Текст книги "Прекрасное сожжение (ЛП)"
Автор книги: Джейми Макгвайр
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)
– На этот раз не тебе меня спасать. Я должна сама. Где-нибудь в другом месте.
Он побледнел.
– О чем ты говоришь?
Возле нас остановилась черная машина, и оттуда вышел водитель.
– Мисс Эдсон?
Я кивнула.
Тайлер нахмурился.
– Это еще кто такой?
– Моя машина.
– Я сам могу тебя отвезти. Куда ты собралась?
Я пожала плечами.
– Не представляю.
– Кто он? Он работает на твоих родителей?
– Не совсем. – Салли прекрасно знала, что родители оплатят любую дорогу до реабилитационного центра.
Я сняла его куртку, но он остановил меня, вытянув руку.
– Оставь себе. Отдашь, когда вернешься домой.
Я потянулась к его лицу, встав на носочки для поцелуя, его руки обернули меня, и, закрыв глаза, он сжал меня так сильно, словно делал это в последний раз.
– Возвращайся, – не открывая глаз, прошептал мне в губы.
– Что если я вернусь другим человеком? Или пройдет много времени?
Он покачал головой. – Я смог полюбить каждую существующую версию тебя. Полюблю и ту, которая вернется.
Мое лицо исказилось, и я кивнула, помахав ему на прощание.
Водитель терпеливо ожидал возле машины, он открыл дверцу, когда увидел мое приближение. Затем захлопнул ее, стоило мне устроиться на заднем сидении. Кожа и запах нового автомобиля напомнили мне о прошлой жизни, о прошлой Эллисон, которой было бы наплевать на грязную одежду, сидя в идеально чистой машине. Мне здесь не место или в этой жизни, но я продолжила терпеливо сидеть в машине, готовая доказать, что могу излечиться.
– Пристегнитесь, мисс Эдсон, – произнес шофер. – Нам предстоит долгий путь.
Я кивнула, потянувшись за ремнем безопасности и протянула его поперек груди. Мне не известно, куда меня везут, но я проплакала всю дорогу.
Глава 27
Каменные перила приятно холодили ладони, когда я держалась за них, стоя на балконе отдельной палаты. Океан вел себя спокойно, наконец, угомонившись после недели штормов. По ночам меня успокаивали волны, соленый воздух заставлял ощущать безопасность, но настала пора уезжать. Мне предстояла встреча с сестрой, Тайлером и ребятами. Необходимо было всем принести извинения и продолжать усердно над собой работать.
Тихий стук заставил меня пройти по мраморному полу. Затянув потуже пояс шелкового кремового халата, я потянулась к медной ручке. Мое пребывание в «Passages» больше походило на роскошный отдых. Сперва мне показалось, что родители снова решили купить мое отрезвление, но здесь мне пришлось многому научиться и еще больше измениться. Сердце зажило, душа успокоилась – по крайней мере, в стенах самого лучшего реабилитационного центра в мире.
В номер зашла Салли и мой наставник, Барб, с кексом и сертификатом в руках. Салли подмигнула, понимая, какой глупостью на самом деле был сертификат, но он означал, что я возвращаюсь домой. Она обняла меня, выразив неподдельную гордость этим объятием. Мы провели множество бессонных ночей, обсуждая личные дела во время моего шестидесятидневного пребывания в центре, каким-то непостижимым образом ей удалось убедить родителей проявить уважение к моим границам во время поддержания реабилитации благосклонностью и финансами, даже вопреки моим отказам о встречах.
Барб заполнил бумаги по выписке и протянул мне ручку. Я прочитала все, что было написано крупным и мелким шрифтом и только потом подписала. Салли похлопала меня по левой руке, пока правая была занята, после чего мы распрощались с Барбом.
Стоило наставнику покинуть палату, Салли наградила меня своей фирменной не-размыкающей-губы улыбкой, глаза с нависшими на них веками практически излучали гордость. Салли оказалась никакой не змеей. Теперь в трезвом состоянии мне стало гораздо проще разглядеть сущность людей. Прочищенная голова помогла распознать тех, кто искренне желал мне самого наилучшего и готов был бороться со мной ради достижения цели и тех, кто хоть и с хорошими намерениями, но готовы были потакать всем моим капризам – как делали родители. Мне пока не хватало мужества для встречи с ними, даже несмотря на то, что принимать их помощь было тяжело, осознавая нанесенный ущерб собственной семье, я придерживалась трезвого образа жизни, а их поддержка могла столкнуть успех с рецидивом. Мне пришлось проглотить гордость и принять любую полезную помощь, предоставленную людьми, которые меня любили.
Салли проводила меня в аэропорт, после чего обняла на прощание, взяв с меня обещание регулярных звонков. Я поборола собственное негодование по поводу полета в первом классе, новой одежде и дорогих духах, присланных Финли. Я больше не походила на грязную пьянчугу, которой была всего два месяца назад или же на покрытого пеплом и провонявшего гарью фотографа, что мне даже нравилось, но в трезвом состоянии все выглядело иначе, даже я.
В тот момент как самолет вырулил на взлетно-посадочную полосу, ожил мой телефон, на экране вспыхнула фотография, целующей меня Финли.
Однажды она навестила меня в «Passages» и посетила трехчасовую индивидуальную беседу и ужин. Со слезами на глазах призналась, что вошла в квартиру за Фэлин, увидела на тумбочке мою фотографию и подумала, что залезает в постель к Тайлеру. Затем припомнила, как он назвал ее «Фэлин», пока она устраивалась рядом с ним, но так сильно ревновала и обижалась, что могла думать только о мести. Ей было слишком стыдно говорить со мной после этого – вплоть до того самого дня в красивой комнате с прекрасными цветами, мраморными полами и дорогими картинами, содействовавшие спокойствию и комфорту в то время, как наши языки открывали завесу самых страшных прегрешений.
– Алло? – Я прижала телефон к уху. – Мы готовимся взлетать, Фин.
– Тебе следовало позвонить Тайлеру. Он немного волнуется.
– Не он один.
– Он хочет тебя увидеть.
– Я тоже хочу. Просто не уверена, что это должно произойти сегодня.
– Он собирается встретить тебя в аэропорту. Хосе может тебя забрать. Решение за тобой.
– Я выздоравливающий алкоголик, Фин, а не ребенок.
– Прости. Передам Хосе, чтобы встретил тебя у зоны выдачи багажа в семь тридцать.
– Все нормально. Во время поездки из Денвера можно неплохо поговорить.
– С Тайлером? – Спросила она.
– Да. Мне пора, Фин. Люблю тебя.
– И я тебя люблю, Эллиби.
Завершив вызов, я положила телефон на столик между мной и пожилым джентльменом в костюме «Прадо» и очках. Он немного напоминал Ставроса, бармена в отеле Колорадо Спрингс, седыми волосами и общим стилем. Самолет взлетел, и перед глазами всплыли последние мгновения с Тайлером, когда я решилась потратить шестьдесят дней на попытку освободиться и ответный взгляд Тайлера. Интересно, продолжит ли он видеть меня слабой, потерянной маленькой девочкой, за которой необходим глаз да глаз. Элли версия 3.0 не была ни слабой, ни потерянной, но в ней скрывалось огромное количество вины и недостаточно прощения.
Когда шасси коснулись полосы Денвера, моя голова дернулась вперед, а подбородок соскользнул с кулака. Я причмокнула губами, сделав глоток воды, пока стюардесса начала речь о процедурах высадки из самолета. Полную остановку самолета уведомил по громкой связи звон колокольчика, за которым последовали щелчки ремней безопасности, напоминавшие клацанье клавиатуры, все вокруг зашумели, одновременно поднимаясь и сталкиваясь в салоне самолета. Я проверила все свои вещи, еле-еле пролезла мимо пожилого джентльмена и встала в проходе, ожидая открытия дверей.
Дорога по телетрапу показалась длиннее обычного, как и поездка до терминала выдачи багажа. Все вокруг ощущалось другим – я чувствовала себя другой. Добравшись до эскалатора, поднимавшегося к зоне выдачи багажа, на самом верху увидела Тайлера, люди, сходившие с лестницы, задевали его плечами и толкали, стараясь пройти мимо. Наши взгляды встретились, и он больше не сводил его с меня, пока я не оказалась перед ним.
– Привет, – нервно произнес он.
– Спасибо, что проделал весь этот путь, чтобы меня встретить.
– Я везде побывал, всех обзвонил, чтобы узнать, куда ты отправилась. И собирался быть здесь, когда ты вернешься домой.
Кто-то толкнул меня в спину, заставив сделать шаг вперед.
– Эй, – Тайлер толкнул в ответ парня. Он повел меня подальше от эскалатора, тепло его пальцев на моем теле пробудило гораздо больше эмоций, чем я ожидала. – Никогда бы не подумал, что два месяца могут длиться так долго.
– Наверное, потому что у тебя не было куртки, – ответила, возвращая ее.
Он опустил взгляд на кусок ткани в своих руках. – Совсем забыл о куртке. Но не мог забыть о тебе.
– Просто потребовалось время привести свое дерьмо в порядок.
На лице Тайлера появилась улыбка, он заметно расслабился от моих слов. На мне было кремовое платье и замшевые сапоги на высоком каблуке. Волосы аккуратными волнами спускавшиеся до середины спины были чистыми и избавлены от сигаретного дыма. В последнюю нашу встречу я выглядели совершенно иначе, но он казался довольным, что я разговариваю я как раньше.
Конвейерная лента загудела, предупреждая пассажиров рейса о начале движения. Вокруг багажной карусели образовалась толпа.
– Сюда, – Тайлер взял меня за руку и подвел ближе. Сумки уже образовали огромный овал, окружавший спускной желоб. Моя сумка была третьей с ярко-красной биркой приоритетного багажа обернутой вокруг ручки.
Тайлер спокойно поднял большой чемодан и вытянул ручку.
– Придется прогуляться, – с извиняющейся интонацией произнес он.
– Мы и раньше гуляли вместе.
– Да, гуляли, – его лицо осветила улыбка. Он до сих пор нервничал и молчал по дороге к крытой стоянке. Национальный Аэропорт Денвера не самый легкий по части ориентирования, но Тайлер был сосредоточен на идее, как можно скорее доставить меня до своей машины.
Как только мои вещи лежали на заднем сидении, он открыл мне дверцу и помог забраться внутрь. Сапоги осложнили задачу, поэтому Тайлер просто подсадил меня на сидение одной рукой.
Он обежал вокруг, запрыгнул на водительское место и повернул ключ в замке зажигания. Провозился с кондиционером, после чего посмотрел на меня для одобрения.
– Да, все нормально… я в порядке.
Тайлер сдал назад и рулил по лабиринту парковки, пока мы не увидели дневной свет.
– Так. Э-э… – начал он. – Угадай, кто скоро станет папочкой?
Я повернулась к нему, подготавливая себя.
– Нет! Ох, бля, нет, не я. Тэйлор, – он нервно усмехнулся. – Тэйлор будет папочкой. А я – дядей.
Я резко выдохнула.
– Замечательно! Это замечательно. Как здорово. Джим должно быть в полном восторге.
– Ага, он приятно удивлен.
Я кивнула, отвернувшись к окну и закрыв глаза, делая медленный выдох. С нетерпением ожидая встречи, я не представляла к чему себя готовить, отчего эмоции зашкаливали, а я чувствовала себя измученной. Попыталась сделать дыхательные упражнения, которые узнала, находясь вдали.
Колеса гудели по дороге, звук стал еще пронзительнее на шоссе, и Тайлер прибавил скорость. Ожидание неизбежного разговора о моем неожиданном отъезде слишком сильно напрягало, поэтому я решилась начать сама.
– Тайлер…
– Подожди, – перебил он, сжимая ладонями руль. – Позволь мне объясниться.
Я сглотнула, боясь, что разговор пройдет хуже, чем в моем воображение в последние восемь недель. Тайлер отодвигал меня в сторону, бросал, разбивал сердце и кричал самыми разнообразными способами в моих снах. И теперь, все что осталось сделать, продемонстрировать, какой из них станет нашей реальностью.
– Я разозлился. Признаю, – начал он. – Но я и представить не мог, что ты прыгнешь в чертов самолет. Я невероятный кретин, Элли. Я не знал, что тебе было настолько плохо. Понятия не имею, что мы делали, но, если между нами был только секс по дружбе, я даже не могу назвать себя хорошим другом. Я должен был заметить. Должен был знать.
– Как? – Заметила я. – Даже я этого не знала.
Он заметно нервничал, сняв с себя бейсболку и натянув ее низко на глаза, затем опять приподнял, чтобы должным образом видеть дорогу. Потер заднюю часть шеи, устроился поудобнее в кресле и настроил радио.
– Тайлер, – позвала я. – Просто скажи. Если для тебя это перебор, я пойму. Твоей вины нет. Я через многое заставила тебя пройти.
Он повернулся, бросив в мою сторону короткий взгляд, затем принял в сторону и съехал с шоссе, переставив рычаг передач в режим парковки.
– Ты оказалась на грязном полу туалета заправочной станции. Поцеловала меня на прощание, после чего испарилась. Я сума сходил, застряв в горах, Эллисон. У меня не было возможности добраться до тебя, связаться с кем-нибудь, чтобы узнать жива ли ты, и даже потом не спал, потому что каждый звонок приводил в никуда.
Я зажмурилась.
– Прости меня. Я очень много раз поступала, как последняя эгоистка, и задолжала тебе больше одного извинения.
– Нет, – он покачал головой. – Мне не следовало бросать тебя в квартире. Видел же твою борьбу. Ты боролась долгое время. Я водил тебя в треклятый бар, потянул за несколько ниточек, чтобы вытащить из тюрьмы, когда ты напилась и искала пожар, водил на вечеринки и знал о приправленном кофе, которое ты брала на работу… в первую очередь, я твой друг, Элли и подвел тебя по всем пунктам.
Барб объяснил, в какую бурю мне придется войти после выписке из «Passages». Меня будет окружать не только собственное чувство вины, а также и всех, кто меня любил.
– Тайлер, не надо. Мы оба прекрасно знаем, что ты не смог бы меня остановить, даже если бы захотел. Мне самой следовало принять решение, и ты любил меня до того самого момента.
Взгляд его теплых карих глаз смягчился, наполнившись отчаянием.
– Мы оба облажались в ночь нашего знакомства, но чем больше времени я проводил с тобой, тем лучше себя чувствовал.
Я выдохнула смешок.
– Я тоже.
Он побледнел, потянувшись к бардачку. Открыл его, сжав в руке маленькую темно-красную коробочку.
– Открой.
Маленькая крышка скрипнула при открытии, и я резко выдохнула, безуспешно пытаясь подобрать слова.
– Ты знаешь, какого находиться в горах. Даже копая траншеи, есть время подумать. Когда Джоджо сообщила о твоем возвращении… я отправился прямиком в ювелирный магазин. Я не мог представить ничего иного, кроме как быть с тобой, возвращаться домой к тебе и… Элли, ты…
– Слишком много всего для первого дня моего возвращения.
Он кивнул несколько раз, затем забрал у меня коробочку. Уставился вперед, ударив по рулю основанием ладони.
– Черт возьми! Я не собирался это говорить. Пока ехал за тобой привел себе сотни причин не делать этого. Оно тебе совсем не нужно прямо сейчас. Ты только вернулась домой, а я просто сбросил все это дерьмо тебе на голову.
Мою грудь стянуло.
– Я заставила тебя пройти через ад. – Меня начало затягивать невероятно сильное чувство вины, из которого не уверена смогу ли выползти.
Он посмотрел на меня.
– Будь ты пламенем, Элли… я сгорю вместе с ним.
Слеза скользнула по моей щеке, я видела, как он терпеливо дал мне время самой решить, что означают мои слезы. Я потянулась к нему, и он не теряясь перетянул меня через приборную панель себе на колени, оборачивая своими руками и оставляя крошечные поцелуи на моей шее, щеке, пока не добрался до губ.
Его ладони сжимали мое лицо, пока он целовал меня глубоко и медленно, без слов признаваясь в любви.
Он отстранился, прижавшись своим лбом к моему, его глаза были закрыты, а грудь поднималась и опускалась от каждого быстрого вдоха и выдоха. Он посмотрел на меня, нахмурив брови, но опередив его вопрос, я выпалила.
– Да.
– Правда? – Переспросил он с небольшой, обнадеженной улыбкой.
– Но, – начала я. Выражение его лица изменилось, надежда в глазах погасла. – Мне над многим предстоит поработать. Поэтому необходимо много времени и еще больше терпения.
Он покачал головой и сел ровно, готовый бороться за меня. Потом открыл коробочку, вытаскивая маленькое серебряное кольцо с одним круглым солитером.
– Знаю, что оно не такое большое, как у Финли…
– Для меня это неважно. А важно то, что оно олицетворяет.
Кольцо скользнуло мне на палец, и с его губ сорвался смешок.
– Твою же мать.
Я задумалась над его словами, позволив им присоединиться ко всему, что узнала за последние два месяца. Возвращение к прежним отношениям или начало новых – рецепт рецидива, и мы с Тайлером были и тем и другим. И зная это, я поняла, что никто не сможет научить меня полюбить себя лучше него.
Глава 28.
Джоджо высунула голову из-за угла, выглядела она так, словно уснула в солярии. Ее длинная белая коса несильно раскачиваясь перед лицом.
– Есть минутка?
– Конечно, – ответила я. – Дай, только закончить с этим… – напечатав еще несколько слов, сохранила документ и откинулась на спинку офисного кресла.
– Ну и какого вернуться? – Поинтересовалась она, рухнув на диванчик перед моим столом.
– Эм… нормально, – кивнула я.
– А как твоя новая квартира?
Я снова кивнула.
– Она не моя, как и все находящееся в ней.
– Знаю, тебе тяжело. Но без их помощи было бы еще тяжелее. Сейчас все направлено на то, чтобы тебе стало лучше.
– Знаю. Тайлер говорит то же самое. Он даже не настаивает, чтобы я переехала к нему, что, кстати говоря… очень странно.
– Но умно. Поздравляю, кстати. – Синапсы в голове Джоджо определенно активизировались, и я подождала, пока она скрутит платиновые пряди волос, свисавшие с прозрачной резинки. – Сегодня звонил Чиф. Спрашивал, как у тебя дела.
– Смотритель Альпийского подразделения?
– Да, этот Чиф. Задал несколько вопросов о твоем выздоровлении.
– Неловко.
– Он хочет дать тебе еще один шанс.
– Ну да, – недоверчиво заметила я.
– Альпийское подразделение сейчас на отдыхе.
– Знаю.
– Они уезжают в Колорадо Спрингс через два дня.
– Это мне тоже известно.
– Когда они вернутся, Чиф просил передать, если ты готова.
– Почему он хочет, чтобы я вернулась? – Подозрительно уточнила я.
– Он видел твою последнюю работу со службой лесозаготовок. Она получило огромный отзыв, и они захотели бы завершить на позитивной ноте.
– Похоже, выбор «АП» помог принять им решение?
Джоджо улыбнулась.
– Я более чем уверена, что папуля удочерил бы тебя, если бы мог. Ты прославила наш журнал. Шесть месяцев нам не хватало места для рекламы. Количество подписок увеличивается с каждым днем. И все это благодаря тебе, Элли. Я даже не могу вписать свое имя в последнюю статью. Практически каждое слово принадлежит тебе.
– Я заметила отсутствие твоего имени.
– По хорошим причинам, – она наклонилась вперед. – Улучшение твоего самочувствия у нас в приоритете. Если тебе кажется, что все это слишком или ты пока не готова, мы оставим до следующего пожароопасного сезона. Папуля хотел, чтобы ты знала.
Я повернулась, заметив закрытую дверь кабинета Вика. Это продолжалось с тех пор, как я вернулась к полноценным офисным обязанностям.
– Нет, я могу, – сердце забилось о грудную клетку. Мне пришлось приложить огромные усилия, чтобы скрыть радость.
Лицо Джоджо просветлело.
– Правда?
– Ага. Только перестань повторять «лучше». Меня от него тошнит.
Она встала, покачав головой.
– Отлично. Больше не буду. – Не прошло и двух секунд, как она завернула за угол, ее оранжевое лицо снова появилось, улыбку подчеркивала ярко-розовая помада. – Не правда. Буду говорить, если потребуется.
– Поняла.
Джоджо оставила меня в покое, и я откинулась на спинку стула, делая глубокий вдох. Поверхность моего стола оставалась такой же пустой, как и в самый первый рабочий день, но три фотографии теперь имели рамки. Я подняла металлическую, размером 5х7 и посмотрела на безобразно обрезанный кадр картины Финли, висевший на стене загородного дома. Как иронично, что именно этот снимок привел меня к работе фотографом и всего восемнадцать месяцев спустя снимок начал казаться настолько непрофессиональным, что мне приходилось опускать его лицом вниз по несколько раз на дню.
Входная дверь звякнула, и Джоджо поприветствовала того, кто подошел к ее стойке регистрации. По фамильярному обращению и снисходительному тону, можно было догадаться, пришел Тайлер.
– Элли? – Раздался голос Джоджо по интеркому.
Я нажала кнопку.
– Да?
На заднем плане Тайлер жаловался, что Джоджо просто должна была его пропустить ко мне в кабинет.
– К тебе пришел Тайлер Мэддокс. Должна ли я его впустить или же отправить обратно в море венерических заболеваний, откуда он и пришел?
У меня вырвался смешок.
– Пропусти.
Она нарочито громко вздохнула.
– Хорошо.
Появился Тайлер, держа в руках два газированных напитка.
– «Спрайт» для тебя, – произнес он, поставив стакан мне на стол. – Вишневая кола для меня.
– Спасибо, – мои губы обхватили трубочку. – Сегодня звонил Чиф.
– Неужели? – Тайлер изобразил удивление. Он сел на диванчик на то же самое место, которое занимала Джоджо, несколько раз подпрыгнув.
– Как ты смог его уговорить?
– И как бы мне удалось уговорить его после случившегося в Колорадо Спрингс?
– Не лги.
– Ты права. Мы все его уговаривали.
– Кто мы?
– Ребята. Они скучают по тебе. Пуддин оплакивает жареный сыр по несколько раз в день.
– Я согласилась.
Его брови взлетели вверх.
– Согласилась?
Я кивнула, а он соскочил с дивана, перегнулся через стол и, сжав ладонями мое лицо, смачно поцеловал в губы.
– Ого, мне стоит чаще говорить «да».
– Согласен. Помнишь, что случилось, когда ты в прошлый раз сказала «да»?
– Конечно, помню.
Он усмехнулся.
– Той ночью ты много раз повторяла «да».
– Замолчи. Чем сегодня займешься?
– Кроме тебя? – Переспросил он.
– Смешно. Есть какие-нибудь планы?
Он засмеялся, почесав сторону носа.
– Нет, детка. В мои планы входишь только ты.
– Хорошо, потому что нас пригласили на ужин в шато.
– Что это такое?
– Загородный дом родителей.
Он побледнел. – Что ты сказала?
– Мои родители хотят с тобой познакомиться.
Он моргнул, все его тело застыло в том самом положении, в каком оказалось, услышав новость.
– Ой.
– Ой?
– Я просто подумал… ну, знаешь… мы не собирались ходить ни на какие вечеринки.
– Не вечеринка. Ужин. И они подают газированную воду. Финли тоже там будет.
– То есть, ты хочешь сказать… что это будет самый неловкий ужин во вселенной.
– Скорее всего.
– Я в деле, – сказал он, выпрямляясь.
Я улыбнулась, приподняв подбородок, чтобы встретить его взгляд. – Уверен?
– Конечно. Пора познакомиться с родственниками. Жду не дождусь осуждающих взглядов и вопросов о моем мизерном заработке.
– Рада, что ты знаешь, чего ожидать.
Он наклонился поцеловать меня в щеку и помахал прежде, чем скрыться за углом. – Люблю тебя! – Крикнул, и дверь звякнула.
– А мы тебя нет! – Заорала в ответ Джоджо.
Тишину комнаты нарушали лишь скрежет вилок о тарелки и папуля, сделавший глоток воды из винного бокала. Феликс стоял около двери подобно стражу, готовый в любую секунду предотвратить побег Тайлера или мой; с тех самых пор как мы приехала, мама не смотрела мне в глаза.
Финли что-то усердно строчила в телефоне, смущаясь находиться с Тайлером в одной комнате, так же, как и он сам.
Салли подняла голову и подмигнула мне, пытаясь разрядить обстановку. Тайлер нарезал ножку ягненка, довольно поедая четвертое из пяти блюд ужина.
– Эллисон, – начала разговор мама голосом, не предвещавшим ничего хорошего. – Твой отец поговорил с советом директоров, и они очень заинтересованы использовать твои новоприобретенные навыки на пользу компании. Уверена, зарплата понравится тебе гораздо больше нынешней.
Я мгновенно проглотила и прочистила горло.
– Мне нравится моя работа.
– Милая, ты можешь заниматься тем же самым в «Эдсон Тех», – ответила она.
– Я не смогу лазать по горам и снимать лесные пожары для «Эдсон Тех».
Мамины губы поджались, углубив морщинки вокруг рта.
– Совершенно верно. Мы с твоим отцом считаем, что более высокооплачиваемая работа облегчит оплату новой квартиры и…
– Э-э… вы сами настояли на этой квартире, и я подчинилась.
– Но она все еще стоит денег, дорогая. Денег, которые ты, как взрослый человек, должна выплатить.
– Я жила в замечательной квартире, которую могла себе позволить.
– Мы пришли к единому мнению, что переезд поможет начать все с чистого листа.
– Я могла бы найти более подходящую квартиру…
– Мередит, – вставила Салли. Я полюбила ее спокойный, успокаивающий голос – тот, который всегда считала манипулирующим и лживым. Теперь же, когда она стала человеком, кому можно было довериться в случае беды, папуля посчитал прекрасной идеей вернуть ее. – Эллисон нравится ее нынешняя работа. Возможно, наши попытки лишить ее безопасного места и подтолкнуть к более высокооплачиваемой работе, на которой она будет несчастлива, нецелесообразно скажется на хорошем самочувствии.
– Она будет вполне довольна, – пренебрежительно заметила мама.
– Мередит, – начал папа.
– Филипп, – парировала мама, ее голос возрос на октаву. Она улыбнулась, вернув себе самообладание. – Мы решили, что Эллисон будет полезно найти место в компании и стать активным участников в оплате собственных счетов.
– Эллисон не согласна, – произнесла Салли. – Она прекрасно справляется. – Она улыбнулась мне. – Она самостоятельно оплачивала счета и до того, как мы перевезли ее в квартиру.
– У Эллисон нет выбора, – выдала мама.
– Вообще-то, есть, – ответила Салли. – Она спокойно может найти себе другое жилье, если вы продолжите давить. Не думаю, что вы этого хотели, когда обеспечивали ее. Я помню ваше беспокойство по поводу ее выздоровления и желание предложить что-нибудь, чтобы снизить уровень стресса.
– Салли, – произнесла мама с натянутой на лице улыбкой. Она промокнула рот салфеткой. – Ты работаешь на меня, а не на Эллисон.
Салли ни капли не дрогнула.
– Я независимый работник, к которому вы обратились, чтобы помочь Эллисон найти путь к лучшей жизни. Она счастлива. И то, что вы предлагаете возымеет обратный эффект. Тем более сейчас, в начале ее восстановления… Мередит. Вы не можете на самом деле думать, будто знаете, что будет лучше вашей дочери.
Мама уставилась на папу, ожидая его вмешательства.
Он сел ровно, прочистив горло и быстро прожевав.
– Твоя мама… – она сердито на него посмотрела – и я… считаем, что раз уж ты уже закончила колледж… пора… занять место в «Эдсон Тех». Твоя мама приложила огромные усилия для создания особого отделения, включавшего в себя фотографию, и она хочет, чтобы ты заняла этот пост и получила заслуженное уважение. Ей сложно представлять дочь в качестве секретаря или этим… грязным, живущим в палатках фотографом, снимающего белочек.
Тайлер подался вперед.
– Прошу прощения, сэр… вы видели работы Эллисон? Она не снимает белочек, она документирует локализацию масштабных лесных пожаров по всем Соединенным Штатам, и она просто невероятно талантлива. Ее публиковали, она стала очень востребована. Ей пришлось отказаться от некоторых предложений, включая «Нэшнл Географик».
– Серьезно? Это замечательно, Эллиби, – произнесла Финли, по ее лицу растянулась гордая улыбка.
– Спасибо, – ответила я.
Тайлер нашел под столом мою руку, и я выпрямилась.
– Если вы хотите, чтобы я съехала с квартиры, то сделаю это огромным удовольствием. Но с работы уходить я не собираюсь.
Мама хмурым взглядом посмотрела на Тайлера.
– Могу предположить, во всем этом каким-то образом замешан он.
– На самом деле, нет, просто мне нравится моя работа. Но я также люблю и его, а работа в «Эдсон Тех» будет означат переезд на восточное побережье, я же хочу остаться в Эстес Парке.
Мама закатила глаза. – Это туристический городок, Эллисон. Здесь не выгодно пускать корни.
– Не правда, – ответила я. – Мои корни очень хорошо вросли.
Тайлер сжал мою руку.
Мама поставила на стол локоть и сжала переносицу. – Ты действительно собралась замуж за пожарного, Эллисон? Не обижайтесь, мистер Мэддокс, но как вы собираетесь обеспечивать нашу дочь?
Тайлер бросил салфетку на стол, его плечи расслабились. – В действительности, Элли совсем не нуждается в моей финансовой поддержке, но, если вам станет спокойнее, у меня шестизначная зарплата за год, миссис Эдсон. Это совсем не плохо.
– Правда? – Ответ Тайлера заинтриговал папу.
Тайлер пожал плечами. – Я много работаю сверхурочно, к тому же риск неплохо оплачивается.
– Что он…? – начала мама.
– Он имел в виду, что работа прибыльная, мама, – глядя на меня, перебила ее Финли.
– Ну что же, – папа ослабил галстук. – Похоже, они уже приняли решение.
– Нет, безусловно нет, – возмутилась мама. – Этот мальчик…
– Мередит, – рявкнул папа. – Достаточно.
Финли опустила голову, уголки ее губ поползли вверх. Подобное случалось не часто, но мы обе обожали, когда папа, наконец, осаждал маму.
– Не вижу причин, почему бы Эллисон не остаться в квартире до тех, пор пока она того хочет. В конце концов, мы же купили Финли квартиру в Нью-Йорке.
– Финли не алкоголик, – процедила сквозь зубы мама.
– Как и я, – заметила я. – Я выздоравливающий алкоголик.
Марисела принесла поднос, заставленный крем-брюле, поставив по небольшой белой тарелочке перед родителями, Финли, Тайлером и мной.
– Мама, – я попробовала фирменное блюдо Мариселы, прежде чем заговорить. – Думаю, тебе пора принять тот факт, что твои мечты в отношении меня не совпадают с моими собственными. Я совершила большое количество ошибок и разбила твое сердце, за что прошу прощения. У меня впереди длинный путь и многое предстоит наверстать, но я не стану извиняться за то, что хочу остаться на работе, которую люблю и за желание выйти замуж за мужчину, который стал для меня всем. Может нам и придется трудиться в поте лица ради оплаты счетов, но… мне нравится быть отвратительной с ним.
На лице Тайлера появилась полуулыбка.
– Мне бы хотелось увидеть твои статьи, юная леди, – сказал папуля.
– Да, сэр, – улыбнулась я.
– Ужин получился удивительным. Спасибо, – похвалил Тайлер.
Папа поднялся вслед за нами.
– Приятно было познакомиться, Тайлер. С нетерпением буду ждать ваших историй.
Тайлер обошел длинный стол и пожал папе руку. – А я с нетерпением буду ждать, когда вы увидите фотографии дочери.
Тайлер вернулся ко мне и протянул руку. Я успела сделать несколько шагов вслед за ним, когда мама позвала меня по имени.
– Эллисон? Я всего лишь хочу, чтобы ты была счастлива.
Я улыбнулась ей. – Можешь мне поверить, впервые за очень-очень долгое время… я по-настоящему счастлива. Возможно, даже счастливее всех.
Она кивнула, и Тайлер повел меня дальше по коридору к выходу и его грузовику. Он придержал дверцу открытой, я забралась внутрь, ожидая, когда он займет место за рулем.
– Это было… – начала я.
– Напряженно. – Он хихикнул. Затем переплел наши пальцы, приподнимая их к своим губам. – Мне кажется, все прошло хорошо.
Я сморщила нос. – Ты действительно так думаешь?
– Да. Все будет хорошо.
Я вытянула перед собой руку, восхищаясь бриллиантом. – Как думаешь, такие как я заслуживают «хэппи-энда»?
Телефон Тайлера звякнул, и он вытащил его, чтобы прочитать сообщение. – Твою мать.
– Что случилось?
– Вызывают. В Колорадо Спрингс. О, нет.
– Что еще?