412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейд Дэвлин » Второй шанс для сгоревшего феникса (СИ) » Текст книги (страница 8)
Второй шанс для сгоревшего феникса (СИ)
  • Текст добавлен: 17 декабря 2025, 20:30

Текст книги "Второй шанс для сгоревшего феникса (СИ)"


Автор книги: Джейд Дэвлин


Соавторы: Мстислава Черная
сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

Глава 26

Ялис Иглори

Черт бы побрал эту девчонку!

Связка ключей полетела в стену, глухо шмякнулась о какую-то нелепую картинку и свалилась за комод. Тьфу! Теперь еще и доставать…

А больше швыряться все равно нечем, в скромной квартирке лишней посуды не водится. Никаких тебе изящных вазочек и бесполезных графинчиков. Тарелок и то всего три. Разбить можно, а из чего потом есть будешь?

Я от души выругался вслух, вспомнив самые грязные слова, за которые ба непременно вымыла бы мне рот с мылом. Да вашу ж мать! Почему я такой идиот⁈ И откуда на мою голову взялась эта чертова стерва⁈

Была же нормальная юная леди. В меру глупая, в меру хорошенькая. Восторженная и наивная, как положено после пансиона благородных девиц. И надо же было…

Я вляпался в такое дерьмо, что едва не сгинул, а Арисоль Нияр… Если бы меня кто спросил, я бы поклялся, что девчонку подменили. И никак мне не понять, почему, кроме меня, этого никто не видит⁈

Пошарив по полкам кухни, я нашел бабушкин успокаивающий сбор. Докатился. Заваривать его я не стал, покрутил пакет в пальцах, отбросил, а сам упал на стул за пустой стол, прикрыл глаза. Тишина давила на уши, напоминала о том, что ба и брата я отослал из-за нависшей над нами угрозы. А вдруг на них выйдут? Шантажисты с одной стороны, леди Нияр с другой… И если из навозной жижи, куда меня затянул демонов Бойд, я еще могу выплыть, то клятву верности я дал без срока давности, буду жить с поводком на шее, пока, черт побери, смерть не разлучит нас. Я невольно вспомнил взгляды Арисоль. Да, она изменилась, и прежняя влюбленность исчезла без следа, но эта новая стерва – нутром чую – ко мне неравнодушна. Только вот теперь ее интерес не сулит мне ничего хорошего. Что она там про брак говорила? Вдруг шутка была лишь отчасти шуткой? Меня передернуло, и успокаивающий сбор я все же заварил себе, заодно скинул сюртук, отбросил прямо на пол, благо не от кого скрывать, насколько мне на самом деле паршиво.

И внутри зуд какой-то неприятный, тянущий. Я сначала списал его на недосып и общую нервозность, но после третьего глотка отвара сообразил, что это о себе напоминает клятва.

Леди же мне велела забрать семейный архив, а я до сих пор даже в записную книжку очередное поручение не внес. Да книжка и так уже от списка дел распухла, и скоро страницы закончатся!

Где бы мне нанять надежного помощника, на которого я смогу скинуть хотя бы часть? А что, это мысль! Кто мешает мне намекнуть леди Нияр о том, что даже под клятвой у людей не вырастают лишние руки и ноги? А тем более вторая голова!

Деньги… у леди есть. Это раньше я бы посчитал для себя неприемлемым даже думать об этом. Но тогда Арисоль Нияр была всего лишь юной леди, девушкой, с которой следовало обращаться совершенно определенным образом. И ни в коем случае не подставляться под телячьи взгляды и умильное опускание ресничек, иначе рискуешь оказаться женатым на романтичной дуре, даже не успев глазом моргнуть.

А все моя смазливая морда виновата. Честное слово, я бы с удовольствием поменял ее на что-то более… мужское? В четырнадцать лет даже специально полез в драку с Кристобалем Хоаресом, первым силачом и боксером в лицее. И добился не только уважения, но и сломанного носа.

Увы, бабушка заложила свою брошь с топазом и отвела меня к магу. Нос вправили… вместе с мозгами. Очень стыдно было, когда она объяснила, как сильно я ее подвел.

Тьфу. Лучше не вспоминать.

Клятва снова напомнила о бесконечном списке невыполненных дел, и я погрузился в свои заметки. Сначала выделил время на завтрашний визит к дяде Годрику, как Арисоль называла старого крокодила, и на посещение выставки послезавтра. Как бы мне ни хотелось заняться конвейером – как эта стерва так легко додумалась до столь гениального применения дурацкой ползущей ленты, развлекающей гостей малоизвестного и не слишком популярного ресторанчика⁈ – придется отложить до лучших времен. Прямо сейчас… архив. А потом мне надо хотя бы час поспать, иначе мозги соображать перестанут.

Вот как я его буду забирать? Таскать всю ночь связки книг и кипы документов? А потом объясняться перед Арисоль, почему не явился к ней бодрым и пылающим радостью встречи, как подобает увлеченному девушкой мужчине? Проще помахать договором аренды, пригрозить судом и вернуться из полуподвальной норы в нормальное жилье.

А еще ведь есть остальные Нияры. Перед которыми мне надо играть сразу две роли. Увлеченного юной прелестницей идиота и прожженного беспринципного негодяя, которому сделали интересное предложение. Тьфу! Нет, я знал, что родня не в восторге от завещания старика. Знал, что юную дуру попытаются использовать. Но… мне-то думалось, что Бойд со своими детишками всего лишь вытрясут из Арисоль какую-то часть семейного состояния. Присосутся к ее деньгам и будут дальше жить припеваючи в семейном особняке.

Того, что девчонку будут травить моими руками, я точно не ожидал. С-скоты такие. Могу даже понять злость наследницы Нияр. Вот бы она еще мстила родне чьими-нибудь другими руками, не моими!

Размечтался, ага.

Я вернул мысли в практичное русло. Например, понять бы заранее, откуда у Арисоль интерес к архиву моей семьи. Там же нет ничего ценного, исключительно родовая история. Или я чего-то не знаю⁈

Я отставил недопитый отвар в сторону, подобрал с пола сюртук, натянул и, прихватив документы, вышел из квартиры.

Домовладелец обитал во флигеле с отдельным входом и разбитым под окнами крошечным садиком. Вечерами, возвращаясь из конторы, я часто видел его смакующим чай на балкончике второго этажа, вот и сегодня он не изменял себе, прихлебывал из чайной пары, подставляя круглое лицо с напомаженными усами лучам закатного солнца.

Заметив меня, он отвернул голову в сторону. Раньше он пусть скупо, но все-таки здоровался.

– Господин Флин! – Я не стал стучаться в дверь, не стал кричать, лишь повысил голос настолько, чтобы быть услышанным.

– Иглори, вы пьяны? Я вызову жандармов, если вы намерены устраивать беспорядки! – откликнулся он и снова отвернулся.

Я не сомневался, что краем глаза он за мной присматривает, поэтому выразительно помахал папкой с договором аренды:

– Господин Флин, вы сейчас снизойдете до беседы или мне беседовать с вашим адвокатом… в суде?

Вместо ответа я получил ненавидящий взгляд, гримасу брезгливого раздражения, и господин Флин скрылся с балкона.

Что же, он нарывается. Вместо злости я почувствовал азарт.

Между тем входная дверь распахнулась, и хмурый лакей пригласил меня войти.

Глава 27

В день выставки дикий котик фыркал больше обычного. Ялис хоть и старался скрыть накопившуюся усталость, но я видела и легкие синяки под глазами, и общую взъерошенность, раздражительность. Заездила я парня? Ну ничего, сейчас, когда старый крокодил снова в строю, а мадам Саммер у него на подхвате, будет легче.

– Леди, куда мы так спешим? – не выдержал Ялис.

Я тянула его вперед, толком не давая осмотреться. Выставка как таковая меня мало интересовала. Пока другие охотятся за потенциально выгодными сделками, я охотилась леди Элли-Ивоной, юной родственницей нашего короля. Кажется, она тридцать какая-то в очереди на престол. Яркая девушка, моложе меня на пару лет, уже прославилась как талантливый, но бедовый зельевар. Чего только стоит ее выходка с фонтаном во время одного из официальных приемов, когда вместо воды каменная рыба стала плеваться зельем проявления истинного облика? Стольким леди всю косметическую магию порушила, сказать страшно!

Наконец, заметив среди гостей два хвостика с детскими бантиками, я устремилась к цели.

– Это же Элли-Ивона? – уточнила я у Ялиса.

Я только про ее любовь к ребячеству слышала, а видеть самой не доводилось.

– Она самая. Теперь, пока не начались выступления, мы можем пойти в третий зал?

– Можем, но не пойдем, – фыркнула я.

Ялис зло сверкнул глазами.

Таскаю его как на поводке почти в буквальном смысле слова.

Дальний угол последнего выставочного зала был выделен на представление артефактов, предназначенных для хранения, так что юная леди не могла ими не заинтересоваться.

– Леди Арисоль, зачем мы здесь? Это вообще не наш профиль, – зло процедил Ялис.

Я только отмахнулась, напряженно всматриваясь в самый дальний стол.

В прошлой жизни леди Элли-Ивона так увлеклась, что по неосторожности зацепила подставку с зачарованными бутылками. Зелья разбились, смешались, и пошла реакция. Потом говорили, что будто хлопушка взорвалась. Страшненькая такая хлопушка.

Я в тот момент уже была парализована. И о произошедшем могу судить только со слов кузины, которая обсуждала этот случай в моем присутствии. И то, как юным леди не подобает иметь такие странные опасные увлечения. И то, что ничем хорошим это никогда не кончается. Вот и на этот раз все очень плохо.

Элли-Ивона погибла от многочисленных химических ожогов, которые она получила во время несчастного случая именно на этой выставке. В самом начале, еще до полудня.

Милые подруженьки Жюли и она сама с таким сладострастием ахали от ужаса и обсуждали, насколько сильно пострадала юная любительница химической артефакторики, что мне даже в моем на тот момент полубессознательном состоянии было жутко.

Закончилось обсуждение, как сейчас помню, общим выводом: и слава богине, что девушка умерла. Жить с теми повреждениями, что она получила, – это же хуже смерти!

В этой жизни я не собираюсь позволить трагедии повториться.

Отбросив руку Ялиса, я рванула вперед под предостерегающий крик мага, представлявшего магические ящики. Леди схватила дальний экспонат, локтем зацепила роковую подставку. Мне показалось, что я опоздала, но я не позволила дурной мысли сбить себя.

Содержимое разбитых склянок перемешалось, опасно зашипело, начал надуваться похожий на мыльный сине-зеленый пузырь. Я просто втиснулась между угрозой и девушкой, а мгновение спустя раздался негромкий хлопок. Впрочем, мне он показался оглушительным.

Химические брызги полетели во все стороны. Я знала, что гремучая смесь прожжет выставочную стойку, попортит стол и…

Неужели я вернулась только для того, чтобы умереть вместо незнакомой мне девушки⁈

Я хочу жить! Хочу!

Полыхнувшая в душе злость выплеснулась наружу пламенем. Я интуитивно подняла руку, направляя свой огонь навстречу едкой химии, сжигая ее.

Ноги подкосились от слабости. Магия вышла из-под контроля. Язык пламени достал до потолка, лизнул люстру. Огонь погас, и одновременно меня откинуло назад.

– Ари!

Я успела ощутить руки на своих плечах, и упала я не на мраморные плиты пола, а на… Ялиса?

Парень подо мной зашипел, а я сквозь ткань своего платья и его сюртука ощутила жар его тела. Но не успела даже оценить, потому что сверху на меня шлепнулась та самая леди Элли-Ивона, в которую я, закрываясь от жуткой смеси огненным щитом, инстинктивно вцепилась.

– Леди!

– Что здесь происходит⁈

– О богиня!

Огненный щит опал сам собой, только копоть осталась на высоком потолке. К нам со всех сторон бежали люди. Ялис под пирамидой из невинных дев тихо сопел, даже не пытаясь пошевелиться. Юная леди Элли-Ивона обмякла в моих руках, потеряв сознание. Одна я, черт бы побрал мое дурное благородство, пыталась как-то распутать мешанину рук и ног, подняться и убедиться, что никто не пострадал.

– Да вашу ж мать через заднее колесо…

Вообще-то, юным наследницам вроде меня не положено знать таких слов. Но! Вы когда-нибудь бывали в будуаре благородных девиц, когда они в ночи обсуждают разные разности? Говорят, одного любопытного парня, решившего спрятаться в шкафу и подслушать беседу нежных фей, нашли поутру сгоревшим от стыда!

– Итить твою налево, Ялис! Ты другого времени не нашел⁈

Последние слова вырвались сами, потому что часть Ялисова тела подо мной как-то странно отвердела. Демоны и их срамные копыта! Только этого не хватало, я не хочу сейчас сгореть от смущения, мне хватило огня от химии и магии!

Он промычал что-то невнятное. И краем глаза я заметила, как жарко заполыхало алым его ухо.

– Леди? – раздался чей-то спокойный голос над головой.

Элли-Ивона тихо застонала, завошкалась, и кто-то наконец поднял ее с меня. Я опознала форму гвардейца. Логично, кому еще блюсти порядок на выставке, проводимой под патронажем короны. Другой гвардеец подал руку мне, помог подняться. Ялису же никто не помогал, он сам вскочил, сверкнул синими глазищами, и почему-то именно он первый заметил:

– Леди Арисоль, вы поранились⁈ – Ялис цепко, но очень осторожно взял меня за запястье, повернул мою руку ладонью вверх.

Я с некоторым удивлением увидела надувающиеся пузыри ожога, парочка из которых уже лопнула с кровью. Лишь несколько секунд спустя ко мне начала возвращаться чувствительность, и я ощутила нарастающую боль.

– Обожглась, – хрипло поправила я.

Ялис едва слышно и при этом весьма выразительно зашипел ругательства, а я, не сдержавшись, хлюпнула носом – мне показалось, что химия продолжает разъедать кожу.

– Больно, – пожаловалась я.

– Целителя! – громко потребовал Ялис, придерживая меня за плечи, а затем и вовсе подхватывая меня на руки.

Меня осаживал, а теперь сам сплетни провоцирует…

Глава 28

Ялис Иглори

Демоны бы побрали эту чертову девчонку!

А главное, я от себя не ожидал… такой реакции. С какой стати⁈ Чтобы я возжелал чуть ли не до боли чокнутую дуру с внезапно проявленной огненной магией, которой она ни демона не умеет управлять, но уже куда-то лезет⁈

Это ж я потом понял, что леди Нияр действительно спасла еще одну малолетнюю идиотку если не от смерти, то от серьезного увечья как минимум. А поначалу ничего, кроме полного непонимания, злости и ни с того ни с сего возникшего вожделения, во мне не было!

Хорошо хоть эта зараза так себя вела, что злости было больше. Так бы и выпорол безмозглую девчонку, но… черт, она еще и обожглась!

– Лекаря! Вызовите лекаря!

– Ивона! Девочка моя…

Еще и какая-то тетка прибежала, прорвалась сквозь окружившую нас толпу и принялась ощупывать ту, вторую идиотку.

Когда Ари тихо, сквозь зубы застонала, мне аж не по себе стало. Я выцепил появившуюся целительницу, выделявшуюся в толпе белым чепцом в старомодных рюшах. Она сперва хотела осмотреть вторую девчонку, но та уже пришла в себя и покорно позволяла тетке крутить себя во всех направлениях в поисках малейших повреждений. А вот у моей леди – моей⁈ – был ожог.

Целительница тихо присвистнула, и я догадался, что дело плохо. В дело сразу пошли миниатюрные бутылочки с медицинскими снадобьями, одноразовые лечебные талисманы и прочие, одним целителям ведомые приблуды, которые дама ловкими выверенными движениями одну за одной извлекала из многочисленных кармашков передника.

– Это все, что я могу, – озвучила она, нанося жирный слой прозрачного геля и накладывая бинт. – Леди, вам нужно немедленно отправиться в лечебницу. Обезболивающее перестанет действовать часа через полтора. Я бы рекомендовала «Серебряную лилию», там вам не только помогут справиться с ожогом, но и избавят от шрама.

– Благодарю. – Арисоль явно почувствовала себя лучше и даже улыбнулась.

Целительница переключилась на вторую девушку, а я, смирившись, что на выступление, которого так ждал, из-за одной стервы так и не попаду, потянул ее из толпы. Впрочем, правильно сделала, что выдернула малолетку…

– Куда? – вдруг спросила она меня.

– В смысле? Целительница же сказала, в «Серебряную лилию».

– Не-а, попозже.

– Но шрам…

– Да демоны с тем шрамом, перчатки надену. – Леди Ниар крутила головой, словно кого-то высматривала в толпе. Матерь божия, сейчас еще что-нибудь устроит, такое же… эффектное⁈

– Дядя Бойд! – Моя спутница подпрыгнула и замахала уцелевшей рукой. Заметила родственников и демонстративно подзывала к себе.

А я уже не знал, чего ждать. Эта странная женщина творила не пойми что не пойми зачем, а своих дорогих кузенов и дядю подзывала с такой улыбочкой… Честное слово, я бы на их месте не подошел. Потому что сразу понятно: зовут, чтобы сожрать! Или как минимум покусать. Ядовито.

Но побочная ветвь семьи Нияр этой плотоядной улыбочки издалека не разглядела. Они нас только заметили и, естественно, поспешили на зов.

– Дорогая, что случилось⁈ – Старший партнер то ли всерьез тревожился из-за травмы, которая в его планы точно не входила, то ли успешно притворился, я в этот раз не разобрал.

Когда он подошел, то взгляд его прилип не к бинтам, а к… пятну копоти на потолке.

Так он встревожен из-за пробуждения магии⁈

Мог бы сразу догадаться, что это я ступил.

– Неловко вышло. – Арисоль небрежно повела плечом, моргнула с самым невинным видом.

– Иглори! – грохнул дорогой партнер нарочито громко, собирая все внимание зевак. – Почему несчастный случай с моей племянницей произошел опять в твоем сопровождении⁈

Вот черт.

Нехорошее совпадение. И пусть моя непричастность очевидна – клеветать и юная идиотка, и не успевший ее остановить маг, и сама леди Арисоль не будут. Но слухи…

– Какой еще Иглори? – встрепенулась наконец спасенная малолетка. – Этот человек вообще ни при чем, он просто поймал нас, когда… Тетя! Если бы не эта леди, я бы погибла!

– Что⁈ – Представительная дама средних лет, все это время ощупывавшая девчонку с головы до ног, резко обернулась к нам и сразу заметила волдыри от ожогов на руках Арисоль. – О богиня…

– Леди Нияр успела в последний момент. – Бледный от пережитого страха администратор выставки поспешил с объяснениями. – Произошел несчастный случай, юная леди была несколько неловкой, опрокинула химикаты, и они вступили в магическую реакцию. Из-за чего случился взрыв. Если бы не огненный щит леди Нияр, боюсь…

– Все нормально, я просто успела первая, – подала голос Арисоль. – Леди Элли-Ивона, вы в порядке?

– Я даже испугаться не успела, – рассмеялась малолетка нервным смешком, тем самым выдав свои настоящие переживания. – Леди, вы из-за меня…

– Я в полном порядке, – заверила Арисоль. – Просто в другой раз будьте аккуратнее.

И подмигнула, сглаживая назидательный смысл фразы.

– Вы говорите прямо как моя тетушка.

Малолетка вспомнила про правила приличия и очень церемонно начала представлять леди своей родственнице. И когда я услышал, кто передо мной, я чуть дара речи не лишился.

Что⁈ Мы нарвались на Стальную Кобру⁈ О леди королевском ревизоре ходили легенды: въедливая, дотошная. Если ты недоплатил налог на один медный пенни, она все равно найдет недостачу и с радостью начислит штраф за каждый день просрочки.

Если из всех ревизоров к тебе пришла она, значит, ты попал в немилость к его величеству. Все недочеты, которые ты допустил, Стальная Кобра запишет в рапорт.

– Леди Нияр, я ваша должница, – закончила Стальная Кобра взаимный обмен приветствиями.

Я поперхнулся. Это последнее, что ожидаешь услышать от этой… дамы. Продолжать называть ее теткой, пусть и мысленно, у меня уже не получалось.

– Не преувеличивайте, – весело отмахнулась Арисоль.

– Леди Нияр, жизнь и здоровье моей племянницы…

– Тогда… – Арисоль будто задумалась, ее голос звучал шутливо, и Кобра могла бы отказать, сведя все к шутке, – маленькая просьба с моей стороны – и долг закрыт?

– Говорите.

– Дело в том, что на днях я была на нашей артефакторной фабрике, видела документы и нового управляющего, а сегодня на нашем стенде совсем другие цифры и данные. Может быть, вы могли бы порекомендовать нам аудитора?

Что⁈

Стальная Кобра выгнула бровь, на миг задумалась и многообещающе оскалилась в улыбке хищницы, почуявшей богатую добычу:

– Зачем же рекомендовать, леди Нияр? Я лично проведу для вас аудит.

Глава 29

Окончательно охренев от разворачивающегося передо мной действа, я вдруг почувствовал смесь спокойствия и злорадства. Бойд перекривился всем лицом, побагровел, словно его макнули в чан со свекольной краской. Как бы удар не случился…

Леди Арисоль решила довести родственника?

Бойд прокашлялся, краснота чуть отступила.

– Арисоль, – сдавленно просипел он.

Арисоль же уже рассыпалась в благодарностях и заверениях, что она не смела и думать, что сама Стальная Леди…

Как-как она Кобру назвала?

А шоу все интереснее.

– Дядя, – Арисоль обернулась с медовой улыбкой, – я не успела тебе сказать. Все данные, представленные на стенде, не совпадают с теми, что я видела в отчете нового управляющего. Он нас обманывает! Но раз леди не просто порекомендует аудитора, а будет столь любезна, что лично проверит работу фабрики, вы можете быть спокойны. Так удачно совпало, правда? – Мне показалось, что она по-детски захлопает в ладоши, но она вспомнила про ожог и опустила руки.

Пока Бойд хватал ртом воздух, Арисоль продолжила любезничать с королевскими родственницами. Я же, пользуясь тем, что прямо сейчас ей явно не нужен, подошел к дорогому старшему партнеру и напал первым:

– Что она творит⁈

С аудитом мне понятно, никто лучше Кобры не выловит все до единого нарушения. Другое неясно. Около стенда мы не задерживались, Арисоль шла за Элли-Ивоной. Ей хватило одного взгляда? Невозможно. Тогда откуда она узнала о расхождении? На фабрике у нее есть свой человек? Это похоже на правду. Да неважно, как было на самом деле, достаточно того, что рациональное объяснение ее осведомленности есть.

А вот как быть с тем, что она погналась за малолеткой?

Арисоль хотела познакомиться? Да нет, она явно ждала и готовилась.

Она… подстроила несчастный случай⁈

Бред какой-то.

К тому же я своими глазами видел, как все происходило. Это абсолютно точно было несчастной случайностью. Невозможно было заранее предсказать, что девчонка зацепит зелья локтем. Да и покушаться на особу королевских кровей…

Но как тогда⁈

Как можно заранее знать то, что знать невозможно? Да и со мной, если задуматься, некоторые слова Ари звучали как предсказание. Только вот никакого прорицания не существует, в гадалок верят разве что неграмотные крестьяне из отдаленных деревень.

Сейчас мозг взорвется.

– А ты куда смотрел⁈ – вызверился Бойд в ответ.

– Леди Арисоль ничего не говорила о своих подозрениях, для меня ее просьба к Кобре такая же полнейшая неожиданность.

Бойд только отмахнулся:

– Мы с тобой поговорим позже, Ялис, серьезно поговорим.

Прозвучало как угроза.

Мне оставалось только кивнуть и смотреть, как Бойд решительно направляется к Кобре и ловко оттесняет девушек, но ничего у него не вышло. Кобра заверила, что ей нетрудно помочь милой леди Нияр, и, забрав племянницу, вежливо попрощалась.

Бойд ослабил галстук.

– Дядя, вот-вот начнется выступление, которое лорд Иглори так ждал. Мы пойдем!

Черт!

Про выступление я не забыл, но я посмотрел на ее забинтованную руку, вспомнил предупреждение целительницы, что в лечебницу нужно ехать как можно скорее. Что из-за медлительности у леди будет шрам, мне, если уж откровенно, глубоко наплевать. Но ведь обезболивающее перестанет действовать!

– Какое еще выступление? – буркнул я, когда мы перешли в предыдущий зал.

– Ювелира, – ответила Арисоль как само собой разумеющееся.

– Ваша рука.

– Я в порядке, – заверила леди, но по тому, как она едва заметно дернула уголком губ, как оберегающе поджала руку, я понял, что эффект от обезболивающего уже слабеет.

– И вы собираетесь терпеть⁈

– Ага, – безмятежно кивнула она.

Но зачем? Ради… меня? Невозможно. Еще более невозможно, чем предсказать будущее.

Этого ювелира я ждал год. Мне обязательно надо было сделать две вещи на этой выставке: посмотреть на демонстрацию двух его последних артефактов и, если мои догадки подтвердятся, обязательно задать господину Нуаро несколько вопросов.

В другое время это сделать невозможно. Ювелир живет в провинции, в столицу приезжает раз в год на выставку. Имеет постоянных заказчиков и не стремится приобрести новых, к нему и так очередь. Не отвечает на письма от незнакомцев. И вообще…

Короче говоря, выловить его можно только здесь и сейчас. Потому что после выступления он всегда отвечает на вопросы публики, а если этот вопрос задать правильно, то можно привлечь его внимание настолько, что господин Нуаро запомнит твое имя. И в таком случае есть шанс, что ответит на письмо.

Арисоль, покрутив головой, уверенно взяла направление на малый лекторий. Я шагал рядом и все больше сомневался, что у леди остались на выставке личные дела. Хищное напряжение, которое в ней играло до происшествия, улетучилось без следа, и сейчас она походила на сытую кошку, которая дремлет на лежанке и лениво пинает лапой полупридушенную мышь.

– Леди, вам нужно в лечебницу, – повторил я. Терять шанс встретиться с ювелиром было безумно жалко, но я же не самоубийца, чтобы игнорировать ожог той, у кого я на поводке. Запомнит и припомнит, мстительности у леди с избытком.

– Места только в последних рядах остались, – посетовала она.

– Но…

– Хватит препираться, мы идем на лекцию.

А вот и поводок.

Магический холодок предостерегающе пробежал по спине, и я замолчал. В конце концов, мне же лучше, только вот то, как Арисоль положила руку на подлокотник кресла, когда мы сели, не оставило ни малейших сомнений: ей уже больно.

– Вы нормальная? – Даже несмотря на клятву, внутри поднимался странный вихрь чувств. – Хотя о чем я говорю. Конечно, вы полностью ненормальная. Какого демона, леди⁈

– Не бухти. – Арисоль едва заметно поморщилась и посмотрела на кафедру лектора. – Что именно тебе здесь нужно? Это как-то связано со спецификой работы наших артефактов?

– Да. – Я предпочел сдаться. Видно же, что эту упертую дуру сейчас элефантом с места не сдвинуть. Десятью элефантами! – Господин Нуаро сделал несколько интересных открытий в области кристаллографии. А его работы о сочетании разных сплавов с искусственными и натуральными камнями недавно вызвали фурор среди ученых и промышленников.

– Вот и отлично. Значит, я не зря заказала дорогущий записывающий амулет, – кивнула девушка. – Будет возможность прослушать выступление столько раз, сколько будет полезно для дела.

– Нам важнее задать правильный вопрос после выступления, – пробурчал я, все еще косясь на ее забинтованную руку. – Вы позволите, леди?

– Делай что нужно. Не обращай на меня внимания.

– На вас не обратишь, пожалуй. Сразу, как закончится лекция, мы едем в лечебницу. И это не обсуждается!

– Разберись с делами, и тогда я поеду куда скажешь. Даже спорить не буду.

– Обещаете? Что ж… ладно!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю