355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Хедли Чейз » Том 20. Дни печали мисс Халагген » Текст книги (страница 11)
Том 20. Дни печали мисс Халагген
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 20:28

Текст книги "Том 20. Дни печали мисс Халагген"


Автор книги: Джеймс Хедли Чейз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 29 страниц)

Глава 12
18 часов ровно. 9 сентября

Кэмпбэлл – специальный агент ФБР, ободряюще улыбнулся Сади. Он комфортно расположился за большим письменным столом.

– Прежде чем записать ваши показания, – начал он, – я немного расскажу вам о Круизе. Прежде всего, это не настоящее его имя. К счастью, мистер Эллинджер все же сумел раздобыть отпечатки его пальцев. Сверившись с картотекой полицейского департамента, мы определили, что они принадлежат некоему Равену давно уже разыскиваемому за целый ряд серьезных преступлений, совершенных им в Чикаго. Когда в Чикаго запахло жареным, он сумел скрыться. На украденной машине переехал в другой штат. Тогда мы потеряли его след. Но вас это не должно беспокоить. Вам он ничего не сможет сделать. Вы находитесь под нашей защитой, и до его ареста вас будут охранять. Вы являетесь единственным свидетелем по делу об убийстве Мендетты. Кроме того, ваши показания о торговле девушками…

Сади занервничала.

– Как Долго это может продолжаться? – спросила она.

Кэмпбэлл неопределенно пожал плечами.

– Кто знает… Мы постараемся проделать все в кратчайшие сроки. Однако Равена не стоит недооценивать. Он дьявольски хитер и изворотлив и попытается бежать. И все же, как мне кажется, с вашей помощью мы сумеем его обнаружить. Не могли бы вы рассказать о его привычках? Например, любит ли он ходить в кино? Понимаете, что я имею в виду? В подобной ситуации мы должны знать о человеке как можно больше. Есть, например, люди, которые увлекаются скачками. Рано или поздно они появляются на ипподроме, и мы их берем… Вы меня поняли?

Сади глубоко вздохнула.

– Например, он обожает возиться с игрушечной железной дорогой.

Кэмпбэлл удивленно поднял брови.

– Вот это да! – восхитился он. – А я как раз хотел поинтересоваться, кому принадлежит игрушечная железная дорога, которую мы обнаружили в вашем номере.

Сади согласно кивнула.

– Когда он находится в номере, то приказывает разложить рельсы и часами забавляется с локомотивами и вагонами…

– Он много курит или пьет?

Сади пожала плечами.

– Не больше, чем другие.

– Вы много страдали, миссис, – мягко проговорил Кэмпбэлл. – Мне очень жаль, что приходится затрагивать некоторые вещи, не очень приятные для вас, но поймите, малейшие сведения, которые вы нам сообщите, могут оказаться решающими в деле его поимки, значительно облегчат нам работу.

– Я понимаю, – безучастно кивнула Сади.

Кэмпбэлл достал из ящика стола толстую папку и вынул оттуда несколько фотографий.

– Посмотрите внимательно. Это – молодые женщины, о которых было официально заявлено, что они исчезли. Возможно, кого-либо из них вы узнаете.

Сади взяла протянутую ей пачку фотографий и принялась внимательно их рассматривать. Кэмпбэлл в это время сочувственно глядел на нее. Ему казалось невероятным, что после всех перенесенных этой женщиной испытаний она может держаться так спокойно и бесстрастно.

Сади отобрала десятка три фотографий и протянула их Кэмпбэллу.

– Вот этих девушек мне доводилось встречать в доме, где я была, – тихо сказала она.

– Не могли бы вы объяснить организацию их дела? – попросил Кэмпбэлл. – Вот эти девушки… Они из разных городов и даже штатов. Как вы считаете, они попадали в… этот дом по собственной воле?

– Нет, нет! Я многого не знаю, но из разговоров, случайно услышанных, я поняла, что есть специальные агенты, которые занимаются поиском девушек, главным образом одиноких или в чем-то несчастных. Эти люди выходили на свой грязный промысел преимущественно в тех местах, где девушки могли развлекаться. Они выбирали самых молодых и красивых. Потом находили тот или иной способ подсунуть намеченной жертве наркотик, совали ее в машину и увозили в Садалию. Там у них что-то вроде сборного пункта. Метод заманивания каждый раз менялся, но комбинация всегда была максимально проста и эффективна. Жертва, как правило, всегда попадалась на удочку.

– Вы сказали, Садалия? – переспросил Кэмпбэлл.

– Да. Всех похищенных или обманутых девушек свозили именно туда.

Кэмпбэлл взялся за телефон и отдал несколько коротких, четких приказаний.

– Я распорядился начать немедленное расследование, – пояснил он, кладя трубку на рычаг. – Что с ними делали, когда они оказывались в Садалии?

Сади вздрогнула.

– Неужели нужно, чтобы я об этом рассказала.

– Понимаю ваши чувства, но чтобы подобное не повторилось, мы должны знать все.

– Судя по рассказам девушек, их помещали в отдельные комнаты и давали возможность как следует проспаться, чтобы нейтрализовать действие наркотика. Когда они приходили в себя, рядом с ними был цветной мужчина. Вариантов было много: китайцы, негры, иногда филиппинцы. Это была ставка на психологический шок, иногда это понижает сопротивляемость. В большинстве случаев это удавалось. Бывали и такие, которые сопротивлялись. Тогда их просто били. Тупо били до тех пор, пока девушки не уступали. – Сади передернуло. – Никто не сможет этого понять, прежде чем не испытает на своей шкуре. Били беспрерывно; иногда сутками и до такой степени, что тело становилось настолько чувствительным, что даже прикосновение простыни заставляет выть, как смертельно раненное животное… Никто не в состоянии выдержать это, мистер, никто!

Кэмпбэлл сочувственно покачал головой.

– Понятно…

– Когда хозяином дела стал Круиз, или, как вы говорите, Равен, начали применяться другие, еще более изощренные методы, дабы сделать девушек послушными и выдерживать самую необузданную и извращенную похоть. Он привязывал жертвы к кровати и обливал скипидаром живот… Это куда более мучительно, чем битье тривиальной плетью. – Сади поднесла руки к глазам. – Мистер Кэмпбэлл, нельзя допустить, чтобы этот выродок ускользнул и на этот раз! Никак нельзя!

– Теперь ему не уйти, это я вам обещаю, – Кэмпбэлл поднялся. – Думаю, на сегодня достаточно. Сейчас мы отвезем вас в тихий, спокойный уголок, где вы сможете хорошенько отдохнуть. Позвольте выразить восхищение вашим мужеством. Не каждому дано выдержать такое.

Сади глянула на него холодными, суровыми глазами.

– Неужели вы хоть на секунду могли подумать, что я смогу забыть все это? Моя жизнь кончена. Я никогда не смогу вернуться к мужу. Бессмысленно дальше жить… Может быть, это и плохо, но я все же хотела бы увидеть Равена страдающим, как страдала я сама. Слава Богу, что девушки убили Грентома и Эйлера. Если бы я могла сделать то же самое с Равеном! Тогда я смогла бы спокойно умереть.

Кэмпбэлл не смог выдержать взгляда ее глаз, наполненных ненавистью.

Глава 13
18 часов 10 минут. 9 сентября

Лефти остановил машину с тыльной стороны отеля, напротив служебного входа. Вокруг было тихо. Побледнев, Равен вышел из машины.

– Приготовьте оружие, – резко приказал он, оглядывая пустынную улицу.

Молти откинул заднее сиденье и достал два автомата. Один взял Равен, другой – Нефти.

– Я остаюсь в машине? – с надеждой спросил Маленький Джо.

Равен сделал отрицательный жест.

– Все мне понадобятся наверху, – мрачно проговорил он. – Не забывайте, парни, в сейфе около миллиона долларов. Разделим все по-братски.

Повернувшись, Равен решительно вошел в отель. Портье, сидевший в своей маленькой конуре, удивленно воззрился на него. Его рука рефлекторно потянулась к телефону, но, увидев направленный в его сторону автомат, он с жалкой улыбкой убрал руку.

– Успокой его! – приказал Равен.

Нефти, сделав шаг вперед, с силой ударил беднягу прикладом автомата по голове. Словно тряпичная кукла, портье соскользнул с кресла и распластался на полу.

– Теперь вперед, – Равен нажал кнопку вызова лифта. Дверь гостеприимно распахнулась перед ними. Равен вошел в лифт, остальные безропотно последовали за ним. Лифт загудел, вознося их на третий этаж. – Если бы нам удалось так же спокойно выбраться отсюда, – заметил Равен, выходя из лифта.

Не оглядываясь на сообщников, он направился к своему номеру. Дверь в апартаменты была первой после поворота коридора. Маленький Джо снял шляпу и, зажав ее под мышкой правой руки, вытер пот. Револьвер ходуном ходил в его руке. Он был готов упасть на пол при первом же выстреле.

Равен благополучно дошел до угла коридора. Толстый ковер глушил звук его шагов. Он сознавал, что у них практически нет шансов на успех, но не мог смириться с потерей денег. Отдать их без борьбы было равносильно смерти. Пуля пугала его значительно меньше, чем перспектива оказаться преследуемым, как заяц, и без гроша в кармане.

Он осторожно высунулся из-за угла. Возле двери его номера маячили два копа. Они увидели друг друга почти одновременно.

Без малейшего колебания Равен нажал курок автомата. Очередь гулко прогрохотала в замкнутом пространстве коридора.

Один из полицейских упал, другой мгновенно скрылся за дверью его номера.

Равен выругался сквозь зубы и бросился вперед. Дверь еще не успела захлопнуться, когда он с разбегу ударил в нее плечом. В следующее мгновение опустившись на колено, Равен щедро полил гостиную свинцом.

В ответ раздались два револьверных выстрела. Пули ударили в стену за спиной Равена. Сориентировавшись, откуда стрелял коп, он направил туда ствол автомата, вновь нажимая на спусковой крючок. Услышав приглушенный вскрик, он ворвался в свой номер. Полицейский лежал в луже крови.

Подбежавший Молти метнулся в спальню. Там никого не было. Когда он вернулся, Равен приказал:

– Встань у двери и прикрой меня. Сейчас я открою сейф.

Бросив автомат на стол, он подошел к встроенному в стену сейфу. Быстро отключив сигнализацию, он набрал одному ему известную комбинацию. Понадобилось лишь несколько секунд, чтобы открыть тяжелую стальную дверь. Едва его взору открылось содержимое сейфа, как за окном послышался звук сирены полицейского автомобиля. Две пухлые пачки банковских билетов моментально оказались у него в руках.

– Дело сделано, – крикнул он. – Уходим!

В тот момент, когда они выскочили в коридор, открылись двери грузового лифта и оттуда высыпала целая орава полицейских. Молти плюхнулся на пол и открыл огонь. Копы ответили тем же. Равен метнулся обратно в номер. Рассовав деньги по карманам куртки, он схватил автомат. Затем вошел в ванную и открыл слуховое окно. Внизу стояло несколько полицейских машин. Взвизгнув тормозами, рядом остановились еще две. Равен выскочил из ванной и прошел в спальню, окна которой выходили во двор. Рядом с окном находилась пожарная лестница.

Из коридора доносилась яростная стрельба, но у него не было ни времени, ни желания думать об остальных. В конце концов, каждый должен выпутываться сам. Уже открывая окно, он услышал приглушенный взрыв, больше похожий на хлопок пробки от шампанского. Копы применили слезоточивый газ! Но он уже сжимал пальцами ржавую сталь пожарной лестницы, понимая, что стал отличной мишенью. В любой момент полицейские могли заметить его и открыть огонь.

Он уже добрался до парапета крыши, когда услышал выстрел и неприятный визг пули, рикошетом отлетевшей от стального уголка лестницы. Дернувшись от неожиданности, он почувствовал, как один из пакетов выскользнул из куртки и полетел вниз. Эти деньги были потеряны безвозвратно, и Равен выругался сквозь зубы. Он тут же переложил другую пачку под рубашку и, бросившись к противоположной стороне, перебрался на крышу соседнего дома, продолжая свой путь.

Все время ожидая выстрела в спину, перепрыгивая с крыши на крышу, он тем не менее ни на мгновение не переставал просчитывать свои шансы на спасение. Оставаться в городе нельзя, но и выбраться из Сан-Луи тоже вряд ли удастся. Все дороги, вокзалы, аэропорт наверняка перекрыты. Чтобы уйти, нужна чья-то помощь. Но чья? Он перебрал в уме всех людей, которых знал в городе, но должен был с горечью отказаться от возможности обратиться к ним за помощью. С его сообщниками, скорее всего, уже покончено. Он остался один, но это обстоятельство его мало трогало. Важно было то, что у него оставалось еще много денег, а деньги он считал самыми надежными помощниками.

Он уже добрался до четвертой крыши и посмотрел назад. Полицейские выбрались на крышу отеля и осторожно продвигались в его направлении. При таком темпе продвижения им понадобится немало времени, чтобы до него добраться.

У своих ног он обнаружил смотровой люк, осторожно открыл его и проскользнул на чердак, закрыв люк за собой. Скорее всего, это был чердак какого-то административного здания. Прежде всего он вытащил из-за пазухи пакет с деньгами и разделил его на четыре пачки поменьше. Затем рассовал пачки по карманам. Автомат был уже бесполезной ношей, и он прислонил его в углу к стене.

Спустившись по лестнице на первый этаж, он прошел длинным пустым коридором мимо целого ряда унылых стеклянных дверей к туалету. С секунду поколебавшись, он вытащил револьвер, проверил оружие и вложил в карман, после чего вошел вовнутрь. Единственным посетителем туалета оказался мойщик окон, который с любопытством прильнул к стеклу, рассматривая полицейское оцепление, выставленное вокруг квартала. Равен бросил взгляд на униформу и понял, насколько ему повезло.

Служащий, услышав щелчок закрывающейся двери, оглянулся.

– В отеле «Сан-Луи», кажется, жарко, – сказал он с усмешкой. – Весь квартал буквально кишит полицейскими.

Равен подошел к окну и кинул взгляд вниз. Плотный кордон полицейских оцепил весь квартал.

– Что случилось? – спросил он, отступив на шаг.

– Понятия не имею, – ответил мойщик, продолжая смотреть вниз.

Равен вытащил револьвер из кармана. Взяв оружие за ствол, он с силой ударил беднягу по затылку.

Глава 14
9 часов 05 минут. 10 сентября

Джек Эллинджер вошел в здание ФБР и сказал дежурному, что хочет видеть специального агента Кэмпбэлла.

– Да, да, на вас выписан пропуск. Второй этаж, двадцать четвертый кабинет.

Кэмпбэлл вышел из-за стола навстречу Джеку и пожал ему руку.

– Садитесь, Эллинджер, – сказал он, пододвигая к Джеку коробку сигар. – Курите.

Джек поблагодарил, но отказался от сигары.

– Слишком крепкие для меня, – извиняющимся тоном сказал он, вытаскивая из кармана сигареты. – Если это не секрет, скажите, как идут дела?

Кэмпбэлл улыбнулся.

– Вы свободны, не так ли? – спросил он. – То есть я имею в виду то, что вы ищете работу.

На лице Джека отразилось удивление.

– Да. В настоящий момент я безработный.

– А вы никогда не думали о применении своих сил и способностей в нашей конторе?

– Что?! Должность федерального агента?

Кэмпбэлл утвердительно кивнул.

– Я разговаривал с моим шефом. Он тоже разделяет мое мнение о том, что из вас получится неплохой агент ФБР.

– Вот как! – неприкрытое удивление сквозило в голосе Джека. – Откровенно говоря, я был бы в восторге работать у вас.

– Учитывая, что только благодаря вашему упорству раскрыта эта грязная организация в Сан-Луи, это возможно. Мы подумали, что это будет актом справедливости, если вы станете членом нашего ведомства и доведете это дело до конца. Что скажете?

– Такое предложение для меня большая честь.

– Хорошо. Считайте, что все устроено. Федеральный агент обязан пройти всякого рода тесты и инструктаж. Затем он проходит курс специальных занятий и тренировок, прежде чем приступить к работе. Но мы вас пока от этого освободим. Вы сразу же включитесь в дело с одним из моих парней. Будете работать в паре. Как только дело будет завершено, тогда и поедете в центр подготовки. А сейчас для этого нет времени.

– Прекрасно! – воскликнул Джек. – Можете полностью рассчитывать на меня. Я выполню любой ваш приказ. Постараюсь оправдать ваше доверие. Я очень хотел бы быть там, где получат шкуру Равена.

– Вы будете там обязательно, – заверил его Кэмпбэлл. – Сейчас я познакомлю вас с Хогарти. – Кэмпбэлл нажал на кнопку звонка.

Через пару минут в кабинет вошел высокий, крепко сколоченный человек.

– Добрый день, шеф, – проговорил он, небрежно поднося два пальца к шляпе.

– Хогарти, это – Джек Эллинджер. Вы уже слышали о нем. На какое-то время он станет вашим помощником. Ну а уже после того, как будет закончено дело, тогда будут соблюдены все формальности и его приведут к присяге.

Хогарти крепко пожал руку Джека. Он казался довольным и новым знакомством, и своим помощником.

– Вы проделали замечательное расследование, – проговорил он.

– О’кей! Теперь ознакомьте нас с последними событиями, – сказал Кэмпбэлл, махнув рукой в сторону удобного кресла. – Садитесь.

Хогарти сел.

– Ему удалось бежать. Это просто невероятно, но ему удалось проскочить через все полицейские кордоны.

Кэмпбэлл пожал плечами.

– А я и не ожидал быстрого и легкого успеха. Надеюсь, город покинуть он не смог?

– Точно сказать трудно, но если ему это удалось, то этот человек гений зла, – мрачным тоном проговорил Хогарти. – Город закрыт. Нет ни единой лазейки.

– А остальные из его банды?

– Двое мертвы. А тот, кого зовут Маленький Джо, пожалуй, уже может говорить.

– Будет лучше, если вы, хотя бы на какое-то время, организуете для него надежную охрану, – сказал Кэмпбэлл. – А как миссис Перминджер? Как ее самочувствие?

– Ее поместили в надежном месте. Вместе с ней неотлучно находится одна наша сотрудница, чтобы подопечная не скучала. Я надеюсь, когда начнется суд над Равеном, она будет в полном порядке. Мой бог! Как же она его ненавидит! Если бы какая-нибудь женщина ненавидела меня так, как миссис Перминджер ненавидит Равена, я предпочел бы убраться на другую сторону планеты.

– Ваши действия на ближайшее время?

– Ждать. Только ждать. Что еще можно сделать. Рано или поздно ему придется покинуть свое убежище, и тогда мы его возьмем.

– Вы уверены, что город закрыт?

– Надеюсь. У нас налажено круглосуточное патрулирование всех дорог, вокзалов, аэропорта. Пока это не принесло результата, но уверен, очень скоро ему придется выползти из своего убежища. Жаль, что при нем довольно значительная сумма денег. Было бы гораздо спокойнее, если бы их у него не было.

– Понятно. Что ж, право за вами принимать любые решения. Действуйте! В вашем арсенале должны быть любые методы, кроме пассивного ожидания.

– О’кей! – Хогарти поднялся, кивнув Джеку. – Пошли!

Выйдя в коридор, он придержал Джека за локоть.

– Шефу, похоже, не терпится сразу выкатить каштаны из огня. Но это вряд ли сейчас возможно. Пусть они созреют. У Равена столько денег, что он сможет несколько месяцев безвылазно просидеть в какой-нибудь щели на полном пансионе. И пока он отсиживается там, мы бессильны. Так что, друг, хочешь не хочешь, но и нам придется запастись терпением.

Глава 15
10 часов 45 минут. 10 сентября

Полудрему-полуявь Равена в закрытом на ключ номере третьеразрядного отеля никак нельзя было назвать полноценным сном. Рукоятка револьвера торчала из-под грязной подушки. Одежду он не снимал. На давно не мытом паркете валялись газеты. Он вскакивал при малейшем шорохе.

Униформу мойщика окон он сменил на старый костюм, который принес ему хозяин отеля, некий Гошавл.

Хозяин, разумеется, не мог не знать, кто его постоялец: в городе на всех углах были расклеены портреты Равена с указанием суммы премии за его поимку или выдачу. Чтобы чувствовать себя в относительной безопасности, Равену приходилось платить баснословную сумму за номер, рассчитывая на жадность владельца. Тем не менее он отдавал себе отчет, что не может долго здесь задерживаться, так как не было смысла понапрасну тратить деньги на такого типа, как Гошавл. Тем более, что деньги были необходимы для того, чтобы в другом месте начать все сначала.

Равен заворочался и вдруг сел на кровати. Пальцы его рефлекторно сжались на рукоятке револьвера. Вокруг все было тихо и спокойно. Однако убогие стены номера давили на него. Как ему хотелось выбраться отсюда, но он прекрасно понимал, что не может себе этого позволить: даже из окна номера, занимаемого им, можно было видеть фотографию, висевшую на заборе. Да, судя по всему, ФБР взялось за дело всерьез!

Равен бросил взгляд на часы, хотя время для него ничего не значило в настоящий момент. Затем подошел к тазу с водой, намереваясь побриться. В то время, когда он готовил бритвенные принадлежности, его взгляд случайно упал на окно дома, стоявшего напротив отеля. Молодая женщина, одетая в легкую белую комбинацию, проделывая танцевальные па, кружилась по комнате. Равен напряг слух, и ему показалось, что слышны звуки музыки.

Он осторожно отступил от окна, продолжая наблюдать за девушкой. Первой непроизвольной мыслью, мелькнувшей у него в голове, была мысль о том, что она могла бы пользоваться большим успехом в одном из его борделей. Но потом его охватило вожделение, давно им уже позабытое чувство, заставившее его так ее желать, как ни одну женщину в мире.

Это была девушка среднего роста с пышными белокурыми локонами и превосходным телом. Медленно кружась по комнате, она время от времени исчезала из поля зрения.

Равен в задумчивости взял кисточку для бритья и принялся наносить крем на щеки и подбородок, не сводя при этом взгляда с противоположного дома. Он уже заканчивал бритье, когда девушка появилась вновь, уже одетая в платье бело-красной расцветки. Выйдя на маленький балкон, она оглядела улицу, дав Равену возможность как следует рассмотреть себя. Сердце его сильнее забилось в груди.

Внезапно раздавшийся стук в дверь заставил его судорожно схватиться за револьвер.

– Кто там?

– Гошавл.

Равен открыл дверь. Хозяин отеля вошел с подносом и поставил его прямо на постель – стола в комнате не было. Это был маленький худощавый человек с пронизывающим взглядом жестких глаз и слегка подкрашенными усами. Равен взял его за руку и подвел к окну.

– Кто вон та девушка? – спросил он.

Гошавл посмотрел и равнодушно пожал плечами.

– Откуда мне знать? Она слишком молода, чтобы мне ею интересоваться.

– Зато меня она интересует! – прорычал Равен. – Пошли какого-нибудь сообразительного малого, чтобы он смог разузнать о девушке максимум информации.

Он протянул Гошавлу двадцатидолларовую банкноту.

– Получишь еще десять, когда все узнаешь.

Гошавл покачал головой.

– Лучше будет, если вы дадите мне еще двадцать, – сказал он.

Побледнев от ярости, Равен схватил его за горло.

– Маленький негодяй! – прошипел он. – Попробуй только обмануть меня…

Хозяин вырвался и быстро отступил к двери, массируя шею.

– Хорошо, мистер Равен, я все сделаю, как вы приказали, – покорно сказал он.

– Не смей меня так называть, – сквозь зубы процедил Равен.

Гошавл вышел. Равен вновь закрыл дверь на ключ и вернулся к окну. Девушки на балконе не было. Он приступил к завтраку. Вместе с едой на подносе лежала газета, сложенная таким образом, чтобы была видна его фотография на первой странице. Равен со злостью схватил газету и зашвырнул в угол. Ему как-то сразу расхотелось есть. Сделав несколько глотков кофе, он закурил.

Как же выбраться из этого проклятого города? Его фотографии, расклеенные в людных местах, постоянно напоминают жителям, что его ищут. Может быть, отпустив усы и перекрасив волосы, ему все же удастся пройти полицейский кордон? Другого выхода нет. Черные очки тоже могут быть очень полезны. Правда, придется прибегнуть к помощи этого подонка Гошавла, но он уж постарается, чтобы тот его не выдал. Жестокая усмешка искривила губы Равена. Что ж, придется устроить еще один «несчастный случай»…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю