Текст книги "Коттедж (ЛП)"
Автор книги: Джерри Хилл
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)
А потом она ощутила перемещение Кэрри, почувствовала её влагу, когда та широко раздвинула свои бедра и прижалась к бедру Джилл. Джилл протянула руку, желая коснуться Кэрри, желая ощутить её. Мгновение – и она протиснула руку между их телами, ещё один краткий миг – и её пальцы обнаружили влагу Кэрри, когда та села на них, еще мгновение – и её пальцы осязали Кэрри изнутри. И вот пришла кульминация, высшее наслаждение, с такой дикой освободившейся страстью, что её горло заболело от криков, которые она пыталась сдержать. Её тело сотрясалось в судорогах, когда к ней пришел оргазм, но все же в ней еще осталась пусть крошечная, но достаточная ясность рассудка, чтобы ощутить оргазм Кэрри; достаточная для того, чтобы ощутить свои пальцы, погруженные во влажность Кэрри; достаточная для того, чтобы услышать свое имя, слетевшее с губ Кэрри, когда та кончила.
Достаточная для понимания того, что же они только что совершили.
Глава 19
Она наполнила бокал уже в третий раз, рассеянно отмечая, что бутылка почти пуста. Джилл смиренно отставила её в сторону, медленно продвигаясь вдоль террасы и укрываясь от мелкого дождя, который шел весь день.
Крейга не было дома, и она понятия не имела, где он был. Энджи находилась наверху в своей комнате, делая домашнее задание. А Джилл нервно вышагивала по террасе, и её разум находился в смятении от тысячи мыслей, роящихся в её голове. Все это время она пыталась разобраться, что же она чувствует. Вообще-то, по некоторым и вполне определенным причинам, ей следовало бы испытывать чувство вины. Как никак, у неё был секс с кем-то другим, кто не был ее мужем.
Но, вот, что удивительно: с непринужденной легкостью ей удалось выбросить ощущение чувства вины прочь. То, что сегодня произошло у них с Кэрри, было неотвратимо и неизбежно. Джилл, по любому, не смогла бы противиться и не желала остановить то, что произошло. Скорее, ей удалось бы остановить мчащийся на полной скорости поезд. Она знала, что должно было случиться, когда ехала в коттедж. Она приняла это в своё сердце… Она понимала это всей душой.
Только она до конца не представляла, что же сейчас всё это стало означать. В коттедже у них не было времени для разговоров, времени насладиться близостью. Кэрри просила её позвонить на работу и отпроситься, оставшись с ней, но Джилл, просто, была не в состоянии придумать какую-либо отговорку для Генриетты.
Так что, в конце концов, она умчалась на работу, поспешно накинув мятую блузку и жакет, свидетельствующие, как именно она провела свой ланч. Как и ожидалось, она опоздала на двадцать минут, но Генриетта обошлась без комментариев. Она только удивленно подняла брови, когда Джилл торопливо проследовала в дамскую комнату. Джилл с огромным трудом удержалась от вскрика, когда она увидела своё отражение в зеркале – припухшие от поцелуев, противоестественно красные губы, и едва заметные следы оставшегося макияжа.
Она выглядела просто ужасающе.
И когда она приехала домой, было просто чудо, что ей не пришлось столкнуться лицом к лицу с Крейгом. Она не имела ни малейшего представления, как бы она отреагировала, если бы увидела его; не представляла, что было бы отражено в её глазах. Интересно, а он догадался бы, стал бы подозревать? И вот что ещё: когда в следующий раз он захочет поцеловать её, она вырвется прочь, шарахнется от его прикосновений?
Его прикосновения. Неужели, она позволит ему когда-либо прикоснуться к себе после того, что она разделила с Кэрри? Прикосновения Кэрри не так уж и сильно отличались от прикосновений Крэйга, однако, её руки на коже Джилл, каким-то образом, пробуждали все ее тело к жизни, заставляя дрожать от желания и от страсти. Словно, Кэрри совершенно точно знала, как прикоснуться к ней, когда прикоснуться и где.
Она замерла, с бокалом вина у её губ, а потом опустила его. Да, Кэрри знала, каким образом касаться её. Кэрри слишком хорошо знала, как вести себя с ней в постели.
«Боже мой», – прошептала Джилл.
Она была с женщиной и раньше.
Глава 20
Вот уже несколько минут взволнованная Джилл сидела в машине, в ожидании предстоящей встречи с Кэрри. Она не была уверена, что ей следует ожидать. Она не знала – какой будет её реакция; впрочем, не знала она – и какой будет возможная реакция Кэрри. Они, что – обнимутся и поцелуются, или же это будет обычный ланч?
Или же снова займутся любовью?
Джилл закрыла глаза, осознавая дрожь, прошедшую по ее телу от одной только мысли о сексе с Кэрри. Это то, что она хочет? Снова заняться любовью? Прикоснуться к Кэрри? Чтобы Кэрри прикоснулась к ней? Было ли это началом отношений … отношений с другой женщиной? Или же это был случайный порыв? Ошибкой, совершенной в затмение?
Она потрясла головой, не до конца понимая, что же это было; пока не понимая. Однако, она осознавала, что это не было никаким случайным порывом, об этом ей сказало её тело. Так что она открыла дверь в машине и вышла наружу. Дождь, тянущийся с прошлого вечера и шедший всё утро, прекратился, уступив место холодной погоде, но с ясным небом.
В окружающей тишине стук каблуков её туфель, в которые она торопливо скользнула этим утром, раздавался особенно громко, когда она поспешно обходила коттедж, направляясь к террасе. Как и предполагалось, Кэрри находилась внутри, ожидая её. Как и днем раньше, Джилл остановилась, встретившись через окно с глазами Кэрри. И снова она не представляла, что же её ожидает, ну, разве что, за исключением, гулко колотящегося сердца и подгибающихся коленей. Но после того, как Кэрри нерешительно улыбнулась ей также, как и раньше, Джилл решилась войти, на секунду остановившись, вытирая обувь о коврик, прежде чем проследовать на террасу.
Они стояли там на расстоянии нескольких шагов, молча смотря друг на друга. Наконец, Кэрри склонила голову и нахмурилась.
«Ты сожалеешь?» – тихим голосом спросила она.
Джилл отрицательно качнула головой. «Нет», – затем спросила, – «А ты?»
«Нет, нет... ни капли».
Джилл кивнула, нервно сцепив руки перед собой. Наконец, решившись задать тот самый вопрос, который мучительно преследовал её всю ночь и всё утро.
«Ты ведь и раньше была с женщиной, не так ли?»
Кэрри, и это было очевидно, поразил подобный вопрос, её брови сдвинулись.
«Почему ты так считаешь?»
Джилл встретилась с глазами Кэрри, уверенно удерживая ее взгляд. «Потому что когда ты прикасалась ко мне, это было… это были привычные, хорошо знакомые тебе прикосновения».
Кэрри издала вздох и медленно кивнула: «Да».
Джилл не знала, что ей и сказать на это, не знала, что делать с этой острой болью, пронзившей её сердце. Ведь ей так хотелось, чтобы в ответ прозвучало – нет.
«Давай-ка пройдем внутрь, там и поговорим. Я расскажу тебе всё».
Джилл не была уверена, что хочет знать подробности, не была уверена, что смогла бы справиться с этим. А что, если та женщина была так похожа на неё, словно она сама? Так же бесцельно дрейфовала по жизни, бессмысленно плавая в своем браке; так же искала что-то большее в своей жизни, желая найти что-то новое в отношениях?
«Джилл?»
Джилл очнулась, кивнула Кэрри и проследовала за ней к небольшому креслу, стоящему в глубине коттеджа. Но прежде чем она успела сесть, Кэрри взяла её за руки и притянула к себе. Джилл закрыла глаза, вступая в её объятия, позволяя своим рукам скользнуть на талию Кэрри, позволяя себе заново ощутить тепло ее тела.
«Я так боялась, что сегодня ты не придешь», – прошептала Кэрри ей в ухо.
Джилл качнула головой, а затем медленно отстранилась, встречаясь взглядом с Кэрри, находя то самое вожделение в её глазах, которое она хранила в памяти со вчерашнего дня, и которое все ещё было там.
«Поцелуй меня», – прошептала она, в тот же миг закрывая глаза, когда губы Кэрри нежно, еле касаясь, припали к её губам. Она простонала, все её эмоции, всё её возбуждение вернулись, отзываясь на этот поцелуй. Её рот приоткрылся в ожидании большего, но Кэрри отстранилась.
«Нам следует поговорить», – произнесла она, дыша столь же взволнованно, как и Джилл.
Джилл высвободилась из объятий Кэрри, приходя в смущенное замешательство от своего желания. «Ладно, хорошо. Ты права».
Кэрри прошла на кухню за двумя стаканами, которые она загодя наполнила водой, затем вручила один Джилл и расположилась рядом с ней на небольшом диване. Джилл протянула руку, дотягиваясь до руки Кэрри и позволяя их пальцам переплестись.
«Ну, а теперь расскажи мне».
Кэрри согласно кивнула и откашлялась. Джилл была в удивлении от своей собственной нервозности, своих опасений в отношении того, что Кэрри собралась рассказать ей.
«Я могу вообразить себе, о чем ты думаешь», – с ухмылкой произнесла Кэрри, наблюдая за смущенным выражением Джилл, отображенном на её лице. – «Так вот, это было давно, давным-давно, ещё в колледже», – заявила она. – «Тогда я, как раз, встретилась с Джеймсом, и мы начали присматриваться друг к другу. В тот день мы пошли на вечеринку, нашу первую совместную вечеринку. И там же находилась эта девушка. Она была старше меня на несколько лет и к тому времени уже заканчивала обучение в колледже», – сказала Кэрри. – «Как бы то ни было, она бесстыдно флиртовала со мной, и прежде чем вечеринка закончилась, ухитрилась украсть мой поцелуй, а затем ушла с моим номером телефона», – после этих слов Кэрри пристально посмотрела Джилл в глаза, захватывая их. – «И двумя ночами позже, я уже спала с ней».
«А как же Джеймс?»
«Тогда я в, самом деле, не знала, что же мне делать с Джеймсом, и уж, подавно, не понимала, что делать с ней. Она была такой захватывающей, такой необыкновенной. Но через три недели встреч с ней, а это было почти каждую ночь, она просто встала и ушла. Она, закончив колледж и получив работу в Лос-Анджелесе, уехала туда; все было именно так. Прощаясь, она сказала мне всего лишь навсего – «до свидания», и я осталась полностью опустошенной и разбитой», – Кэрри пожала плечами. – «А Джеймс был все ещё тут, рядом, и по-прежнему желающий встречаться со мной. Так что я убедила саму себя, что у меня просто было временное помешательство, и притворилась, что всего этого никогда не происходило».
«А Джеймс так никогда и не узнал?»
«Нет. К тому же, тогда мы не спали вместе, прошло довольно много времени, прежде чем я смогла спать с ним».
«И… и у тебя не было женщин с тех пор?» – тихо спросила Джилл.
«Нет, и, честно говоря, подобные мысли даже не посещали мою голову. До тех пор, пока я не встретила тебя», – сказала Кэрри. Она уверенно взяла руку Джилл и поднесла к своим губам. – «И однажды, когда я осознала свои чувства по отношению к тебе, то уже так и не смогла остановить мысли о тебе, о сексе с тобой. Это было… как будто я была готова умереть, если не прикоснусь к тебе».
Джилл удивленно покачала головой и посмотрела на губы Кэрри, прижимающиеся к её ладони. «Я не… я не знаю, что сказать».
«Скажи мне, что ты чувствуешь? Скажи мне, чувствуешь ли ты себя виноватой за то, что мы сделали вчера? Я пойму. В любом случае, скажи мне, если ты больше не желаешь… заниматься со мною любовью», – прошептала она, – «Я и это пойму. Просто скажи мне. Только не мучай меня, не позволяй мне сидеть здесь и гадать, подобно тому, как я делаю это с тех самых пор – со вчерашнего дня, как ты оставила меня».
«Нет, нет, прости меня! Но я и сама не понимаю, я не уверена, что именно я чувствую. Мне следовало бы испытывать чувство вины? Следовало бы? Но я не испытываю. На самом деле – нет, не испытываю», – Джилл запнулась, переводя своё дыхание. – «Одна мысль, что я не увижу тебя больше, не буду с тобой… это невозможно пережить…» – она впилась в глаза Кэрри. – Ведь так?»
Глава 21
Джилл подняла глаза, когда дверь на кухню отворилась, и с удивлением обнаружила там Арлин, стоящую в дверном проеме. Закрыв крышку кастрюли, она метнула пристальный взгляд на свекровь, удивляясь столь неожиданному визиту.
«Здравствуй», – произнесла Джилл. – «Вообще-то, по обыкновению, только Крейг и Энджи не утруждают себя стуком перед тем, как войти в дверь», – заявила она, неспособная сдержать сарказм, исходящий из её голоса.
Арлин проигнорировала её комментарий и прошла на кухню. «Готовишь обед?»
Джилл кивнула: «Суп».
«Слышала, как Энджи говорила, что ты нечасто готовишь обеды».
Джилл нахмурилась:
«Я готовлю обед каждый вечер. Ну, каждый вечер, когда они находятся дома, чтобы съесть его», – помолчав, она добавила, – «Что бывает нечасто».
«Да, хорошо, ты не уделишь мне несколько минут, нам нужно поговорить», – поинтересовалась Арлин.
«Поговорить?»
«Да. Я обеспокоена насчет вас. Относительно тебя и Крейга».
«Что же там такое?»
Арлин подняла руки, возмущенно всплеснула ими и покачала головой, прежде чем ответить. «Он поведал мне кое-какие ужасающие вещи. Он сказал, было… ну, прошло какое-то время с тех пор, как вы … ну, у вас была близость. Я знаю, эта сторона вашей семейной жизни, в общем-то, вовсе не моё дело, однако…»
«Ты права. Это – не твое дело», – произнесла Джилл, направляясь к двери и открывая её. – «И это, абсолютно, не должно беспокоить тебя».
«Всё, что касается моего сына – моё дело».
«Ну, моя сексуальная жизнь – нет».
«Джилл, ты же мне – как дочь, ты ведь знаешь это, правда?»
Джилл едва сдержалась от желания закатить глаза. Но тем не менее, так и не смогла сдержать саркастическую ухмылку. «Конечно, Арлин».
«Несомненно, это именно так. И если сейчас у тебя имеются некоторые сложности, некоторые проблемы, я здесь, чтобы помочь тебе».
«Проблемы?»
Арлин сделала шаг ближе, её голос понизился.
«Если ты встречаешься с другим мужчиной, будет справедливо и порядочно с твоей стороны, если ты позволишь Крейгу узнать об этом».
Джилл глубоко вздохнула, с ненавистью обращая внимание на тот факт, что её сердце забилось в нервозном волнении. «Арлин, как ты сама сказала, это – не твое дело. Хотя, впрочем, будь уверена – нет никакого другого мужчины».
«Тогда в чем же дело?»
Джилл бросила взгляд на потолок, затем закрыла глаза.
«Я не желаю продолжать этот разговор. Если у Крейга имеются вопросы и сомнения, он сам может спросить у меня. Так что, давай оставим эту тему в покое», – произнеся эти слова, Джилл широко открыла дверь. – «А теперь, если тебе больше нечего сказать, давай будем прощаться».
Арлин проследовала мимо неё на выход, но на секунду замерла в двери.
«Тебе следует проявлять больше заботы о своем муже», – тихо произнесла она. – «Мужчина, подобный Крейгу всегда сможет найти то, что он хочет, где-то в другом месте. То, что ты не желаешь предоставить ему, кто-то другой даст с удовольствием».
С этими словами Арлин развернулась и вышла, прежде чем Джилл успела ответить. Джилл стояла там, наблюдая, как её свекровь, следуя по подъездной дорожке, уходит прочь. Наконец, она проследовала обратно на кухню, где машинально подняла крышку кастрюли и перемешала суп, при этом задаваясь вопросом: что же, черт возьми, она собирается делать со всем этим.
Ей не удастся поступать подобным образом слишком долго. Крейг, несомненно, потребует ответов. Ответы, которые она была не готова предоставить.
Ведь по сути, они с Кэрри не обсуждали свою дальнейшую жизнь – их мужей, их семьи. Что же, черт возьми, они собираются делать со всем этим?
Глава 22
Расслабленно лежа, Джилл лениво наблюдала за пальцами Кэрри, как они медленно – дюйм за дюймом, перебирались по её коже, всё ближе и ближе подкрадываясь к её груди. Она закрыла глаза в тот миг, когда они наконец добрались до своей цели, и улыбнулась, ощутив, как Кэрри большим пальцем потерла её сосок.
«Твоя кожа такая нежная», – прошептала Кэрри, и тут же её губы очутились на груди Джилл, заменяя пальцы.
«Боже, как же я люблю, когда ты делаешь это», – вздохнула Джилл, выгибаясь под губами Кэрри.
Таким интимным, мягким и покорным жестом. Вот, что удивительно: в своем замужестве она никогда не поступала так.
«Мне так нравится именно так пробовать тебя на вкус», – сказала Кэрри, двигаясь губами по коже Джилл.
Джилл развела свои бедра и руками обхватила бедра Кэрри, вновь прижимая ее к себе. Несмотря на то, что у них почти не оставалось времени, Джилл была не в состоянии противиться своему телу, не могла отвергнуть своё желание только из-за того, что стрелки часов всё ближе и ближе приближались к двум.
Но руки Кэрри уже замерли, её губы отстранились от груди Джилл, а затем вновь – на краткий миг, припали к ней в коротком поцелуе.
«Пора», – прошептала Кэрри.
Джилл разочарованно простонала, а затем, найдя руку Кэрри, быстро подтащила её к себе между ног, удерживая там. Она изогнулась дугой, наслаждаясь ощущениями от пальцев Кэрри, когда те вошли в неё.
«Мы должны встретиться в субботу», – прошептала Кэрри на ухо Джилл. – «Вот тогда-то я и смогла бы провести часы, любя тебя».
Джилл лежала смирно, позволив пальцам Кэрри выскользнуть из неё, понимая, что у них нет на это времени. Затем она перекатилась на бок и положила свою голову на руку, наблюдая за Керри, следя за голубыми глазами, странствующими по её телу и на секунду остановившимися на её груди перед тем, как встретиться с её взглядом.
«Ты такая вся – невероятно прекрасная», – прошептала Кэрри.
«Это ты своими прикосновениями заставляешь меня быть такой».
Как будто действуя помимо своей воли, и не в состоянии остановиться, Кэрри протянула руку и нежно прикоснулась к груди Джилл, наблюдая, как её соски затвердели и напряглись от одного единственного прикосновения.
«Разве это не удивительно, как много всего мы умудряемся впихнуть в один час каждого дня? Но затем, когда наступают выходные, я медленно умираю каждую минуту, каждый час, каждый день – все то время, пока не увижу тебя вновь».
«Я знаю. Так как насчет субботы через неделю?»
«Неужели ты сможешь вырваться?»
«Там намечается очередной баскетбольный турнир, и, несомненно, Энджи поедет тоже. Очевидно, некоторые парни в команде довольно горячи», – с улыбкой ответила Джилл.
«Так что, мы, вероятно, сможем провести весь день вместе?»
«Да, весь день – целиком».
Глава 23
Джилл отметила, что ночи стали теплее, когда бесшумно прошла через двор и скользнула на качели. На большинстве деревьев уже распустились листья, скрывающие звезды на ночном небе. Она улыбнулась, вспоминая волнение Кэрри за ланчем, когда они сидели на берегу озера под теплыми солнечными лучами, падающими на них. Всё вокруг окрасилось в зеленый цвет, и Кэрри с воодушевлением болтала о том, что она хочет изобразить Джилл во всех мыслимых и не мыслимыми позах.
«Я хочу изобразить тебя в окружении цветов, прямо здесь – на берегу».
Джилл расхохоталась: «Именно так, ха?»
Кэрри ответила с озорной улыбкой:
«Да, нарисовать твой портрет акварелью».
Джилл качнулась на качелях, и её мысли, как всегда, протянулись к Кэрри. Это немного пугало её, но все же она приняла свои чувства и призналась самой себе, что рухнула безвозвратно в любовь к другой женщине. У нее не было четкого понимания, что же она собирается делать со всем этим. Они каким-то немыслимым, необъяснимым образом, оказались связаны между собой, словно их души без устали звали, выкрикивая имена друг друга до тех пор, пока не слились в единое целое.
Однако, обе они состояли в браке, и у них были дети. Что же они будут делать со всем этим? Как долго они смогли бы продолжать свои отношения? Как долго она сможет поступать подобным образом, прежде чем Крейг потребует ответов, потребует, чтобы она стала его женой во всех смыслах этого слова? Как долго ей удастся уклоняться от близости с ним?
Потому что была одна единственная вещь, в которой она была полностью уверена. Она смогла бы вытерпеть то, что иногда ей придется делить с ним постель. Более того: она смогла бы вынести прощальный, ни к чему не обязывающий поцелуй перед сном в тех редких случаях, когда они улягутся спать в одно и то же время. Но она никогда, ни под каким видом, не смогла бы и, ни за что на свете, не пожелала бы сносить его прикосновения.
А в конце концов, он ведь непременно потребует этого. Да, она смогла бы удержать его вдали на расстоянии в течение какого-то периода – на протяжении бейсбольного сезона, который обещал быть очень насыщенным. Но через месяц или чуть больше наступит лето, а вместе с ним и конец занятиям в школе. И он будет проводить гораздо больше времени дома, если только она не убедит его присоединиться к софтбольной команде.
Джилл вздохнула и глотнула вина из своего фужера, решив, что сегодня она слишком много размышляет об этом. Так что она отбросила подобные мысли в сторону и вместо этого закрыла глаза, вспоминая прикосновения Кэрри к своей коже, губы Кэрри на своей груди, руки Кэрри, прокладывающие себе путь между её бедрами.
Вот ведь, черт!
Она глубоко вздохнула, до сих пор удивленно-недоуменная тем, как прикосновения другой женщины смогли донести её до таких высот, смогли полностью удовлетворить её; и поражаясь силе, скрытой в своих собственных прикосновениях, силе, способной заставить Кэрри дрожать в её руках, вынуждающей Кэрри молить об избавлении, побуждающей Кэрри выкрикивать её имя.
«Малышка?»
Джилл дернулась, едва не выронив фужер. Она была настолько потеряна в своих мыслях, что даже не услышала, как Крейг пришел домой.
«Извини, я не хотел испугать тебя», – сказал он. – «Думал, что ты услышишь меня».
«Я была… я была далека отсюда, в своих мыслях. А почему ты так рано вернулся домой?»
«Вообще-то, уже полдесятого».
Её глаза расширились: «Я не представляла, что уже так поздно. Энджи приехала с тобой?»
«Да. Она уже прошла к себе наверх», – он подошел ближе, усаживаясь на качели рядом с ней. – «Ты не хочешь поговорить?»
Она задумалась: если сейчас она скажет – нет, то тогда, вероятно, он успокоиться, и всё останется как есть – без изменений. Так что она кивнула, соглашаясь.
«Конечно, давай поговорим».
«Я знаю, что моя мать приходила недавно. Хочу, чтобы ты знала – я не просил её делать этого».
«Она лезет не в свое дело».
«Знаю. Просто я всегда говорил с ней обо всем, и мне показалось естественным поговорить с ней и об этих вещах», – Крэйг пожал плечами. – «Вот, ты говоришь, что у тебя нет другого мужчины – и я хочу верить тебе, но, черт возьми, Джилл – это единственное предположение, к которому мы смогли прийти, чтобы объяснить твое нынешнее поведение».
«Мы? Ты говоришь, о себе и о твоей матери?»
«Да», – он встал и прошел до угла веранды. – «Пожалуйста, Джилл, просто скажи мне. Эти предположения и догадки о твоем мужчине относительно того, кто он такой буквально сводят меня с ума».
«Крейг, я не встречаюсь ни с каким другим мужчиной. Я не знаю, что происходит со мной, действительно, не знаю. Единственное, что я знаю, это – то, что у меня нет… желания спать с тобой и заниматься с тобой сексом. Прости. Я не знаю, что ещё ты хочешь услышать от меня».
Он кивнул головой.
«Послушай, возможно, нам стоит встретиться и поговорить кое с кем».
«Встретиться с кем?»
«Со специалистом по семейным вопросам».
«Арлин хочет, чтобы мы сходили к этому специалисту?»
«Ну, это же не причинит боль».
«С этим ничего нельзя поделать».
«Почему нет? Почему ты даже не желаешь попытаться?»
Джилл пристально посмотрела не него. «Почему ты думаешь, что я не пыталась? Я и так пыталась все эти годы, так что же заставляет тебя думать, что я не пыталась?»
«Так что же сейчас, как нам быть? Мы оставим все как есть до тех пор, пока ты не скажешь, что ты хочешь развестись?»
«Чего ты хочешь, Крейг?»
«Я хочу вернуть нашу прежнюю жизнь», – заявил он, крича.
«Жизнь, как эта? Где ты отсутствуешь четыре или пять ночей в неделю, а я жду тебя тут одна, присматривая за домом и стирая бельё, сама по себе, бегая по магазинам за покупками для тебя и убираясь в доме? А в тех немногих случаях, когда мы действительно вместе находимся дома и при этом бодрствуем, а я нашей постели исключительно для того, чтобы ты мог по-своему усмотрению заняться со мной сексом? Так именно про эту жизнь ты и говоришь мне?»
«Это… это что – твоя версия нашей жизни?» – тихо спросил он.
«Да. А ты что – видишь нашу жизнь как-то по-другому?»
«Я же тренер и у меня есть определенные обязательства. Ты знаешь об этом, ведь другие жёны все понимают».
«Назови мне хотя бы одного тренера, который одновременно тренирует три команды по трём разным видам спортивных состязаний, подобно тебе. А затем после этого, найди хоть одного игрока, состоящего в трех софтбольных командах на протяжении всего лета».
«О, так вот как ты преподносишь мой досуг? Софтбол – это единственное время, когда я на самом деле расслабляюсь. Ты что думаешь, что работа тренера такое легкое дело?»
«Нет. Я знаю, что это не так. Очевидно, что работа тренера забирает у тебя большую часть твоего времени».
«Так что же ты хочешь от меня? Ты хочешь, чтобы я оставил работу тренера?»
«Крейг, ты любишь её больше чего бы то ни было на свете. Больше меня, больше Энджи, больше, чем наш брак. Как, вообще, я могу просить, чтобы ты оставил её? Это делает тебя таким, кто ты есть».
Он потряс головой, даже не пытаясь отрицать её слова. «Так что же ты хочешь от меня?»
«Не знаю. Ты можешь проявить терпение в отношении меня и посмотреть, что выйдет из этого, а можешь послать к черту, и подать заявление на развод. Я не знаю».
«Я не хочу развода, Джилл».
Она пожала плечами. «Ну, тогда я полагаю, что мы продолжим и посмотрим, что же получится из этого».
«Ты хочешь, чтобы я перебрался в свободную комнату?»
«А ты сам хочешь этого?»
Крейг покачал головой: «Нет, по правде говоря, нет».
«Тогда и не надо».
Джилл тяжело выдохнула, когда Крейг пошел обратно в дом, ощущая нечто, что помогло ей в этом разговоре, но тем не менее по-прежнему задаваясь вопросом – что же она собирается делать со своей жизнью. Это было непорядочно по отношению к Крейгу поступать подобным образом, если она не собиралась вновь становиться его женой, в полном смысле этого слова.
А за прошедшие недели, она осознала – насколько реально это было. Чем больше времени она проводила с Кэрри, тем больше хотела её. Тем не менее даже в самых смелых мечтах она не отваживалась представить, что они могли бы жить вместе друг с другом. Ведь у Кэрри имелась своя собственная семья и муж.