попутно глянув на часы. Было чуть больше трех. Уложив ее на широкое ложе, он опустил шторы.

– Всегда одна и та же песня, – бормотала Мери с закрытыми глазами. – Вначале тебе говорят, что это очень секретное дело, а в итоге это всегда заканчивается постелью. – Но когда Рико ее обнял, Мери удовлетворенно вздохнула…

Глава 4

В начале пятого Феннер оказался у поворота на проселочную дорогу, ведущую к хибаре Джонни. Он ехал очень быстро, понимая, что банда Гриссон наверняка уже бросилась по его следам. Прежде чем покинуть город, он позвонил Пауле и сообщил, куда направляется.

– Мне кажется, я напал на кое-что, – сказал он. – Позвони Бреннану и скажи об этом. Пусть тоже поспешит к Джонни.

– Почему бы тебе не подождать его? – забеспокоилась Паула. – Почему едешь один?

– Не болтай лишнего и предупреди Бреннана, – неожиданно разозлился он и повесил трубку.

Но сейчас, загоняя машину в кусты, он думал, что опасения Паулы были небезосновательны. Местность здесь пустынна, безлюдна, до ближайшего населенного пункта несколько километров.

Замаскировав машину, Феннер пешком отправился к дому Джонни. На полдороге он остановился и приготовил револьвер. Он был уверен, что никто из членов банды Гриссон не мог его опередить, но все же не хотел рисковать.

Солнце светило вовсю, когда Феннер вышел на тропинку, ведущую к дому Джонни. Метрах в двухстах густой лес расступился, открывая красивую поляну. Феннер замедлил шаг, стараясь двигаться бесшумно. Все его чувства были обострены до предела. Слетевшая с дерева большая птица заставила его вздрогнуть.

«Стал нервный, как старая дева, обнаружившая под своей кроватью мужчину», – сердито подумал он, приблизившись к дому. Спрятавшись за толстым деревом, он внимательно оглядел дом. Входная дверь была открыта, и слабый дымок вился над трубой.

Положив палец на спусковой крючок револьвера, Феннер подошел к двери. Остановившись на пороге, он прислушался. Джонни, стоя к нему спиной, жарил сало, наклонившись над плитой, и что-то бормотал себе под нос. Феннер сморщил нос – настолько неаппетитным был запах, исходящий из грязной кухни. Быстрым взглядом он окинул помещение. Стеллаж с ружьями находился довольно далеко от Джонни. Феннер решительно шагнул вперед.

– Салют, Джонни, – ласково проговорил он.

Джонни оглянулся; его раскрасневшееся от жары лицо стало медленно вытягиваться. Слезящиеся и мутные глаза уставились на револьвер.

– Спокойно, – предупредил Феннер. – Вы меня узнали?

– Почему это вы мне угрожаете?

Феннер опустил оружие.

– Почему? Вы меня не узнаете? – снова спросил Феннер.

– Вы журналист, не так ли?

– Точно, – ответил Феннер. – Садитесь, нам нужно потолковать.

Джонни упал на перевернутый ящик и облегченно вздохнул. Он оттолкнул сковородку в сторону и дрожащей рукой начал скрести небритый подбородок, исподтишка рассматривая Феннера.

– Скажите, Джонни, – начал Феннер, – разве вы не знаете, что у вас могут быть большие неприятности? Вы рискуете в скором времени очутиться в тюрьме. Но если будете со мной откровенным, я вас не выдам. Мне нужны кое-какие сведения.

– Я ничего не знаю! Уходите!

– Райли и его дружки были здесь около трех месяцев назад, не так ли?

– Я ничего не знаю о Райли!

– Послушай меня, старый сморчок! – Феннер сменил ласковый тон на угрожающий. – Не ври! С ними была дочь Блендиша, и Райли звонил отсюда своей курочке. Она рассказала об этом только мне, но с тем же успехом может рассказать все полиции, и ты окажешься в сложном положении. Они тебя так прижмут, что придется выложить все. Так Райли был здесь?

Джонни немного поколебался, потом сказал:

– Да, это правда. Они были здесь с какой-то женщиной. Но пробыли не более пяти минут. Я не хотел, чтобы они здесь задерживались, так как за мной следила полиция, и я сказал об этом Райли. Он позвонил своей курочке, а потом они сели в машину и уехали. Куда они направились, я не знаю.

Его голос и интонация были неестественны, вне всякого сомнения, Джонни лгал.

– Ну что же, отлично, Джонни, – Феннер вновь стал добродушным. – В таком случае вам не о чем беспокоиться. Это очень обидно, что вы не знаете, куда они направились. Блендиш хорошо заплатит тому, кто скажет об этом. Как ты смотришь на то, чтобы заработать пятнадцать тысяч?

Джонни захлопал глазами. Прошло уже три месяца, как он закопал Райли, Бейли и старого Сэма. И какая же это была грязная работа! Эдди обещал ему кое-что, но до сих пор ему не перепало ни единого цента, а ведь выкуп был получен. Джонни не поленился съездить в ближайший город и купить газету. Да, славно его провели!

– Пятнадцать тысяч долларов? – переспросил Джонни. – А каковы гарантии, что я их получу?

– Я прослежу, чтобы это было именно так.

– Лучше не надо, – подумав, отказался Джонни. Было слишком опасно вести двойную игру с мамашей Гриссон. – Я ничего не знаю.

– Ты врешь! – Феннер подошел к старику вплотную. – Тебя нужно проучить. Вот так! – он ударил Джонни тыльной стороной руки по лицу. Удар был не сильный, но свалил старика на ящик.

– Ну, говори! – Феннер повысил голос. – Где Райли? Что ты предпочитаешь? Пятнадцать тысяч или разбитую голову?

Джонни не пошевелился на ящике.

– Я ничего не знаю, – повторил он безнадежно. – Если вам нужны сведения, спросите у банды Гриссон. Они здесь были и занимались… – он вдруг оборвал фразу, и лицо его посерело.

– Гриссон? – задумчиво повторил Феннер. – Что они сделали с Райли?

Но помертвевший вдруг взгляд старика был устремлен на открытую дверь позади Феннера. Детектив резко повернул голову и увидел тень, державшую в руке автомат Томпсона. Феннер кубарем бросился на пол, откатываясь от Джонни в угол, где стоял большой металлический бак, служивший для хранения овса. Едва Феннер спрятался, как прогремела очередь, и целый веер пуль пронзил грудь Джонни. Старик опрокинулся на спину, несколько раз дернулся и затих. Двумя секундами позже со страшным звоном пули защелкали по баку. Феннер съежился за своей импровизированной баррикадой и закрыл глаза.

Неожиданно стрельба затихла и наступила полнейшая тишина. Феннер вытер лоб. Он понял, что стрелял кто-то из банды Гриссон. Ситуация складывалась критическая. Единственной надеждой был Бреннан, но появится ли он вовремя? Феннер растянулся на пыльном полу и приложил к нему ухо, но ничего не услышал. Видимо, эти прохвосты не рискнули подойти ближе. Они о чем-то вполголоса совещались, и вслед за этим прозвучала команда:

– Выходи из своей дыры. Мы знаем, что ты там. Выходи с поднятыми руками!

Феннер усмехнулся: «А что потом?»

– Если вам надо, идите сюда сами, – сказал он.

Автомат заработал снова. Со страшным звоном пули рикошетом отлетали от железных стенок бака. Некоторые пробивали и стены бака. Вдруг стрельба опять стихла.

– Выходи, подонок! – крикнул один из нападавших. Феннер лежал неподвижно.

Некоторое время было тихо, затем кто-то сказал:

– Давай мне! Ложитесь на землю.

Феннер подобрался. Он понял, что в комнату собираются бросить гранату. Он плотнее прижался к полу и закрыл лицо руками. Через несколько саунд, которые показались ему вечностью, что-то брякнуло о пол и раздался оглушительный взрыв. Взрывная волна подбросила Феннера и ударила о бак. Задыхаясь, он упал на спину. Казалось, все в доме пришло в движение. С треском на него обвалилась крыша. Что-то свалилось на голову, в глазах сверкнули искры, и все погрузилось во мрак.

Ослепленный ярким светом, Феннер застонал и прикрыл глаза. Кто-то тряс его за плечо.

– Все в порядке, – услышал он голос. – Хватит валяться. Вставай.

Феннер с усилием открыл глаза и потряс головой. Он различил неясный силуэт склонившегося над ним человека. Потом контуры начали принимать ясные очертания, и он узнал Бреннана. Успокоившись, Феннер сел.

– Ну вот, – облегченно вздохнул капитан. – Кости целы?

Феннер едва дышал. Он потрогал голову, потом начал себя ощупывать, хотя это и причиняло боль. Однако, похоже, серьезных травм не было. Он слабо улыбнулся.

– Боже мой! Я чувствую себя так, словно меня лягнула лошадь.

– Лошадей здесь давно нет, – заметил Бреннан. – Что случилось?

– Вы никого здесь не застали?

– Никого, – ответил капитан. – За исключением вас и того, что осталось от Джонни. Кто это сделал?

– Джонни мертв?

– Мертвее не бывает.

Феннер обернулся и посмотрел на развалины, бывшие некогда хижиной Джонни. Силы понемногу возвращались, и он пошатываясь добрался до тени под деревом. Усевшись, закурил. Бреннан и полицейские нетерпеливо смотрели на него. Феннер размышлял. Неожиданно он щелкнул пальцами и посмотрел на Бреннана.

– Знаете что? Я знаю объяснение таинственного исчезновения мисс Блендиш. Пусть ваши люди хорошенько поищут здесь. Думаю, они найдут неподалеку недавно вскопанный участок. Поторопитесь.

– Зачем это нужно? – поинтересовался Бреннан.

– Не так давно здесь были зарыты трупы.

Бреннан отдал распоряжение полицейским, которые моментально принялись за дело, а сам сел рядом с Феннером.

– Кто здесь был зарыт? Ну, раскрывай карты.

– По-моему, – ответил Феннер, – здесь были похоронены Райли и его люди, Бейли и старый Сэм. Я, конечно, могу ошибаться, но, скорее всего, это именно так.

Бреннан тупо уставился на него.

– А кто бросил гранату?

– У меня нет определенных доказательств, но я готов держать пари, что это сделали парни мамаши Гриссон.

– Зачем им понадобилось убивать тебя?

– Оставим на время этот вопрос. Вначале мы должны найти подтверждение моей догадке…

Бреннан мрачно посмотрел на него и, закурив сигарету, тоже уставился на развалины хижины Джонни.

– Тебе страшно повезло, что остался жить. Я думал, что тебе пришел конец.

– Я тоже был уверен в этом, – согласился Феннер.

Маленькая птичка слетела с дерева и, прыгая по земле, юркнула в кусты. Феннер безразлично наблюдал за ней и думал о тридцати тысячах долларов, которые Блендиш обещал ему за раскрытие тайны похищения дочери.

Неожиданно тишину нарушил возглас изумления.

– Кажется, что-то нашли, – произнес Феннер, со стоном поднимаясь на ноги. Вскоре они вышли на небольшую полянку.

Слева, возле кустов, под опавшими листьями ясно просматривался недавно вскопанный участок.

– Что ж, – довольно заметил Феннер, – остается только копать.

Бреннан отдал распоряжение, и двое полицейских быстрыми шагами направились к развалинам хижины и вскоре вернулись, неся две лопаты, найденные в сарае Джонни. Сняв куртки, они принялись за работу. Это был достаточно утомительный труд, и пот градом стекал по их лицам.

Слабый запах тлена шел из разрытой земли. Феннер подошел поближе. Вскоре в яме ясно наметились контуры головы, облепленной землей. Феннер отшатнулся.

– Покойник, капитан, – произнес полицейский, глядя на Бреннана.

– Там должны быть еще два, – подсказал Феннер, стараясь не смотреть на выкопанные останки. – Ваг и разгадка исчезновения Райли и его парней. Пойдемте, Бреннан. Нам нужно поскорее вернуться в управление. Нельзя терять ни минуты.

Бреннан, пообещав прислать фургон и врача, направился за Феннером к его машине.

– Об этом можно было догадаться еще тогда, когда мамаша Гриссон завладела «Парадиз-клубом», – сказал Феннер, приглашая Бреннана сесть за руль. – Как это сразу не пришло мне в голову. Необходимые им средства они получили из выкупа.

Бреннан, собравшийся было отъезжать, выключил двигатель и уставился на Феннера.

– Мне бы хотелось узнать, как ты до этого дошел?

– Элементарно, дорогой Бреннан. Мамаша всем заявляла, что Шульберг дал ей денег взаймы для покрытия расходов. А ведь он известный всем скупщик грязных денег. Перед тем как его убили, Джонни успел сказать мне, что парни Гриссон были здесь вместе с Райли. Каким-то образом мамаша Гриссон узнала, что Райли похитил дочь Блендиша, и сообразила, что единственное место, куда они могут ее увезти, это хижина Джонни. Они появились здесь всей бандой, убрали Райли и его сообщников и захватили девушку. Блендиш выложил деньги, уверенный, что имеет дело с Райли. Да и все мы так считали. А на самом деле выкупом завладела мамаша. На него она и купила «Парадиз-клуб». Все сходится. Отличная комбинация с камуфляжем. Весь мир осуждает Райли, а банда Гриссон благоденствует.

– Но где доказательства? Даже если мои парни и откопают тела Райли и его сообщников, это еще не доказывает, что их ухлопали бандиты Гриссон. Теперь, когда Джонни мертв, у нас нет возможности доказать это.

– Совершенно верно. Но если мы вышли на верный след, разыскать доказательства это уже вопрос времени. Знаете, что я думаю?

– Ну, что же думает супермен? – саркастически заметил Бреннан, трогая машину с места и сразу включая предельную скорость.

– Я думаю, что мисс Блендиш до сих пор находится в «Парадиз-клубе», – сказал Феннер.

Ошеломленный Бреннан, едва не выпустив руль, повернулся к Феннеру. Машина вильнула и едва не врезалась в дерево.

– Смотри, куда едешь! – заорал Феннер.

Бреннан затормозил и остановился на обочине.

– С чего это ты взял?

– Вы помните, что говорил Дойл о запертой снаружи комнате на втором этаже? Она закрыта на засов снаружи. Держу пари, девушку прячут именно там.

– Мы не замедлим в этом убедиться, – заверил Бреннан, трогаясь с места.

– Ха-ха! – задумчиво протянул Феннер. – Не все так просто. Этот клуб настоящая крепость. Пока мы попадем внутрь, пройдет много времени. Они или уведут ее оттуда, или мы найдем ее мертвой. Блендиш хочет видеть дочь живой и невредимой, посему надо действовать с предельной осторожностью.

– Согласен, но как?

– Я пока не знаю. Дайте время, – Феннер снова закурил сигарету.

В течение следующего получаса Бреннан выжимал из машины все, на что она была способна, а Феннер обдумывал сложившуюся ситуацию. Наконец он решительно сказал:

– Нужно задержать Анну Борг. Она единственная, кто знает, что бандиты Гриссон встречались с Райли и его людьми. Это наш единственный свидетель, нельзя допустить, чтобы она исчезла. Она может также знать, что мисс Блендиш находится в клубе. Возможно, она до сих пор не знает, что люди мамаши Гриссон убили Райли. Сказав ей об этом, мы имеем шанс перетянуть ее на свою сторону.

Бреннан остановил машину у первой же попавшейся на дороге закусочной.

– Сейчас я позвоню в управление ребятам, пусть они немедленно займутся Анной Борг.

Феннер наблюдал, как капитан заперся в телефонной будке, и посмотрел на часы. Было уже больше шести. До Канзас-Сити езды было еще добрых три часа. Он думал, действительно ли мисс Блендиш в клубе? Ведь она уже более трех месяцев в руках этих негодяев. Феннер невольно поморщился. Какую жизнь она ведет там? Он вспомнил Слима Гриссона и нахмурился.

Вернулся Бреннан и влез в машину.

– Я отдал распоряжение о задержании Анны Борг, – сообщил он. – И двое людей будут следить за клубом.

– Тогда вперед! – поторопил его Феннер.

Рико вышел из дома немногим позже пяти и направился к бульвару. После ухода Мери он целый час валялся на диване, напряженно размышляя. Таинственная женщина, о которой рассказала Мери, заинтриговала его, и он решил провести маленькое расследование. Он знал, что Слим, Уоппи и Флинн вернутся не раньше девяти. И было мало шансов застать в это время в клубе Эдди Шульца. Остались лишь мамаша и док Вильямс. Надо быть предельно осторожным. Но при необходимости с доком можно справиться. Иное дело мамаша. Но, может, удастся избежать встречи с ней? Была суббота, и соседние помещения наверняка закрыты. Мери сказала, что в клуб можно проникнуть через склад, и Рико пришла в голову идея проверить этот ход. Здание, непосредственно примыкавшее к складу, было третьеразрядным отелем. Рико знал его владельца, грека по имени Ник Пополос. Он нашел его и попросил разрешения пройти на крышу отеля, дабы полюбоваться панорамой города. Ник, разумеется, не поверил Рико, но, с любопытством посмотрев на него, пожал плечами и сказал, что тот может чувствовать себя в складе как дома. Однако на всякий случай уточнил, не будет ли из-за этого у него неприятностей. Рико похлопал его по пухлой руке.

– Ты же меня знаешь, Ник. Разве я тебя когда-нибудь подводил?

Войдя в лифт, Рико поднялся на последний этаж, открыл слуховое окно и выбрался на крышу. Оттуда проникнуть в склад было легче всего. Ему потребовалось двадцать минут, чтобы обнаружить секретную дверь. Еще пара минут ушла на то, чтобы справиться с замком. С револьвером в руках и бьющимся сердцем он вошел в темный коридор, оканчивающийся еще одной запертой дверью. Он без труда открыл ее и оказался в просторном, отлично меблированном кабинете. В углу стоял большой телевизор, а слева и справа находились еще две двери. Как бывший владелец, Рико знал, что правая дверь ведет в коридор, а левая в небольшую спальню. Решив вначале обследовать спальню, он на цыпочках подошел к двери и некоторое врем настороженно прислушивался. Не услышав ничего подозрительного, он открыл дверь и увидел шикарно обставленную спальню. На краю кровати сидела девушка в простом белом платье и бессмысленно смотрела в потолок. Сигарета медленно догорала в ее пальцах. Рико застыл столбом: никогда еще ему не приходилось видеть такой красоты. Лицо девушки показалось ему знакомым, вроде бы он уже видел ее когда-то. Рико прошмыгнул в спальню. Девушка даже не подняла на него глаза. Она дала сигарете упасть на пол и машинально растерла ее ногой.

– Добрый день, – сказал Рико. – Что вы здесь делаете?

Затуманенные наркотиками глаза обратились к нему.

– Пожалуйста, уходите, – сказала девушка.

Ее расширенные зрачки объяснили Рико, что с ней здесь делают.

– Как тебя зовут, детка? – спросил он.

– Как меня зовут? – она нахмурила брови. – Не знаю. Пожалуйста, уходите. Слим будет недоволен, застав вас здесь.

Где он ее видел? Рико глядел на золотисто-рыжие волосы девушки, и вдруг его бросило в жар. Он вспомнил, где видел девушку. Вспомнил десятки ее фотографий, которыми буквально пестрели все газеты три месяца назад. Эта рыжая девушка, безразлично сидящая на краю кровати, была мисс Блендиш. Каким образом она оказалась в руках мамаши Гриссон? Он пришел в такое возбуждение, что с трудом дышал. Какая великолепнейшая возможность свести с ними счеты! И кроме того, существует еще сто пятьдесят тысяч долларов вознаграждения!

– Ваша фамилия Блендиш? – спросил он, стараясь говорить как можно более спокойным тоном. – Три месяца назад вас похитили. Вы помните об этом?

– Блендиш? – шепотом произнесла она. – Это не мое имя.

– Напротив, ваше. Вспомните! Пойдем, детка, мы с вами проделаем небольшую прогулку.

– Я вас не знаю. Прошу вас, уйдите.

Рико взял ее за руку, но на лице девушки сначала отразилось нетерпение, а затем испуг.

– Не трогайте меня! – крикнула она.

Ее пронзительный голос остановил Рико. Док и мамаша могли появиться в любую минуту. Но он решил, чего бы это ни стоило, увести девушку с собой. Он подумал было оглушить ее и унести на спине, но среди белого дня это было невозможно.

– Ну, пошли, – сухо велел он. – Слим ждет вас. Это он послал меня за вами.

Это была гениальная мысль. Мисс Блендиш сразу же встала и покорно позволила увести себя из комнаты. Она шла, словно автомат. На маленькой улочке они сели в такси. И тут только Рико впервые облегченно вздохнул. Водитель с любопытством посмотрел на девушку, но ничего не сказал. Рико дал ему свой адрес.

Пока Рико разгуливал по «Парадиз-клубу», мамаша разговаривала по телефону с Флинном.

– Дело в шляпе, – сообщил тот. – Все прошло, как по маслу. Мы направляемся домой.

– Убрали обоих?

– Да.

– Отлично. Я вас жду, – она повесила трубку.

Дверь кабинета отворилась, и на пороге появился Эдди Шульц. На его подбородке красовался огромный кровоподтек.

– Все ты со своими бабами, – проворчала мамаша Гриссон. – Эта дрянь чуть не подняла наше предприятие на воздух.

Эдди сел в кресло, закурил и потер синяк.

– Это не было ее ошибкой, – заступился он за Анну. – Все, что она сказала этому типу…

– Чтоб ноги ее не было больше в клубе! – потребовала мамаша. – Здесь не место тем, кто не умеет держать язык за зубами…

Эдди собрался было возразить, но зловещее выражение на лице мамаши остановило его. Он вспомнил, как Анна спрашивала его, что за девушка живет со Слимом. Если ее выгонят из клуба, кто знает, не пойдет ли она болтать об этом направо и налево, но если он заикнется об этом мамаше, та мигом прикажет Флинну убрать и ее. По его замешательству мамаша поняла, что не все благополучно.

– Что еще? – она требовательно глядела прямо в глаза Эдди.

– Пока все хорошо. Мы владеем клубом, купаемся в деньгах и мы вне подозрений. Но сколько времени это может продолжаться? Достаточно Анне сболтнуть пару лишних слов, и все полетит к чертям. Сейчас нам пришлось убрать Джонни и этого не в меру любопытного журналиста. А ведь мы только встали на ноги. Сколько времени может продолжаться затишье?

Мамаша прекрасно поняла, куда клонит Эдди, и занервничала. В дверях появился док. По его красному носу она поняла, что тот опять пьян в стельку.

– Все в порядке? – спросил он, садясь рядом с Эдди.

– Пока да, – сказала мамаша. – Можешь спать спокойно.

– До следующего раза, – уточнил Эдди. – Давайте говорить откровенно. Пока эта девушка находится здесь, мы все время будем жить, как на вулкане.

– Ты что же, хочешь указывать мне, как поступать? – вспыхнула мамаша.

– Нужно трезво смотреть на вещи, – не отступал Эдди. – Без девушки мы будем жить спокойно, ничем не рискуя… Из-за чего пришлось убрать Джонни и журналиста? Потому что боялись, как бы полиция не получила от них сведений. Если бы девушки здесь не было, мы могли бы пустить сюда хоть всю полицию города и ничем не рисковать.

Док достал платок и вытер слезящиеся глаза.

– Эдди прав, мамаша. Пока девушка здесь, мы в постоянной опасности.

Мамаша встала и заметалась по кабинету. Мужчины не спускали с нее глаз.

– А у нее не может случиться сердечного приступа? – спросил Эдди. – Ведь Слим никогда не узнает, что мы приложили к этому руку.

Эдди попал в самую точку. Он знал, что мамаша и док смертельно боялись Слима. Мамаша остановилась и внимательно посмотрела на дока.

– Я мог бы сделать ей укол, – заверил тот, избегая встречаться с ней взглядом. – Мне это не нравится, но другого выхода нет. Невозможно дальше держать ее здесь.

Мамаша заколебалась.

– Если Слим догадается…

– У него не появится ни малейших сомнений, – убеждал док. – Она уснет и больше не проснется… Он… Он обнаружит ее мертвой…

Мамаша кинула взгляд на стоящие на камине часы.

– Слим вернется не раньше чем через два часа… – она все еще колебалась, глядя на Эдди.

– Так нужно, мамаша, – твердо произнес тот. Она села и сжала огромные кулаки.

– Да, так нужно, – наконец решилась она, поворачиваясь к доку. – Идите, док. Когда закончите, пойдите прогуляйтесь. Возвращайтесь попозже. Слим найдет ее, какая она есть. Я скажу, что мы не поднимались к ней сегодня днем. Эдди, ты тоже лучше не показывайся.

Эдди глубоко вздохнул. Все устроится. Когда мисс Блендиш будет мертва, Анна вновь сможет вернуться обратно.

Док, однако, вдруг почувствовал неуверенность.

– Ну что же! – поторопила его мамаша. – Чем раньше, тем лучше! Не дрожи так, старый сморчок! Рано или поздно, но такое должно было случиться.

Док послушно поднялся и медленно вышел из кабинета.

– И ты убирайся, – сказала мамаша Гриссон. – Не появляйся здесь раньше десяти или одиннадцати часов. Сгинь!

– Понятно, – Эдди направился к двери, но на пороге остановился. – Скажите, когда ее… Анна сможет вернуться обратно?

Некоторое время мамаша колебалась. Потом медленно подошла к креслу и почти упала в него. Эдди требовательно смотрел на нее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю