Текст книги "Любовь на шарнирах (ЛП)"
Автор книги: Джессика Парк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)
Бог Финн
Прыжок на тарзанке. Просто потрясно.
Джули Сигл
Фу. НИ ЗА ЧТО на свете. И как тебе?
Бог Финн
Чистый адреналин. Фантастика. А ты разве не сорвиголова?
Джули Сигл
Неа. Трусиха трусихой. На эскалаторах в обморок падаю. Какие ещё безумства ты совершил?
Джули Сигл
Ой нет, я угадаю! Это на твои футболки с парашютистами я наткнулась?
Бог Финн
Ага. Хочешь как-нибудь прыгнуть?
Джули Сигл
Э, дай-ка подумать... НЕТ!
Бог Финн
Да ладно! Тебе понравится. Может быть. Ничего общего с эскалаторами.
Джули Сигл
Опять же, НЕТ!
Бог Финн
Только родителям не говори. Они не в курсе моих авантюр.
Джули Сигл
Правда?
Бог Финн
Они рехнутся от страха.
Джули Сигл
Ясно. Я – могила.
Бог Финн
В следующий раз хочу прыгнуть на тарзанке в Южной Америке. Прямо у водопадов. Говорят, там вид шикарный.
Джули Сигл
Столько прыжков – тарзанке в ближайшее время будет не до отдыха. А я, похоже, ещё не скоро встречу знаменитого Финна.
Бог Финн
Скорее всего, нет. Я сейчас заядлый путешественник. Посмотрим. Такие возможности грех упускать. Хотя было бы здорово встретиться. Ну а пока можем общаться в чате!
Джули Сигл
И то верно. К тому же, такое ощущение, что мы уже хорошо знакомы. Странно.
Бог Финн
Понимаю, о чём ты.
Джули Сигл
Думаешь, это потому, что я у тебя в комнате живу и впитываю Финнские флюиды?
Бог Финн
Флюиды от зловонной кучи, которую монстры в шкафу наложили? Да, наверное.
Джули Сигл
Так вот что это за смрадный запах. А я-то думала...
Бог Финн
Прошу прощения. Мальчишки – существа противные.
Джули Сигл
Не все мальчишки.
Бог Финн
Если б я знал, что ты будешь жить в моей комнате, постарался бы произвести впечатление получше.
Бог Финн
Впредь буду работать над своей репутацией!
Джули Сигл
Не обязательно. Ты и так весьма очарователен.
Бог Финн
Тебе разве не нужны фотографии, где я весь такой лощёный, во фраке, излучаю обаяние и выгляжу представительно?
Джули Сигл
Чтобы меня впечатлить, фраки не нужны.
Бог Финн
Хм...
Бог Финн
А что нужно?
Джули Сигл
Сама пока не решила.
И так два часа подряд. Финн скинул ей ещё несколько снимков, рассказал ещё несколько историй о своих многочисленных путешествиях и закидал вопросами об её занятиях, семье и друзьях. Она же ни разу не упомянула Сифа, потому что... Финн ведь особо и не спрашивал. Да и она точно не могла сказать, в каких они с Сифом отношениях, так что и говорить было, в общем, не о чем. Он, и правда, её парень? Или они просто видятся время от времени?
И, да, она самозабвенно флиртовала. Потому что это весело и безобидно, и, если честно, она просто не могла сдержаться. Было в Финне что-то необычайно одурманивающее.
Бог Финн
Ладно, значит, День благодарения у тебя не выдался. А зимние каникулы? Обещают быть лучше?
Джули Сигл
Конечно. Но эти три недели я проведу в Калифорнии с отцом, так что придётся обойтись без маминых подарков в чулках, и ёлки, и гирлянд.
Джули Сигл
Зато будут подсвеченные статуи оленей на лужайке, пьяный Санта в торговом центре, сборники рождественских песен от поп-звёзд и всё в таком же духе. Чего ещё можно желать?
Бог Финн
Погоди-ка! Ты против Рождества?
Джули Сигл
Не. Просто шучу! Обожаю Рождество. Мама по всей гостиной развешивает белые гирлянды и украшает ёлку настоящими свечами.
Джули Сигл
В канун Рождества я подлезаю под дерево и сквозь ветки любуюсь, как они горят. Сентиментально, знаю, но такая уж у меня традиция.
Бог Финн
И что, ты там лежишь и загадываешь желание на Новый год?
Джули Сигл
Именно. Глупо, наверное.
Бог Финн
И что ты желаешь?
Джули Сигл
Каждый год по-разному. Может, выйти замуж за какого-нибудь томного кумира подростков.
Джули Сигл
Или оказаться на необитаемом острове с Прекрасным Принцем и бесконечным запасом крема от загара.
Бог Финн
Получается, твоя рождественская традиция – думать о симпатичных мальчиках, да?
Джули Сигл
Я не говорила, что фантазирую о возвышенных идеалах.
Бог Финн
А-а, так теперь это ФАНТАЗИИ? Значит, говоришь, ты предаёшься этой традиции в одиночку... *кхе-кхе*
Джули Сигл
Очень смешно. Назову их тогда «мечтами». И не только о симпатичных мальчиках (хотя, пожалуй, есть такая склонность), скорее, я мечтаю о... не знаю... об удовольствии в целом, что ли? Радости. Чувстве завершённости. Ну, не знаю... звучит как-то глупо, когда я это говорю. (Или печатаю.)
Джули Сигл
Мечтаю о будущем. Размышляю о том, что меня ждёт. О совершеннолетии и всякой такой чепухе. Банально.
Бог Финн
Это не чепуха. Мне кажется, это очень круто.
Джули Сигл
Да, очень круто, пока расплавленный воск не начинает капать с веток прямо в глаза. Со мной однажды так случилось. Свечи на ёлке = угроза пожара. Но какой праздник без толики опасности?
Джули Сигл
О, смотри-ка! А вот и рискованное поведение, о котором ты говорил!
Бог Финн
С большой натяжкой, подруга.
Бог Финн
Может, настоящие опасности просто не для тебя. Ничего страшного. Не все мои увлечения связаны с риском рухнуть в пропасть. Несколько раз участвовал в «Бостонском моржевании». Там высота ни при чём.
Джули Сигл
Это ещё что такое?
Бог Финн
В первый день Нового года безумцы Бостона надевают купальники и плавки и ныряют в Атлантический океан. Заплыв довольно короткий: вода-то ледяная/мерзкая.
Бог Финн
Репортёры эту сходку обожают.
Джули Сигл
*стон* Да, звучит очень весело. К сожалению, я в это время буду далеко от Бостона, не то обязательно бы нырнула.
Бог Финн
Врёшь! Не нырнула бы! Но это потрясающе. Погружение не фонтан, зато на выходе здорово. Шок для всего организма, в хорошем смысле.
Бог Финн
Я бы и в этом году нырнул, да буду в солнечном Пуэрто-Рико. Руководить сплавом по горной реке. (И прыгать на тарзанке, конечно.)
Джули Сигл
Фу-у. Вот не повезло-то. Бедненький.
Бог Финн
Да, знаю. Жесть.
Джули Сигл
А перед этим пит-стоп в Бостоне? Селеста смерть как хочет тебя увидеть.
Бог Финн
Над пит-стопом можно подумать.
Джули Сигл
Кстати, давно хотела спросить о Селесте...
Джули подождала ответа. И ещё подождала. Кажется, с ним говорить о сестре будет так же тяжело, как с Мэттом.
Джули Сигл
Так вот, Селеста... Расскажи, почему она смастерила Плоского Финна.
Бог Финн
Не знаю. Чтобы его красота восполняла недостаток таковой у Мэтта?
Джули Сигл
Ага, как же.
И снова Джули ждала. Пока она сверлила взглядом часы на экране компьютера, прошло шесть бесконечных минут.
Бог Финн
Не могу тебе сказать.
Джули Сигл
Почему? Финн, ей нужна помощь.
Бог Финн
Ты для неё лучшая помощь.
Джули Сигл
Откуда ты знаешь? Я понятия не имею, что делаю.
Бог Финн
У тебя отлично получается. Она счастлива.
Джули Сигл
Как бы не так. О каком счастье речь? Ей нужен ты.
Бог Финн
Всё слишком сложно, я не смогу объяснить.
Бог Финн
Тебе придётся поверить мне на слово. Больше мне нечего добавить. Давай не будем об этом. Ладно?
«Какого чёрта?» Джули пялилась в окно чата. Общение с Финном вдруг как-то скисло, а этого ей хотелось в последнюю очередь.
Бог Финн
Не сердись, пожалуйста. Просто не могу. Извини.
Джули Сигл
Ладно.
Бог Финн
Что ж... меня хочет видеть только Селеста?
Джули Сигл
Не только она. Вся твоя семья.
Бог Финн
Только вся моя семья?
Джули Сигл
Здесь тебя ждёт девушка, которая безумно по тебе скучает?
Бог Финн
Может быть.
Джули замерла. До сих пор она как-то об этом не задумывалась, но ей почему-то не понравилась мысль, что у Финна может быть девушка. Не то чтобы это её касалось. То есть, у неё ведь нет права ревновать.
Только вот она ревновала.
А что может быть противнее сокрушительного чувства ревности? И Джули не могла не признать, что, даже печатая слово «девушка», она ощущала, как внутри всё скрутило, дыхание участилось, а голова загудела. Такой реакции она сама от себя не ожидала. Она ведь даже не знала Финна.
Кстати, вдруг замолчать посреди переписки она тоже не могла. Это было бы странно. Она подняла руки над клавиатурой, отчаянно гадая, как бы получше продолжить разговор. «Как мило. Не сомневаюсь, она замечательная». Нет, звучит как оскорбление. Чёрт. Кто эта девушка? Ни Мэтт, ни Селеста никогда её не упоминали. «Должно быть, она фигуристая модель нижнего белья с уровнем интеллекта как у генетика и достаточно смелая, чтобы прыгать в воду со скалы?» Нет. Это сразу и оскорбление, и скрытая издёвка.
Бог Финн
Увы, девушки нет. Так что моего визита ждёт разве что моя безумная семейка. Должен признать, я разочарован.
Джули не смогла сдержать улыбку.
Джули Сигл
Я была бы не прочь, если бы ты заскочил с визитом. Должна же я встретить здешнего кумира: любителя опасностей, искателя приключений и кругосветного путешественника.
Бог Финн
В таком случае, сделаю всё, что от меня зависит. Только никому ни слова, пока я не буду до конца уверен.
Джули Сигл
Ладно. Разумный подход.
Бог Финн
Мне пора... Скоро ужин.
Джули Сигл
А мне пора в кровать.
Бог Финн
Мило! Что на тебе надето?
Бог Финн
Прости. Забыл, что один раз уже не прокатило...
Джули Сигл
Меня впечатляет твоя настойчивость.
Бог Финн
Та-дам! Я тебя впечатлил. Какой успех! Благодаря тебе мой вечер удался.
Джули Сигл
А мой – благодаря тебе.
Бог Финн
Весело провести остаток выходных. Правда. Тебе повезло, что мама с тобой.
Джули Сигл
Я об этом подумаю.
***
Посреди ночи Джули разбудил звук проезжающего поезда. Меньше трёх месяцев безмятежного сна в тихом районе Кембриджа, где располагался дом Уоткинсов, и она больше не могла спать под неистовый грохот железнодорожного состава. Она скинула одеяло и встала. Ей снилось что-то про блины и прыжки на лыжах. Остального она вспомнить не могла. Но как бы там ни было, она проснулась вся в поту и с разыгравшимся аппетитом. С трудом разлепляя глаза, как была, в штанах и футболке, она спотыкаясь спустилась с лестницы и привычным маршрутом направилась в кухню.
– Привет, Джулс, – одарила её мама тёплой улыбкой. Она стояла у кухонной стойки в окружении всевозможных остатков со Дня благодарения. – Проголодалась?
Джули кивнула и скользнула на табуретку.
– Молока? – спросила её мать.
Джули ещё раз кивнула.
– Ты почему не спишь?
– Совершаю набег на холодильник. – Кейт налила Джули стакан молока. – Как можно спать, зная, что здесь стоят все эти вкусности? А ты что, ребёнок? Думала, будешь спать без задних ног, ты же столько занималась.
Джули пожала плечами.
– Меня поезд разбудил.
– Хм, давно же ты на это не жаловалась. – Кейт слегка взъерошила Джули волосы. – Теперь всё по-другому, да? Что ж, налетай. Я тебе разогрею. Грудку или ножку? Подливки? Картошки? Стручковой фасоли?
– Всего. И побольше. – Джули поставила локоть на столешницу и подпёрла рукой подбородок. – И мне нужна шляпа пилигрима, чтобы всё как следует распробовать.
Кейт со счастливым видом хлопнула в ладоши.
– Я так и знала! Так и знала, что тебе будет не хватать шляпы! И твоя у меня как раз под боком. – Она протянула руку за спину, выхватила из бардака на тумбочке чёрную шляпу и с нескрываемой радостью водрузила её Джули на голову. – Она тебе очень идёт.
Джули неохотно улыбнулась.
– Да, наверное.
– Ну... – начала Кейт с напускной непринуждённостью, – что слышно от отца?
– Он прислал маршрут поездки. Жду не дождусь. Спасибо, что разрешила поехать. Будет весело, как думаешь?
– Мгм, – согласилась её мать. – Надеюсь.
– В каком смысле, надеешься? Конечно, будет весело. Поверить не могу, что папа так много времени со мной проведёт.
– Джули, ты ведь понимаешь, что он скорее всего будет и работой заниматься во время поездки, – произнесла Кейт мягким тоном. – Гостиницы, с которыми он работает, разбросаны по всему побережью.
– Да? Что ж, не страшно. То есть, мы же всё равно будем вместе – а это самое главное.
– Я просто не хочу, чтобы ты огорчалась. Твой отец никогда не...
– Всё будет замечательно. Вот увидишь, – широко улыбнулась Джули. Поездка наверняка выйдет великолепная. Она ещё не бывала в Калифорнии. И никогда не путешествовала вместе с отцом. Их встречи, как правило, ограничивались ужином, когда он был проездом в городе, так что её ждало что-то новенькое. – Он очень старается. Заботится о главном. А ты как? Волнуешься о предстоящем круизе? – Лучшая подруга Кейт, Сюзанна, пригласила её в двухнедельный круиз по Карибскому морю.
– Если меня не замучает морская болезнь, думаю, всё будет чудесно. Я бы не вынесла, если бы все праздники пришлось торчать дома без тебя. Я буду по тебе скучать, ребёнок. Наше первое Рождество врозь.
– Мам, только не плачь! Я тоже буду по тебе скучать. Отцу и так сложно выкроить для меня время, я не могу упускать такую возможность.
Кейт промокнула глаза салфеткой и положила в рот огромный кусок индейки.
– Так что, хорошо тебе живётся в доме Уоткинсов? – спросила она с набитым ртом.
– Угу. Они мне очень нравятся.
– И вы по-прежнему ладите с Селестой? Она не слишком взрослая, чтобы с нянькой сидеть? В чём там дело?
– Вообще-то, я не нянька. Скорее... – Джули попыталась подобрать нужное слово. – Компаньонка.
Кейт смутилась.
– Компаньонка? Это ещё что значит?
– Селеста немного необычная. – Мягко говоря, конечно, но Джули не рассказывала своей матери про Плоского Финна. Она не могла придумать, как оправдать его присутствие, чтобы Селеста не выглядела совершенно чокнутой. – Она мне очень нравится, но ей тяжело заводить друзей. Она во многом до сих пор как ребёнок.
– Значит, ты для неё не столько компаньонка, сколько образец для подражания.
– Хм. Так я об этом не думала, но да. Наверное.
– Ей повезло, что у неё есть ты, – сказала Кейт.
Джули покачала головой в ответ.
– Это мне повезло, что есть она.
Глава 16
Мэтью Уоткинс
Люди моей возрастной категории, уровня образования и финансового положения не любят, когда их делят по характеристикам и объединяют в профильные группы.
Бог Финн
Я наполовину решил вас всех пос...
Джули Сигл
Думается мне, когда Твиттер сообщает, что кто-то «защитил свои твиты», в окошке должно всплывать изображение пояса верности.
Накинув на плечи шенильный плед, Джули свернулась калачиком на диване в гостиной Уоткинсов. Накануне вечером прошёл сильный снег, укутав землю и деревья хрустящим белым покрывалом и превратив город в живописную картинку на тот краткий миг, пока по нему не проедутся снегоочистители и не испачкают всё вокруг чёрной песчаной жижей. Утро радовало солнцем и морозной свежестью, и Джули нравилось, что можно вот так уютно устроиться дома, зарывшись в подушки.
Пять дней назад закончились праздничные выходные и начались трудовые будни, а сегодня занятия отменили из-за непогоды. Мэтт тоже сидел дома, а вот в частной школе Селесты, «Барнаби», детей отпускали с уроков только в случае страшного стихийного бедствия. Эрин нацепила снегоступы и побрела в офис: если учить некого, так хоть письменные работы можно проверить. Но снегопад, вообще-то, оказался не таким сильным, как предсказывали синоптики, и Джули не сомневалась – по всей стране злющие родители сейчас негодуют, застряв дома с детьми.
Мэтт сидел в кресле напротив, закинув ноги на кофейный столик, и что-то с сумасшедшей скоростью печатал. Джули уронила учебник на колени. Ей ну никак не хотелось сегодня заниматься, и мысль окончательно забыть об уроках с каждой минутой привлекала её всё сильней.
– Мэтт? Мне скучно. – Он продолжал стучать по клавишам, не замечая её пристального взгляда. – Мэтти?
Он не ответил, и Джули рассердило, что он мог с головой погрузиться в компьютер, да так, что остальной мир для него просто исчезал. Она взяла ноутбук со столика. Придётся найти другой подход. Электронное письмо.
«Дорогой Мэтью Уоткинс,
чё делаешь? Мне скучно. Давай слепим снеговика. Или снего... снежно... формулу снего-магнитного поля!
С уважением,
Джули Сигл»
Она откинулась на спинку дивана и дождалась, когда у Мэтта раздастся сигнал электронной почты. Однако, в отличие от всех прочих людей, он не кинулся сразу выяснять, какой такой нигерийский принц завещал ему миллионы долларов и что за компания жаждет сэкономить ему тонну денег, воспользуйся он её специальным предложением на средства для увеличения мужского достоинства. Может, ему не нужно ни то, ни другое? Вот счастливчик!
– Ты разве не проверишь почту? – громко спросила она.
– Зачем? – пробубнил он в ответ.
– Вдруг это приглашение выступить на какой-нибудь захватывающей конференции для математиков? Или бывшая возлюбленная отчаянно хочет вернуть былую страсть в твоих объятиях?
– Уверен, и то, и другое, – ответил Мэтт, но всё же щёлкнул по сенсорной панели.
Джули молча наблюдала, как он с непроницаемым выражением читал её записку, а затем несколько секунд что-то печатал. Теперь раздался сигнал её почты.
«Дорогая Джули Сигл,
хотя на свете много очаровательных формул для всевозможных электромагнитных процессов, у меня возникают сомнения относительно воплощения подобного замысла. Я скорее подумывал воспроизвести Большой адронный коллайдер.
Ты “за”?
С уважением,
Мэтью Уоткинс»
Джули деланно вздохнула.
«Дорогой привереда,
поддерживаю твоё встречное предложение о Большом адронном коллайдере и дополняю его снежным двойником Клайва Оуэна.
Ты “за”?
Уже с чуть меньшим уважением,
Джули Сигл
P.S. Прости. Тебе наверняка неведомо, кто такой Клайв Оуэн. Просто подыграй.
P.P.S. Бесформенный свитер меня не обманет. Я всё равно знаю, что под ним у тебя дурацкая занудная футболка».
Мэтт прочёл письмо и, не поднимая взгляда от ноутбука, улыбнулся.
«Дорогой эксперт по гардеробу, я “за”.
По-прежнему с уважением,
Мэтью Уоткинс
P.S. На мне нет “дурацкой занудной футболки”».
Джули решительно встала и подошла к Мэтту, скрещивая руки на груди.
– Подними свитер.
Мэтт выразительно закатил глаза.
– Ей-богу, умеешь же ты возбуждать парней.
Джули и ухом не повела.
– Если бы я хотела тебя возбудить, я бы придумала способ получше. А теперь поднимай свитер.
Мэтт посмотрел ей в глаза и состроил серьёзную мину:
– Джули, меня жутко оскорбляет, что ты сомневаешься в моей честности. Я считал, мы стали друзьями, и ты, по крайней мере...
– Встань. – Джули наклонилась и закрыла крышку его ноутбука. – Вставай! – повторила она.
– Цирк да и только! – засмеялся Мэтт, но всё же поднялся. – Я тебе полностью доверяю, и тебе не помешало бы проявить ко мне взаимное уважение.
– Показывай!
Мэтт шагнул в сторону, обходя кресло, и отступил подальше от Джули.
– Ну и настроение у тебя сегодня. Сплошь подозрения да придирки.
Джули сделала шаг к Мэтту, и он снова попятился.
– Подними свитер.
– Слушай, мне нравятся напористые девушки, но это уже все границы переходит.
Джули схватилась за нижний край свитера и потянула его вверх, другой рукой удерживая на месте футболку. Мэтт положил ладони ей на руки, полусопротивляясь, но она не ослабила хватку.
– Ага! – Она озадаченно прищурилась. – Ладно, знать не знаю, что это, но явно из репертуара «ботаников».
Мэтт так и не отпустил её рук, но уже не пытался спрятать футболку.
– Это молекула кофеина. Тебе должно понравиться: ты ведь жить не можешь без этих своих омерзительных кофе-напитков. Хотя, если разобраться, они и за кофе-то не считаются. И как только ты их пьёшь? Настоящий ценитель кофе предпочитал бы эспрессо, или американо, или...
– Даже не пытайся сменить тему. Не выйдет. И, кстати, я не собираюсь ещё раз спорить с тобой о кофе.
– Это не спор. У меня есть мнение о том, что ты пьёшь, и право его выражать, и, по-моему, отвратительно...
Джули застонала:
– О боже, замолчи!
– Значит, я должен безропотно стоять и слушать, как ты высмеиваешь мои предпочтения в одежде? – Мэтт несколько мгновений смотрел ей в глаза, а затем, сжав её ладони, опустил свитер. – Так нечестно.
Они постояли, не двигаясь.
– Наверное, – наконец согласилась Джули. – Но футболка у тебя всё равно жутко нелепая. – Она опустила взгляд на его руки, по-прежнему прижимавшие её ладони к груди. – Можешь уже отпустить.
– Ой. Точно. – Мэтт опустил руки и сделал шаг назад. – Прости.
Повисшее молчание нарушила звонкая трель домашнего телефона.
Мэтт вышел в кухню, чтобы снять трубку, а Джули снова уселась на диван. Она сорвала с запястья резинку и собрала волосы в хвост, отметив, как сильно вспотела под ними шея. На носу экзамены, ради всего святого, а она, вместо того, чтобы с пользой провести день, дурака валяет. Давно пора заняться делом, раз выдалась такая снежная погода.
Мэтт в соседней комнате прокашлялся.
– Да. Скоро буду. – Он вернулся в гостиную. – Мне надо на встречу в Селестиной школе, так что снежные забавы придётся отложить.
Джули нахмурилась:
– Что-то стряслось?
– Нет, это запланированная встреча.
– А-а, ладно. – Джули в растерянности подняла учебник, но снова бросила его на колени. – Погоди-ка. А почему на встречу едешь ты? Где ваша мама?
– Она забыла. А когда ей позвонили, она попросила связаться со мной. Так что поеду я. Мне не сложно.
Джули встала с дивана:
– Хочешь, я поеду с тобой?
– Нет. Останься дома. Тебе заниматься надо.
– Мы с Селестой много времени проводим вместе, может, я чем помогу? К тому же, ты не должен один отдуваться. Это, вообще-то, не твоя забота. – Она прошла в прихожую и сдёрнула с крючка пальто. – Пошли. Прежде чем куда-то ехать, надо сначала машину раскопать.
– Джули, нет, правда, тебе не стоит ехать. Встреча будет скучной. И мне не сложно самому.
– Разреши мне чуток морально тебя поддержать, ладно? Я еду. – Джули застегнула пальто и надела шерстяные варежки.
Мэтт не двинулся с места.
– Мне бы этого не хотелось.
– А мне бы хотелось.
– Просто всё...
– Хватит болтать, начинай копать. Я еду.
На лице Мэтта мелькнула улыбка.
– Любим покомандовать, да?
***
Джули скрестила ноги, из последних сил стараясь не нахамить школьному психологу, господину Альберта. «Вот мерзавец», – думала она. Да он совершенно Селесту не понимает.
Господин Альберта откинулся на спинку кожаного офисного стула и похлопал плешину на темечке. Эта нервная привычка – он уже восьмой раз хлопал себя по макушке (Джули считала) – выводила её из себя. Она сразу невзлюбила его зелёную клетчатую рубашку и мятые брюки: казалось, он из кожи вон лез, чтобы расположить к себе собеседников и вызвать у них доверие. Джули эти усилия не подкупили, не помогало и то, как его глаза непрестанно бегали по комнате, словно он боялся встретиться взглядом с ней или Мэттом. «И правильно боится, – мысленно рассуждала она, – нечего направо и налево Селесту оскорблять». «Испытывает значительные трудности в отношениях со сверстниками, как мальчиками, так и девочками... Практически всегда уклоняется от социального взаимодействия и неадекватно реагирует в тех редких случаях, когда инициатива исходит от других учеников...» Почему у него не нашлось для неё ни одного ласкового слова? Как насчёт того, что Селеста может делать домашнюю работу с закрытыми глазами? Что ей ума не занимать? Что с ней интересно? Что она исключительная? Разве он не заметил, что она напугана и беззащитна, и... и что с того, если она не похожа на других учеников? Джули решительно не нравился этот тип.
Господин Альберта неожиданно подался вперёд:
– Вот в чём загвоздка, Мэтью. Руководство школы полагает, что «Барнаби», возможно, не подходит Селесте. Мы всё больше убеждаемся, что не в состоянии удовлетворить её запросы.
Мэтт сидел неестественно прямо, на лице застыло серьёзное выражение.
– У неё отличные отметки. Вообще-то, даже блестящие.
Психолог кивнул:
– Конечно. Но, Мэтью, проблема не в её успеваемости. Нас заботит её социальное развитие.
– Она делает кое-какие успехи, – неубедительно буркнул Мэтт.
– Я понимаю всю сложность ситуации с Финном. Без него она...
– Я всё это знаю, господин Альберта, – перебил его Мэтт.
– Я очень надеялся обсудить это с вашими родителями, – неловко добавил психолог. – Учитывая, какую важную роль ты играешь в жизни Селесты, и твой возраст, я согласился на встречу, хотя, честно говоря, предпочёл бы решать эту проблему по-другому. Мэтью, вот к чему я веду. Я не знаю, что ещё мы можем предложить Селесте. Суть в том, что у неё нет друзей. Вообще. Её отличает крайне необычное поведение, менять которое она не проявляет никакого желания. Она сторонится сверстников и ведёт себя словно не от мира сего. Прошу прощения за резкие формулировки, но именно так всё и обстоит. Я понимаю, что ситуация весьма деликатная, но меня очень заботит её состояние.
– И что вы нам предлагаете? – Мэтью по-прежнему сидел не шелохнувшись, но в его голос закрались резкие нотки. – Давайте заберём мою сестру отсюда и запрём её в интернате для сумасшедших девиц? Вы считаете, это более привлекательный вариант? Уверен, Селесте это пойдёт на пользу. Какой замечательный способ пробить её броню!
– Броню? Так вот, Мэтью, как ты на это смотришь? Селеста не просто спряталась за бронёй. Здесь задействована целая масса сложных защитных реакций и механизмов психологической адаптации...
– У меня появилась идея, – вмешалась Джули. – Я... э... мне кажется, у меня есть идея. Давайте не будем сейчас принимать поспешных решений. Господин Альберта, вы можете дать ей полгода?
– Мисс Сигл, я рад, что вы приехали. Честное слово. Я вижу, что вы беспокоитесь о благополучии Селесты, но полгода – долгий срок.
– Нет, на самом деле не такой уж и долгий. Она ведь никому не причиняет вреда и не мешает другим ученикам, правда? – Психолог нехотя кивнул. – Так дайте ей немного времени. У нас получится подтолкнуть её в нужном направлении. Проблема-то ведь временная.
– Временная? – Господин Альберта кинул Селестино досье перед собой на стол. – Я не уверен, что ситуацию можно описать как временную.
– Джули, пошли. – Мэтт вскочил со стула и бросился вон из кабинета.
Джули неохотно встала. Она с мольбой взглянула на господина Альберта:
– Полгода. За шесть месяцев много что может случиться. Ей нужно время.
Господин Альберта немного помолчал, раздумывая над просьбой Джули.
– Хорошо. Полгода.
Джули пожала ему руку, вдруг оробев.
– Спасибо. Спасибо вам огромное! – Она перекинула пальто через одну руку. – Знаете, ведь Селеста на самом деле прекрасный ребёнок.
Он кивнул.
– Я знаю. Она мне нравится. Просто после всего, что произошло... я о ней беспокоюсь.
Джули кивнула в ответ. Может, не такое уж он и чудовище?
– Надо, пожалуй, догнать Мэтта. Ещё раз спасибо. – Джули развернулась и поспешила по коридору, поравнявшись с Мэттом, когда он рывком распахнул парадную дверь школы. – Мэтт? Ты как?
– Неважно. Я бы не сказал, что встреча удалась, как по-твоему? – Он метнулся вниз по лестнице, Джули поторопилась за ним.
Вдруг он остановился как вкопанный, и Джули врезалась ему в спину.
– Прости! – Она потёрла ушибленный нос.
– Погоди. Что ещё он там сказал? – потребовал Мэтт. – Что он рассказал тебе про Селесту?
– Только что даст ей ещё немного времени, чтобы исправиться. Это ведь хорошо, да?
– Наверное. – Мэтт снова зашагал. – И что за идея, говоришь, у тебя появилась?
– Ничего такого, но надо же с чего-то начать. Вот слушай... – Они сели в машину, и по пути домой Джули вкратце обрисовала Мэтту свою затею.
– По-моему, ужасный план. Селеста ни за что на это не пойдёт, – поделился он соображениями и включил на полную громкость тяжёлый рок, так что Джули пришлось бы кричать, чтобы он её услышал.
Она уставилась в окно.
– А вдруг пойдёт, – с надеждой в голосе произнесла она. Небо затянуло облаками, и неутомимость, которую она ощущала с утра, начала потихоньку угасать. Она сделала радио потише: – Нет, правда. Вдруг пойдёт?
– Нет. – Хотя лицо его ничего не выражало, в голосе сквозил страх. – Она слишком хрупкая.
– Она хрупкая, потому что вы с ней носитесь.
– Джули, ты понятия не имеешь, о чём говоришь, – начал закипать он. – Ты не понимаешь даже малой толики того, что она переживает.
– Так расскажи, – бросила она ему в ответ.
– Нет. Это слишком личное.
– Господи, да что с вами всеми такое? Разве вы не хотите ей помочь?
– Джули, прекрати. Немедленно.
– Да почему? Почему никто не хочет об этом говорить? Даже Финн ничего не рассказывает.
– Снова Финн, да?
– О чём это ты? – Джули сложила руки на груди, продолжая смотреть в окно.
– Ты всю неделю им восторгаешься, словно он мессия какой-нибудь. Ещё чуть-чуть, ты и себе Плоского Финна смастеришь, да? И вы с Селестой откроете фан-клуб в честь Финна, с членскими взносами и ежемесячной рассылкой о том, какой он расчудесный.
– Да чего ты взбесился-то?!
– Ничего, – буркнул Мэтт. – Не стоит тебе всё-таки вмешиваться.
– А как мне не вмешиваться? Я с Селестой времени больше остальных провожу. Ей нужна чья-то помощь.
– Я знаю. – Мэтт снова добавил громкость. – Знаю, что нужна.
Глава 17
Добравшись до дома, Джули загрузила Фейсбук и увидела, что Финн не в сети. Она отправила сообщение, спросив, не может ли он выйти в чат, и замерла, уставившись на окно входящей почты в надежде на скорый ответ. Тот пришёл уже через минуту.
«Джули,
я у компьютера, но чат сейчас почему-то не работает. Фейсбук барахлит. Что случилось?
Финн»
Джули хотелось узнать, что он думает об её задумке для Селесты. Она написала письмо, объяснив, что затеяла.
«Джули,
идея рискованная. Даже не знаю, что сказать. Постарайся не давить на неё. Селесте пришлось нелегко.
Финн»
«Финн,
это говорят все кому не лень. Руководство школы грозится выпереть её, если она не наладит отношения со сверстниками и всё такое. Я делаю, что могу, но никто мне ничего не объясняет. Я теряюсь в догадках, вот и придумала этот план. Так что либо тащи свою задницу сюда и просвети меня, либо, по крайней мере, поддержи мою затею.
Джули»
«Джули,
ладно. Полегче, подруга.
Мы ведь эту тему обсуждаем не часто. То есть, если честно, никогда.
Так что я делаю исключение, но только в этот раз, хорошо? И больше мы к этому разговору не возвращаемся. Уф... в общих чертах: как-то давно у мамы были проблемы. Тяжёлая депрессия, она плохо справлялась. Даже очень. И стала совсем никакая. Это длинная история, в которой я сам многого не знаю, но несколько лет назад она перестала принимать лекарства и у неё произошёл жуткий срыв. Наверное, тогда Селеста ко мне так сильно привязалась. Папа носился с мамой, Мэтт... он и есть Мэтт, поэтому, наверное, Селеста и нашла спасителя во мне.
Психиатр, думаю, обрисовал бы эту картину получше, но, в основном, оттуда ноги и растут. Отец при любом удобном случае уезжает в командировку, только бы не связываться, а мама никогда, в общем-то, нами особо не занималась, даже когда была в норме. (Ты разве ещё не заметила? Ну надо же!) Так что, когда я уехал, сестре, пожалуй, пришлось несладко. Мама сейчас снова на таблетках. Скорее всего, поэтому ты так и не уловила признаков депрессии. Но, пожалуйста, об этом никому... станет только хуже.
Плоский Финн? Его родили старые раны, что сейчас заживают, её привязанность ко мне и безумные, равнодушные родители.
Всё. Хватит об этом. Серьёзно.