412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джен Калонита » Флин Райдер. Последний из Тёмного королевства (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Флин Райдер. Последний из Тёмного королевства (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 16:17

Текст книги "Флин Райдер. Последний из Тёмного королевства (ЛП)"


Автор книги: Джен Калонита


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

Мог ли этот человек знать его родителей? Его сердце бешено заколотилось.

Он знал, что нужно делать. Сегодня вечером они с Эрни присоединятся к цирку.

Глава пятая

«Хочешь повидать мир? Для этого тебе нужно выбраться из дома и пожить в нём».

– Флинниган Райдер из книги «Утерянное сокровище Шкотии»

Живя в детском доме, Юджин привык прощаться. Но этим вечером он впервые будет тем, кто уходит. Хотя он не был уверен, что у него хватит духу произнести «до свидания». Как он будет прощаться с мальчиками, которые считали друг друга братьями?

Несмотря на то что цирк оставался в Короне на ближайшие пару недель и он сможет ещё видеться с ребятами, Юджин решил сделать то, что они все запомнят – воодушевляющее заключительное чтение сказки о Флине вслух. «Кто бы ни продолжил после нас эту традицию чтений, он не будет так хорош», – подумал он.

– «Когда Флин оседлал Оливера, своего коня, он бросил последний затяжной взгляд на спящую деревню, – прочитал Юджин вслух. – И он снова задался вопросом, делает ли он правильный выбор. Его лучший друг, Ниал, вскочил в седло и поехал рядом с ним.

«Передумал?» – спросил Ниал».

Юджин поискал глазами Эрни в другом конце комнаты и ободряюще улыбнулся.

«Нет, – сказал Флин. – Мы оба знаем правду, не так ли? Хочешь повидать мир? Для этого нужно выбраться из дома и пожить в нём».

– С этими словами двое мужчин повернули своих лошадей навстречу восходящему солнцу и отправились в путешествие, полное возможностей и длиною в жизнь.

Юджин закрыл книгу и огляделся, чтобы проверить, кто ещё не спит. Не спал только Мариус.

– Как думаешь, Флин когда-нибудь вернётся в Шкотию? – спросил Мариус, зевая.

Юджин подхватил малыша на руки и уложил его на двухъярусную койку.

– Разумеется, – он посмотрел на лестницу, ведущую на чердак. Как и планировалось, Эрни уже ушёл. Юджин накрыл Мариуса одеялом. – Расставания необязательно должны быть навсегда. Если людям суждено вновь увидеть друг друга, то они увидятся.

– Мне это нравится, – пробормотал Мариус, перекатываясь на бок. – Спокойной ночи, Юджин.

Юджин ещё разок взъерошил ему волосы.

– Спокойной, малыш.

Он немного подождал, пока не стал слышать лишь храп и глубокое дыхание, указывающие на то, что все уснули. Затем он поднял свою сумку с вещами. Там был его любимый гель для волос, на который он однажды обменял свои ботинки (было забавно объяснять мисс Клэр, почему у него не было обуви); его фирменная расчёска; его книги Флина Райдера и, конечно, его письмо, которое он тайком стащил из кабинета мисс Клэр, пока все были на ужине. Он поднялся на чердак, где его ждал Эрни. Люк на крыше был уже отворён.

– Готов? – спросил Эрни несколько неуверенно.

– Родился готовым. – Юджин поправил мешок на плече. – Вперёд, нас ждёт целый мир!

– Ш-ш-ш! – Эрни глянул за край чердака. – Ты их разбудишь.

Снизу раздался храп Лейфа.

– Прости. Я просто так взволнован! Наше будущее начинается прямо сейчас.

– Надеюсь, – Эрни снова поскрёб левую бровь.

– Ты передумал? – Ему стало не по себе. Он убеждал своего лучшего друга покинуть единственный дом, который они когда-либо знали, и присоединиться к незнакомцам. Кроме того, он ещё не поведал Эрни о человеке с меткой и сам не знал почему.

По тому как Эрни оглядывал чердак, Юджин понял, что его друг не готов покинуть приют, и, по правде говоря, он тоже не был. Но эта татуировка... Он не мог перестать думать о татуировке того циркача. Что, если это может привести его к родителям?

Эрни оглянулся на Юджина и произнёс:

– Просто... я буду скучать по этому месту.

Плечи Юджина грустно опустились.

– Я тоже.

– Я просто не предполагал, что мы уйдём сегодня, понимаешь? – Эрни начал расхаживать по чердаку. – У нас здесь всё хорошо, и мисс Клэр присматривала за нами в течение долгого времени. Я не хочу, чтобы она расстроилась, когда поймёт, что мы ушли.

– Верно... – начал Юджин. – Но когда мы напишем ей и отправим немного денег, она поймёт, что с нами всё в порядке, и приют будет спасён. Представь себя Лэнсом Арчером.

Эрни просиял.

– И правда! Мы спасём это место от Мюнхенштейна. И отправимся вместе, – он положил руку на плечо Юджина и вдруг немного разволновался. – Как мы всегда и хотели.

Теперь уже была очередь Юджина переживать. Он чувствовал, как его сердце колотится барабаном. Что-то подсказывало ему, что, как только он покинет эту комнату, начнётся путь, который изменит всю его жизнь.

– Вместе, – сказал Юджин и хлопнул Эрни по спине. – Ну и? Чего же мы ждём? Вперёд!

– Ладно, – согласился Эрни.

Они поднялись на крышу, а затем спустились по верёвке вдоль стены. Очутившись на земле, они достали фонари, которые на всякий случай хранили за домом, и зашагали по спящей деревне навстречу новой жизни.

– Так. Куда нам? – спросил Эрни, когда деревня осталась позади. – Есть какие-нибудь идеи, где находятся шахты? Здесь довольно темно, – Эрни повернулся кругом. – Пауки могут быть где угодно.

– Ох уж ты со своими пауками! Здесь нет никаких пауков!

«Конечно есть», – подумал Юджин. Но зачем тревожить лучшего друга? Он держал фонарь перед собой, вглядываясь в кромешную тьму и гадая, куда им направиться. И вдруг заметил что-то маленькое и белое, прикреплённое к дереву.

– Смотри! Там знак!

Под плакатом «Разыскивается Лэнс Арчер» висела небольшая написанная от руки табличка с указанием на покинутую ими деревню, королевство Корона – прямо, шахта Селваг – налево. Бинго!

– Налево! – скомандовал Юджин.

Они шли, казалось, несколько часов. Луна медленно плыла по небу вместе с ними, освещая путь. На дороге не было ни повозки, ни кого-либо кроме них. Никто не был столь глуп, чтобы под покровом ночи отправиться искать цирковой лагерь. Как раз в тот момент, когда Юджин был готов признать своё поражение, вдалеке он увидел небольшое пламя.

– Это их лагерь? – спросил Эрни. – Там, у гор, много фургонов.

У входа в шахты полукругом примостился караван. Ветер донёс до Юджина голоса и смех.

– Должно быть, он, – сказал Юджин. – Погнали!

Теперь Юджин двигался быстрее. По мере его приближения очертания большой группы людей и костра стали отчётливей. Они сидели вокруг огня. Крошечные красные искры взлетали в воздух. Мальчик увидел множество людей, одетых в меха, кожу и шлемы викингов. Он нигде не видел ни Энди, ни человека с меткой. Прежде чем Юджин успел подойти поближе, Эрни затащил его за валун.

– Какой у нас план? – прошептал Эрни.

– План? – спросил Юджин.

Эрни выглянул из-за валуна:

– Некоторые из них выглядят страшновато. Что нам делать? Просто подойти посреди ночи и сказать: «Эй, мы пришли примкнуть к цирку»?

Юджин выглянул из-за камня. Ладно, Эрни был прав. Экипаж действительно выглядел немного устрашающе. Он сглотнул ком в горле. Среди них было не так уж и много мальчиков их возраста. Просто много взрослых в мехах и коже. «Разве не жарко носить такую одежду?» – задумался он. Шерсть на шлеме, должно быть, ужасна.

– Смотри! Я думаю, это Барон, – прошептал Юджин. – Что он говорит?

С их места было трудно расслышать, но он смог разобрать такие слова, как «план» и «сокровище».

– Они собираются на охоту за сокровищами? – спросил Эрни.

– Ш-ш-ш! Я пытаюсь слушать, – Юджин напряг слух.

Он разобрал слова «Корона» и «стражники», но всё ещё не мог понять предложения полностью. Барон вытащил свиток, на котором было написано: «ПРОПАВШАЯ БЕЗ ВЕСТИ: ИСЧЕЗНУВШАЯ ПРИНЦЕССА». Под надписью красовался рисунок пропавшей маленькой принцессы. Такие плакаты были приколоты к деревьям и висели по всей деревне в течение многих лет. Время от времени королевская стража проезжала через город и заменяла старые плакаты новыми, но портрет принцессы всегда был одним и тем же. Она так и останется ангелочком с большими глазами до тех пор, пока её наконец найдут. Если найдут.

– С чего бы Барону беспокоиться об исчезнувшей принцессе Короны? – вслух поинтересовался Юджин, поворачиваясь к Эрни.

Но Эрни исчез.

Что-то твёрдое опустилось Юджину на голову.

– Он у меня! – крикнул кто-то.

В одно мгновение мир погрузился во тьму.

Глава шестая

«Когда не знаешь, что сказать, продолжай говорить, пока не поймёшь».

– Флинниган Райдер из книги «Охота за красной жемчужиной»

Когда Юджин пришёл в себя, его нос дёрнулся от резкого запаха... мужчины. И мешковины. Он всё ещё был в темноте, но чувствовал, что его ноги связаны и он раскачивается в воздухе. Стойте. Он висит вверх тормашками? И где Эрни?

– Мы нашли шпионов, босс! – услышал он мужской голос.

– Бросьте их в шахту! – крикнул кто-то. Эту идею громко поприветствовали.

«Плохи дела».

– ПОДОЖДИТЕ! Шпионы? – Юджин попытался рассмеяться и заговорил громко, надеясь, что его голос не дрогнет. – Нет, нет, нет! Вы не так поняли. Нас пригласил сюда... – Почему он не может вспомнить имя мальчика? Арнольд? Адам? – ЭНДИ! Вот! Энди! Высокий такой. С хорошей причёской! Он сказал, что вы нанимаете рабочих для цирка.

– Флин? Флин Райдер? – услышал он знакомый голос. – Это ты?

– Энди! – сказал Юджин, внезапно вспомнив, что они представились мальчику псевдонимами. – Энди! Помнишь, ты сказал моему другу... э-э... Лэнсу и мне прийти сюда и присоединиться к вам? Это мы и пытаемся сделать, – он прочистил горло. – Хотя это довольно сложно, раскачиваясь вверх ногами.

– Снять их, – сказал кто-то, и Юджин почувствовал сильный удар о землю. Он быстро стянул с себя мешок. Их окружила группа, мягко говоря, не очень дружелюбно выглядящих мужчин в сопровождении огромного парня в металлической маске. Барон стоял чуть позади них, его лицо было наполовину скрыто дымкой. Энди стоял рядом с ним.

Юджин попытался увеличить расстояние между собой и плохо пахнущим мужчиной, сделав шаг назад, но врезался прямо в Эрни. «Эрни!» Тот лежал рядом с ним, на его голове по-прежнему был мешок. Юджин быстро стянул его и увидел, что друг ещё не пришёл в себя. От того, что будет говорить Юджин, зависело, выпутаются ли они из этого. К счастью, он любил поговорить.

– Это те парни, о которых я рассказывал. Я встретил их в деревне, – сказал Энди Барону. – Флин Райдер и Лэнс... Как фамилия твоего друга?

Фамилия... Юджин быстро соображал. Нельзя было использовать фамилию Арчера. В отличие от книг Флина Райдера, которые, казалось, не были широко известны, Лэнс Арчер был знаменит. Эти парни наверняка поймут, что они с Эрни лгут. Юджин огляделся и увидел парня с огромными мускулами, держащего лук и стрелы.

– Стронгбоу. Его зовут Лэнс Стронгбоу, – он понадеялся, что Эрни понравится новое прозвище.

Звяк. Юджин обернулся и увидел человека с крюком вместо руки. Он бил им по мечу.

– Если они пришли присоединиться к цирку, почему я нашёл их прячущимися вон за тем камнем, пока босс говорил? Они шпионили!

– Да! – ответил хор других невесёлых голосов.

– Нет, вы всё неправильно поняли. Мы искали Энди, чтобы он нас как следует вам представил! Мы двое очень честных сирот... Просто ищем место, которое можно назвать домом, – добавил Юджин, пытаясь вызвать хоть какое-то сочувствие.

– Ага, конечно, – девушка из билетной кассы вышла вперёд. Волосы Стайлан были заплетены в косы. Она была одета в фиолетовые бриджи и облегающий корсет. Стайлан была единственной из встреченных им девушек, которая не носила юбки.

– Вы двое? Честные? Ты пытался обманом заставить меня дать тебе бесплатные билеты.

Несколько мужчин подошли ближе. Юджин толкнул Эрни ногой, надеясь разбудить его. Не вышло.

– Обманом? Нет, нет. Я бы сказал иначе. Что может быть плохого в просьбе? Парни? Есть какая-то причина, по которой вы так близко ко мне подошли?

Юджин начал пятиться, но заметил, что костёр был всего в паре шагов от него. Он попытался притянуть Эрни поближе к себе, однако тот был довольно тяжёлым. Эрни громко захрапел.

– В шахты их! – услышал он чей-то крик. Их продолжали окружать.

– Стоять!

Все подняли глаза. Подошёл Барон. Юджин впервые мог его рассмотреть. У Барона были самые маленькие зрачки, которые он когда-либо видел. Его волосы, тем не менее, выглядели так же хорошо, как и днём. И при такой-то влажности! Что было впечатляюще. Юджину стало любопытно, как бы выглядели его волосы, будь они такими же длинными и гладкими.

Барон улыбнулся Юджину:

– Итак... почему ты хочешь присоединиться к I килей команде?

Юджин быстро соображал:

– Чтобы увидеть мир, заработать деньги, найти сокровища.

Глаза Барона расширились, и Юджин понял свою ошибку.

– Не то чтобы я знал, что в мире есть сокровища, которые можно найти, но, если они есть, я был бы рад заполучить их в свои руки.

– Я же говорил, что они шпионили! – крикнул один парень, и другие поддержали его. – Они слышали, как ты строил свой следующий план!

– План? – Юджин покрылся испариной. – Какой план?

Парень с крюком вместо руки оскалил зубы.

– Никто не прерывает Барона, когда он обдумывает план!

– В шахты! Шахты! Шахты!

Юджин посмотрел на Энди, который лишь пожал плечами. Ну и помощник. Юджин посмотрел на Стайлан, которая покачала головой, что– то прошептала Барону и исчезла в толпе. «Очнись, Эрни, – взмолился Юджин, снова толкая друга локтем. – Очнись!»

– Молчать! – сказал Барон. Он бросил взгляд на Юджина. – Вы двое оставайтесь на месте, пока я решаю, что делать дальше. Господа, прошу вас на совет.

Люди сгрудились вокруг него.

Юджин вытянул шею, пытаясь расслышать, о чём они говорят. Тут он услышал громкое фырканье. Эрни быстро сел.

– Что? Куда? Что происходит? – спросил он.

– С возвращением, Лэнс, – сказал Юджин. – Позволь ввести тебя в курс дела: вон те страшные люди думают, что мы шпионы, и в настоящее время решают, бросить нас в шахты или убить.

Эрни покачал головой.

– Что-о-о? Ты только что назвал меня Лэнсом?

– Лэнсом Стронгбоу вообще-то. А я – Флин Райдер. К вашим услугам.

Глаза Эрни расширились, когда до него всё дошло. Он придвинулся ближе к Юджину.

– Так рад, что ты хотел, чтобы мы покинули наш дом и присоединились к цирку, Флин.

– Я всё ещё считаю это хорошей идеей, – Юджин наблюдал за совещающимися мужчинами. – Они просто осторожны. Не могу их винить. Это показывает, что они дружны и очень заботятся о своей семье, верно? – Эрни бросил на него многозначительный взгляд. – Ага. Ладно, думаю, пришло время придумать собственный план на тот случай, если они не захотят пополнять свою семью. Как мы выберемся из этого?

Эрни на мгновение задумался:

– Я за то, чтобы преподнести себя незаменимыми. Они говорили что-то о сокровище? Что, если мы сможем найти его?

– Есть одна проблема, – спокойно сказал Юджин. – Мы не знаем, что это за сокровище и действительно ли они его ищут.

– У тебя есть идея получше?

Внезапно раздались радостные возгласы, и мужчины обернулись. Они не выглядели счастливыми.

Юджин посмотрел на Энди.

«Прости», – одними губами произнёс он.

Мужчина в металлической маске и другой, с крюком, бросились к ним. За ними следовали рыжеволосые близнецы. Юджин взглянул на Эрни. Жар костра можно было ощутить шеей. «План». Ему нужен был план! Но прежде чем он успел подумать об этом, близнец с бакенбардами схватил его за руки, в тот же момент другой, с повязкой на глазу, схватил Эрни.

– Прошу прощения, мальчики, – сказал Барон, двигаясь вперед. – В последнее время у нас возникали некоторые проблемы с предателями. И я не могу не быть осторожным.

– Поторопись, – проворчал рыжий с бакенбардами своему брату. – Чем скорее мы избавимся от них, тем скорее заполучим ключ.

«Ключ». Юджин решил взяться за эту идею и развить её.

– Мы достанем для вас ключ! – крикнул он, и рыжий от удивления отпустил его руки.

Барон теперь тоже взирал на него с любопытством.

– Это то, что вам нужно, верно? – сказал Юджин, его сердце сильно забилось. – Ключ к вашему, э-э, сокровищу? Для вашего, э-э, плана? Почему бы вам не позволить нам с Лэнсом достать его для вас и доказать, что из нас можно вылепить циркачей?

«Вылепить циркачей? Как мне вообще такое в голову взбредает?»

Эрни, к счастью, понял, к чему он клонит.

– Да. Мы быстры на ногу и знаем, как проникнуть куда угодно и исчезнуть незамеченными. Если вам нужен этот ключ, мы – лучшие для этой работы.

Рыжий с бакенбардами скрестил руки на груди и нахмурился.

– Но Барон велел нам достать ключ.

– Да, но кого бы ты выбрал для того, чтобы заговорить кому-то зубы и выудить ключ? – Юджин взглянул на Барона. – Рыжих Одноглазого и бакенбарда или двух милых сирот?

Несколько мужчин засмеялись, когда близнецы уставились на него. Юджин продолжал:

– Так я и думал. И если мы добудем ключ, то сможем присоединиться к команде.

«Вместо того чтобы быть брошенными в шахты», – подумал Юджин. Пока он ждал ответа Барона, его сердце зачастило.

– Что скажешь? – спросил Эрни Барона. – Но рукам?

Барон, казалось, на мгновение задумался. Затем добродушно улыбнулся и произнёс:

– Договорились.

– Что? – взревел рыжий с бакенбардами. Теперь его лицо слилось с волосами.

– Они привели хороший довод! – объяснил Барон. – Мальчики и правда небольшие и жилистые.

Как бы сильно Юджин на это ни обиделся, он всё же не вмешался.

– С их-то невинными лицами они войдут и выйдут в мгновение ока, – Барон снова посмотрел на Юджина и Эрни и почесал подбородок. – Да, думаю, у вас всё получится.

– Так что же? – спросил Юджин, оглядываясь по сторонам. – Приступим прямо сейчас?

Некоторые рассмеялись.

– О нет. С первыми лучами солнца, – теперь, когда решение было принято, голос Барона звучал немного спокойнее. – Братья Граббингстоны будут сопровождать вас.

– Почему мы должны идти с ними? – спросил Бакенбард с явным недовольством.

– Чтобы присматривать за нашими новыми друзьями, конечно, – сказал Барон. – Чтобы убедиться, что всё пройдёт по плану.

Юджин заломил руки.

– Мы с Лэнсом можем это сделать. Где находится этот ключ?

Бакенбард ухмыльнулся и сказал:

– Это чудное место. Вы, парни, будете пировать как короли.

– Как короли! Да! – Барон рассмеялся. Несколько мужчин, стоявших рядом, вторили ему.

Эрни бросил взгляд на Юджина. Эта работа казалась хуже с каждой секундой.

– У этого прекрасного заведения есть название? – небрежно спросил Юджин.

Барон улыбнулся:

– Да. «Сладкий утёнок».

Глава седьмая

«Нет лучшего чувства, чем рвануть на приключение в восемь утра!»

– Флинниган Райдер из книги «Флинниган Райдер и путешествие в лагуну Санрайз»

С этого момента имена Юджин Фитцерберт и Эрнвальдо Шниц были забыты подобно прошлогоднему снегу. На рассвете Флин Райдер и Лэнс Стронгбоу отправились в своё первое приключение – на добычу ключа.

Флин понимал, что звучит это не слишком захватывающе, но в своей голове ему удавалось неплохо это приукрасить:

«Лишь солнце взошло над горами, Флин Райдер и его лучший друг Лэнс Стронгбоу отправились на поиски потерянного ключа от лагуны Санрайз. Да, на пути они столкнутся с пиратами и парой морских тварей, но ничто не могло остановить Флина и...»

– РАЙДЕР! Перестань стоять столбом и сядь уже в седло! – рявкнул Бакенбард. – Нам пора!

– Сажусь, сажусь, – сказал Флин, пытаясь забраться на лошадь рядом с Лэнсом. – Боже, нелегко тебе по утрам, а?

Взобраться на настоящую лошадь было намного сложнее, чем на воображаемую. Ездил он обычно на последних, когда разыгрывал рассказы о Флине Райдере. Но как только он взял себя в руки и понял, как заставить лошадь двигаться, то почувствовал себя уверенней.

Затем он заметил Барона. Тот ждал, чтобы проводить их.

Даже ранним утром его волосы были идеально уложены и мягко развевались на ветру. Флин считал, что хорошая причёска делала человека мужественнее. Это заставило его снова задуматься, что ему делать с собственными волосами. «Может, было бы неплохо их немного отпустить».

– Доброе утро, сэр! – воскликнул Флин, стараясь быть дружелюбным.

– Доброе! Хотел пожелать вам удачи, парни, – Барон надкусил сочное красное яблоко. – Болею за вас.

– Спасибо, сэр, – сказал Лэнс. – Мы не подведём.

– Приятно слышать, – Барон откусил ещё кусочек. – Потому как, если подведёте, ну... это будет вашим последним поступком. Граббингстоны или стражники – кто бы из них ни был первым – покончат с вами. И не утруждайте себя упоминанием моего имени, чтобы выпутаться из чего бы то ни было. Я буду отрицать, что мы когда-либо виделись.

Флин постарался не выглядеть испуганным.

– Поняли. Не. Лажать.

Барон пожал плечами.

– Поймите: репутация – это всё, что есть у человека, – он бросил Флину маленький звенящий бархатный мешочек. – Передай эти монеты Проныре Энтони. И возвращайтесь с ключом.

Бакенбард свистнул, и его с Одноглазым лошади тронулись с места.

– Повеселитесь, парни! – сказал Барон. – Передайте от меня привет Пройдохе Уэсу!

Он ударил лошадей Флина и Лэнса по крупам, и те рванули за лошадьми близнецов.

– «Не напортачь или попадёшь на виселицу» Барон называет весельем? – спросил Флин у Лэнса.

– Я думаю, это проверка, – ответил Лэнс, крепко сжимая поводья. – Если мы хотим присоединиться к цирку и стать частью их семьи, наша задача её пройти. – Он посмотрел на Флина. – А что за имя такое «Проныра Энтони»?

– Имя, которое можно дать лишь настоящему хитрецу, – предположил Флин, когда они галопом скакали по дороге. – По крайней мере, никто не знает, кто мы такие на самом деле.

– Должен признать – теперь я действительно чувствую себя как Лэнс Стронгбоу, – сказал Лэнс с усмешкой, когда лошади набрали скорость. – А из тебя неплохой Флин Райдер.

Флин слабо улыбнулся. Ему никогда не нравилось имя Юджин. Было забавно отказаться от единственного имени, которым его всегда называли. Однако если он начинает новую жизнь, то какое имя могло подойти ему лучше, чем имя его героя? Если бы только он мог придумать идеальный облик, соответствующий его новой персоне. Он ещё не был уверен, кем на самом деле был этот новый Флин, но он обязательно это выяснит.

– Только надеюсь, что никто не вспомнит книги, услышав это имя.

– Эти книги древние, – сказал Лэнс. – Никто о них не знает, кроме тебя, меня и мальчишек.

«И моих родителей», – добавил Флин про себя. Он снова задумался, когда ему следует рассказать Лэнсу о человеке с меткой. Он не хотел поднимать эту тему, когда они были в середине процесса посвящения, но и умолчать об этом он не мог. «О чём подумает Лэнс?» На секунду он попытался отодвинуть эту мысль. Для начала он должен был добыть ключ и завоевать доверие Барона, а затем выяснить, что известно человеку с меткой.

Казалось, они ехали несколько часов, прежде чем наконец остановились на развилке. Там их уже поджидали братья Граббингстоны, потягивая что-то из фляг. Флину хотелось пить, но он не испытывал желания пить из фляг близнецов.

– Не могли бы вы, двое, уже поторопиться? – сказал Бакенбард, когда они подъехали. – Прекращайте болтать и привязывайте своих лошадей вон там. Мы на месте.

– Это оно? – спросил Лэнс, оглядываясь по сторонам. – Где этот «Сладкий утёнок»?

– Там, у дороги, – сказал Бакенбард, указывая налево. – И я бы пошевеливался. У вас полчаса на то, чтобы войти и выйти.

– А после? – спросил Флин, пытаясь слезть с коня.

Бакенбард и Одноглазый обменялись взглядами:

– Ничего, кроме неприятностей. Двое детей в таком месте, как «Сладкий утёнок», вызовут подозрения у королевской стражи, если вы пробудете гам слишком долго.

Флин закусил губу.

– Я начинаю думать, что этот «Сладкий утёнок» не такой уж сладкий.

– Или гостеприимный, – сказал Лэнс, нахмурившись.

Одноглазый шагнул вперёд. Он был на фут выше Лэнса, но это мало что значило. Флин тоже был выше Лэнса. (Лэнс клялся, что вымахает со дня на день.) Флин встал между ними и сосредоточился на единственном глазу рыжего, что не был прикрыт повязкой.

– Одноглазый думает, что вы пытаетесь дать заднюю, – сказал Бакенбард. – Это так?

– Вовсе нет, – быстро ответил Флин. – Но если Одноглазый так беспокоится, почему он сам нам об этом не скажет?

– Одноглазый не нуждается в разговорах, – сказал Бакенбард. – Я знаю всё, что у него на уме, поэтому говорю за него.

– Голос бережёт, понимаю, – Флин посмотрел на Одноглазого и оттолкнул Лэнса в сторону. – Живите как хотите! Уверен, что Одноглазый вовсю за нами присматривает. Кстати говоря, почему ты носишь эту повязку на глазу? – Одноглазый продолжал свирепо взирать на него.

– Мой брат не твоя забота, – сказал Бакенбард и толкнул обоих мальчиков. – А теперь: просто входите, даёте Проныре деньги, берёте ключ и отправляетесь на место встречи, герои. Это то, чего вы хотите, ведь так?

Флин решил, что примет наименование его «героем» за комплимент, даже если оно не было задумано как таковое.

– Именно! Я так понимаю, место встречи здесь, верно?

Одноглазый закатил глаз.

– После того как вы совершите обмен, подойдите к барной стойке, потяните барный кран в форме утки, – объяснил Бакенбард. – Это откроет скрытый проход в полу. Мы будем ждать у дуба, на выходе из лаза.

Он бросил на Одноглазого красноречивый взгляд, который не очень понравился Флину.

– Ещё один вопрос: как мы узнаем, какой джентльмен на самом деле Проныра Энтони? – спросил Лэнс.

Одноглазый рассмеялся.

– Он будет в высокой чёрной шляпе и с фингалом под левым глазом, – сказал Бакенбард.

– Фингал под левым глазом? – повторил Лэнс. – Как ты можешь быть уверен, что синяк не прошёл с тех пор, как ты последний раз видел этого парня?

– У него всегда под левым глазом фингал. И он ожидает оплаты, так что будет искать кого– то из толпы. То есть вас. Деньги с собой?

Флин поднял бархатный мешочек, который вручил им Барон. Не было похоже, что в нём много монет, если они вообще там были. Может быть, это какая-то ловушка? У него начало появляться дурное предчувствие. Но от их успеха зависело многое: шанс спасти приют, начать с Лэнсом новую жизнь, полную приключений, свободную ото всех. Не говоря уже о том, что он мог найти родителей.

– От чего вообще этот ключ?

Бакенбард ухмыльнулся, обнажив золотой зуб:

– Если попадёте к нам, то всё вскоре узнаете. Прекращайте уже болтать и идите! Вы напрасно тратите время.

Флин и Лэнс обменялись взглядами.

– Хочешь, мы принесём тебе бутерброд? – спросил Флин. Одноглазый зарычал. – Ладно. Хорошо. Мы пошли, – он развернулся и последовал за Лэнсом. – Что думаешь?

– Думаю, что это может быть ловушкой, – признался Лэнс.

– Да, я тоже. Но Барону нужен этот ключ для его задумки, так что, если мы сможем доставить ему ключ без Граббингстонов, всё будет в порядке.

Лэнс поднял пыль сапогами и произнёс:

– Может, Граббингстоны просто не хотят, чтобы вся слава досталась нам. Нужно быть осторожней.

Флин оглянулся. Граббингстоны всё ещё смотрели на них.

– Ещё как. Куда нам уже? – нетерпеливо спросил Флин.

Флин видел лишь деревья, небо, птиц, несколько плакатов о розыске Лэнса Арчера и об исчезновении принцессы. Наконец тропинка нырнула, и они свернули за поворот.

– Подожди! Я что-то вижу! – Он побежал вперёд, где заприметил деревянный указатель, явно вырезанный вручную. Он был выполнен в форме деревянной утки. Переведя взгляд, прямо перед собой он увидел дом. Его сердце ушло в пятки.

Лэнс подбежал к нему из-за спины и сказал:

– Похоже на то, что «Утёнок» сладкий?

– Определённо нет, – медленно произнёс Флин. – Во всяком случае, он кривой.

Заведение было пристроено прямо к стволу огромного дерева. Остов таверны, казалось, сдавливала тяжесть обвивающих его ветвей. Вся конструкция выглядела крайне неустойчиво. Из трубы поднимался столб дыма, указывая на то, что внутри были люди.

– Это и есть тот ресторан? – голос Лэнса звучал разочарованно. – Ну и развалюха. Держу пари, у них даже еды нет.

Изнутри раздался громкий смех, за которым последовали крики и стук от падения. Затем кто– то начал фальшиво петь.

– Как думаешь, сколько там вообще воров и разбойников? – нервно спросил Лэнс.

Флин с трудом сглотнул и ответил:

– Очень много. – Он сделал глубокий вдох. – Всё будет хорошо. Нам просто нужно слиться с толпой, найти Пройдоху, заключить с ним сделку и улизнуть через чёрный ход.

Снова раздался грохот.

– Чёрный ход, – повторил Лэнс тонким голосом. – Понял. Сделаем. Но если ты хочешь пойти первым, то я не против.

– О нет, я не могу, – Флин протянул руку в галантном жесте. – Только после тебя.

Лэнс уставился на него.

– Пойдём вместе.

– Договорились, – сказал Флин и сглотнул. Они направились к двери. По мере их приближения шум становился всё громче.

«Ты – Флин Райдер, – сказал он себе. – Ты – самый предприимчивый человек на свете! Ты можешь идти куда пожелаешь!» Он толкнул дверь и произнёс:

– Гарсон? Ваш лучший столик... Пожалуйста! – его голос затих. – О, приветствую вас, джентльмены.

Перед ними были две дюжины посетителей. Все были одеты в меха с металлическими пластинами и пахли так, словно не видели мыла несколько недель. Они прекратили буянить на довольно продолжительное время, которого им хватило, чтобы уставиться на двух мальчишек, неловко стоявших в дверях. Флин услышал, как где-то со звоном упал на пол кубок. Он прокатился прямо мимо них (пол был накренён, как и само здание). Помещение было освещено свечами, которые капали воском с люстр, деревянных стропил и кривого балкона. Флин наморщил нос. Это было пожароопасно. Ещё одно наблюдение: все присутствующие, по всей видимости, любили рогатые шляпы – почти каждый посетитель носил такую, а стены были увешаны ими как украшениями.

Флин огляделся, пытаясь представить, что бы сделал Флин Райдер, если бы его внезапно атаковали превосходящие числом силы противника. В крайнем случае он мог бы схватить один из топоров, которые висели на стене рядом с оленьей головой. Или, быть может, ему бы пригодилась одна из тех стрел, которые торчали в тренировочной мишени.

Никто не проронил ни звука, не шевельнулся. Никто не пригласил их войти. Несколько мужчин, по правде, улыбнулись, но так страшно, что внутри у мальчиков всё напряглось. Флин едва заметно кивнул Лэнсу, и оба шагнули внутрь.

Мужчина с кухонным полотенцем и серебряной кружкой в руках вышел из-за стойки и, направляясь к двери, зарычал:

– Детей не обслуживаем!

– Но... но... но... мы не дети, – сказал Лэнс, запинаясь. – Мы... здесь... чтобы... Флин?

– Да. Мы. Он. Я. Мы. Я имею в виду, мы здесь, чтобы... – Флин не мог вспомнить имя.

«Здесь жарко? – задумался он. – Определённо». В его глазах плыло от оружия и хмурых взглядов, а от ужасной вони кружилась голова.

– Мы здесь, чтобы кое с кем повидаться. – Наконец-то, слова! – Да! Кое-кого повидать!

Большой викинг поставил серебряную кружку, которую он полировал, и поднял их в воздух своими мясистыми руками.

– Только не это опять, – пробормотал Флин.

Мужик подвесил их за спинки рубашек на оленьи рога, висевшие у двери.

– Гуннар! – крикнул кто-то в толпе. – Энтони кого-то ждёт, помнишь?

– Да! Энтони, вот! – сказал Флин с облегчением. – Энтони, э-э... – Он должен был использовать прозвище? – Мистер Проныра Энтони?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю