355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джерри Хилл » Коттедж (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Коттедж (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 03:15

Текст книги "Коттедж (ЛП)"


Автор книги: Джерри Хилл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)

Глава 11

«Я знаю, что ты любишь дождь, но четыре дня подряд – это уже перебор», – жаловалась Джилл, в то время как они сидели на террасе и жевали гамбургеры и картофель фри, который она прихватила по дороге сюда.

«Зелень. Мечтаю о зелени».

«Я только за. Вот и сейчас я пытаюсь вспомнить, как выглядит и на что похож солнечный свет», – усмехнулась Джилл. – «Как ты думаешь, нам не пора начать строить лодку?»

«Нет. Чтобы спастись, мы воспользуемся моей лодкой», – серьезно ответила Кэрри, а затем забавно изогнула свои брови.

«Да, вот только это меня и радует. Я просто не могу поверить, что на террасе так тепло. Я ведь почти смогла убедить саму себя в том, что на улице идет весенний дождь, а вовсе не зимний».

«Осталось немного, весна наступит довольно скоро. И я думаю, что в этом году уделю самое пристальное внимание саду. Он был радостью и гордостью Джошуа. Когда я сносила его старую хибару, то позаботилась о том, чтобы оставить его сад нетронутым. При выполнении работ по облагораживанию цветочных клумб, я заставила рабочих прополоть и удобрить почву в саду. Сад выглядел просто великолепно, особенно в первый год», – Кэрри улыбнулась. – «Жаль только, что я так и не овладела садоводческим искусством, подобно Джошуа».

«Ну, вполне возможно, что, как-нибудь, этой весной мы смогли бы незаметно встретиться в субботу и… посадить здесь цветы», – Джилл пожала плечами. – «Я имею в виду, что если бы ты смогла ускользнуть от твоей семьи на день».

Голубые глаза Кэрри в течение нескольких долгих секунд пристально вглядывались в глаза Джилл, прежде чем она ответила.

«А ты сама сможешь ускользнуть от своей семьи?»

Джилл кивнула: – «Думаю да, время от времени я могла бы позволить себе провести день вне дома. Она запнулась и нахмурила свои брови. – «Ты знаешь, я не говорила про тебя Крейгу. Я вот о чём: мы ведь стали друзьями, а я даже не упомянула ему о тебе».

Кэрри кивнула: – «Тебе это кажется странным?»

«Да. А ты разве не так думаешь?»

Губы Кэрри дрогнули в намеке на улыбку. «Я не считаю это чем-то странным. Я тоже не рассказала Джеймсу о тебе».

Джилл подалась к ней: – «Как ты думаешь, почему это так?»

«Я не считаю, что это вообще касается его. Наша дружба… ну, это только то, что происходит между нами. Я не чувствую никакой необходимости делиться о тебе с ним».

Джилл кивнула, соглашаясь. «Да. Я считаю так же. Я тоже не желаю, чтобы мне пришлось поделиться чем-то из того, о чем мы говорим или делаем. Всё это касается только нас. Есть только мы».

После слов Джилл, которые словно повисли в воздухе, на террасе наступила тишина. ТОЛЬКО МЫ. У неё появились странное чувство, что эти слова эхом прозвучали в её голове. МЫ. В нескольких случаях она находилась на грани, чуть было не заговорив с Крейгом о Кэрри, только что-то подсказало ей – не смей. Так что она хранила свою подругу только для самой себя, ни на секунду не задумываясь о том, что Кэрри делала то же самое. Джилл подняла глаза и не удивилась, обнаружив глаза Кэрри прямо напротив своих. Тем не менее, она была в изумлении от необычно теплых ощущений, которые прошли сквозь неё, когда она позволила себе целиком – без остатка, рухнуть в глубины голубых глаз Кэрри.

«Было бы прекрасно, если бы у нас появилась возможность проводить больше времени вместе, чем час за ланчем», – тихо сказала Кэрри. – «Возможно, через несколько недель, если погода позволит, мы смогли бы…»

«Убраться на клумбах?» – предположила Джилл.

«Обещаю, что я накормлю тебя».

Джилл тепло улыбнулась, а затем протянула руку и прикоснулась к руке Кэрри: «Ну, тогда это будет похоже на свидание».

И снова слова повисли в воздухе между ними, а потом Джилл медленно убрала свои пальцы с руки Кэрри.


Глава 12

Стояла необыкновенная тишина, когда Джилл закрыла за собой дверь и тихо прошла через двор. Она предположила, что в этот вечер ранний холодный дождь загнал всех жителей в свои дома. Глубоко вздохнув полной грудью, она ощутила запах дыма, идущий из дымоходов домов, расположенных по соседству. Романтическое настроение. Ей и Крейгу так и не удалось испытать его в эту зиму. Несомненно, что живой огонь, источающий тепло внутри дома, как правило, подразумевал, что там был кто-то, чтобы радоваться этому огню. А в этот вечер, как, впрочем, и во многие другие, она была одна. Крейг и Энджи были на баскетбольной игре. К их чести, надо сказать, что они звали и её. Она понимала, что эта запоздалая мысль пришла со стороны Крейга; тем не менее, он все же предложил, а она отказалась.

Она подошла к качелям, вяло опустилась на них и начала покачиваться. Её пальцы начали ощущать холод, исходящий от бокала с вином, и она поплотнее запахнула одежду.

Холод… тишина. Год назад, одиночество, по всей вероятности, уже обосновалось бы в ней. Чувство… ну, не совсем подавленности, а скорее просто одиночества. Именно одиночество, то чувство, с которым она жила все эти годы, переросло бы в признание такой жизни, а затем и в принятие.

Но сегодня вечером, когда она сидела на качелях и медленно покачивалась вперед и назад, она так и не смогла обнаружить столь знакомое и незримое чувство одиночества. Вместо этого она ощущала покой. Она ощущала… незримую связь.

Джилл откинула голову назад, устремляя свой взгляд сквозь голые деревья на небо, где нашла всего лишь пригоршню звезд, чей свет прорывался из-за набежавших облаков. Этого было достаточно. Она улыбнулась и с облегчением закрыла свои глаза, одновременно представляя Кэрри: женщину, которую знала всего-то около шести недель.

И вновь чувство покоя и умиротворения поселилось в ней. Она оставила в прошлом все свои попытки выяснить, почему же она чувствовала такое влечение к Кэрри. Сейчас это уже не имело никакого значения. Сейчас она просто жила.

И подозревала, что эти чувства были взаимны.

И это немного пугало её.

Как долго она просидела так во дворе на холоде, она не имела ни малейшего представления. Достаточно долго для того, чтобы бутылка вина оказалось почти пустой; достаточно долго, ибо огни в домах соседей погасли. Она понимала, что ей следовало бы пройти в дом, но не смогла найти в себе сил, чтобы начать двигаться. А спустя несколько минут между деревьями она увидела вспышки приближающихся фар, а затем услышала звук открывающейся двери в гараж.

Джилл вздохнула, понимая, что её покою пришел конец. Она допила оставшееся вино в бокале, а затем наклонилась, чтобы подхватить пустую бутылку. В этот момент она услышала Крейга, зовущего её, и только тогда поняла, что не оставила включенным свет в доме. Прежде чем она успела встать, Крейг открыл заднюю дверь, ведущую во двор, и увидел её, сидящую в тени.

«Джилл? Что ты здесь делаешь?»

«Просто… просто сижу».

«Но тут ведь так холодно».

Со словами: – «Я и не заметила», – она поплотнее закуталась в одежду.

Она удивилась, когда он вышел во двор, подошел и расположился рядом с ней на качелях, а затем, поместив свою руку на её плечи, привлек к себе.

«Как игра, хорошо?» – спросила она, мучительно пытаясь не одеревенеть в его руках.

«О, да. Мы порвали их, детка. Тебе, хоть изредка, следовало бы приходить. На самом деле, я считаю, что в этом году мы попадем на первенство Штата. Мы чертовски хороши».

«Обещаю, что сделаю это – приду на игру».

«Ха, ты всегда так говоришь».

«Сегодня вечером мне хотелось побыть в одиночестве».

Он качнул качели, приведя их в движение, затем снова стиснул её плечи.

«В последнее время, ты все чаще стремишься к одиночеству», – тихо произнес Крейг.

«Ты так считаешь? Только потому, что я не хочу ходить на твои игры?»

«Нет. Ну, ты знаешь, ты довольно часто выходишь сюда одна. Сидишь тут снаружи сама по себе. Что происходит, Джилл?»

«Ничего. Ничего не происходит».

«Ты уверена? Уточню: может быть, есть что-то, о чем мне нужно озаботиться?»

Джилл улыбнулась: – «О чем ты, Крейг?»

«Просто в последнее время ты не выглядела слишком счастливой. И это заставляет меня думать, что ты не счастлива со мной».

Она вздохнула: – «Не понимаю о чем ты, Крейг». Джилл пожала плечами. – «Иногда мне просто хочется побыть в одиночестве, вот и всё». Она нервно хохотнула. – «Не забывай, через несколько месяцев мне исполняется сорок. Возможно все дело в этом».

«Но не… не в другом мужчине?»

Она дернулась и отстранилась, уставившись на него. «Другой мужчина? Нет, нет никакого другого мужчины». Джилл пихнула Крейга локтем. – «В этом городе? Ты что, смеёшься надо мной, да?»

Джилл обратила внимание, что его смех был полон облегчения, потом он подтянул её к себе ближе и быстро поцеловал в губы.

«Тогда окей. Вот и хорошо. А завтра мы обедаем вместе», – произнес Крейг.

Она нахмурилась: – «Обедаем вместе?»

«Да. У меня нет занятий в школе. Выходной по случаю празднования Дня Учителя. Я пообещал Энджи, что приглашу и угощу вас двоих пиццей. Кстати, я все ещё должен тебе, ты ведь помнишь?»

«Но…»

«Не возражай. Я покручусь здесь и заберу с собой Энджи, а затем мы заберем тебя». Он ухмыльнулся. – «Я так и не смог вспомнить, когда в последний раз мы вместе ходили на ланч. Это будет забавно».

Забавно? Она глубоко вздохнула, пытаясь избавиться от нависшей паники.

Завтра была пятница. Последняя возможность, чтобы встретиться с Кэрри перед выходными.


Глава 13

Джилл бросила быстрый взгляд на тикающие часы. Уже не раз она поднимала трубку телефона, намереваясь позвонить Крейгу и принести ему извинения за то, что не сможет пойти с ним на ланч. И каждый раз вешала её, прежде чем в ней раздавались гудки. Она так и не смогла придумать уважительную причину, чтобы отменить ланч.

Подобным образом, она потратила всю первую половину дня пытаясь придумать, как же ей связаться с Кэрри. Она почти уговорила саму себя съездить в коттедж и оставить там записку, но затем решила, что это было бы чересчур. Несомненно: все было бы намного проще, если она и Кэрри, по крайней мере, обменялись бы номерами своих телефонов. Сейчас же Кэрри, определенно, оставалась в недоумении, задаваясь вопросом: решила ли Джилл просто пропустить их ежедневный ланч или…, или что? Получила лучшее предложение и пошла с кем-то другим? Она глянула в окно на солнечную погоду, которая, наконец-то, установилась после четырех дождливых дней. Лучшее предложение? Что за чушь, да такого, просто, не может быть.

Джилл ещё раз посмотрела на часы, зная, что Генриетта должна скоро уйти на ланч. Затем у неё останется один час – целый час надежды, что, по каким-то причинам, она не пойдет на ланч с мужем.

«О, Джилл, что же с тобой происходит?» – прошептала она, спрашивая саму себя, затем обхватила лицо руками и выдохнула. В самом деле, что же случилось с ней? Как такое, вообще, могло случиться, что она испытывает страх от встречи с мужем и дочерью?

О, этот страх был вовсе не от того, что она испугалась их совместного обеда. Она знала правду, именно ту, каковой она была. Она испытывала страх от того, что была не в состоянии встретиться с Кэрри. И в осознании этого не было ничего удивительного. Да, она с большей радостью провела бы свой ланч с Кэрри, чем не со своим мужем. Она охотнее провела бы своё время за разговорами, познавая и открывая при этом новые неизведанные грани Кэрри, чем сидеть в переполненной пиццерии с визжащими, требующими и отвлекающими на себя внимание подростками, включая её дочь.

Только ей все равно придется пойти, и, по обыкновению, она будет притворяться, что хорошо проводит время. А потом, когда Крейг высадит её около офиса, она на прощание, непременно, поцелует его и скажет: как же она благодарна ему за ланч и прекрасно проведенное время. Затем остаток дня будет тянуться медленно, еле заметно, также как тянулась и первая его половина. И по мере приближения выходных, внутри у неё будет расти всепоглощающее, ужасающее ощущение пустоты, пока не заполнит её всю, целиком.

«Не понимаю, почему мы не смогли приехать пораньше – в полдень», – выразила своё неудовольствие Энджи. – «Все крутые подростки уже разошлись».

«Потому что время моего обеда с часа до двух», – ответила Джилл и протянула руку за куском пиццы.

«Полагаю, что мне следует попросить вас сменить тему», – сказал Крейг. Когда Джилл в упор посмотрела на него, подняв брови, он пожал плечами. – «Это также и её ланч».

«О, посмотри, па, не Ланс ли это?» – тихо спросила Энджи.

Джилл проследила за их взглядом. «Ланс, а кто он?»

Энджи драматично закатила свои глаза. – «Он такой крутой, мам. Лидер команды».

«О, разумеется. Тот самый Ланс. Разве он не ученик выпускного класса?»

«Ну и что? А, вот ты о чем! Нет – это не так, я же ещё ребенок, ты же понимаешь».

«Что ты, конечно нет. О чем только я думала?»

Крейг рассмеялся: – «Энджи, у него есть подруга. Патти Хелмс».

«По единственной причине – потому что она чирлидер», – заявила Энджи, скривив лицо так, как будто она съела целиком лимон.

Джилл прикусила губу, пытаясь удержаться от смеха, когда объект вожделения Энджи проходил мимо.

«Привет, тренер».

«Ланс, как дела?»

Невнятное хрюканье раздалось в ответ, в то время как он проследовал в буфет. Глаза Энджи неотрывно следовали за ним.

«Какой изысканный и чрезвычайно богатый запас слов», – усмехнулась Джилл. Однако ни Энджи, ни Крейг не услышали этого, потому что у них обоих одновременно зазвонили сотовые телефоны.

Джилл сидела в спокойном ожидании, в то время как голос Энджи понизился до шёпота, когда она делилась своим счастьем от случайной встречи с Лансом с одной из её подруг. Голос Крейга был громким и одновременно наполненным жизнью, впрочем, как всегда, когда он говорил о спорте. Она отвернулась, бросая быстрый взгляд за окно, и, обнаружив там солнечный свет, тут же пожелала оказаться на улице под его лучами. Они уже были достаточно теплыми. Как раз сейчас они с Кэрри могли бы отважиться на первое посещение берега озера.

Вздохнув и понурив плечи, она отключилась от всех голосов, звучащих вокруг неё. Просто удивительно: насколько одинокой она ощущала себя, находясь рядом со своим мужем и дочерью. На мгновение она закрыла глаза, а затем попыталась скрыть охватившие её отчаяние под улыбкой. Никто из них так ничего и не заметил, они продолжали вести свои разговоры.

Подхватив почти пустую чашку с чаем, она неторопливо прошла к буфету, где наполнила её, добавив дольку лимона, прежде чем обернуться. Поразительно, но казалось, что Крейг даже не обратил внимания на её отсутствие. Было ли так всегда? Или же просто она не замечала этого раньше?

Она молча кивнула. Да, так и было. И да, она замечала. Просто раньше это не беспокоило её. Она была довольная, заблудившаяся в своих собственных мыслях, удовлетворенная ролью стороннего наблюдателя за людьми… Как бы то ни было, все было именно так. Так почему это обрело столь важное значение именно сейчас? Почему именно сейчас она хотела его внимания?

И вновь, она не стала бежать от правды. А правда состояла в том, что она испугалась. Да, она была испугана своим влечением к Кэрри. Испугана тем вниманием, которое она ей демонстрировала. И возможно, если бы она и Крейг общались больше, проводили больше времени вместе, тогда, возможно, Кэрри не присутствовала бы постоянно в её мыслях. И тогда, возможно, она не желала бы быть с ней вместо своего мужа.

Как сейчас.

Джилл так и стояла, издали наблюдая за ними и задаваясь вопросом: кто же разговаривал с Крейгом, кто настолько захватил его внимание. Энджи завершила свой звонок и пошла к буфету за дополнительной парой кусков пиццы. Джилл наблюдала, как Крейг щелкнул пальцами, привлекая внимание Энджи, указывая на свою тарелку, что он хочет ещё. Джилл перевела глаза на свою брошенную тарелку, видя там полусъеденный кусок пиццы и второй – даже не тронутый.

Она заставила себя начать двигаться, направляясь обратно к столу и проходя мимо Крейга, легонько коснулась его плеча. Он посмотрел на неё и улыбнулся, а затем вернулся к своему разговору.

«Ты, вообще, собираешься есть?» – спросила Энджи, шлепнув ещё один кусок пиццы в тарелку отца.

Джилл ещё раз посмотрела в свою тарелку, а затем качнула головой: – «Нет, я больше не голодна».

«С кем это он так оживленно разговаривает?»

«Не знаю», – тихо ответила Джилл; затем поддернула рукав, смотря на свои часы. В течение нескольких секунд она постукивала пальцами по столу, а потом пихнула локтем Крейга в бок.

«Слушай, повиси секунду, Брэд», – сказал он, прикрывая трубку телефона ладонью. – «Что тебе, детка?»

«Как бы хорошо мне не было вместе с вами на ланче, но я должна вернуться обратно на работу».

«Что, уже пора?»

В течение нескольких секунд она пристально смотрела на него, а затем отодвинула стул и встала. Кинув быстрый взгляд на Энджи, Джилл удивилась, увидев намек на понимание в её глазах. Кивнув головой, она проследовала на улицу под солнечные лучи. Там она откинула голову назад, вглядываясь в синеву небесной выси над ней и радуясь отсутствию туч, давно рассеявшихся в небе.

«Извини меня за разговор, малышка», – сказал Крейг, удерживая открытой дверь своего фургона перед ней. – «Это был Брэд – с радио. Они хотят взять интервью у меня перед нашей игрой во вторник».

«Как прекрасно», – прошептала Джилл.

Когда Крейг уселся в машину и закрыл за собой дверь, он повернулся к Энджи, сидящей на заднем сидении и улыбнулся.

«Ведь это было так здорово: собраться всем вместе за пиццей, да?» – он повернулся к Джилл. – «Правда?»

Она улыбнулась: – «Конечно, Крейг. Так приятно провести время с вами».

Джилл неподвижно сидела за своим столом, дверь в её кабинет была закрыта. Она рассеянно шевельнула мышкой, наблюдая, как экранная заставка исчезла. Джилл склонила голову, уставившись в монитор на сумятицу цифр, бегущих по экрану. Закрыв глаза, она оттолкнулась от стола, разворачивая своё кресло по направлению к окну.

Она так и не смогла сконцентрироваться на работе, гадая: а что делала Кэрри во время ланча? Интересно: а сходила ли она на берег озера?

«Интересно, а скучала ли она по мне?» – прошептала Джилл.

Резкий стук в дверь привел её в чувство: – «Что там?»

Генриетта просунула голову в комнату: – «Вам звонят».

Генриетта закрыла дверь за собой, а Джилл посмотрела на телефон, только сейчас заметив мерцающий сигнал вызова и инстинктивно осознавая, что это Кэрри. Участившееся глухие удары сердца сказали ей это. Так что, глубоко вздохнув, она ответила, придав голосу профессиональный тон.

«Джилл Ричардсон. Чем могу помочь?»

Тишина, а затем: – «С тобой всё в порядке?»

Джилл сжала телефонную трубку.

«Нет. Я имею в виду – да, все хорошо ... но, но нет».

Кэрри негромко рассмеялась: – «Удивительно, но я поняла тебя».

Джилл улыбнулась. «Крейг вытащил меня и Энджи на ланч. Пицца. До вчерашнего вечера я не имела ни малейшего представления об этом и не имела никакой возможности связаться с тобой».

«Всё в порядке. Ты не должна оправдываться, просто я беспокоилась о тебе. Я вообразила себе, будто ты попала в аварию или что-то типа этого».

«Прости».

«Тут нет ничего такого, за что ты должна извиняться».

«Нет, есть. Прости меня, за то, что я пропустила наш ланч», – тихо сказала Джилл.

Наступила тишина и Джилл смогла представить себе лицо Кэрри, смогла заглянуть в её голубые глаза.

«Я понимаю: твой муж стоит на первом месте».

Джилл закрыла свои глаза, крепче прижимая телефон к уху.

«Я бы охотнее… ну, я бы хотела быть рядом с тобой в коттедже».

«Я тоже скучала по тебе, Джилл».

Джилл смогла распознать улыбку в голосе Кэрри и тоже улыбнулась. «Я уже начала ненавидеть предстоящие выходные».

Хохот, раздавшийся в её ушах, незамедлительно вызвал улыбку на её лице и развеял безмолвное отчаяние, которое она ощущала весь день.

«Хорошо, может быть, нам скоро удастся украсть субботу для нас двоих?»

Джилл откинулась в кресле, продолжая крепко сжимать трубку телефона. «А что ты делала сегодня?» – тихо спросила она.

«Ну, после того, как я поняла, что ты не собиралась появляться, я поехала в парк, чтобы покормить уток. Думаю, что за эту неделю Серая Бабушка-Утка соскучилась по нам. Тем не менее – это было такой чудный день, там повсюду бродят толпы народа. Она рассмеялась снова. – Ты, несомненно, возненавидела бы их».

«Поверь мне, сейчас, я бы возлюбила их».


Глава 14

Полуоткрыв глаза, Джилл перекатилась на кровати, а затем кинула быстрый взгляд на часы. Нахмурившись, она приподнялась на локте.

«Ох, что за хрень», – прошептала она. На часах было семь сорок пять. Она откинула своё одеяло, а затем замерла. – «Суббота. Чертова Суббота».

Простонав, она откинулась обратно на кровать и, широко распахнутыми глазами, уставилась в потолок. Сегодня же – суббота. Выходной.

«Суббота», – прошептала она. – «Как же я ненавижу субботы».

Вздохнув, она снова закрыла глаза в надежде, что сон вновь предъявит на неё свои права, и очень надеясь на то, что, по крайней мере, на несколько часов он заберет её в свои объятия. Только этого не случилось. Она никогда не была ‘совой’. Попытку, которую она сейчас предприняла, очевидно, даже не стоило и начинать.

«Вот ведь хрень», – снова прошептала Джилл и свесила ноги с кровати. Она просидела в таком положении некоторое время, смотря на стену и ничего не видя при этом. Наконец, Джилл встала и скользнула ступнями в тапочки, которые скинула прошлым вечером. Когда она проходила мимо кровати, то подхватила свой халат, висящей на спинке и накинула его.

Находясь на полпути к лестнице, ведущей вниз, она услышала какое-то невнятное шуршание, доносящееся с кухни. Она замерла, безмолвно надеясь, что он не натворил там, черт знает, какого беспорядка. Но затем она почувствовала запах кофе, и это означало, что процесс едва начался.

Она пихнула дверь, ведущую в кухню, широко распахивая её и едва не снеся Крейга с ног при этом, когда тот проходил рядом с пригоршней яиц в руках.

«Боже мой, ты занимаешься стряпней?»

«Ну, не притворяйся такой удивленной».

«Вообще-то, раньше я никогда не видела, чтобы ты занимался этим», – произнесла Джилл , обходя Крейга, чтобы добраться до кофе.

«А вот и неправда. Когда Энджи была младенцем, помню, что пару раз я поднялся пораньше, чтобы приготовить завтрак».

Джилл улыбнулась: «Сейчас ей почти пятнадцать».

Крейг захихикал: «Не дай бог, она услышит, что ты говоришь так. Ей четырнадцать, и ни днем больше».

Джилл прислонилась к столешнице и потягивала маленькими глотками свой кофе, наблюдая, как Крейг разбил яйца и вылил их на сковородку.

«Если я хочу болтунью, то вроде как, я должен перемешать их, верно?»

«В этом смысле, да. Только большинство людей взбалтывают их до того, как вылить на сковородку».

Крейг взмахнул маленькой кухонной лопаточкой. «Воистину, пустая трата миски и времени».

«Могу я поинтересоваться, почему ты взялся за приготовление завтрака?»

Он ослепительно улыбнулся: «Ты что, не понимаешь?»

Она нахмурила брови. О Боже, сегодня что, их очередная годовщина свадьбы, неужели, это она? Нет, это в июне. День рождения? Нет, в июле.

«О, ну же, соображай», – сказал Крейг. – «Этот завтрак я готовлю в знак примирения».

Она покачала головой: «За что?»

Он пожал плечами: «За наш ланч».

«Как так?»

«Ты помнишь, вчера во время ланча у меня был телефонный звонок».

«И»

«Ну, к сожалению, нам так и не удалось всей семьей провести время за ланчем, как я планировал».

Она склонила голову и внимательно посмотрела на Крейга. «Ты самостоятельно пришел к такому заключению?»

«Ну, нет. Нет, не совсем».

Джилл улыбнулась: «Энджи решила, что я расстроилась?»

«Да», – он пошевелил омлет на сковородке, а затем метнул быстрый взгляд на Джилл. – «А ты была?»

«Нет, глупыш, конечно, нет», – она выдавила из себя улыбку. – «Я никогда не смогла бы, да и не пыталась бы, соперничать с твоим сотовым телефоном».

Крейг подошел к тостеру и поместил в него два кусочка хлеба. Затем он открыл холодильник, достал пакет с апельсиновым соком и, подняв брови, посмотрел на неё, на что она просто кивнула.

«Знаешь, я подумал, что сегодня, возможно, мы могли бы провести наш выходной вне дома».

«Как это понять – вне дома?» – подозрительно спросила Джилл, наблюдая, как Крейг наливает себе сок.

«Ну, я подумал, что, возможно, мы могли бы съездить в Ричленд».

«Ричленд? А что мы там забыли?»

«Там находится принимающая сторона баскетбольного турнира».

«Ясно. И?»

«Мне хотелось бы посмотреть на этот турнир. Понимаешь, на следующей неделе мы играем в Ричленде».

Она открыла застекленный шкафчик и вытащила оттуда пару тарелок, молча вручая их Крейгу.

«Просто замечательно, ты же знаешь, что я не хочу ехать в Ричленд, чтобы смотреть там баскетбольную игру», – произнесла Джилл. – «Почему бы тебе не попросить одного из твоих приятелей поехать вместе с тобой? Ты знаешь, мне кажется, что эти парни с радостью сбегут из дома», – посоветовала она, наводя его на нужную ей мысль.

Он схватил готовые тосты и метнул их на тарелки, вручая затем одну из них Джилл. «Ты уверена?»

Она кивнула: «Конечно, без малейшего сомнения».

«В этом что-то есть. А чем займешься ты?»

Она взяла свой кофе и сделала небольшой глоток, прежде чем ответить. «Скучными и неинтересными делами, как бы это не звучало. Я должна съездить в продовольственный магазин, не говоря уже о делах по дому».

«О, детка, это же опять работа. Я предлагаю тебе сегодня отдохнуть. Провести этот день без всяких хлопот».

Она подняла брови: «А кто, собственно, займется всем этим, если не я?»

Поход в продовольственный магазин проходил с обыденной легкостью. Джилл методично отмечала галочки, закрывая пункты в своем перечне закупок и двигаясь вдоль проходов между рядами товаров в магазине. Только все её мысли были вовсе не о закупке продуктов. У неё был выходной. Свободная суббота, без оглядки на кого бы то ни было.

До сих пор они с Кэрри так и не обменялись номерами телефонов. А если бы обменялись, то Джилл могла бы позвонить ей и выяснить: смогут ли они сегодня встретиться и побыть вместе хотя бы нескольких часов. Возможно, даже поехать в коттедж и посидеть там на берегу озера. Сегодня снова был такой солнечный день и, несмотря на то, что до весеннего тепла было довольно далеко, она страстно желала вырваться наружу, чтобы посидеть под солнцем. Желая встретиться с Кэрри.

Нахмурившись, она размышляла: отчего эта женщина всегда присутствует в её мыслях. Она остановилась и заглянула в свой список, пытаясь найти хоть немного энтузиазма, чтобы поскорее завершить свои закупки.

Позже, когда она доберется до дома и спокойно пообедает, а затем, наверняка, выйдет в свой собственный внутренний дворик, она станет наслаждаться солнечными лучами. И тогда, быть может, её голова не будет настолько заполнена мыслями о Кэрри.

Позднее, возвращаясь из магазина с задним сидением, заставленным сумками с продуктами, и въехав на её подъездную дорожку, она удивилась, увидев свекровь, выходящую из дверей своего дома.

«Как! Джилл, я не ожидала, что ты появишься здесь».

Джилл прикусила губу, чтобы сдержать своё возмущение, само собой разумеющееся и готовое вырваться наружу. Одно дело, когда у родителей Крейга имелся ключ от их дома на случай непредвиденных обстоятельств, и это было, в общем-то, верно. И совершенно другое дело, что Арлин всякий раз, в любое время, когда ей хотелось, без малейших колебаний считала возможным использовать его.

«Ездила в магазин за продуктами», – произнесла Джилл, когда открыла заднюю дверь машины и вытащила наружу пару сумок.

«В магазин? А я думала, что ты уехала в Ричленд с Крейгом».

«Почему бы это?»

Арлин поджала губы, и Джилл мысленно приготовилась к лекции, которую ей, неизбежно, придётся выслушать.

«Вы с Крейгом почти не бываете вместе, не спорь, это так. Я думаю, что тебе чаще следует быть со своим мужем».

«Арлин, мой муж уехал на баскетбольный турнир, а я, как ты знаешь, не являюсь фанатиком баскетбола».

«Ну и что, ведь Крейг так любит баскетбол».

«Любит, а я нет. И мне вовсе не хочется попросту потратить свою субботу, занимаясь тем, что я ненавижу».

«Вообще-то, я сильно сомневаюсь, что поездка со своим мужем на игру могла бы рассматриваться как бесцельное времяпровождение».

Джилл открыла рот, а затем закрыла, не желая тратить своё время на препирательства с Арлин. Так что, она молча проследовала мимо Арлин к входной двери и, энергично пихнув плечом, открыла её.

«Тебе ещё что-то нужно, Арлин?»

«О, вчера вечером я испекла кексы. Вот и принесла их. Ты же знаешь, как сильно Крейг любит мои шоколадные кексы».

«Да. Как и Энджи. Я не сомневаюсь, что они оценят их».

«Мне бы хотелось, чтобы ты тоже училась искусству выпечки, Джилл. Ведь Крейг всегда обожал сладости. Я уверена, что он оценил бы по достоинству свежевыпеченные, время от времени, кексы».

Джилл улыбнулась. «Да, и он, несомненно, благодарен тебе, когда ты приносишь их ему». С этими словами она направилась обратно из дома, чтобы достать оставшуюся часть сумок с заднего сидения автомобиля.

«Ну, для приготовления выпечки требуется кое-какой талант. Помимо того, что ты сможешь открыть коробку с готовой сухой смесью для выпечки. Хотя, к чему все это я говорю?»

«Что ж, спасибо тебе Арлин. Будь уверена, я обязательно постараюсь собраться с силами».

Арлин находилась на кухне, наблюдая, как Джилл таскает продукты. Наконец Джилл закончила. «Что-то ещё, Арлин?»

«Нет, полагаю, мне следует ехать домой, скоро обед», – она чуть замешкалась перед тем, как выйти. – «Не желаешь присоединиться к нам? Карл готовит гамбургеры на гриле».

Джилл покачала головой. «Нет, спасибо, но нет».

«Нет никаких проблем в том, чтобы приготовить гамбургер и на твою долю».

«По правде говоря, у меня есть кое-какие дела в городе, которые нужно сделать», – солгала Джилл.

«Тогда ладно. И не забудь о том, что на ужин у нас будут стейки и, если погода останется неизменной, было бы прекрасно приготовить их на улице».

Джилл нахмурилась, её брови сошлись на переносице. «Крейг не упоминал, что сегодня вечером мы собираемся на ужин к вам».

«Не упоминал? Да, в семь, и не беспокойся, тебе ничего не надо брать с собой. Всё будет просто, по-семейному. Я приготовлю печеную картошку».

Джилл кивнула. «Хорошо, я рада, что ты сообщила мне. Тогда мне уже следует прямо сейчас начать готовиться к ужину, чтобы успеть ко времени, когда он вернется домой».

Арлин двинулась, чтобы выйти, а снова остановилась. «А где Энджи?»

«Она у Шелли дома. Мать Шелли сегодня сходит с ними в кино, а потом Энджи останется у них в доме на ночь».

«Как забавно. Это должно быть так хорошо для тебя, Ммм?»

«Ты о чем?»

«О, я о том, что Энджи не приводит сюда своих друзей. Таким образом, тебе не приходится играть роль добродушной матери».

Джилл собралась было начать возражать, но не стала. Это было правдой. Энджи редко приводила друзей в дом. Поэтому она всего лишь кивнула. «Думаю, она просто боится, что потом мне пришлось бы развозить их по домам в своей старой машине».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю