412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейд Дэвлин » Второй шанс для сгоревшего феникса (СИ) » Текст книги (страница 12)
Второй шанс для сгоревшего феникса (СИ)
  • Текст добавлен: 17 декабря 2025, 20:30

Текст книги "Второй шанс для сгоревшего феникса (СИ)"


Автор книги: Джейд Дэвлин


Соавторы: Мстислава Черная
сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)

Глава 42

Забавно, но, кажется, дядя по-прежнему не догадался. В уме ему не откажешь, но, похоже, внутренняя убежденность, что Ялис у него послушный младший партнер, который без команды сверху дернуться не смеет, затмила разум. Больше того, именно на Ялиса дядя решил слить свое раздражение, а заодно осадить мальчишку, посмевшего бродить по особняку без присмотра слуг.

– Ялис, у нас важный семейный разговор, – процедил он. – Подожди, пожалуйста, в холле.

Начал дядя зло, а вот закончил миролюбиво. Видимо, побоялся испортить отношения. Когда все рушится и выходит из-под контроля, конфликтовать с надежным партнером – последнее дело.

Ялис вместо привычной улыбки показал хищный оскал:

– Бойд, это какое-то недоразумение. Неужели Ари не успела вас обрадовать? Сегодня мы заключили брак по всем правилам, и теперь мы семья, теперь я могу тоже называть вас дядей!

Ну вот. Опять у моих дорогих родственников шок. А ведь могли бы догадаться, подсказок было более чем достаточно. Что там подсказок, если бы я Ялису на лбу написала, и то не намного заметнее стало бы!

Мы же в последние дни везде были вместе. За кого другого, по их мнению, я могла бы выйти?

– Да, дорогой, дядя очень рад, – мило улыбнулась я, подходя к Ялису и беря его под руку. А что вредный кошак вздрогнул и из-под полуопущенных ресниц покосился на меня слегка диковато – это только вблизи видно, родственники не заметили. – Конечно, ты можешь его так называть, а Жюли а Арчи теперь и твои брат и сестра! Правда, здорово?

Судя по тому, как всех присутствующих перекосило, они так не считали. Правда, мой «дорогоймуж» эту гримасу успешно замаскировал радостной ухмылкой.

– Конечно, дорогая. Это просто великолепно! Всегда мечтал!

Чтобы окончательно нокаутировать родню, я с милой улыбкой уточнила:

– А где наши дети?

Ялис догадливо выдержал паузу, позволяя всем присутствующим по-своему понять мой вопрос. Если дядя окончательно стал багровым, а Жюли в искреннем смущении спряталась за шелковым носовым платком, над кружевом остались только круглые от ужаса глаза, то кузен вскочил, отчего стул с грохотом опрокинулся.

– Дети с няней.

Когда он успел подобрать подходящую?

Допустим…

– Какие дети? – прокашлялся дядя.

– Наши, разумеется. Мы с Ялисом взяли под опеку двух очаровательных мальчишек! Ялис сказал, что в них виден артефакторский талант. Но по-моему, они просто милые! Дедушка ведь всегда брал под опеку детей, обучал их. И прадедушка так делал!

– Традиция рода Нияр, – подсказал Ялис.

– Да! Именно!

Лучезарная улыбка радужной идиотки довершила картинку. За ней было очень удобно прятать хищный оскал. Ну и удовлетворение от того, что оба мальчишки оказались понятливыми, сообразительными и в достаточной мере авантюристами. Легко пошли на «сговор», когда я шепотом объяснила им, что это для борьбы с коварными врагами.

Правда, имен «врагов» не назвала, таинственности напустила. Так и нам спокойнее, и мальчишкам интереснее.

Собственно, изначально мы собирались забрать только сына Райлины, однако мальчик, Патрик, разрыдался, вцепился в своего друга и наотрез отказался уходить без него куда бы то ни было. Чопорная управляющая поджала губы и аккуратно заметила, что в приюте есть гораздо более послушные дети, которые способны оценить заботу милой леди, но нам другие были не нужны. К тому же я подумала о двух вещах. Во-первых, мальчику с другом будет спокойнее и веселее. Во-вторых, если кто-то будет искать Патрика, не зная имени и фамилии, то скорее будут интересоваться теми мальчиками, которых забрали поодиночке.

– Я надеюсь, ты помнишь, дорогая, – чуть ли не впервые с моего возвращения в прошлое в голосе дяди слышалась откровенная злость, – что приемные дети не наследуют Нияр! Как и… – тут он явно проглотил «приемные», – мужья.

– А? Дядя, ты о чем? При чем здесь наследство? И дети не приемные, а под опекой.

Усыновлять мальчиков в мои планы точно не входит. Для начала у Патрика есть родная мать. Отец тоже, но там все сложно, грустно и напряженно. А главная причина – я не стану подвергать детей опасности. Пока они под опекой, случись что со мной и Ялисом, дядя вернет детей в приют. Ему незачем им вредить, наоборот, покушаться на детей – без грамма пользы провоцировать подозрения в свой адрес. Скорее, дядя даже попытается быть с ними милым.

– Ах вот как… – Дядя явно с трудом сдерживался. И мне до нервной дрожи захотелось сегодня затаиться где-нибудь в библиотеке, когда он позовет туда родных детей, и послушать, как они будут обсуждать сложившуюся ситуацию.

Может, какие-нибудь новые ругательства выучу… ну и позлорадствую, не без того. А еще узнаю, что они теперь планируют со мной сделать.

Эта мысль так меня захватила, что я вздрогнула, когда Ялис положил руку мне на талию и притянул к себе очень мужским, собственническим жестом.

– Бойд, вам не о чем беспокоиться, право слово. Я не претендую на состояние семьи Нияр. Но должен сообщить, что Арисоль отныне моя жена и ее жизнь касается меня напрямую. В том числе и ее безопасность. Вы же не против, если я возьму этот вопрос в свои руки?

Изумились все. Даже я! Потому что голос Ялиса звучал угрожающе-серьезно, так, будто он воспринял наш фиктивный брак как настоящий. И сейчас был похож на древнего охотника возле первобытной пещеры, в которую он уже затащил подходящую женщину и намерен ее защищать с дубиной в руке.

– Вижу деловую хватку, – процедил дядя. – Одобряю.

Прикинув, что больше нам в столовой делать нечего, я обернулась к… мужу:

– Ты голодный? Хочешь стейк или что-нибудь еще вкусное?

– Я пообедал с детьми.

– Пойдем? Я покажу тебе дом.

Ялис кивнул, и я с удовольствием повисла у него на руке, воркуя про портреты на втором этаже, дедушкин кабинет и чудесную малую гостиную с видом на сад.

Надо представить Ялису слуг, заодно предупредить, что его распоряжения следует выполнять как мои. И вообще, пора напомнить, кто в доме настоящая хозяйка.

– Где я буду жить? – хмуро уточнил Ялис. Как только мы вышли из столовой, он попытался отстраниться.

– Думаешь, горничные не глазеют? – прошипела я, вцепляясь в него крепче. – Они даже доносить не будут, просто затопят особняк сплетнями. Такой повод, как же!

– Разве не жена должна приходить в дом мужа? – продолжал ругаться Ялис, зато руку больше не отнимал и позволил висеть на себе, сколько моей душе угодно.

– Запустишь конвейер, восстановишь состояние, вернешь родовые владения Иглори, и, если к этому времени мы не успеем развестись, перееду.

– Не успеем, – процедил Ялис и, едва я открыла дверь в Огненные покои, сбежал от меня в мою же спальню.

Я прошла следом и не удержалась:

– Сейчас или вечером… консумируем брак?

Глава 43

Зашипев, Ялис не ответил ничего вразумительного, огляделся и, найдя взглядом дверь в смежные покои, скрылся от меня за ней. Я только фыркнула, села на край своей кровати и откинулась на спину.

Вместо привычного потолка полог цвета горького шоколада. Бархат как новый, я даже руку подняла, чтобы коснуться, но дотянуться не было шансов.

А ведь шутка не такая уж и шутка. Брак у нас с Ялисом гражданский, оформленный в ратуше, и с точки зрения закона нет никакой разницы, делим мы постель или нет, однако наверняка есть нюансы, о которых я еще не знаю. И еще Майя, хотя и нанята лично мной и обладает хорошими рекомендациями, остается человеком со стороны. Я не могу быть уверена, что она за вознаграждение или по глупости не сболтнет лишнего.

Получается, ночь мы проведем под одним одеялом? Я ощутила смесь трепетного волнения, сомнения и легкую горчинку разочарования оттого, что Ялис… не в восторге от брака со мной, от меня. Хотя казалось бы, оно мне надо? Наверное, это поцарапанное самолюбие свербит. Как так, отказывается от такой прекрасной меня?

Хмыкнув, я позволила себе еще немного самоиронии, а потом махнула на все это непонятное рукой и занялась делом.

Остаток дня прошел в бытовых хлопотах: автомобиль, отправленный к дому, где Ялис снимал квартиру, привез его вещи и няню с мальчишками.

О важном я вспомнила ближе к вечеру, когда бесшумно возникшая рядом Майя тихо шепнула, что господин Бойд с сыном и дочерью поднимаются в библиотеку, чтобы провести час-другой за чтением и чаем.

Я хочу слышать каждое слово!

Эх, жаль, в стенах особняка нет потайных ходов, как в средневековых замках. Было бы чудно прокрасться по пыльному и затянутому паутиной узкому лазу и выглянуть через глаза какой-нибудь картины. Чтобы не только слышать, но и видеть это совещание!

Увы. Это городской дом, а не древняя крепость, толщины здешних стен просто не хватит для того, чтобы устроить внутри них потайной ход. И что же делать?

Может, пришло время вспомнить, что я не только наследница Нияр, сгоревший феникс и воспитанная леди, но еще и хулиганка Ари, которую в пансионе за разные шалости, в том числе и за вылазки на карниз здания, частенько оставляли без ужина?

Тем более что сейчас никто не посмеет отобрать у меня свежую плюшку перед сном. Так что долой приличное платье, зато ура костюму для верховой езды – он состоит из весьма удобных штанов и рубашки!

– Куда? – мрачно спросил Ялис, появившись в проеме двери, соединяющей наши спальни.

– Хм? – Он меня допрашивает? – Шпионить. А что?

– Кто же так шпионит? – фыркнул он. – Идем, покажу интересное.

Отказываться я не стала и прошла в его спальню. Ялис разулся и забрался в кровать как был, в домашней одежде, приглашающе похлопал по покрывалу рядом с собой и даже заботливо поправил подушку, чтобы было удобно опереться спиной.

По-прежнему не понимая, к чему он ведет, я скинула обувь, подошла вплотную. Ялис вопросительно поднял бровь. Вид у него был самый невинный.

Заинтриговал, паршивец.

Я устроилась к нему под бок.

– А как надо шпионить?

– С комфортом, чаем и пирожными. – Он отодвинул полог и переставил сервированный поднос с прикроватной тумбочки на матрас.

– Продолжай, – попросила я.

Ялис щелкнул пальцами, отчего свет в спальне стал приглушенным. Лежащие напротив кровати кристаллы тихо зазвенели, и перед нами вдруг развернулась живая картина, словно мы наблюдали за происходящим в библиотеке через окно.

– В деловых кругах меня считали дурным малолеткой, у которого нет ничего, кроме отцовских долгов. Партнерство с твоим дядей было чуть ли не единственным шансом для меня, и я ценил наши отношения, ценил дружбу, был благодарен, что Бойд поверил в меня, подписал контракт.

В библиотеке пока еще не происходило ничего интересного: Арчи мерил шагами длину книжного шкафа, дядя сидел за столом и один за другим методично ломал карандаши, а Жюли еще не явилась.

– Дядя умеет произвести достойное впечатление и передал талант своим детям.

– Я считал его другом. Была и более прозаичная причина отказаться от… спорных методов получения новостей. Если бы Бойд только заподозрил меня, я бы лишился всего. Хуже всего, что я лишился бы репутации.

– Ты решил рассказать, почему вел себя как наивная ромашка? – фыркнула я, хватая корзинку с фруктовым желе на подушке из белоснежных взбитых сливок.

Картинка над кристаллами меж тем изменилась. Дверь в библиотеку открылась. Зевая, вошла Жюли.

– Папочка, к чему такая срочность? Эта идиотка уже и так нагадила везде, где могла. Что мы можем изменить на ночь глядя? Вытащить проходимца из ее постели?

Я почувствовала, как рядом напрягся мой сообщник по подглядыванию. Ну да, одно дело – подозревать хороших знакомых и даже друзей в неприязни и предательстве, и совсем другое – вот так с ходу услышать, что они о тебе думают.

– Не переживай, дорогой, – шепнула я, чуть наклонившись к собеседнику и довольно успешно отвлекая его этим от шока. – Сейчас еще и не такое услышишь. Если ты в их устах всего лишь проходимец, то ко мне они будут гораздо жестче настроены.

– Не болтай чушь, – меж тем резко оборвал дочь дядя Бойд. – Это ты прежде всего не справилась с элементарным заданием!

– А? – пискнула Жюли и заморгала.

– Ты должна была ее контролировать! А ты что⁈ Почему позволила ей творить черт знает что и даже выйти замуж⁈

Дядя грохнул кулаком по столешнице.

Жюли вздрогнула, пустила слезу.

– Хорошо притворяется, – одобрила я.

Дядя махнул рукой, задумчиво потер подбородок и со вздохом озвучил:

– По-хорошему не получается.

– Никак не получается, – буркнул Арчи. – Может, сообщить этому Фарроу, что главный подозреваемый женился на жертве не иначе как с целью уйти от правосудия? Вдруг повезет и его обратно закроют?

– Не мели чушь! – ругнулся дядя. – Не надо его никуда сдавать, его надо использовать по назначению.

– Папочка, ты что-то придумал? – Жюли в мгновение уловила перемены в отцовском настроении.

– Жалко терять ее огонь, – дядя снова принялся скрести подбородок, – но на кону фабрика, наш дом, прочие активы. Полагаю, надо посмотреть в лицо реальности и спасать то, что у нас есть, а не пытаться забрать все, хотя жаль, очень жаль.

– Па… – нахмурился Арчи.

– Ялис пытался отравить Арисоль, у него не вышло, и тогда он женился на ней, чтобы подобраться ближе и повторить покушение. Надо действовать быстро, подготовить неоспоримые доказательства его вины, хотя… Потеря контроля над магией даже лучше. Идеальным считаю вариант, когда они оба сгорят в своих Огненных покоях дотла. Ради такого я даже готов потратиться на капитальный ремонт.

– Сжечь, – кивнула Жюли.

– Сжечь обоих, – яростно прошипел Арчи. – Обоих.

Глава 44

Вот так просто. Наверное, не будь у меня больше десяти лет жизни рядом с монстрами, снявшими маски, я была бы в шоке. Вот как сейчас Ялис.

Он сидел рядом со мной и едва зубами не скрипел. Сверлил видение над кристаллами яростными синими глазищами и время от времени прикусывал нижнюю губу почти до крови. По-моему, еще немного – и он зарычал бы, как очень злой кот.

А у меня хватало времени и самообладания и дорогих родственников созерцать, и за ним следить. Во-первых, надо ловить момент, и если его подорвет бить морды прямо сейчас – затормозить эту петарду на взлете. Во-вторых… его лицо – гораздо более приятное зрелище, чем мерзкие физиономии дяди и кузенов. На них я и так успела налюбоваться из инвалидного кресла.

Ялис потянулся, чтобы убрать с кровати поднос, но я поймала его за руку:

– Я еще не все пирожные попробовала.

– Ты сейчас можешь думать о пирожных? – хрипло спросил он. И снова взгляд, полный изумления, будто у меня вторая голова вдруг выросла.

– Вкусно же! Ты попробуй. – Я подхватила слоеную трубочку с кремом и поднесла к его губам. – Ну же!

По-моему, сработала клятва – Ялис клацнул зубами.

Я откусила от той же трубочки.

Повисла тишина.

Ялис рвано выдохнул, покосился на меня чуть ли не с обидой, прожевал, сглотнул.

– Ари…

– Производить впечатление они умеют, – повторила я. – Ловко ты. Запись можно будет представить в суде в качестве дополнительного доказательства?

– Нельзя. Артефакт самодельный. Я не докажу, что это именно запись, а не иллюзия. Ари, зачем?

– Что «зачем»?

– Ты имеешь полное право спросить с них за все. Я поддерживаю тебя. Но зачем играть в эти игры? Зачем рисковать?

– Затем… – я позволила всей той боли, что копилась годами, всей моей ярости и ненависти отразиться в глазах и улыбке, – что я не намерена их отпускать. Понимаешь? Это. Моя. Добыча.

Ялис моргнул. Облизнул пересохшие губы. И сердито фыркнул:

– Тоже мне… хищная людоедка нашлась. Я понимаю твое желание их поубивать к чертям, но это не женское дело, и…

– Ялис, – обманчиво мягко промурлыкала я. – Тебе не кажется…

– Эта шлюха могла устроить фарс, как думаете? – Поскольку артефактные кристаллы все еще работали, мы услышали фразу, которую произнес кузен Арчи, причем произнес злее и громче прежнего. – Надо проследить, где ночует Иглори!

Ялис дернулся, будто ему по лицу прилетела хлесткая пощечина. Он развернулся к кристаллам всем корпусом, и я поняла, что он готов прямо сейчас без суда и следствия пойти и уничтожить Бойда, Арчи. Разве что тронуть Жюли воспитание не позволит. А потом обратится к лейтенанту Фарроу, сознается в двойном убийстве и отправится на каторгу. С ума сошел.

Ухватив Ялиса за запястье, я потянула его на себя, но он легко стряхнул мои пальцы, поднялся.

Я могла бы остановить его, дернув за поводок.

– У тебя есть брат и бабушка, – тихо напомнила я. – Немедленная расправа стоит их боли?

Ялис снова дернулся. А затем обмяк, почти упал на кровать.

– Давай уедем? – предложил он с безнадегой в голосе.

– И лишим их возможности устроить пожар? – фыркнула я. – Нет, не уговаривай. Пусть не только языком молотят, пусть покажут себя в деле.

Часть разговора мы пропустили, я лишь краем уха услышала, что дядя стремления Арчи не понял, но в целом согласился, что лучше знать, чем не знать.

Интересно, как он собирается залезть к нам под одеяло? В Огненные покои ему хода нет.

– Идите, – махнул Бойд на детей спустя какое-то время. – Толку от вас. Сам разберусь. Как минимум через прислугу узнаем, ночуют ли эти двое в одной кровати.

Арчи из библиотеки выскочил, едва дверью не хлопнул. Жюли выпорхнула, пожелав папочке доброй ночи. И дядя остался в одиночестве. Он тер подбородок, смотрел в окно, отчего возникала иллюзия, будто он смотрит прямо на нас, снова тер подбородок, морщился, но, кроме невнятных ругательств, не произнес ни слова.

Очевидно, больше ничего полезного для нас не будет. Ялис махнул рукой, убрал картинку.

– Я завтра проверю, не скажет ли он что-нибудь.

– Ага. – Я кивнула и забрала с подноса последнюю корзинку с фруктовым желе. – Надо будет с госпожой Саммер проконсультироваться. С точки зрения закона для гражданского брака имеет значение, в каких отношениях супруги?

– Насколько я знаю, только для магического или храмового, но…

– Но?.. – подтолкнула я.

– Бойд может использовать фиктивность нашего брака как повод обвинить меня в стремлении присвоить активы Нияров. Он правильно сказал, что я не имею права претендовать на родовое наследство, однако вытянуть из тебя имущество я мог бы.

Я потянулась к верхней пуговице, расстегнула демонстративно медленно, отчего Ялис сглотнул.

– И как дядя узнает, консумировали мы брак или нет? Времена, когда на всеобщее обозрение выставлялась простыня новобрачных, давно прошли, да и тогда проблема решалась иглой и парой капель крови из пальца.

– Легко и просто.

– Хм?

– Ты не читала? У тебя на прикроватной тумбочке лежала тетрадка в кожаной обложке. «Огненные покои».

– Не заметила…

– Прочитай, очень интересно. Когда лорд и леди в своих покоях, на дверях комнат загораются руны, так что я буду спать не здесь, а в твоей гостиной.

У-у, какой благородный.

– Спать будешь на полу или в кресле, в позе крючка? Не ты ли жаловался на недосып, дорогой? К тому же ты не можешь быть уверен, что дверь покажет правильные руны, если ты уйдешь в гостиную. Моя подушка ждет тебя.

– Что⁈ – вспыхнул он.

Я сбросила костюм, оставшись в нижней сорочке. Ткань плотная, не просвечивает, а в полумраке тем более лишнего не видно.

У Ялиса глаза стали круглые-круглые. Он уставился на меня, будто хотел запомнить до мельчайших деталей, спохватился, отвернулся.

– Вы что делаете, леди⁈

– Разумные и практичные вещи. Снимай сюртук.

– Леди!

– Сказано же: сюртук, а не все, что на тебе есть, – рассмеялась я.

Ялис повиновался. Резкие движения лучше любых слов кричали о его нервозности, а я снова почувствовала острое удовольствие от того, что нарушаю его душевное спокойствие. Вот казалось бы, откуда такое? Мне никогда не нравилось издеваться над людьми, даже в шутку. Никогда… до смерти.

А сейчас Ялис будто провоцирует нечто во мне на бессовестное хулиганство одним своим видом оскорбленной и настороженной невинности.

Я решила, что нет смысла идти в мои покои, и забралась под одеяло Ялиса. Повернулась на бок и призывно похлопала рядом с собой, точь-в-точь как недавно хлопал Ялис.

– Нет. – Котик перекосился.

Я закатила глаза:

– Да не сделаю я тебе ничего! Обещаю не приставать.

– Леди, это излишне и…

– Не переживай, твоя репутация не пострадает. Обещаю: ни до, ни после развода я никому не скажу. Ты на мне вообще зачем женился⁈

– Затем, что ты дура ненормальная! – рыкнул окончательно выведенный из терпения мужчина. – Чокнутая! Совершенно… Сама понимаешь, что творишь⁈

– Спать собираюсь. И ты ложись. – Добившись яростной вспышки, я невероятным образом успокоилась, замурлыкала не хуже кошки и положила на середину кровати большущую подушку. – Церемониального меча у меня нет. Но вот, считай, нерушимая стена. Обещаю через нее не перелезать. Ложись и спи!

И кажется, снова подействовала клятва. Ялис погасил свет и лег.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю