355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Бенджамин Блиш » Звездный хирург. Сборник фантастических произведений » Текст книги (страница 12)
Звездный хирург. Сборник фантастических произведений
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:43

Текст книги "Звездный хирург. Сборник фантастических произведений"


Автор книги: Джеймс Бенджамин Блиш


Соавторы: Алан Норс,Джозеф Ши,Кимберли Педерсон,Адриана Комачи
сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 29 страниц)

ВРАЧ, ИСЦЕЛИСЯ САМ!
(Послесловие к роману Алана Норса)

Итак, операция закончилась удачно – для пациента, для врача, для нашей Земли в целом. Хьюго Таннер остался жить, Дал Тимгар получил вожделенную звездочку на воротник, а Землю, наконец-то, приняли из членов-корреспондентов Галактической Конфедерации в полноправные члены…

И с последним, по-моему, поторопились.

Существует огромный пласт литературы, сюжеты и идеи которого подкупают читателя предельной ясностью. Есть положительный герой, есть заветная цель героя, которая маячит вдалеке. И есть цепочка препятствий, которые мешают герою достичь этой цели еще на третьей странице и тем самым досрочно завершить повествование. Реалистическая проза (как отечественная, так и американская) выстраивала преграды, само собой, из реальных кубикоз, но не слишком добросовестно цементировала эту постройку. Искушенному читателю было ясно, что если центральный персонаж поднатужится, то он сможет пробить стену и взять заслуженную награду. Это, как правило и случалось. Чумазый чистильщик ботинок становился миллионером. Забитый детдомовец со временем превращался в классного полярного летчика. В свою очередь, другой летчик, лишенный обеих ног, рано или поздно просто обязан был сесть за штурвал.

Американская фантастика произвела на свет сотни (если не тысячи) подобного рода сюжетов, где начальные условия и характер препятствий были донельзя экзотическими. Но и герой, по законам НФ жанра, кое-что имел в загашнике – а именно, какой-нибудь сказочный атрибут, своего рода палочку-выручалочку в критической ситуации. Чаще всего читатель уже знал «секретное оружие» героя и с интересом ждал, в какой момент персонаж его применит. По тем же законам жанра «золотая рыбка» исполняла только одно желание: всякое злоупотребление персонажем своею сказочной возможностью превращало бы повествование в род игры в поддавки, а это было бы элементарно неинтересно.

На первый взгляд, роман «Звездный хирург» Алана Нурса безоговорочно вписывается в очерченную выше схему. Действительно, Далом Тимгаром движет столь же фанатическое, как у его литературных родственников (см. «Бороться и искать, найти и не сдаваться», «Но все же, но все же я буду летать!» и т. п.), желание. Желание стать дипломированным врачом. На пути героя возникают препятствия, в запасе у героя есть одно преимущество (дар эмпатии), которым он честно пользуется только однажды. Финал романа являет собой хэппи-энд.

Все вроде бы так, да не совсем. «Звездный хирург» – произведение определенно с двойным дном. Бесспорно, приверженцы непритязательного коммерческого чтива могут удовлетвориться хэппи-эндом. Однако те читатели, у которых содержание книги не выветривается моментально из головы после того, как перевернута последняя страница, получают повод для серьезных размышлений. Дело в том, что по всему произведению рассыпано множество подсказок, которые – собранные вместе – переворачивают внешне логичную (и внутренне глубоко противоречивую) стройную картину описываемого мира. Роман представляет собой разновидность столь любимых американцами тестов; будучи осмыслен до конца, он подтверждает уровень вашей этической «квалификации».

Разумеется, перед нами классический пример мира-которого-не-может-быть. Тезис о том, что Земля, отставая от своих собратьев по Конфедерации в науке, технике, торговле и т. д., держит первенство по медицине, с трудом выдерживает критику. Понятно, что все прочие цивилизации едва бы выжили и достигли высочайшего уровня, если бы не воспитали своих собственных высокопрофессиональных эскулапов. Кроме того, факту превращения нашей планеты в огромный космический госпиталь противоречит отмеченное в том же романе ограничение возможностей средств межзвездной коммуникации. Проще говоря, пациент может трижды умереть на пути к своей больничной палате на Земле. А уж о том, насколько комфортными для пациентов с других планет (чаще всего, негуманоидных) могут оказаться весьма специфические земные условия, трудно даже и гадать.

Впрочем, перечисленные выше противоречия еще не относятся к числу главных. Алан Нурс, испытывая своего читателя, умело камуфлирует алогизм предложенного им сюжетного построения. До последних страниц романа земляне, пребывая в должности главных врачей Вселенной, не могут стать полноправными членами Конфедерации по достаточно веской причине: соседями по галактике они подозреваются (и не без оснований на то) в ксенофобии. То есть представители нашей планеты в романе А.Нурса и к середине будущего века продолжают делить разумных существ на «первосортных» (сами) и «второсортных» (все остальные). Данную особенность землян Дал Тимгар, прибыв на нашу планету, чувствует каждую минуту своего пребывания в медицинском учебном заведении среди однокурсников («Их, несомненно, возмущало его присутствие в аудиториях и лабораториях. Они явно чувствовали, что рядом с ними медицину изучает чужой…» и т. д.). Если учесть множественность обитаемых миров и разнообразие форм и оттенков разумной жизни, немыслимо себе представить, что где-нибудь на краю галактики кто-либо решит довериться эскулапам, прекрасно зная, что твой внешний вызывает у них омерзение. Каким бы отменным профессионалом ни был землянин, никто во Вселенной не рискнул бы воспользоваться его услугами.

Алан Нурс предостерегает нас о том, что мы, даже вырвавшись в космос и овладев новыми технологиями, можем остаться все теми же дикарями, нетерпимыми к любым проявлениям «ненашести». Ксенофобия, необычайно опасная даже в пределах одной планеты (достаточно вспомнить хотя бы вторую мировую войну!), становится еще более опасной на галактических просторах. Вирус этой болезни может погубить любую Конфедерацию: стоит только начать выяснять, чья раса обладает большими достоинствами и потому обязана иметь больше прав, мир погиб. Допустить, что потенциальными разносчиками этой социальной инфекции стали бы представители самой гуманной профессии, – это значит заранее впасть в безумие. К тому же формальное зачисление в финале романа неземлянина в земной корпус врачей отнюдь не означает, что земляне реально отказались от своих предрассудков. Просто идеолог межзвездной сегрегации уже упомянутый Хьюго Таннер сделал одно небольшое исключение для своего лечащего врача – всего лишь…

Автор романа «Звездный хирург» вносит свою лепту в давний спор о пределах профессиональной этики и о том, насколько они соответствуют общегуманитарным этическим нормам. Ведь все высокие принципы службы Красного Креста и возвышенные фразы знаменитой Клятвы Гиппократа могут оказаться не наполненными реальным содержанием, если мышление врача будут парализовано опасными поведенческими стереотипами. Увы, белые одежды «людей в белых халатах» далеко не всегда в нашей истории оставались незапятнанными. В конце концов, некто Менгеле тоже называл себя доктором.

Алан Нурс, завершая свой роман, избегает опасного оптимизма. По его мнению, землянами сделан лишь первый шаг к преодолению своей ксенофобии. И важно, чтобы он не оказался единственным.

Роман Арбитман

ЗВЕЗДНЫЙ ПОХОД[5]5
  James Blish, Adriana Comaschi, Kimberly Pederson. STAR TREK


[Закрыть]

Джеймс Блиш
ИХ ПОКАРАЛИ БОГИ

Доктор Дональд Кори нисколько не скрывал своей радости по поводу появления Кирка и Спока, что, впрочем, вовсе не удивляло капитана. Этому было несколько очевидной причин: Кирк и губернатор были старыми друзьями, и, к тому же, Кирк привез новейшее лекарство, которое должно было выручить Дональда Туго ему приходилось! От человека требовалась недюжинная сила воли, чтобы подолгу находиться на Эбле-2, с ее ядовитой атмосферой и непомерной силой тяжести, да еще для присмотра за четырнадцатью неизлечимыми больными.

– Их уже пятнадцать, – сказал Кори. Этот круглолицый блондин, несмотря на тяжкий труд, казался вполне довольным жизнью. – Ты должен помнить его: Гарт с Изара.

– Еще бы не помнить, – сказал потрясенный Кирк. – Один из самых выдающихся кадетов, когда-либо кончавших Академию[6]6
  Имеется в виду Академия Звездного флота – высшее военно-учебное заведение со множеством факультетов от медицинского до командного.


[Закрыть]
! Я слышал, что он стал капитаном космического корабля и готовился в адмиралы. Что с ним сталось?

– Нечто необычайное. Его изувечило в катастрофе на Антосе-4. Но ты, должно быть, слышал, что люди этой планеты – непревзойденные хирурги. Антосианцы фактически воскресили его из мертвых, а он из благодарности предложил им план захвата галактики. Они отказались, и тогда Гарт попытался уничтожить планету со всеми обитателями. Кто-то из его офицеров связался с командованием флота, и Гарта отправили сюда.

– Он с кем-нибудь общается?

– Здесь некому с ним общаться, – ответил Кори. – Потому-то они здесь и находятся. Дай бог, чтобы новое лекарство помогло, хотя я сильно сомневаюсь в этом.

– Понимаю твои чувства, – сказал Кирк. – Дональд, мне хотелось бы повидать Гарта. Можно?

– Конечно, можно. Больные находятся прямо по коридору.

В основном, в камерах за индивидуальными силовыми полями находились гуманоиды; однако там можно было увидеть и голубого андорианца, и свинолицего телларита. Наибольшее сочувствие вызывала симпатичная бедно одетая девчушка; судя по бирюзовой коже, в ее жилах текла вулкано-ромулианская кровь[7]7
  Две родственные расы разумных существ так называемого «ястребоидного» типа (в отличие от «земного», «гуманоидного»). В незапамятные времена ромулиане жили вместе с вулканитами на своей прародине – Вулкане, однако затем переселились на планеты, вращающиеся около своей звезды и одновременно – вокруг общего центра тяжести, подобно легендарным близнецам, Ромулу и Рему. В отличие от исповедующих культ логики вулканитов, ромулиане весьма агрессивны.


[Закрыть]
. Во всем остальном девочка ничем не отличалась от людей.

Когда Кирк проходил мимо, она быстро выкрикнула:

– Капитан! Капитан! Вас обманывают! Вызволите меня отсюда и я расскажу, как все было на самом деле.

– Бедное дитя, – пробормотал Кори. – Паранойя и бред отношений – вроде бы классический случай, а мы не можем излечить ее. – Марта, капитан Кирк очень торопится. Девочка не обратила внимания на его замечание.

– Со мной все в порядке. Посмотрите на меня: разве я похожа на сумасшедшую? Почему вы не хотите выслушать меня?

– Разумный вопрос, – сказал Спок.

– Как и я сама.

Кирк остановился и повернулся к Марте.

– Что же ты мне хочешь сказать?

Девочка, отскочив от невидимого барьера, указала пальцем на Кори.

– Я не могу говорить в его присутствии.

– Ты боишься говорить из-за губернатора?

На ее лице появилось хитрое выражение, и она заговорщически прошептала:

– А он вовсе и не губернатор Кори.

Кирк посмотрел на Кори, который в ответ беспомощно развел руками.

– Не хочу казаться бессердечным, но я слышу это каждый день. Все строят против нее заговоры, а я – главный негодяй. Камера Гарта за углом. Он очень беспокойный пациент, и нам пришлось принять особые меры предосторожности.

Губернатор повел их дальше по коридору. Когда они свернули за угол, Кирк увидел то, что Кори назвал «предосторожностями». Человек в камере был распят у стены, его голова беспомощно поникла. Сцена напоминала средневековую камеру пыток. Ни одна современная реабилитационная программа не применяла ничего подобного…

Потревоженный шумом, пленник поднял голову. Несмотря на щетину, дикие глаза и изнеможденный вид, Кирк сразу узнал его.

Это был губернатор Кори.

Кирк резко развернулся. Двойника не было. В конце коридора стоял высокий человек с ястребиным носом. Его глаза пылали, а фазер был направлен на офицеров «Дерзости». За ним толпились остальные пациенты, тоже вооруженные.

– Гарт!

– Он самый, – довольно произнес высокий человек. – Вы хотели видеть меня, капитан. Ну так вот он я. Но сначала вам придется зайти в камеру. Экран выключен, именно поэтому нам и пришлось приковать губернатора. Тлолу, поместите вулканита в самую большую из пустующих камер. Капитан, бросайте оружие на пол и присоединяйтесь к вашему старинному другу.

У Кирка не было выбора. Когда он ступил в камеру, слабое жужжание показало, что включилось силовое поле.

– Жаль, что они обманули и тебя, Джим, – хрипло произнес губернатор.

– Не волнуйся, мы что-нибудь придумаем.

– Наш уважаемый губернатор, – раздался голос Гарта, – стоически переносит боль, не правда ли?

Кирк повернулся. Бирюзовокожая девочка тоже была на, свободе; она прижималась к Гарту, который с отсутствующим видом ласкал ее.

– Гарт, ты взял меня в плен, – сказал Кирк. – Зачем продлевать мучения Кори?

– Ты должен обращаться ко мне по титулу, Кирк!

– Извиняюсь. Я должен был сказать капитан Гарт.

– Капитан космического корабля – всего лишь один из моих незначительных титулов, – произнес Гарт. – На самом деле я – Гарт, Лорд Изара и будущий Император Галактики.

Гарт, похоже, опять взялся за старое.

– Мои извинения, Лорд Гарт.

– Мы прощаем тебя. Конечно же, ты считаешь меня сумасшедшим и в глубине души посмеиваешься надо мной. В таком случае подумай: почему я здесь, а вы двое там, внутри? – Гарт, расхохотался над своей собственной шуткой. Впрочем, его смех, больше напоминал рев. Кирк, заметив, что девочка внимательно., наблюдает за ним, тоже выдавил улыбку. Она что-то прошептала на ухо Гарту.

– Позднее, – ответил он. – Кажется, Марта очень переживает и волнуется за вас, капитан. К счастью, я человек не ревнивый.

– Я пыталась вас предупредить, – сказала Марта. – Помните, капитан?

– Да, она пыталась, – с улыбкой сказал Гарт. – Но я обустроил все так, что вы просто не могли ей поверить. Все-таки наша Марта малость неуравновешенна.

– И что же вы собираетесь совершить с помощью четырнадцати безумных созданий?

– Пытаетесь запудрить мне мозги? Это уже лучше. Понимаете ли, капитан, изарианцы – раса хозяев. Мы очень властолюбивы, более, чем ромулиане и Клинтоны – это подтвердили их провалы. Когда я с триумфом вернусь из ссылки, мои люди сплотятся вокруг меня.

– Тогда вам нечего бояться губернатора Кори. Почему бы не отпустить его?

– Я не боюсь никого; и я могу быть великодушным – иногда это не мешает, – он коснулся устройства, закрепленного на поясе. Наручники щелкнули, раскрываюсь, и Кирк бросился вперед, чтобы подхватить ослабевшего губернатора, прежде чем тот упадет на пол.

– Спасибо тебе, лорд Гарт. Что ты сделал с лекарством, которое я привез?

– С ядом? Конечно же, я его уничтожил. Ну все, хватит болтовни, пришла пора мне принять командование кораблем, который ты любезно предоставил в мое распоряжение. И ты мне в этом поможешь

– Это почему же? Я вовсе не обязан помогать тебе.

– Потому что мне нужен корабль, – с удивительный терпением произнес Гарт. – Моя команда и мои офицеры взбунтовались. Для начала я использую «Дерзость» для того, чтобы найти и наказать их.

– Моя команда не будет подчиняться приказам лунатика, – Кирк отбросил в сторону попытки понять это несчастное создание, одновременно бывшее очень опасным. – У вас нет выхода, Гарт. Признайте это.

– Ваша команда будет подчиняться ВАМ, капитан. Вы забываете, с какой легкостью я убедил вас, что я был вашим старым другом, губернатором Кори. Сейчас вы увидите, какое это полезное умение. Смотрите.

Весь облик Гарта, и даже его кожа поползли и стали меняться. Когда пугающие метаморфозы закончились, а они заняли всего несколько секунд, внутри одежды Кори находился уже не Гарт, а зеркальный двойник Кирка.

Двойник оскалился в усмешке, отдал издевательский салют и вышел Марта на секунду задержалась, и Кирк заменил, что она очень взволнована. Затем девочка тоже вышла, шепча себе что-то под нос.

– Я молился, чтобы ты сюда не попал, – сказал Кори.

– Единственное, в чем он нуждался, это космический корабль. И он получил его.

– Я не уверен. Даже если он обманет команду «Дерзости», офицеры не послушают его безумных приказов и обратятся к командованию Звездного Флота. Случится то же, что случилось на его корабле.

– Ты уверен в этом, Джим?

Кирк задумался и его уверенность поколебалась. В прошлом он часто выполнял задания особой важности, и его команда привыкла считать, что странные приказы обуславливаются особыми обстоятельствами. Теперь это могло привести к печальному исходу.

– Нет – я далек от уверенности. Но один космический корабль – это еще не флот; даже если мои офицеры будут беспрекословно повиноваться ему, есть же предел вреду, который он может нанести.

– Этот вред может оказаться непоправимым, – сказал Кори.

– Гарт заявил, что у него есть простое и компактное оружие, способное превращать стабильные звезды в сверхновые. Мне кажется, он не врет. Ты представляешь, насколько ужасным может оказаться оружие в руках безумца? Если все изарианцы поддержат его, а это меня нисколько не удивит – они всегда были самым непокорным и мятежным народом Федерации, – тогда у него появится собственный флот. Джим, мы не должны недооценивать его.

– Вполне согласен с тобой. Он был гением – это я помню очень хорошо. Какая потеря!

Кори не ответил.

– Как он проделывает этот трюк с изменением облика?

– Народ Антоса научил его проводить изменения на клеточном уровне; так, чтобы он помог им восстановить разрушенные части его тела. Природе известны такие случаи: например, на Земле даже низшие животные, такие как крабы или морские звезды, обладают подобным свойством. Однако Гарт далеко их обогнал. Он может имитировать любую форму, какую только пожелает. Этим он воспользовался, чтобы обмануть весь обслуживающий персонал и уничтожить его. Так же был обманут и я. И он смеялся. Я до сих пор слышу его смех. Подумать только – я ведь хотел вылечить его.

– У нас все еще есть шанс. Даже приняв мой облик, Гарт не может проникнуть на борт «Дерзости», не зная пароля. После грязных попыток проникнуть на корабль с помощью гипноза и других подобных штучек, мы сделали пароль обязательной процедурой.

– Но что нам это дает, Джим? Ведь он заполучил час.

– И тогда, – медленно продолжил Кирк, – он обратится за помощью к нам. Когда придет время, он ее получит: и, несмотря ни на что, это будет не на помощь, которая, как он думает, ему нужна, а та, которая нужна ему на самом деле.

– Если ты сможешь сделать это, – сказал Кори, – то ты лучший врач, чем я.

– Я не врач вообще, – ответил Кирк. – Но если мне удастся передать его в руки Маккоя…

– Маккоя? Если ты имеешь ввиду Леонарда Маккоя, то это бесполезно: он сейчас Начальник Медицинской Службы Звездного Флота.

– Нет, Дональд, Гарт еще не адмирал, а Маккой не протирает штаны на Земле. Он на орбите, как раз над нашими головами, и выполняет обязанности начальника медслужбы «Дерзости».

Кори пошатнулся от удивления, но быстро пришел в себя.

– Тогда, – сказал он, – все, что нам нужно, это доставить его на «Дерзость», а именно этого он и добивается. Не могу сказать, что ты прибавил мне оптимизма, Джим.

* * *

Гарт появился на следующий день, сияя.

– Капитан, надеюсь, вам было удобно?

– Я бывал в местах и похуже этого.

– Но, будучи хозяином, я боюсь, что кое-что забыл. Исполняя роль Кори, я пригласил вас на планету на обед – вас и мистера Спока. Приглашение все еще в силе.

– А где мистер Спок?

В ответ Гарт кивнул, и из-за угла показался Спок, окруженный вооруженной стражей из сумасшедших. Среди них была и Марта. Она улыбалась, а ее фазер был направлен на голову Спока.

– Рад вас видеть, мистер Спок.

– Спасибо, капитан.

Кирк повернулся к Гарту.

– Разве губернатор Кори не будет обедать с нами?

– В данный момент губернатор – мой пленник; впрочем, это вызвано лишь его неповиновением. Вы увидите, как мы щедры с теми, кто согласен с нами сотрудничать.

Кирк уже был готов отказаться, но в этот момент Кори произнес:

– Джим, голодовкой ты мне не поможешь. Лучше прими его приглашение.

– Неплохой совет, губернатор, – улыбнулся Гарт. – Ну что, капитан?

– Ваши доводы очень убедительны.

Гарт засмеялся и пригласил их следовать за ним.

Вероятно, ранее столовая для персонала на Элбе-4 выглядела серой до скуки, как и все места такого рода; однако сейчас она напоминала сцену римского пиршества. Гарт указал Кирку и Споку на места между ним и Мартой.

Они молча сели, зная, что за их спинами бодрствуют телларит и андорианец. Кирк заметил, как Марта стала прихорашиваться, чтобы привлечь его внимание.

Гарт мельком взглянул на нее.

– Без шуточек, ты, девчонка!

Казалось, это только раззадорило Марту.

– А ты все-таки ревнив.

– Чепуха, я выше этого. Просто капитана раздражает твоя навязчивость.

Девочка слащаво посмотрела на Кирка.

– Дорогуша, разве я раздражаю вас?

Кирку представилась прекрасная возможность породить раскол в рядах противника.

– Вовсе нет, – ответил он.

– Ты видишь? Он очарован мною, а твое общество ему скучно. Прими это к сведению.

– Он этого не говорил, – отпарировал Гарт. – Твои ужимки ни к чему не приведут, ты играешь со смертью.

– Нет, приведут, – сказала девочка. – А ты не посмеешь. Я самая красивая женщина на этой планете.

– Другого и быть не может – ты же единственная.

– Я самая красивая женщина в галактике, – поправилась Марта. – Я очень интеллигентна, умна, я пишу стихи, рисую чудесные картины и великолепно танцую.

– Ложь, все ложь! Что-то я не слышал не одного твоего стихотворения.

– Ну, если тебе так угодно… – холодно бросила Марта; она поднялась, прошла к концу стола и приняла в высшей степени наигранную, театральную позу. В это время Спок незаметно пододвинулся к Кирку.

– Капитан, – невнятно пробасил он, не разжимая губ, – если вы сможете отвлечь их внимание, то я проберусь в рубку управления и отключу силовое поле.

Кирк кивнул. Мысль Спока была ясна; если Скотт поднял по тревоге отряд безопасности, то им было нужно всего несколько секунд, чтобы транспортироваться на базу. А если Гарт уже пытался проникнуть на борт в облике Кирка, не зная пароля, то тревога наверняка была.

Гарт поглядывал на Марту, а она, не отрывая глаз от Кирка, начала:

 
Сравню ли с летним днем твои черты?
Но ты милей, умеренней и краше.
Ломает буря майские цветы,
И так недолговечно лето наше![8]8
  Сонет В.Шекспира № 18, перевод Маршака, цит. по изд. МХЛ, 1964.


[Закрыть]

 

– Ты это написала? – взорвался Гарт.

– Вчера, если это тебя интересует.

– Еще одна ложь. Это стихотворение было написано землянином по имени Шекспир. Много-много лет назад.

– А я заново написала его вчера. Я считаю, что это одно из моих лучших стихотворений. А вы как думаете?

Гарт с видимым усилием взял себя в руки.

– Сядь, Марта, ты попросту тратишь время. Капитан, если вы действительно хотите ее, то ваше желание может осуществиться.

– Очень щедро и великодушно, – с улыбкой заметил Кирк.

– Вы увидите, что я на самом деле великодушен с друзьями и безжалостен с врагами. И я хочу, чтобы вы, вы оба, стали моими друзьями.

– И на чем же именно будет основываться наша дружба? – спросил Спок.

– На самом прочном из оснований – разумном эгоизме. Если не считать меня, вы, капитал, лучший военный во всей галактике.

– Мне лестно слышать это, но сейчас я больше исследователь, чем военный.

– Со мной было то же самое. Я нанес на карту больше новых миров, чем кто-либо в истории.

– Никакие рекорды и достижения не помогут человеку, который потерял рассудок, – холодно сказал Спок. – Как могли вы, капитан Звездного флота, поверить, что эскадра Федерации слепо повинуется вашему приказу и уничтожит всю расу антосиан? Это добрый и умелый народ – и ваше присутствие здесь – лучшее тому доказательство.

– Это был мой единственный просчет, – ответил Гарт. – Я поднялся над изжившей себя слабостью, а мои офицеры нет. А что касается вас, могу сказать: глаза у вас есть, но вы слепы. Галактика, окружающая нас, бесконечна. Конечно, Федерация[9]9
  Объединенная Федерация Планет, галактическое содружество, в которое входит и Земля.


[Закрыть]
попытается выкорчевать и уничтожить нас, как обычно уничтожают муравьев, покинувших свой муравейник. Но я – не насекомое. Я король, и я верну свое королевство.

– Я согласен, – сказан Кирк, – что война не всегда неизбежна, и что вы хороший воин. Когда я был кадетом, я изучал вашу победу при Аксонаре. В Академии до сих пор ставят ее в пример.

– Так и должно быть.

– Да. Но когда я новоиспеченным лейтенантом впервые прибыл на Аксонар, я прибыл туда с миссией мира.

– Политики и трусы – они свели мою победу на нет.

– Нет, они одержали там другую победу, и она затмила твою. Государственные деятели, они были гуманны и миролюбивы, и у них была места – мечта, ставшая реальностью и распространившаяся среди звезд. И именно эта мечта делает меня и мистера Спока братьями.

Гарт, хитро улыбнувшись, повернулся к Споку.

– Вы что же, чувствуете, что капитан Кирк ваш брат?

– Капитал Кирк, – ответил Спок, – говорил образно. Если учесть это, то его слова логичны, и я вполне согласен с ним.

– Слепец, воистину слепец! Капитан Кирк – ваш командир; вы – его подчиненный. Все остальное – сплошное вранье. Но вы и вправду хороший командир, и я думаю, это в моем флоте у вас будет собственный корабль.

– Простите меня, – перебил Спок, – но где именно находится ваш флот?

Гарт сделал размашистый жест.

– Там, за стеной; дожидается меня. И у него есть причины – веские причины держаться за меня. Великолепное здоровье, неограниченная сила, солнечная система, управляемая элитой. Мы, джентльмены, и есть эта элита. И мы должны отобрать у этих выставленных на посмешище остатков былого то, что по праву принадлежит нам.

Спок изучал Гарта с выражением безграничного удивления на лице. Он напоминал бактериолога, столкнувшегося с микробом, которого ранее считал вымершим.

– Вы должны знать, – сказал он, – что пытаетесь повторить тот несчастный поступок, результатом которого стало ваше пребывание здесь в роли пациента.

– Я был предан, а затем варварски доставлен сюда.

– Напротив, с вами обращались справедливо и с милосердием, которого вы не проявили ни к одной из ваших жертв. Если рассуждать логически, то…

Гарт со сдавленным вскриком вскочил на ноги, указывая на Спока дрожащим пальцем. В зале сразу же воцарилась гробовая тишина.

– Уберите его – этот ходячий компьютер!

Спока увели, причем не очень вежливо. Кирк попытался вмешаться, но его остановила Марта, выхватив фазер словно из воздуха.

Гарт отобрал у нее оружие и немедленно вернулся к роли гостеприимного хозяина.

– Не хотите ли попробовать этого вина, капитан?

– Спасибо, но я предпочитаю присоединиться к мистеру Споку.

– А я предпочитаю, чтобы вы оставались здесь. Уверяю вас, у нас есть много развлечений гораздо более интересных, чем поэзия Марты. Кстати, вы играете в шахматы?

– Да, и довольно часто. Мы проводим на «Дерзости» много шахматных турниров.

– Распространенный обычай. А как бы вы ответили на ход ферзем на d3?

Ясное дело: Гарт пытался обмануть Скотта и не смог ответить на пароль; теперь он пытался узнать код у Кирка.

– Как вы знаете, существует множество возможных ответов, особенно, если ход сделан не в дебюте.

– Меня интересует один единственный.

– Даже ценой собственной жизни не могу догадаться какой.

– Ценой вашей жизни может послужить обычный фазер, – мягко улыбаясь, сказал Гарт. – Такое вполне может произойти, капитан.

– Сомневаюсь. Мой труп не принесет никакой пользы.

– Я могу заставить тебя умолять о смерти.

Кирк засмеялся.

– Пытки? Ты прошел курс тренировок в Академии, Гарт. Представь, что я пытаюсь сломить твое сопротивление такими методами; сработает?

– Нет, – признал Гарт. – Но учти, губернатор Кори не проходил этого курса, и, вдобавок, он ослаблен своей недавней, э… э… отставкой. Среди его оборудования мы обнаружили забавное кресло, применявшееся в лечебных целях. В таком качестве оно было абсолютно безболезненным, и, надо добавить, бесполезным. Я кое-что добавил к нему, и теперь оно вовсе не безболезненно; к тому же боль может быть продлена до бесконечности, так как плоть не разрушается.

– Очень подходяще, – поморщился Кирк.

– Скажи ему то, что он хочет. И мы уйдем с тобой вместе.

Кирк поджал губы. Старый испытанный метод кнута и пряника, причем в очень грубой и неуклюжей форме. Но он не выпустит пряник из рук: девочка слишком неуравновешенна для этого.

– Пытая губернатора Кори, – ответил он, – вы ничего не добьетесь. Я сделаю так, что вы будете вынуждены убить меня; или, в противном случае, помешаю вам.

– Фазеры могут быть поставлены на «оглушение».

– Если я буду без сознания, то вы не сможете шантажировать меня болью губернатора, не правда ли?

В течение долгого мгновения Гарт, не мигая, смотрел на Кирка. Затем спазм дикой ярости исказил его лицо. Он поднял фазер, направил его на Кирка и нажал на курок.

* * *

Кирк очнулся от тихого, но назойливого звука переливаемой жидкости. Затем звук прекратился, и он почувствовал, как к его губам поднесли какую-то чашу.

– Потихонечку, – произнес женский голос, – потихонечку, мой дорогой.

Это была Марта. Кирк открыл глаза. Он лежал на диване, а девочка сидела рядом с ним с кубком в руке. Рядом, на маленьком столике стоял графин.

– Так-так, они решили дать прянику еще одну попытку.

– Не понимаю тебя, – ответила Марта. – Я испугалась, что он посадит тебя в Кресло. Я сказала, что выведаю твой секрет. Я лгала. Я бы сделала что угодно, лишь бы спасти тебя от мук.

После секундной паузы Кирк сказал:

– Ты неплохо придумала.

– Я сделала это, – она наклонилась вперед и, глубоко вздохнув, обняла его. – Я хотела этого. Я поняла, что люблю тебя, как только увидела в первый раз.

Кирк вежливо высвободился из ее объятий.

– Я хочу помочь тебе, Марта. Но я могу сделать это, только попав на «Дерзость».

– Это невозможно.

– Есть один путь, – возразил Кирк. – Если я смогу проникнуть в центр управления, Гарту конец.

– Гарт мой вождь.

– Он приведет вас к смерти. Он уже уничтожил лекарство, которое должно было помочь вам. Но я думаю, что у моего корабельного врача есть образец препарата и он сможет восстановить его.

– Чуть позже я тебе помогу – задумчиво сказала Марта.

– Скоро здесь появится твой друг Спок. Во всяком случае, надеюсь на это.

Было ли возможно предсказать поступки этой девочки?

– Как ты это устроила?

– Убедительно солгав, – ответила она, пожимая плечами, – стражнику, который считает меня желанной.

– Марта, разреши мне только помочь тебе. Если я избавлюсь от Гарта, вернусь обратно на корабль…

Поцелуем она заставила его замолчать, и Кирк не сопротивлялся. Когда их губы разомкнулись, Марта тяжело дышала, а ее глаза сверкали.

– Есть один путь, – сказала она, – на котором мы сможем быть вместе всегда, и где Гарт не сможет повредить нам. Доверься мне, я не обману тебя, мой дорогой.

Она снова поцеловала Кирка, прижимаясь к нему с животным нетерпением. В то же время капитан заметил, что рука ее шарит среди диванных подушек.

Кирк оттолкнул девочку как раз вовремя, чтобы заметить длинный, тонкий, смертоносно выглядевший кинжал, который она была готова всадить ему в спину. Он грубо отшвырнул Марту. В следующий момент в комнате появился Спок и схватил ее за руку.

Марта оглянулась через плечо.

– Ты не должен останавливать меня, – с упреком сказала она. – Я люблю его и должна убить. Это единственный способ спасти его от лорда Гарта.

Спок надавил ей на шею. Девочка осела, и кинжал выпал из ее ослабевших рук.

– У нее, – бесстрастно начал Спок, – очень оригинальные методы. Забавный случай.

– Рад вас видеть, мистер Спок.

– Спасибо, капитан. Я теперь вооружен. Думаю, нам нужно попытаться добраться до центра управления. Отдать вам оружие?

– Нет, я еще немного не в форме; пусть оно лучше находится у тебя. Рубка наверняка охраняется.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю