Текст книги "Флин Райдер. Последний из Тёмного королевства (ЛП)"
Автор книги: Джен Калонита
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)
Глава пятнадцатая
«Секреты? Какие секреты может хранить такой парень, как я?»
– Флинниган Райдер из книги «Рассказы о Флиннигане Райдере»
Следующим утром даже вид сладких булочек, поданных на завтрак, не мог поднять настроение Флину.
Он наконец разузнал, что это была за метка – она являлась символом сгинувшего королевства.
Означало ли это, что его родители сгинули вместе с ним?
Ведис сказал, что некоторые сбежали, а это означало, что эти люди могли быть где угодно. Они могли даже быть кем-то из посетителей цирка! Будь это так, были бы у них такие же метки, как у Ведиса? Он что-то говорил о том, что они были частью братства. Что это было за братство? Были ли и родители его частью? Могло быть так, что Ведис знал их? Как Флину вообще об этом спрашивать, если всё, что он знал, – это что они отказались от него?
Это заставило его снова задуматься: почему они отправили его в детский дом? Могло ли быть так, что они выбрались и пережили трудные времена? Если это так, то он помог бы им встать на ноги. Он просто должен был найти их первым.
– Эй, Флин, ты не собираешься съесть эту булочку? – спросил Крюконог, сидя за столом напротив. – Потому что, если нет, я возьму её.
– Эй! Вообще-то я хотел его спросить об этом! – проворчал Крюкорук.
– Кто успел – тот и съел, – огрызнулся Крюконог.
Они начали спорить. Тут Энди подсуетился и схватил тарелку Флина в руки. Братья притихли.
Энди ухмыльнулся.
– Врать не буду: вы выглядите зеленовато, так что я посоветовал бы вам не есть рулет этим утром.
Флин отмахнулся.
– Пусть едят.
Энди со звоном поставил тарелку, и оба брата– крюка потянулись за ней.
– Успел! – Крюкорук подцепил рулет, и стол взорвался аплодисментами.
Флин не был уверен, захочет ли он ещё когда-нибудь есть. Надежда найти родителей испарялась, и он эффектно профукал единственную семью, которую знал. Кстати о Лэнсе – где он? Аттила ходил от стола к столу с сосисками, но Лэнса нигде не было видно. Флин хотел помириться со своим лучшим другом. Почему он решил, что цирк– их выход в мир? Только сейчас до него дошло, что ему не нужен цирк, чтобы обрести свободу. Всё, что ему было нужно, – это Лэнс. Извинения не могли подождать. Он вскочил, стукнув коленями о стол так, что у всех закачались стаканы с водой.
– Сядь, – сказала Стайлан, положив руку ему на плечо и опираясь на него, чтобы встать на скамью, на которой сидел Флин. – Джентльмены! Мой отец должен сделать объявление! Он хотел бы видеть вас всех в большом шатре перед началом выступления. – Она обвела взглядом людей, не отодвинувшихся от своих блюд. – Сейчас же.
Стайлан спрыгнула со скамьи и вышла из столовой.
Циркачи переглянулись и начали перешёптываться.
– Как думаете, что-то стряслось? – спросил Влад. – У нас здесь запланировано ещё несколько концертов.
– Может, гвардейцы, – подал голос Аттила. – Могли ли они что-то о нас разнюхать? Продолжать ли нам следовать плану?
Носач нервно рассмеялся:
– А что, если мы не готовы? Что, если на этот раз мы не сможем сделать то, чего он от нас хочет?
– Мы обязаны, – сказал напряжённо Энди. – Сам знаешь, что произойдёт, если мы этого не сделаем.
Крюкорук крепко зажмурился.
– Я не хочу снова злить Барона.
Крюконог задрожал.
– Я тоже!
Он начал хватать объедки со всех тарелок и запихивать их в рот.
– Злить? – Флин был сбит с толку. – Барон кажется хорошим человеком... Кроме тех случаев, когда он даёт задания во время посвящения, разумеется.
Носач фыркнул.
– Флин, ты не знаешь его так, как мы. Он...
– НОСАЧ! – крикнула Стайлан, заглядывая в шатёр. – Шевелись!
Все быстро вышли из палатки. Стайлан остановила Энди и Флина у входа.
– На ближайшие несколько дней вам двоим поручено особое задание, – сказала она им.
– Особое задание, да? – Флин мгновенно выпятил свою грудь, надеясь, что это добавит его виду величавости. Он ухмыльнулся Энди, как бы говоря: «Видишь? Если бы Барон был таким плохим, он не поручил бы нам важное задание». – Что Барону требуется? Отвлекать гостей? С «мордашкой» никому не совладать.
Стайлан тупо уставилась на него, после чего потянулась к ведру, которое стояло у её ног, и достала из него пару кистей.
– Вы двое займётесь покраской. Сделайте так, чтобы карета Барона выглядела следующим образом, – она вручила ему свиток. На нём был нарисован официальный экипаж Короны, а рядом были мазки нужных красок. Это была карета, в которой Барон ехал на параде.
«Странно. Зачем ему понадобилась карета, похожая на карету Короны?» Флин взял кисть.
– Не сейчас, Флин, – сказала Стайлан, закатывая глаза. – После того, как мой отец произнесёт свою речь. – Она схватила его за рубашку и потащила к шатру. Энди последовал за ними.
Похоже, они пришли последними. Лэнс с кухонным персоналом уже был там. Они мгновенно встретились взглядами. Несколько секунд спустя Лэнс вернулся к разговору с Аттилой. Флин уселся рядом со своими соседями по палатке в передней части труппы. Тут появился Барон и вышел в центр манежа. Он поднял свиток.
– Парни! Мы получили официальное приглашение выступить на Фестивале потерянной принцессы!
Все захлопали. Флин с облегчением выдохнул. Они будут выступать перед королём и королевой? Звучало не так уж и плохо. И из-за этого все так переполошились?
– Нам придётся отменить наш последний день представлений, но оно того стоит, – его ухмылка стала шире. – Как многие из вас помнят, прошло почти шесть месяцев с того дня, когда Носач рассказал о Фестивале потерянной принцессы: день торжеств Короны в честь маленькой девочки, которую похитили у короля и королевы, пока те спали. – Его взгляд перешёл к Стайлан. – Я сразу же подумал: какой вор стал бы красть ребёнка? Тот, кто похитил дитя, должен расплатиться за это!
Флин захлопал наряду с остальными. Кто же знал, что у Барона такое большое сердце?
– В этом году исполняется пять лет со дня похищения принцессы. За всё это время не появилось ни малейшего намёка на её местонахождение. Ни зацепки. Король посылал отряд за отрядом на её поиски, но они ничего не нашли.
У Флина в груди всё затрепетало. Эта принцесса, где бы она ни находилась, была счастливицей. Что бы он только не отдал за то, чтобы его родители сделали то же самое. Если бы они были живы, они бы точно узнали, где Флин... Если только... Слова Ведиса отдались эхом в его голове: «Целое королевство было уничтожено».
Флин резко вдохнул. Он не хотел думать о том, что их может не быть в живых.
– Король и королева Короны опасаются, что в конце концов люди перестанут искать их принцессу, – продолжал Барон. – Поэтому они делают всё возможное, чтобы устраивать этот Фестиваль самым грандиозным на сегодняшний день! Они делают всё, что в их силах, чтобы сохранить свою дочь в памяти народа – и их надежды живы благодаря солидной награде, предназначенной тому, кто благополучно вернёт её домой. – Белки его глаз, казалось, увеличивались с каждым словом. – И это не просто награда – это щедрые подарки, которые бедная маленькая принцесса получала до исчезновения от членов королевской семьи, высокопоставленных лиц Короны и жителей других королевств. Речь идёт о золоте, драгоценных камнях, жемчуге, блестящих чашах, вырезанных из хрусталя, статуэтках и кубках. По словам Ульфа, там даже есть позолоченное страусиное яйцо!
– Я даже не знал, что Ульф умеет говорить, – прошептал Энди.
– Может, он прожестикулировал, – сказал Флин.
Он огляделся. Глаза циркачей были размером с блюдца. Они облизывались так, словно им предложили самый большой в мире стейк в лучшем заведении, которое можно было отыскать в Короне. Это было довольно забавно. Из-за чего они так разволновались? Было не похоже, что они уже отыскали потерянную принцессу, чтобы требовать награду. Лэнс и Аттила перешёптывались с сидевшими рядом товарищами. Он хотел, чтобы Лэнс посмотрел в его сторону, но тот этого не делал.
– Так что ты хочешь, чтобы мы учинили? Отыскали похищенную принцессу? – Аттила подал голос, по всей видимости подумав о том же, о чём и Флин.
Барон глубоко вздохнул. Стайлан покачала головой.
– Аттила, ты чем слушал? Дитя не найти! Тем более спустя столько времени.
– Но было сказано, что всё это даётся в качестве награды! – Влад сжал фигурку единорога в левой руке. – Какой толк в награде, если мы не сможем отыскать ребёнка?
Барон жадно улыбнулся.
– А кто говорил о поисках?
В шатре повисла тишина.
– Люди, завтра, когда в Короне будет празднество, мы стащим награду за исчезнувшую принцессу у всех из-под носа!
Флин почувствовал, как у него сводит живот. Он огляделся, чтобы увидеть реакцию остальных. Никто из них не казался ему столь же потрясённым. В этом не было никакого смысла. Барон сказал, что он брал вещи, оставленные другими, чтобы заботиться о них. В каком-то смысле он был похож на кумира Лэнса – Лэнса Арчера. Флин мог бы смириться с этим – забирать у богатых, отдавать нуждающимся. Но сейчас всё было иначе. В этот раз они намеревались украсть награду за исчезнувшую принцессу. Барона не волновала девочка, он не собирался её искать. Он просто хотел нажиться на горе короля и королевы! Флин инстинктивно оглядел палатку в поисках Лэнса. Отыскав его взглядом, он не смог понять выражение лица друга.
– Но, босс, как мы провернём это, когда стража повсюду? – пискнул Носач.
– О мелочах не беспокойся, – небрежно бросил тот. – Всем вам будет сказано, какую роль вы исполните. Я расскажу вам всё сегодня вечером. Но знайте, если мы это провернём, это будет не просто наше крупнейшее ограбление – если всё пройдёт гладко, то каждому из вас я заплачу вдесятеро больше обычного еженедельного жалованья.
Все разом стали обсуждать услышанное. Когда начали размышлять о том, что могут сделать с такими деньгами, градус напряжения в помещении повысился.
– Вдесятеро? – повторил Энди. Он выглядел так, будто свалился с дерева. – За один день больше, чем за два месяца!
– Этого могло бы хватить на то, чтобы купить лодку и помочь приюту, – задумчиво сказал Флин. Если бы он и Лэнс объединили суммы, они могли бы получить всё, о чём когда-либо мечтали, за один вечер!
Всего одно дело. Это всё, что стояло между ним и возможностью спасти приют и немедленно отправиться на поиски своих родителей и этого Тёмного королевства – или того, что от него осталось.
Как он мог отказаться от такого?
С другой стороны, как он мог на такое пойти?
Всё это казалось неправильным. Награда должна быть тем, ради чего людям хотелось бы найти пропавшую принцессу. А Барон намеревался этим завладеть. Что, если их ограбление и вправду помешает поискам и её не вернут домой, к семье? Он вспомнил виденный им плакат с нарисованной на нём девочкой с широко раскрытыми глазами и распущенными волосами. Флин снова подумал о короле и королеве, которых он видел только на портретах, одиноко стоящих на балконе замка и гадающих, где их дитя. Делали ли его родители когда-нибудь так же?
– Я буду вызывать каждого из вас лично в течение дня, чтобы сообщать, какие роли вам будут отведены в завтрашнем мероприятии, – сказал Барон. – Ступайте, доедайте завтрак. До скорого!
ФЛИН пошёл из циркового шатра вместе с другими циркачами. Мысли путались в его голове. Он был сбит с толку. Лэнс шёл прямо перед ним. Он бросился за ним. Сейчас ему нужно было поговорить с другом больше, чем когда-либо.
– Флин? Лэнс?
Флин обернулся. На них хмуро взирал Барон. Концы его усов гнулись книзу.
– Мне нужно поговорить с вами обоими.
Флин взглянул на Лэнса, но его лицо по– прежнему ничего не выражало.
– Сэр? – спросил Флин. – Что-то не так?
Барон скрестил руки на груди и пристально посмотрел на Флина.
– Это ты мне скажи.
Глава шестнадцатая
«Я люблю достойное братство, сестринство, когоугодноство. Только не капюшонство, потому как капюшоны портят мою причёску».
– Флинниган Райдер из книги «Флинниган Райдер и тайна бухты Калипсо»
Флин сделал шаг назад.
– Простите?
– Вы отыскали ключ! – голос Барона приобрёл весёлый тон. Флин разжал зубы. – Если бы вы двое не добыли этот ключ у Проныры, то ограбление было бы невозможно. Так что спасибо вам! Именно благодаря вам двоим мы станем богаче, чем могли мечтать.
И снова резь в животе. До этого момента он не осознавал, что добытый ими ключ был ключом ко всей операции!
– Сэр?
– Райдер, хватит с меня «сэров»! Этот ключ открывает дверь антикварного магазина в Короне. Вы знаете, почему это важно?
– Нет, сэр, – впервые подал голос Лэнс.
– Потому что во время фестиваля награда за принцессу хранится именно там! И теперь у нас есть ключ, который откроет дверь, ведущую к ней.
Флин побледнел. Это означало, что если Барон заполучит сокровища, то вина за это будет лежать только на нём.
– Э-э... Пожалуйста?
Барон расхохотался.
– Ты такой приколист, Флин! В общем, поэтому я и хотел поговорить с вами двоими. Я полностью верю в вас, ребята, вот почему я решил дать вам лучшие роли в ограблении. – Его глаза заблестели.
Флин почувствовал, как его сердце учащённо забилось.
– Нам? Нет! Бы слишком великодушны. Не стоит этого делать! – Он нервно рассмеялся. – Меня уже заняли покраской кареты, и, кроме того, я уверен, что у вас есть гораздо более квалифицированные ребята для этой работы. Верно, Лэнс?
– Что нам нужно сделать? – спросил Лэнс, не глядя на него.
– Вот! Другое дело! – сказал Барон, наклоняясь. – Вот как это будет: во время циркового представления в деревне вы с Лэнсом и братьями Граббингстон вырубите королевских гвардейцев, что охраняют магазин древностей Короны, в котором и лежит награда, и займёте их место, – он посмотрел на Флина. – Братья останутся на стрёме снаружи, пока вы двое проскользнёте в магазин и сгребёте со стола добычу. Если наши расчёты верны, вы вернётесь сюда из Короны как раз в тот момент, когда наше выступление закончится. Мы пересечёмся ещё до начала пересменки стражников. Когда народ будет зажигать фонари в честь принцессы, все будут заняты, а мы уедем задолго до того, как кто-нибудь поймёт, что произошло. – Он ухмыльнулся. – Это идеальный план!
Флин искоса глянул на Лэнса, затем прочистил горло:
– Вау, это... э-э-э... Вы отвели нам важную часть плана. Единственную, вроде как.
– Ну, есть множество рабочих деталей, но да, вы двое – важнее всех, – объяснил Барон.
Флин весь взмок.
– Терпеть не могу отнимать работу у кого-то действительно её достойного.
– Все в какой-то момент идут на большие риски, Флин, но не нужно переживать. Я верю в новичков. Я знаю, что вы двое меня не подведёте. Мы обсудим всё более подробно сегодня вечером у костра, но я хочу убедиться, что вы оба понимаете, что от вас требуется. Ну?
Флин не знал, что и сказать. Был ли у него выбор? Если взглянуть на его действия за последние две недели, то было ясно: это он во всём виноват. Если бы он так сильно не хотел отыскать своих родителей, он бы никогда не предложил Лэнсу присоединиться к цирку, чтобы встретиться с человеком с меткой. Не убеди он Лэнса стать частью команды Барона и зарабатывать деньги, они бы не согласились раздобыть ключ. Теперь же, когда они преуспели, Барон знал, что может рассчитывать на них в том ужасном деянии, которое было запланировано на завтра, – в краже у короля и королевы Короны.
Барон откинулся на спинку, не отводя от них взгляда, и повторил:
– Ну?
Добыть для Барона ключ – это одно, но кража награды, которую должны выдавать за возвращение пропавшей принцессы... Это походило на погружение в более глубокие и тёмные воды. Нужно было что-то сказать. Барон был разумным человеком – и отцом! Может быть, Флин мог бы заставить его образумиться.
– Сэр, я не знаю, – тихо сказал Флин. – Ваш план гениален. Не поймите меня неверно. – Барон улыбнулся. – Но красть сокровища у пропавшей маленькой девочки кажется неправильным. Вы так не думаете? У вас у самого есть дочь. Если бы она пропала, разве вы не хотели бы, чтобы её кто-то искал?
Выражение лица Барона изменилось.
– Должен быть другой способ заработать дополнительные деньги для цирка, такой как... как... – Он в отчаянии посмотрел на Лэнса, который по-прежнему не смотрел ему в глаза. – Ну, я ещё не уверен, но что-нибудь придумаю. – Он взглянул на Барона и понял, что ступил на очень тонкий лёд. На этой работе он быстро научился, что человек без плана был проблемой.
Лицо Барона помрачнело.
– Флин, я дал тебе крышу над головой, потому что думал, что ты понимаешь, как здесь всё устроено. Я ввёл вас в свою семью, которой я горжусь и о которой забочусь.
– Я знаю, я...
Барон встал, повысив голос:
– Я доверил тебе это дело и пустил тебя и Лэнса к самому сокровенному. Теперь ты знаешь все наши секреты. Вы знаете, как всё работает и чем мы здесь занимаемся, – он обвёл шатёр жестом. – Вы думаете, что такой процветающий бизнес, как этот, появляется из воздуха?
Флин начал пятиться в ужасе от того, как эта ситуация оборачивалась против него.
– Нет, сэр, я просто подумал, что это принцесса, и она пропала и...
– И что? Её жизнь важнее нашей? – прогремел Барон. – Ты хочешь сказать, что умываешь руки? – Его лицо было теперь в нескольких дюймах от Флина. – От меня не уходит никто. Не без того, чтобы не заплатить за это определённую цену. – Он тяжело дышал. Флин почувствовал запах мяты, которую он жевал до этого разговора.
Так вот почему все боялись Барона. Его планы не были мелкими делишками вроде «хватай и беги», о которых никто не догадывался. Они были рискованными делами в стиле «я-могу-закончить-сегодняшний-день-на-виселице». Неудивительно, что Барон хотел, чтобы грязную работу за него делали другие.
– Мы вас не подведём, сэр, – вклинился Лэнс. – Не волнуйтесь. Мы знаем, что нужно сделать.
Барон откинулся снова, не сводя глаз с Флина, который, в свою очередь, уставился на Лэнса.
Неужели Лэнс действительно не видел в этом никаких проблем?
– Так я и думал, – Барон снова сел и пригладил свои длинные волосы. – Я ожидаю, что завтрашняя работа будет выполнена идеально, ребята. Потому что, если этого не случится... – он посмотрел на них обоих. – Вы будете отвечать передо мной.
– Да, сэр, – сказали Флин и Лэнс хором. Лэнс быстро вышел из палатки, вынуждая Флина поторопиться за ним.
– Ты же на самом деле не хочешь этого делать, не так ли? – прошептал Флин.
– Я с тобой не разговариваю, – Лэнс смотрел вперёд.
– Ну и не разговаривай! – Флин не отставал от него. – Я буду говорить сам. Мне нравится разговаривать! Лэнс, я знаю, ты злишься на меня. Я знаю, что всё испортил, но тебя не может не волновать происходящее.
Лэнс поёжился.
– Как мы можем украсть вознаграждение, предназначенное для того, кто отыщет пропавшую принцессу Короны? Это не похоже на то, как Лэнс Арчер раздаёт бедным отнятое у богатых, – отметил Флин. – Это похоже на кражу чего-то грандиозного с единственной целью разбогатеть. Это неправильно.
– Правильно это или неправильно, не имеет значения. Благодаря тебе отныне мы работаем на Барона, – Лэнс почесал левую бровь. – Мы должны это сделать.
Флин показал на него пальцем.
– Ха! Я видел, как ты это сделал.
– Сделал что? – Лэнс еще раз чесанул бровь.
– Почесал левую бровь. Ты делаешь это только тогда, когда нервничаешь! Ты тоже не хочешь этого делать!
– Я не чешу левую бровь! – Лэнс повернулся в его сторону. – И даже если бы я это делал, это не имеет никакого значения. У нас есть работа, которую нужно выполнить! Так что я подготовлюсь к сбору у костра вместе с остальными – ну, знаешь, с людьми, которые действительно заботятся обо мне и не оставят меня. Каждый в жизни семью выбирает для себя сам, и я свою выбрал.
У Флина замерло сердце.
– Ты ведь на самом деле не думаешь так? Я – твоя семья. И ты это знаешь.
Но Лэнс лишь взглянул на него и зашагал прочь.
«Лэнс сделал свой выбор».
Но и Флин тоже сделал свой. Теперь он был один, но это неважно. Флин ещё не знал, как остановит Барона и остальных членов цирка, но он найдёт способ сделать это.
Глава семнадцатая
«Секреты? Ума не приложу, какие секреты я вообще храню!»
– Флинниган Райдер из книги «Флинниган Райдер и утерянное сокровище Шкотии»
«Уезжаем из города на день раньше! Увидимся в следующий раз, когда приедем в Корону!»
– «Великий Барон и его необычные странности»
По-прежнему влажная нарисованная от руки вывеска была прикреплена к дереву рядом с тем местом, где должен был стоять цирк. Шатры и палатки уже были разобраны, фургоны с повозками набиты, костёр погашен, хотя угли всё еще дымились после вчерашнего. Любые признаки того, что цирк был в королевстве, – унесены ветром. Сборы велись всю ночь. Все с нетерпением ждали следующей остановки. Это было какое-то место под названием Вардарос, известное как «Город веселья и игр». «Великий Барон и его необычные странности» покидали Корону. Всё, что оставалось, – это выступить в Короне последний раз.
Для Флина это станет самым большим выступлением в его жизни. Он должен будет остановить Барона. Только хотелось бы ему знать как.
– Все знают, что им делать, верно? – спросила Стайлан, забираясь в фургон отца. – Тогда всем удачи! Увидимся в Вардаросе!
Флин почувствовал крепкую руку на своем плече. Он поднял глаза. Это был Барон.
– Сегодня тебе получше, Райдер? – тихо спросил он. Барон был одет в форму управляющего манежем, его волосы были аккуратно зачёсаны назад и собраны в хвост. Он делал так только на время выступления.
Флин постарался унять дрожь в ногах.
– Свеж, как огурец, сэр.
Холодные голубые глаза Барона, казалось, видели его насквозь.
– Так что никаких... сомнений, верно? Мне бы не хотелось считать, что ты не целиком предан делу.
«Он знает», – с тревогой подумал Флин. Но юноша выдал храброе выражение лица.
– Целиком, сэр. Не беспокойтесь.
Барон холодно улыбнулся.
– Тогда увидимся в Вардаросе. Удачи тебе сегодня.
Он забрался в свой фургон вслед за Стайлан, и они медленно тронулись с места. Колёса оставляли полосы в грязи.
Энди помахал Флину из фургона перед ним.
– Увидимся в Вардаросе! – крикнул он. Они с Ульфом кивнули ему с заднего сиденья своего фургона.
– До скорого! – сказал Флин. Когда он помахал им на прощание, внутри у него всё сжалось. Энди был добр к нему, но, скорее всего, их пути больше не пересекутся.
– Райдер! Одноглазый желает знать, едешь ты или нет, – Бакенбард глянул на Флина сверху вниз с кучерского сиденья.
Флин не отдавал себе отчёта в том, что всё ещё стоял у фургона, на котором они отправлялись в дорогу. В руках он сжимал одно из колёс, которое было покрашено золотой краской. Он поднял глаза на близнецов. Лэнс стоял позади них, подвязывая последнюю часть брезента, который скрывал фургон, выкрашенный под стать официальному экипажу Короны.
– Ну, раз уж ты так вежливо об этом просишь, как я смею отказываться? – Флин поднялся на фургон, косясь на Лэнса. Он уселся на единственное свободное место рядом с ним. Лэнс даже не взглянул на него.
До этого они ни разу не ссорились. Конечно, они подтрунивали друг над другом в приюте. Лэнс отличался тем, что утаскивал расчёску Флина и клал туда, где тот не мог её отыскать (например, рядом с мусорным ведром). А каждый раз, когда Флин видел паука, восьминогое существо таинственным образом оказывалось на подушке Лэнса. Но независимо от того, кто был разыгран, конечный результат всегда был одинаков: оба мальчика сначала кричали, а потом поражались изобретательности другого. Их драки, если их вообще можно было назвать драками, никогда не длились дольше десяти минут.
Но теперь он не был уверен, что они когда-либо помирятся. Эта ссора была велика. Единственное, чего он не мог понять, так это почему Лэнс до сих пор не сдал его Барону. Что ещё хуже, в какой-то момент сегодня всё будет решено. Флину не нравилось думать об этом. Он просто хотел отыскать способ призвать Лэнса к разуму – он не мог позволить Барону украсть награду за находку принцессы.
Флин вздохнул. Уход из цирка также означал, что у него не будет денег, чтобы помочь мисс Клэр с приютом.
«Простите, мисс Клэр, – подумал Флин, когда они тронулись с места. – Однажды я найду способ заработать денег, чтобы помочь вам. Ну, знаете, если я не напортачу сегодня и не окажусь в подземелье замка на веки вечные».
Но, прежде чем он смог придумать хоть один сценарий, который не закончился бы тем, что его заковывают в наручники и подвешивают за куртку в центре пустыни, оставляя на съедение стервятникам, клюющим ему глаза, на горизонте показалась крепость Короны.
С крыши их приюта замок казался не более чем крошечной точкой на горизонте. Теперь же, когда они подъехали к нему ближе, Флин мог разглядеть всё его великолепие. Лэнс тоже смотрел на крепость с благоговением. Они направлялись к мосту, соединявшему крепость с королевскими землями. Остров возвышался горой. Королевский дворец раскинулся на самой её верхушке. От него вились серпантины мощёных улочек, на которых стояли деревенские дома и лавки. Всё было в зелени. Но дворец явно был центральным элементом: его бирюзовые башенки поднимались так высоко в небо, что казалось, они вздымаются выше пушистых облаков, которые были показателем идеальной погоды.
– Воу, здесь очень много стражи, – сказал Лэнс, заговорив впервые с тех пор, как они отчалили. Флин наблюдал, как он почёсывает левую бровь. – Вы только взгляните на это!
Несколько гвардейцев стояли на крепостной стене, другие плыли на кораблях по воде. Как Барон думал, что они смогут совершить ограбление под присмотром стражи, можно было только догадываться. «Мог ли он желать нашего провала? – задумался Флин. – Нет. Барон хотел заполучить сокровища, но и не хотел брать на себя вину за это». Раздавшийся цокот копыт заставил его поднять глаза.
Более дюжины гвардейцев на белых конях строем скакали к своим повозкам. Каждый стражник смотрел строго вперёд перед собой, как и их скакуны, украшенные пурпурными и золотыми поясами, перекинутыми через сёдла. На их шеях висели медальоны с символом Короны – солнечного диска с лучами. Тут один пони отделился от отряда и, пыхтя, скаканул к их фургону.
– Максимус! Максимус! Притормози! – услышал он окрик гвардейца.
Флин напрягся, когда пони резко остановился, принюхиваясь к их экипажу. Конёк огляделся и посмотрел им в глаза – что было жутко, – затем громко заржал и поднялся на дыбы. Сердце Флина забилось чаще.
Гвардеец догнал пони на своей лошади и схватил поводья Максимуса свободной рукой.
– Максимус, они из цирка! Извините! – сказал он Граббингстонам. – Нам он всё еще требуется, чтобы перестать считать, что в каждом проезжающем неизвестном фургоне есть преступники.
Мальчики нервно засмеялись.
Максимус посмотрел на Флина всезнающим взглядом и снова заржал, когда стражник оттаскивал его. Создавалось впечатление, что это животное почуяло их задумку. Флин понадеялся, что их дороги больше никогда не пересекутся!
Когда горизонт вновь был чист, они пересекли мост и въехали в деревню. Флин заставлял себя не смотреть на плакаты «РАЗЫСКИВАЕТСЯ», которые он видел по пути (на многих был изображён Лэнс Арчер, но он мог поклясться, что на одном плакате был изображён человек, похожий на Влада). Вместо этого он стал смотреть на улицы. Они были битком наполнены народом. Люди были одеты в парадные наряды со своими лучшими шляпами. Они заглядывали в лавки и магазины под пурпурными эмблемами с солнцем. Родители держали детей высоко на плечах и показывали им все украшения. На площади играли музыку, а цирковые фургоны громыхали, петляя по дороге, заполненной повозками и телегами. Тут продавали всё: от цветов и угощений до фонариков, которые будут запущены в небо в честь пропавшей принцессы в завершение празднества. До сих пор Флин видел эти фонари только издалека.
– Цирк будет разложен вон там, а мы продолжим путь, – Бакенбард указал на конец площади, где Флин мог видеть лавку древностей. Затем его внимание привлекла цветная вспышка.
То была большая фреска с изображением короля и королевы, держащих на руках свою маленькую дочь. Принцесса выглядела иначе, нежели на плакатах, где её изображали просто чёрным контуром на белом фоне. Здесь она была изображена всеми цветами и выглядела как настоящий человек. Её волосы были цвета золота, а большие круглые глаза были такими же зелёными, как нефрит на том браслете, который Флин раздобыл для Барона. Под фреской люди раскладывали цветы. Подле фрески на подставке лежал большой свиток с королевской печатью.
НАГРАДА ЗА БЛАГОПОЛУЧНОЕ ВОЗВРАЩЕНИЕ ПОТЕРЯННОЙ ПРИНЦЕССЫ!
Король и королева хотели бы напомнить каждому гражданину Короны, что благополучное возвращение принцессы будет щедро вознаграждено! Тот, кто найдет их дочь, получит все дары, которые когда-либо получала пропавшая принцесса, ибо величайшим подарком для них будет её возвращение. Награда выставлена в лавке древностей Короны сегодня днём с 12 до 16 часов. Король и королева благодарят народ за их неизменно добрые пожелания и надеются на скорое появление принцессы.
Флин задался вопросом, как король и королева держались год за годом, не прекращая надеяться на возвращение человека, которого они любили больше всего на свете. Делали ли то же самое его родители, пережившие падение Тёмного королевства? Начали ли они всё сначала в надежде воссоединиться с сыном?
Флин впился глазами в голову своего лучшего друга, желая, чтобы тот задался тем же вопросом. Больше всего на свете ему хотелось, чтобы Лэнс повернулся и сказал: «Ты был прав. Давай остановим Барона». Вместо этого Лэнс похлопал Бакенбарда по плечу:
– Не будет ли это выглядеть подозрительно, если мы продолжим, а все остальные наши фургоны остановятся? – спросил Лэнс.
– Нет, – прошипел Бакенбард. – Гляди.
– Дорогу «Великому Барону и его необычным странностям»! – крикнул Энди, спрыгивая со своей повозки, переодетый в придворного шута. – Не пропустите выступление великого Барона, которое будет происходить на деревенской площади на закате по просьбе милейших короля и королевы! Почтите память потерянной принцессы и посмотрите финальное шоу, прежде чем бродячий цирк направится в очередное королевство!
Колокольчики на его колпаке звенели при каждом шаге. Он обернулся, увидел Флина и подмигнул ему. Фургон Флина проехал мимо них и загрохотал дальше по улице.
Подмигивание Энди было знаком, за которым им всем было велено следить.
Ограбление официально началось.
* * *
– Слушайте внимательно, так как каждый шаг, о котором вы сейчас услышите, был тщательно спланирован и рассчитан по времени, – объяснял Барон у костра накануне вечером. – Шаг первый: Энди спрыгнет с ведущего фургона и сообщит о нашем прибытии, объявляя о каждом удивительном трюке, который люди увидят на нашем выступлении, и в какой восторг они придут в этот день.
Флин наблюдал, как Энди перечисляет длинный список.
– Вы будете поражены трюками, выполняемыми нашими экзотическими животными, тем, что вытворяет наш силач, и видом настоящего огнедышащего дракона, которого захватил сам великий Барон!








