Текст книги "Свидание красавицы с чудовищем (ЛП)"
Автор книги: Джессика Симс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)
Глава 16
В обеденный перерыв я ненадолго заскочила домой.
По-видимому днем сюда заглядывала команда уборки – в доме пахло полиролью для мебели и чистящим средством с запахом лимона. Наверное, это Бью прислал их убраться. Часть меня была разочарована тем, что здесь больше не было ребят из клана Расселлов, – наверное, им уже на меня наплевать.
Но у меня не было времени зацикливаться на своих болезненных переживаниях. Я схватила наряд для свидания и вернулась на работу, страшась встречи с Джейсоном вечером. Жизель запланировала наше свидание в модном французском бистро.
Время перевалило за полдень. Единственное, что нарушило его медленный ход, это краткая встреча с Жизель – вроде как Гарт-нага опять хотел увидеть меня, несмотря на то, что я бросила его.
Жизель пришла в восторг и назначила наше свидание на следующую ночь.
– Оставь все свои ночи свободными, – радостно прокричала она. – Ты будешь еще более востребованной, чем прежде.
Я сумела сохранить вежливую улыбку на лице.
Мое и без того мрачное настроение стало еще чернее, когда я вошла в туалетную комнату, чтобы переодеться и почувствовала запах клубники и роз, это тотчас же навело меня на мысль о Бью. Интуитивно открыв корзину для мусора, я заглянула внутрь. Действительно, букет прекрасных красных роз и симпатичный контейнер глазированной шоколадом клубники были выброшены в мусор. Я вытащила карточку из мусора и увидела свое имя на ней.
Чертова Жизель. Мне бы хотелось видеть свои подарки, прежде чем она будет выкидывать их.
* * *
Для своего свидания с Джейсоном я переоделась в светло-серое платье-свитер и капроновые темного цвета колготки. Один из засосов Бью, который я обнаружила на голени, заставил меня покраснеть (и в то же время взволновал), но так как платье было не достаточно длинным для того, чтобы скрыть его, мне пришлось переодеться перед свиданием. Новый туалет раздражал, но полностью скрывал меня – от ушей до пяток, а это было не малозначимым обстоятельством.
Жизель тоже заметила засос. Ее это не удивило.
Этим вечером Джейсон так и излучал ребяческое очарование, и могу сказать, что ему удалось произвести на меня впечатление. Он заказал дорогое вино, рассказывал смешные анекдоты о банкирах и пытался меня разговорить. А еще он был одним из тех раскрепощенных, открыто проявляющих свои эмоции типов. Он дотянулся через стол до моей руки и коснулся ее, – думаю, любая другая женщина была бы польщена столь явным проявлением чувств. Но меня это лишь раздражало.
Я убирала руку всякий раз, когда Джейсон пытался дотянуться до нее. В данной ситуации девичий румянец пришелся мне как нельзя кстати.
– Может, сходим потанцуем? – предложил он, вручая официанту кредитку и играя с вишней в моем десерте. – Я знаю в центре отличный сальса-клуб.
Сальса? Пристрелите меня на месте.
– У меня обе ноги левые, – призналась я.
Он вновь сверкнул белоснежной улыбкой.
– Такая скромница. Мне казалось, что все женщины любят танцевать, – не отставал он.
При мысли о танцах с Джейсоном у меня скрутило живот; он будет стоять так близко ко мне, что я задохнусь от его одеколона.
– Пожалуй, нам лучше закончить вечер на этом. Я не очень хорошо себя чувствую. – И это не было ложью. Его тяжелый, мускусный одеколон начал вызывать у меня удушье через десть минут после нашей встречи.
Джейсон пал духом.
– Дело во мне, Бетсэйби? Я чем-то обидел тебя?
Отлично, теперь я чувствую себя монстром.
– Дело не в тебе, – сказала я, заставляя себя потянуться через стол и взять его за руку, чтобы успокоить, потому что знала – он оценит этот жест. – Я просто… не в том настроение сегодня.
И завтра. И когда-либо снова.
Он понимающе на меня посмотрел и пожал мне руку.
– Я все понял. – Он взял у официанта выписку из счета и подписал ее не глядя на сумму, затем вписал в счет крупную сумму – больше, чем я потратила на продукты в прошлом месяце – в качестве чаевых. – Я могу распознать, когда моя спутница слишком расстроена, чтобы отдать должное ужину.
Может на меня повлияли три бокала вина или понимание, прозвучавшее в его голосе, но я улыбнулась ему.
– Ты можешь видеть меня насквозь.
Положа руку на сердце, я выдохнула от облегчения, когда наше свидание подошло к концу. Я не могла дождаться, когда смогу ускользнуть от него. Я позволила Джейсону помочь мне усесться в его прекрасный, комфортабельный, бледно-палевый «лексус», и отвезти меня обратно в агентство.
По крайней мере, я думала, что мы возвращаемся в агентство. Когда мы подъехали к огромным кованным из железа электронным воротам с инициалами JTC, я подозрительно на него посмотрела.
– Почему мы приехали к тебе?
– Это совершенно невинно, уверяю тебя, – сказал он. – Я подумал, что мы могли бы выпить кофе, и может даже посмотреть кино. Еще рано, вечер только начался.
Я заставила себя успокоиться. Если мы расстанемся слишком быстро, Жизель тут же заподозрит что-то неладное.
– Хорошо. Но я и правда не в том настроение, чтобы распивать кофе.
Джейсон ухмыльнулся.
– Тогда вино. Жизель рассказывала мне, что ты предпочитаешь красное.
Я выдавила из себя улыбку.
– Здорово.
Временами я ей-богу ненавидела Жизель.
Джейсон плавно въехал на длинную извилистую подъездную дорожку. Когда мы остановились, я приложила все силы, чтобы не показать, как ошеломлена. Джейсон владел настоящим дворцом – американским Версалем. Старомодный дом, построенный в эпоху колонизации, фасад которого украшали двадцать четыре окна и крытая терраса. В его доме, вероятно, имелось больше дюжины комнат, и каждая была грандиознее предыдущей. Снаружи дом выглядел впечатляюще. Прекрасные увитые плющом колонны поддерживали сводчатую крышу.
Срань господня! Джейсон был баснословно богат.
– Когда ты сказал, что занимаешься банковским делом, я подумала, что имеются в виду кредиты, – сказала я.
Он кивнул слуге, который открыл мою дверцу машины, помогая мне выйти.
– Я занимаюсь кредитами, – согласился он.
– Нет, – поправила я. – Я подумала, что ты – мелкий чиновник, одобряющий заявки. Обезьяна, записывающая информацию. А ты – безумная обезьяна с деньгами! – Я указала на дом: – Срань господня…
Джейсон громогласно расхохотался и, обойдя машину, предложил мне руку на старомодный манер.
– И все же, ты опять ошиблась.
Я позволила ему проводить меня внутрь дома. Святое дерьмо, неужели это хрустальная люстра?
– И в чем же я не права?
– Не обезьяна, – учтиво произнес он, – а пума. – Его глаза блеснули зеленью, когда он окинул меня явно оценивающим взглядом.
Веровский стеб… наверное. Но все равно это взволновало меня.
– Фигурально выражаясь, – тихо произнесла я. – Я пошутила.
Джейсон усмехнулся:
– Мне нравится, когда ты дразнишь меня.
О, Боже. Я робко улыбнулась ему.
Джейсон провел меня в кабинет, слегка поглаживая меня по спине. Одну стену занимал массивный плазменный телевизор, другую – выстроенные в ряд DVD-диски, вместо книг. В каждом углу сводчатого потолка были вмонтированы колонки. Мужик любил свои безделушки.
Неожиданно он резко развернул меня и притянул в свои объятия.
– Сэйби, – выдохнул он, впиваясь ногтями в меня через одежду. – Я думал о том, как сексуально ты выглядишь сегодня вечером.
Я почувствовала, как по запястьям начинают стекать капли крови и вывернула руки, пытаясь оттолкнуть его от себя.
– Джейсон, отпусти! Твои когти…
Он тут же отпустил меня.
– Прости, – произнес он, не переставая смотреть на меня и тяжело дышать. – Не знаю, что на меня нашло.
Он достал из кармана носовой платок и предложил его мне.
Ладно, но смотри, чтобы на тебя опять не нашло.Я промокнула запястье. Кровь сочилась тонкой струйкой и мгновенно засыхала. Поблагодарив его за носовой платок, я нерешительно умолкла, не зная, что теперь делать с платком. Должна ли я выбросить его?
Джейсон печально мне улыбнулся и протянул руку:
– Позволь мне позаботиться об этом.
Я отдала платок ему.
Он повернулся ко мне спиной и сутулил плечи, недвижимо стоя так с минуту. Я чуть выглянула из-за его плеча, пытаясь разглядеть, что он делает. Неужели он нюхает окровавленный платок?
Сработал мой радар на извращенцев.
Джейсон пересек комнату и выкинул платок в мусорную корзину, а я задалась вопросом – уж не привиделось ли мне все это? Он вновь вернулся ко мне, с видом хищника, загоняющего в угол добычу. Я сделала шаг назад, прижавшись спиной к стене. Когда он притянул меня к себе и стиснул в объятиях, я начала задыхаться. Он склонился над моей шеей и, отодвинув воротник, начал лихорадочно осыпать поцелуями мою кожу.
– Джейсон! – Я толкнула его в плечи, но этого мужчину невозможно было сдвинуть с места. – Что ты творишь?
Его руки скользнули к моему заду.
– Позволь мне стереть его из твоих мыслей, Сэйби, – выдохнул он мне в шею, скользя языком по коже. – Ты такая красивая и сексуальная…
Я извивалась, пытаясь отстраниться и выскользнуть из его рук.
– Джейсон, какого черта?
Он застыл, уставившись на меня в шоке. Его глаза по-кошачьи жутко блеснули и вновь стали нормальными.
– Твоя шея… – Его ноздри раздулись.
Вот дерьмо. Я совершенно забыла о страстных отметинах Бью по всей моей шее. Не то чтобы я ожидала получить нагоняя от моего сегодняшнего кавалера. Я поправила высокий воротник и с оскорбленным видом посмотрела на Джейсона.
– На моей шее нет ничего плохого.
– Я думал, что ты девственница. – В его голосе просквозили угрожающие нотки.
Мое лицо стало ярко-красным.
– Я – девственница, а не монахиня, – ответила я, уповая на то, чтобы он не попытается проверить мою девственность на деле.
Джейсон еще с минуту смотрел на меня горящим взглядом, а затем встряхнулся.
– Прости меня. Я… на меня опять нашло.
– Мне надо идти.
– Нет, – сказал он, его взгляд смягчился и стал молящим. – Пожалуйста, мы просто поговорим, обещаю. Извини меня.
Нервничая, я колебалась с ответом.
– Я… полагаю, я могу остаться.
Джейсон облегченно улыбнулся и указал мне на замшевое кресло в приемной. Когда я опустилась в кресло, он сказал:
– Мне нужно сделать пару звонков. Дашь мне минуту?
Он собирался оставить меня здесь одну? Когда я ни под каким предлогом не хотела здесь оставаться? Я попыталась скрыть раздражение и усталость.
– Послушай, Джейсон, мы можем этим заняться в другой раз…
Он положил руки на мои плечи, у меня на глаза навернулись слезы от едкого запаха его одеколона.
– Нет, прошу тебя, Сэйби.
Почему я находила это дурацкое прозвище таким раздражающим?
– Я обещаю, что не задержусь, – продолжил он. – И тогда мы сможем узнать друг друга получше. – Умоляюще смотря на меня, он поглаживал мое плечо большим пальцем, словно прикосновения придавали его словам убедительности. – Я хочу, чтобы ты осталась.
Казалось, он отчаянно этого желал.
Сколько времени ему потребуется, чтобы наябедничать Жизель о моем уходе?
– Конечно, – сказала я после минутного колебания. – Но я не могу слишком задерживаться. Мне на работу с утра…
Не скрывая своего самодовольства, он мне подмигнул.
– Я не задержу тебя допоздна, обещаю. Позволь мне прислать одного из слуг с вином, пока я буду делать звонки.
Слуги?Как это пафосно с его стороны.
Джейсон скрылся из виду, оставив меня в одиночестве вдыхать свежий, без примесей воздух. Что в нем было такого, что казалось, вызывает удушье и подавляет? Его одеколон был тяжелым, но я вдыхала и «потяжелее». Может, потому что он просто не Бью, и поэтому я отвергаю его. Бью всегда пах приятно – чистотой и мускусом, и он никогда не подавлял.
Отмахнувшись от этих мыслей, я направилась посмотреть коллекцию DVD-дисков. Множество фильмов о войне, черно-белые кинокартины и зарубежные фильмы с субтитрами.
Фу-у… Я бесспорно предпочту «Касабланку» [26]26
«Касабланка» (Casablanca) – х/ф, военная мелодрама 1942 г.
[Закрыть]«Мести придурков» [27]27
«Месть придурков» (Revenge of the Nerds) – х/ф, комедия 1984 г.
[Закрыть].
Я рассматривала его фильмы в течение нескольких долгих минут, скучая и посматривая на свои часы. Его не было уже долгое время.
– Мисс? – В дверь тихо постучали. Появилась горничная с подносом, на котором стояла бутылка вина и пара дорогостоящих бокалов. Казалось, девушка нервничает. Она была маленькой и худой, с тусклыми каштановыми волосами, и одета в слишком большую серого цвета униформу.
– Мастер послал меня узнать, не нужно ли вам чего?
Мастер?У Джейсона явно были проблемы.
Я вытащила свой сотовый.
– Какой здесь адрес? – Когда она продиктовала адрес, я послала его эсемеской Райдер и добавила к нему: «Забери меня отсюда сейчас же!»
Горничная неуверенно посмотрела на поднос, когда я закончила писать.
– Мастер поручил мне принести вам это.
Я указала на ближайший журнальный столик:
– Просто поставь его туда. Спасибо.
Она поставила поднос, но он перевесил столик, и все его содержимое опрокинулось на шелковистый персидский ковер палевого цвета. Мы обе одновременно резко вдохнули. Я метнулась к бутылке, подняла ее и поставила на стол, но урон был уже нанесен – темно-красное пятно размером с баскетбольный мяч уже впиталось в ковер.
– У тебя здесь поблизости есть полотенца? Нужно промокнуть вино, прежде чем оно въесться в ковер.
Ответа не последовало. Я повернулась и посмотрела на горничную.
Ее глаза округлились от страха, зрачки расширились. Заломив руки, она безмолвно плакала, слезы стекали по щекам и растекались пятнами по ее униформе.
О, Всемогущий.
– Это всего лишь немного вина, – сказала я, обнадеживающе улыбнувшись. – Полотенца?..
Она упала на колени и зарыдала, словно ее приговорили к смертной казни. Либо она была истеричкой, либо лишилась рассудка от страха.
Нахмурившись, я вышла в вестибюль поискать других слуг.
– Эй? Здесь есть кто-нибудь? Джейсон?
Еще одна женщина в сером появилась из другой двери. Она взглянула на меня и понурила плечи, словно ожидая пощечины вместо приветствия.
Да что не так с этими людьми?
– Могу я вам чем-то помочь, мисс? – спросила она тихим голосом.
Я кивнула и указала на дверь:
– Вы можете заглянуть сюда на секундочку?
Она последовала за мной как пугливый мышонок. Увидев свою товарку коленопреклоненной и рыдающей от страха, и винное пятно на ковре, она развернулась на пятках и выбежала из комнаты.
– Вы побежали за полотенцами? – крикнула я ей вдогонку, чувствуя как внутри меня нарастает беспокойство. – Эй?
Я услышала цокот ее каблуков по лестнице, а затем стук затворяемой за ней двери.
Ладно, беги. Мне было плевать, что Райдер еще не приехала – я подожду ее снаружи. Я достала из сумочки ручку и квитанцию из бакалейной лавки, и написала на ней записку для Джейсона.
Я не могу больше задерживаться. Извини за то, что я пролила вино – расходы по химчистке беру на себя. Может, наверстаем упущенное в следующий раз?
Я подписалась и вручила записку горничной.
– Послушай, я возьму всю ответственность на себя, идет? Это япотянулась за бутылкой и уронила ее – мы будем придерживаться этой версии. – Я дружелюбно улыбнулась ей.
Ее слезы просохли, ужасные захлебывающиеся рыдания немного поутихли, дыхание выровнялось.
– Да, мэм.
Происходило что-то действительно странное, но я не собиралась задерживаться, чтобы выяснить что. Я одобрительно ей улыбнулась и, схватив свои вещи, направилась к выходу. Джейсон и так отнял у меня много времени.
Подъездная дорога особняка была длинной, мощенной булыжником и извивалась сквозь лесонасаждения, окружающие поместье. Учитывая, что было довольно темно, и мои нервы были расшатаны, для меня это стало не самой расслабляющей прогулкой. Услышав в деревьях шум, я пошла еще быстрее.
Нажав кнопку открытия ворот, я выбежала за них, прежде чем они успели до конца открыться, а затем припустила рысью вниз по улице, выглядывая встречные машины.
На мою удачу рядом со мной притормозил большой грузовик. Райдер. Спасибо, Господи!
Я заглянула внутрь, чтобы удостовериться, что это она, но из-за открывшейся двери со стороны пассажирского сиденья выскользнул Бью. Из моего горла вырвался слабый протест, и я уставилась внутрь машины. За рулем сидел Рэмси.
– Где Райдер?
– Мы были в агентстве, когда пришла твоя смс, и я сказал ей, что позабочусь о тебе. Садись в машину.
– Откуда мне знать, что это не очередной уморительный план моего похищения в «Приют влюбленных»?
Бью злорадно усмехнулся.
– Не откуда.
Я нахмурилась и оглянулась на особняк Джейсона на холме. Наводящая страх, властная пума в особняке или моячересчур сексуальная пума, с которой я пытаюсь порвать? На самом-то деле, вопроса здесь даже не стояло, но я все равно вытащила телефон, чтобы прочитать сообщение Райдер и заметила, что она прислала его несколько минут назад.
Не сходи с ума. Бью полон решимости увидеть тебя.
Тоже мне, открыла Америку!
– Почему ты был в «Полуночных связях»? – спросила я.
– Мэри обещала достать для меня некоторые записи о волках Андерсона, чтобы мы смогли сопоставить их адреса.
Я смягчилась, увидев какой у него обеспокоенный вид.
– Все еще не можете найти Саванну?
Он покачал головой и указал на грузовик.
– Ты собираешься садиться?
Я скользнул в кабину. Бью последовал за мной, закрыл дверь и усадил меня к себе на колени – немного получше, чем прижиматься к сердитому увальню Рэмси, но все равно неловко.
– Бью, – сказала я, пытаясь соскользнуть с него, – я не могу сидеть на коленях.
Он иронично на меня взглянул, но не отпустил.
– Помнишь наш последний разговор, когда ты сказала, что не хочешь видеть меня в своей жизни?
– Помню, – ответила я, стараясь не смотреть ему в глаза, чтобы не утратить решимости.
Бью пожал широкими плечами, притягивая к ним мой взгляд. Я почувствовала себя оголодавшей нимфоманкой. Я не могла позволить ему присутствовать в моей жизни. Не могла.
– Я не согласен с этим, – произнес он.
Я покачала головой, чтобы прояснить сознание.
– Не согласен с чем?
– С твоим отказом от меня, – сказал Бью, взяв мою руку. Его рука была очень теплой и даровала успокоение. – Я решил не принимать никаких отговорок.
Я задрожала от волнения вызванного его словами и с ехидцей, которая далась мне нелегко, спросила:
– Неужели ты считаешь, что после этих слов я поцелую тебя и сделаю вид, что не порывала с тобой дважды?
– По мне так звучит не плохо.
После чего его губы накрыли мои, рука скользнула к затылку, прижимая меня к нему.
Меня и мой рот. К нему и к его восхитительному, греховномурту.
Его губы были мягкими, теплыми, приятными. Бью знал, что последует за этим – как говорят о целеустремленных личностях: пришел, увидел, победил. Я пропала после первого же взмаха его языка, который овладел моим ртом – властно и игриво, ища встречи с моим языком. Никто так не был хорош на вкус, как Бью.
Я так и не смогла перебороть себя, и хотела его несмотря ни на что. Вцепившись в его рубашку, я скользнула бедрами по нему.
Рэмси прочистил горло, и я совершила «аварийную посадку на землю». Губы Бью растянулись в легкой улыбке.
Я стукнула его по плечу.
– Прекрати это делать со мной.
Он встретился со мной взглядом и поднял руки вверх, словно сдаваясь.
– С кем ты была?
Я заправила прядь волос за ухо.
– Не твое собачье дело.
Его глаза сверкнули в темноте – вер-пумовская версия вспышки гнева.
– От тебя разит одеколоном.
Ага, таковы «отголоски» моего свидания.
– Бью, прекрати это.
– Он поцеловал тебя?
Неужели в голосе Бью прозвучало напряжение? Я сердито зыркнула на него, чтобы скрыть свою ложь.
– Некоторые парни достаточно обходительны, чтобы не принуждать девушку на свидание.
Некоторые, только не Джейсон, но я не сомневалась, что были и такие, как он.
Тишина. Затем самодовольное:
– Хорошо.
Это рассердило и в то же время взволновало меня. Взволновало, потому что Бью вел себя, как собственник, когда дело касалось меня… и рассердило, потому что в эти моменты он был таким засранцем. Проклятье! Мое сердце дало слабину. Я не могла допустить этого. Я не могла быть с ним.
– Я не могу пойти на это, Бью.
– Не делай этого, – сказал он мягко.
– Я не могу быть с тобой. Мне очень жаль. – Мои глаза обожгли навернувшиеся слезы.
Несколько минут прошло в неловком молчание, а затем Бью снова заговорил:
– Мне нужна твоя помощь, Бетсэйби. По роду своей деятельности ты встречала многих членов Альянса, не так ли?
Мне показался этот вопрос странным.
– Думаю, да.
– И по каждой персоне вносятся данные, верно?
– Да, Жизель лично опрашивает клиентов. Некоторым клиентам по несколько сотен лет и они медленно осваивают новые технологии. – Вампиры печально известны своей неприятью компьютеров и не могут напечатать о себе даже самой малости. – А зачем тебе это?
– Затем, что мне нужна твоя помощь в опознание нескольких тел.
Глава 17
Должно быть, я неправильно его расслышала.
– Что?
– Я знаю, что прошу тебя о многом, но мне нужна твоя помощь.
Моя девственность– вот где ты попросил о многом.
Мы ехали молча, пока машина не остановилась возле здания судмедэкспертизы. Стоянка для машин была почти пустынной в это время ночи. Мы подошли к двери и позвонили. По прошествии нескольких мгновений дверь издала механическое жужжание, и мы вошли внутрь.
Техник, который встретил нас у двери, выглядел довольно знакомым. Он зарегистрировал Бью в журнале учета посетителей по разовым пропускам.
– Думаешь, она справится?
– Стоит попытаться, – спокойно ответил Бью.
Лабораторный техник провел нас по длинному коридору к двери, на которой было написано «Морг».
– Дайте минуту, чтобы получить разрешение.
Дверь закрылась. Через нее до меня стало доноситься:
– Бьорн [28]28
Скандинавское мужское имя, реже фамилия, означающее «медведь».
[Закрыть]… увидеть мертвую девушку…
– …отношение к умершей? – спросил другой голос.
Это заставило меня нервничать.
Дверь открылась, появился улыбающийся техник. Я вспомнила, где видела его раньше – это был один из парней Бью, который приходил, чтобы обезопасить мой дом.
– Следуйте за мной, – сказал он, и мы с Бью прошли в морг. Рэмси остался в коридоре.
Помещение оказалось большим и по виду стерильным, пол покрывали небольшие белого цвета керамические плитки, а заднюю стену занимала холодильная камера с выдвижными металлическими стеллажами. Наш сопровождающий выдвинул один из стеллажей, вокруг которого взвились клубы охлажденного воздуха. На выдвижных носилках лежало что-то прикрытое простынею, по своим размерам напоминающее тело.
О, Господи. И хотя я ожидала этого, мои колени все равно начали подкашиваться.
– Держись, – сказал Бью и обхватил меня за талию.
Лабораторный техник отдернул простыню, открывая лицо жертвы.
Это лицо могло бы принадлежать восковой Барби – все, что было в ней человеческого, уже давно исчезло. Ее лицо было похоже на застывшую, серого цвета маску, черты – утонченные и миловидные. Красавица. Хотя если, она была членом Альянса, то в этом не было ничего удивительного. Ее уши не были заостренными, поэтому принадлежность к какому-то типу фэйри исключалась. Ее белокурые – почти такие же бесцветные, как и кожа – волосы были гладко зачесаны назад.
Смогу ли я опознать ее? Она выглядела смутно знакомой. Я приникла к Бью и прошептала:
– Что она такое?
Он прошептал в ответ:
– Оборотень. Не знаю какой. Она не здешняя.
Это определенно сужало поиск. Женщины-оборотни любой разновидности были крайне редки, так что большинство из них тут же оказывались занятыми. И что подчас весьма затрудняло бизнес Жизель.
– Какие-нибудь особые приметы?
Техник стянул простынь немного пониже, открывая крошечную татуировку в форме лапы на правой груди. Увидев эту лапу, я вспомнила. Лапа была слишком маленькой, чтобы быть волчьей; пять маленьких подушечек, увенчанных изящными коготками.
– Норка, – сказала я. – Регина Сент-Джеймс – одна из немногих вер-норок в нашей базе данных. Однажды она показывала мне свою татуировку. – Я посмотрела на тело. Господи, этот труп не был похож на Регину. Она была такой милой, жизнерадостной, энергичной. Эта холодная незнакомка не была ею. – Она обожала ходить на свидания. Жизель любила ее.
Наш техник кивнул и сделал несколько пометок в блокноте.
– Мы проверим ее семью и посмотрим, не числится ли она среди пропавших.
– Вы не посмотрите другое тело? – спросила второй техник в другой стороне комнаты.
Наша небольшая компания направилась к носилкам, которые она выдвинула. Когда она открыло лицо мертвой женщины, я опять не могла сказать кто это. У покойной было округлое лицо. Она была миловидней и моложе Регины. Ее золотисто-светлые волосы придавали коже неестественно бледный цвет. Девушка была немного полнее норки.
У нее не было обнаружено татуировок, и она была найдена в реке, ее собственный запах давным-давно смыло. Они не знали к какой разновидности оборотней она принадлежит, и принадлежит ли вообще.
– Мне жаль, – сказала я спустя несколько минут, – но я не могу ее опознать. Я могу завтра проверить записи на работе, если это чем-то поможет.
Я взглянула на Бью, который разглядывал труп с мрачным выражением лица.
Он посмотрел на меня, затем вновь перевел взгляд на труп. У него был кровожадно-убийственный вид, его глаза менялись от нормальных до кошачьих.
– Обе женщины блондинки. Какой длины у них волосы? – спросил он техника-оборотня.
Мужчина проверил карту:
– У обоих ниже лопаток.
– Какого они роста? – проскрежетал Бью.
Парень опять заглянул в карту:
– Одна – пять футов, восемь дюймов [29]29
1,77 м.
[Закрыть]. Другая – пять футов, девять дюймов [30]30
1,80 м.
[Закрыть].
Бью сжал губы в тонкую линию.
– Обе – высокие, длинноволосые блондинки. – Его взгляд сосредоточился на мне. – Они похожи на тебя.
Я нахмурилась. Взглянув на второй труп, я почувствовала, как от страха покрываюсь «мурашками».
– Как они умерли? – спросила я.
Техник покачал головой.
– На данный момент нам нет нужды вникать в это…
Я ожидала нечто подобного, поэтому схватила простынь собираясь отдернуть ее, чтобы можно было увидеть оставшуюся часть тела, а не только лицо, которое с каждой минутой становилось все больше похожим на мое.
Бью остановил меня, положив руку поверх моей ладони.
– Бетсэйби, – сказал он вполголоса. – Ты не захочешь на это смотреть. Ее… некоторые части ее тела были съедены.
* * *
Бью отказался отпустить меня домой в ту ночь. Я протестовала всю дорогу до отеля «Уортингтон», но Бью добился своего.
– Оставь Жизель сообщение, – спокойно предложил он. – Сейчас, когда кто-то охотится на высоких блондинок, не самое безопасное время для тебя.
Я была немного напугана. В конце концов, кто бы ни был у меня в доме несколько дней назад, оно преследовало меня, как и то ужасное существо.
А с Бью я чувствовала себя в безопасности, по большей части. Опасности подвергались лишь мои трусики.
– Ты должен доставить меня туда, где находится Сара. Здесь не безопасней, чем там, – сетовала я, когда мы проходили через огромный вестибюль.
Я отчетливо вспомнила последний раз, когда останавливалась здесь. Он обнял меня, и я оказалась укутанной в его мускусный запах. Мои соски затвердели от возбуждения при одной лишь мысли о нем. Бью страстно на меня посмотрел, когда мы подошли к двери номера.
– Почему ты продолжаешь делать это? – прошептала я, прижимая ключ-карту к электронному замку. Замок тихо щелкнул и загорелась зеленая лампочка. Я толкнула дверь.
– Делаю что?.. – Его голос прозвучал напряженно.
– Смотришь на меня таким взглядом… иногда. – Я не могла объяснить, что происходило, когда меня посещали неприличные мысли о нем. – Словно ты читаешь мои мысли.
– Я не могу читать твои мысли, – нежно произнес Бью.
Позади нас раздался щелчок двери, Бью прижал меня к стене, его твердое тело прижалось к моему.
– Но я могу чувствовать твой запах, – тихо добавил он и приник к моим губам. Это прикосновение вызвало во мне сильный трепет, дыхание покинуло меня. Его пальцы нежно скользнули по моей щеке. – С тех пор как мы занимались любовью в коттедже, я научился распознавать твои едва ощутимые запахи – какие духи ты нанесла, каким шампунем пользовалась, какое моющее средство использовала при стирке нижнего белья. – Его ноздри трепетали, и я поняла, что он вдыхает мой запах прямо сейчас. – Я могу почувствовать, когда ты возбуждена. Я настроен на твой запах. Я мог бы уловить твой аромат стой ты даже на той стороне комнаты.
Мое лицо залил горячий румянец. О, мой Бог.
– Ты можешь унюхать это? – Неужели, всякий раз, когда Бью смотрел на меня странным взглядом, он чувствовал мое возбуждение?
Он опять прижался ко мне, демонстрируя свою эрекцию.
– Я полуобезумел от желания к тебе. – Его рот требовательно прижался к моему. – Я улавливаю слабые отголоски твоего возбуждения, и это сводит меня с ума от желания. Вновь и вновь я жажду уловить этот запах, чтобы знать, что ты думаешь обо мне. – Он резко убрал от меня свои руки, после чего медленно, и чуть ли неуверенно спросил: – Ты думаешь обо мне? Или о ком-то еще?
– Я думаю о тебе, – тихо ответила я.
Бью с сокрушающей силой прижал меня к своей груди, и наши губы вновь слились в поцелуе. Не разрывая объятий, мы рухнули на постель – сплетение рук, слияние тел и жаждущих губ. Я с радостью бросилась в его объятия, и он отплатил мне страстными укусами дарующими наслаждение. Бью распустил мои волосы, стянутые в хвост, и они разметались по нам обоим. Он тяжело простонал, и я потерлась о его возбужденный член через брюки.
Бью провел ногтем по моей ноге, разрывая колготки.
– Когти, – ухмыльнулся он и погладил мою теперь уже голую ногу. – Я чувствую твой запах, – прорычал он рядом с моей шеей, и разрывая колготки на второй ноге. Его рука скользнула промеж моих ног, и он прижался ко мне; тяжесть его тела волновала и тяготила.
Я расстегнула молнию на его брюках и стянула их, наше дыхание смешалось в едином ритме страсти. Бью скользнул ладонью под мое колено и широко развел мне ноги, после чего устроился между ними, скользя головкой члена по моей чувствительной влажной плоти.
Я резко вдохнула, впиваясь ногтями в его ягодицы.
Он замер.
– Бетсэйби?
Я извивалась под ним, пытаясь прижаться бедрами к его члену.
– Если ты остановишься сейчас, клянусь, я больше никогда с тобой не заговорю.
Он усмехнулся, дразняще потираясь о меня, но не входя.
– Нельзя отказываться от того, что предлагают, – прошептал он и его член скользнул в меня.
Восхитительное чувство наполненности захлестнуло все мое существо. Я ахнула, когда он вновь вошел в меня, и, обхватив его лицо ладонями, притянула к себе для поцелуя.
Я приподнимала бедра навстречу ему, его грудь задевала мою, с каждым движением мои соски становились все тверже. Толчки становились все быстрей и быстрей, его плоть прижималась ко мне как раз в нужном месте, пока я не прокричала его имени и не достигла пика наслаждения вскоре после этого.
Не разрывая объятий, мы обессилено рухнули на кровать, я по-прежнему обвивала его талию ногами и содрогалась от утихающих спазмов.
– Черт, – пробормотала я.
Вот это я его «отшила».
Его губы изогнулись в улыбке.
– Неужели между нами все кончено? Если так и было, то думаю, после нашего поцелуя между нами все улажено.
Я ударила его кулаком по руке и попыталась встать, но оказалась зажатой его телом.