Текст книги "Неприкаянные души (ЛП)"
Автор книги: Джен Беннет
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)
Глава 12
Через пару часов после того, как Уинтер оставил чрезвычайно довольную Аиду у «Гри-гри», вечернее солнце прорвалось сквозь моросящий дождь. Таксист довез бутлегера домой. Уинтер отвечал на звонки и сам пару раз звонил, затем вышел на боковое крыльцо, дожидаясь возвращения Бо. Им надо пересмотреть район поисков Черной Звезды и обратить внимание на предсказателей в храмах Чайнатауна.
В доме в стиле королевы Анны двора как такого не было, лишь узкая полоска травы тянулась от подъездной дорожки до высокого деревянного забора, который отделял владения Магнуссонов от викторианского дома с одной стороны и итальянского – с другой. Возле деревянной качели росло благоухающее лавровое дерево. Раньше Уинтер сидел там и смотрел, как по заливу скользят лодки, пока в прошлом году мерзавец-сосед, живущий в доме через дорогу, не пристроил к своему жилью крыло, закрыв вид.
Уинтер оперся на веретенообразные перила крыльца и подумал об Аиде. По правде сказать, ему было трудно сосредоточиться на чем-либо другом. Он вспоминал, как она смотрела на него в такси большими встревоженными глазами. Свое удивление, когда она его поцеловала. Какой теплой и округлой была ее попка в его ладони. Как чувственно Аида ерзала у него на коленях.
Слава тебе, господи!
Но сейчас он размышлял о том, как ее тонкие пальцы легонько касались его разбитых костяшек. Руки очень саднили, и хотя Аида была крайне осторожна, прикосновения причинили Уинтеру острую боль. Он не сказал об этом спутнице, потому что… в общем, потому что она касалась его без всякого страха, и больше ничто значения не имело.
А когда она подняла голову, Уинтер заметил в ее глазах растущее желание и пропал. Пусть он давал себе слово быть с ней джентльменом, даже если бы Аида его не поцеловала, он сам бы это сделал.
Она была совершенно неотразимой, такой красивой и полной жизни.
Господи, да он от нее без ума.
Красно-коричневый с черным «Пирс-Эрроу» подъехал к открытым железным воротам возле тротуара и втиснулся на подъездную дорожку рядом со старым «Паккардом» матери Уинтера. Йонте, шведский иммигрант средних лет, служивший в доме Магнуссонов главным шофером, вышел из машины и крикнул хозяину:
– Мне закрыть ворота?
– Оставь, – ответил Уинтер. – Когда Бо вернется со своим грузовиком, мы поедем на причал.
Задняя дверца автомобиля распахнулась, и бутлегер перегнулся через перила, когда из салона выглянула его сестра с золотыми будто лимон волосами.
Семнадцатилетняя Астрид Магнуссон была на тринадцать лет моложе брата и стала настоящим сюрпризом для родителей. Она как две капли воды походила на мать, что иногда причиняло Уинтеру боль. Но если их родительница была тихой, то Астрид росла громогласной и упрямой. Вела себя так, словно весь мир принадлежит ей, ходила, дерзко задрав подбородок и окидывая окрестности бесстрашным взглядом. И за это Уинтер неустанно благодарил судьбу. Он уже и так переживал по поводу воспитания малышки, и сознание, что она способна постоять за себя, чуточку его успокаивало.
Благослови господи современных женщин.
Астрид в полосатом синем платье подошла к брату. Этот наряд стоил Уинтеру больше, чем месячный запас продуктов из бакалеи на весь дом, но сестра была счастлива, а ему только это и требовалось.
– Как дела в школе?
– Это заведение – напрасная трата моей красоты и потрясающего очарования. Почему ты в таком хорошем настроении?
Уинтер тут же представил себе веснушчатое лицо Аиды. Неужели это так очевидно? Не может быть. Он прищурился и с вызовом посмотрел на Астрид. Та подняла светлую бровь. Девчонка, на свою беду, слишком проницательна.
– Солнце светит, – ответил Уинтер.
– Ладно, не говори. Я предположу, что ты только что заработал кучу денег, и подумаю, как бы это все потратить. Кстати, мне нужны новые принадлежности для рисования. Не мог бы Бо отвезти меня к «Братьям Хейл» на Маркет-стрит завтра после школы?
– Почему ты не попросила Йонте завезти тебя туда по пути домой?
Сестра подняла ранец и сунула в рот жвачку:
– Забыла.
– Значит, он тебя завтра отвезет.
– Мне не нравится, когда он сидит в машине у обочины и ждет. Бо заходит в магазин вместе со мной.
– Бо платят не за то, чтобы нянчиться с тобой.
Астрид окинула брата сердитым взглядом:
– Просто рядом с ним я чувствую себя в большей безопасности.
– Лучше бы это было все, что ты чувствуешь.
Астрид заложила прядь коротко подстриженных светлых волос за ухо и посмотрела на Уинтера таким скучающим взглядом, что почти убедила.
– Понятия не имею, о чем ты.
Сетчатая дверь со скрипом отворилась, и выглянула седая Грета:
– Винтер, вас к телефону. Кто-то по имени Джу с сильным китайским акцентом. Очень вежливый мужчина.
– Уже иду. – Уинтер подтолкнул сестру первой, а та показала ему средний палец. Когда он деланно бросился за ней в дом, Астрид, хохоча, убежала. Светловолосая озорница уже исчезла в коридоре, когда бутлегер захлопнул за собой дверь.
– Этот Джу виноват в призрачных проделках? – прошептала Грета, прижимая телефонную трубку к животу.
Уинтер помрачнел:
– Надеюсь, нет.
• • •
Аида завершила программу на «веселый час» и вернулась на трамвае в «Золотой лотос» до девяти вечера. На раннее представление пришло не так много народу, как на ее обычный десятичасовой сеанс, но зрелище имело успех, и Велма осталась довольна. Аида, в свою очередь, порадовалась, что вернется домой не так поздно.
Миссис Лин выглянула из-за расплачивающегося клиента и остановила проходящую мимо прилавка квартирантку:
– Вам прислали записку.
Аида настороженно взяла протянутый конверт и изучила лицевую сторону, на которой длинным размашистым росчерком было написано ее имя. На заднем клапане в ромбе стояла монограмма из сусального золота с выпуклой «М» посредине.
Сердце Аиды заколотилось.
«М» значит Магнуссон? Зачем он написал? Связана ли записка с тем, что случилось в такси?
Тихонько поблагодарив миссис Лин, медиум поспешила к себе. Заперев дверь, она сняла туфли и положила конверт на комод, словно письмо могло взорваться. Ее снедали одновременно волнение и любопытство. Размышляя о назначении письма, Аида разделась до рубашки без застежек, сняла чулки и решила сначала заняться больной ногой, если вдруг в письме дурные вести.
Бросив вещи на комод рядом с конвертом, медиум прошла в маленькую ванную, намочила тряпочку в холодной воде, приложила к бедру холодный компресс на розовые распухшие порезы и протерла спиртом лезвие скальпеля.
А когда смазала порезы лечебной мазью и убрала все принадлежности, то не осталось причин откладывать чтение письма. Взбив подушку и прислонив к стене, Аида устроилась на кровати и открыла конверт, откуда выпали два листка: письмо и кое-что поменьше, завернутое в непрозрачную бумагу, заклеенную липкой лентой. Сперва медиум открыла письмо.
« Дорогая кошечка,
Со мной связался шеф тех двух джентльменов, что напали на нас сегодня в лавке травника. Джу желает лично извиниться и пригласил нас к себе завтра на обед. Несмотря на ужасное поведение его подручных, я уверен, что к нам отнесутся с уважением. Я бы не рискнул брать тебя с собой, если бы не считал, что мы будем в безопасности. Пожалуйста, поверь мне. Бо отвезет нас, заберу тебя в полдень.
Твой господин Бутлегер
P.S. Надеюсь, сегодняшнее представление прошло хорошо.
P.S.S. На всякий случай сообщаю, что не жалею о произошедшем в такси».
На смену нервозности пришло веселье. Аида перечитала письмо еще пару раз, любуясь резким наклоном мужского почерка, написанного твердой рукой. Затем вспомнила, как Уинтер касался ее кожи, крепко обнял и покрыл ее шею поцелуями. Боже! Медиум обмахнулась письмом будто веером и ногтем сорвала липкую ленту с маленького плоского свертка. Он ничего не весил, поэтому догадаться о содержимом не представлялось возможным. Но когда Аида развернула бумагу, то просто выронила письмо.
Внутри свертка оказалась порнографическая открытка дамы с веснушками.
• • •
На следующее утро Аида спустилась на первый этаж дожидаться Уинтера и Бо и увидела пасмурное небо. Полдень еще не наступил, поэтому в ресторане было немного народу. Мистер Лин подменял жену за прилавком и странно посмотрел на квартирантку, что встала у двери и, прищурившись, выглядывала в окно витрины. Воздух еще не настолько прогрелся, чтобы развеять туман, окутавший крыши домов.
Невзирая на унылую погоду, Аида прямо-таки горела нетерпением, поэтому ей было слишком жарко. И с каждой минутой ожидания ее нервозность все усиливалась. К тому времени, как показался дьявольской окраски лимузин, медиум едва не вспотела в тонком пальто.
Из-за опущенных на задних окнах штор, рассмотреть, что происходит внутри машины, было нельзя. Бо выскочил еще до того, как припарковался у обочины, и воскликнул:
– Здравствуйте, мисс Палмер. Это будет интересно!
На минуту Аида пришла в ужас, вспомнив, как в прошлый раз забралась на заднее сиденье с Уинтером… и задумалась, не рассказал ли тот что-нибудь помощнику.
– Встреча, – пояснил Бо.
А!
– Да, я даже не знаю, что и думать.
– Джу управляет небольшим тонгом, но приглашение все равно большая честь. Сомневаюсь, что в его доме побывало много белых женщин.
– Я всегда готова к новым впечатлениям.
Бо рассмеялся, открыл заднюю дверь и помог пассажирке забраться в салон.
Внутри было темно.
Она ударилась коленом о мускулистую тень, окутанную запахами крема для бритья и крахмала. Дверь захлопнулась. Щелкнула лампочка над прикрытым задним окном, и Аида уставилась на громоздкое тело бутлегера, развалившего на сиденье наискосок. Она быстро вздохнула, рассматривая дорогой костюм, фантастический размах плеч… и бесконечно длинные ноги, занимавшие и ее пространство. Затем обвела взглядом эти ноги, скользнула по груди и уставилась на лицо, наткнувшись на ответный изучающий взгляд Уинтера.
Один его глаз сиял, как отполированное олово, а второй был синим как Тихий океан. Высокие скулы горели румянцем от жары в автомобиле. Губы чуть приоткрылись, будто бутлегер хотел заговорить, но уже позабыл, о чем. «Да, я тоже забыла», – подумала Аида.
Они так и молчали. Все отрепетированные рутинные вопросы вылетели из головы, так что медиум не могла вымолвить ни слова, даже если бы от этого зависела ее жизнь.
Минута молчания затянулась, увязнув, словно муха в меду, пока внутри Аиды поднималась лавина чувств, будто вступление к скрипичному концерту: незнакомая отчаянная надежда, пульсирующая возможностью и настолько болезненным желанием, что сожалением застряла в ее горле. Уинтер сидел прямо здесь, их лица разделяло всего пара метров, их колени соприкасались, но Аиде казалось, что она сидит перед настолько сочным и сладким тортом, от которого боишься откусить и крошку из опасения, что больше ничего и никогда не захочется.
Только вот она уже сунула палец в глазурь.
– Здравствуй, кошечка.
– Здравствуй, господин Бутлегер.
– Получила мою записку?
– Иначе не пришла бы сюда.
В глазах Уинтера мелькнуло что-то игривое и озорное.
«Не думай о той открытке», – приказала себе Аида, но было уже слишком поздно.
– Ты же знаешь, что меня могут арестовать за владение непристойной продукцией.
– Значит, хорошо, что ты тут же ее порвала и выбросила.
– Ну… я была занята, но обязательно так и сделаю.
– На всякий случай лучше сожги.
– Прекрасная идея.
– Готовы? – спросил Бо, забираясь на переднее сиденье.
Перегородка между водителем и пассажирами была опущена. Вероятно, к лучшему, принимая во внимание ситуацию. Аиде вовсе не хотелось вести себя так же, как вчера, в присутствии знакомого шофера, а если Уинтер продолжит дразнить ее той открыткой, то вряд ли удастся соблюсти приличия.
– Готова? – повторил Уинтер, обращаясь к ней.
– Да, думаю, что да.
Уголки его губ приподнялись в улыбке, словно кончики горящей бумаги.
Бо направил «Пирс-Эрроу» на Грант-стрит, и они втроем болтали о пустяках, снова следуя по вчерашнему пешему маршруту Уинтера и Аиды. Только вместо того, чтобы пробираться через узенькие улочки и тупики к лавке доктора Йипа, Бо притормозил у обычного гаража и махнул рукой из окошка. Мужчина, курящий сигарету, помахал в ответ, и шофер подождал, пока незнакомец откроет крепкую дверь на колесах, позволив им заехать в тускло освещенное помещение.
Когда они припарковались, тот же мужчина указал на Уинтера и спросил у Бо что-то по-кантонски. Бутлегер, должно быть, услышал знакомое слово, так как расстегнул пиджак и показал пистолет в кобуре:
– Приятель, забудь, я с пушкой не расстанусь.
Бо перевел ответ и отмахнулся от охранника. Тот уступил.
Гостей провели через ряд тусклых коридоров на выход, через переулок и в другое здание. По пути им встретилось несколько человек, вероятно из охраны. Аиду охватила смутная тревога, когда их завели в большой ангар. Чем же Джу занимается? Она полагала, что он бутлегер, но слышала лишь громкий стрекот машинок.
Швейных.
Несколько рядов швейных машинок, за которыми сидели сплошь китаянки, с явным любопытством разглядывающие Аиду и Уинтера.
– Одно из предприятий Джу, – пояснил Уинтер ей на ухо, когда они проходили мимо шкафов, забитых рулонами шелковой ткани с яркими узорами. В теплом воздухе витал запах фабричной краски и машинного масла.
Аида сняла и положила перчатки в карманы:
– Это и есть его «рыболовная» компания?
– Именно. Он шьет добротные костюмы для театральных постановок.
– А.
Шум швейных машин стих, когда гости оказались в темном коридоре, ведущем в обширное помещение с несколькими резными дверями. Возле средней стояли двое вооруженных охранников. Проводник резко выпалил что-то по-кантонски своим соотечественникам и постучал.
Ему открыла невысокая женщина в ярко-желтом традиционном китайском платье. Ее короткие черные волосы были более блестящими и прямыми, чем у Аиды. Китаянка улыбнулась Уинтеру, продемонстрировав щель между передними зубами.
– Ни хао [17] [17]«Здравствуйте» по-кантонски.
[Закрыть], мистер Магнуссон.
Уинтер тихонько простонал:
– Здравствуй, Сук-Йин.
Проводник резко прикрикнул на китаянку, и они о чем-то поспорили. В конце концов сердитая Сук-Йин процедила:
– Следуйте за мной.
Она быстро провела гостей через позолоченную прихожую и массивные деревянные двери в большую шестиугольную комнату – внутренний дворик с высокими потолками и галереей наверху. Как и ресторан «Золотой лотос», эта комната была выполнена в традиционном китайском стиле: позолоченные ширмы, шелковые занавески и искусно расписанные балки на потолке.
В центре большого зала стоял большой круглый обеденный стол, за которым сидел всего один человек, с двумя охранниками за спиной. Он устроился в кресле, настолько напоминающем трон, что у Аиды не осталось сомнений – перед ней тот самый Джу.
Глава 13
– Уинтер Магнуссон, бутлегер-викинг, как же я рад вас видеть, друг мой! С нашей последней встречи прошло уже несколько месяцев, мы соскучились.
С прилизанными черными волосами и широкой улыбкой, Джу выглядел лихим и нарядным, будто сошел с голливудской афиши, а не управлял подпольной бандой в Чайнатауне. Аиде показалось, что китайцу за сорок.
– У вас больше головорезов, чем обычно. Беспокоитесь, что я что-то украду? – спросил Уинтер.
Джу улыбнулся еще шире:
– Такого большого увальня поймать – раз плюнуть. А это, должно быть, женщина, о которой мы говорили по телефону.
– Аида Палмер, познакомься с Джу-Рей Вонгом.
– Все зовут меня Джу, дорогая. – Заправила тонга протянул Аиде ладонь, вынуждая подойти ближе, и поцеловал гостье руку. – Какая честь познакомиться с такой изумительно очаровательной дамой.
– Спасибо, что пригласили меня в свой дом.
– Прошу, присаживайтесь. Бабушка готовит нам вкуснейший обед.
Запах и правда был очень аппетитным. Уинтер отодвинул для спутницы стул, а сам сел рядом с Джу. Бо держался в стороне, пока заправила не пригласил и его:
– Подойдите, мистер Йонг, вы – доверенное лицо Магнуссона, так что присаживайтесь.
Не особо обрадовавшись, Бо все же сел слева от Аиды. К ним также присоединилось несколько людей Джу. И если медиуму было не по себе от того, что она оказалась единственной женщиной за гигантским столом среди гангстеров, стало только хуже, когда целая армия накрашенных и разряженных китаянок начала приносить блюда под руководством Сук-Йин. На вращающийся деревянный поднос посреди стола поставили тарелки с горячими овощами и морепродуктами, а также принесли зеленые бутылки китайского пива.
Аида привыкла пробовать необычные блюда с тех пор, как переехала в квартиру над «Золотым лотосом», но здесь все было намного проще, никаких красивых пельменей и лапши ручной работы. Таких овощей она никогда не видела, и Джу рассмеялся, заметив, что гостья с подозрением смотрит на угощение.
– Вам принести нож и вилку?
– Я умею пользоваться палочками, – гордо ответила Аида. Этому ее научила миссис Лин.
– Вся еда свежайшая. Попробуйте курицу.
Аида посмотрела в кипящую жидкость в глиняном горшке, из которого служанка вынимала небольшие кусочки курятины, покрытой резиновой сморщенной кожицей и с кусочками костей. Один так вообще напоминал когтистую ножку.
– В Китае мясник по-другому разделывает птицу, – тихо пояснил Бо.
– Ее только сегодня зарезали, – похвалился Джу, радостно рубанув воздух рукой.
– Я практически вижу, как именно мясник ее рубил, – поддакнула Аида.
Джу усмехнулся и перевел разговор своим подчиненным. Те расхохотались. Уинтер положил руку на спинку ее стула и подмигнул.
Служанки накладывали в тарелку Аиды разные блюда, а Бо советовал, какие попробовать, а какие – не стоит. В основном он оказывался прав. Уинтер кушал в охотку, прижимаясь крепкой ногой к ее ноге и беседуя с Джу.
– Так расскажите мне вашу историю, Магнуссон. Почему вы вчера забрели в наш район? Знаю, что не за иглоукалыванием. Бо вынюхивал и расспрашивал о других тонгах. Вы наконец решили, в отличие от отца, взять под контроль всю поставку алкоголя в Чайнатауне?
– Да никогда в жизни, я и так неплохо зарабатываю, Джу. Если бы получал больше, пришлось бы искать, на что потратить.
– Вы привели отцовское дело в порядок, подчистили за ним весь бардак. Все знают, что вы лучше него. Прирожденный лидер. Может, потому, что у вас все в порядке с головой?
Уинтер сузил глаза:
– Следите за словами.
– Я говорю лишь то, о чем мы оба знаем. Жители Чайнатауна сплетничают, считают вас успешнее отца – настолько успешнее, что желают отобрать ваше дело.
– Кто-то явно этим и занимается. И когда я узнаю, кто, они пожалеют, что сунули нос не в свое дело. Вы ведь ничего особенного не слышали, а, Джу?
Сук-Йин низко наклонилась, наливая пиво в бокал Уинтера. Аиде вовсе не понравилось, как близко находилась эта китаянка и как положила руку на плечо бутлегера.
– До меня доходили слухи о парочке других тонгов, и если бы хоть один не был беспочвенным, я бы с вами поделился. Мы с вами всегда относились друг к другу с почтением.
– С моей стороны ничего не изменилось, а с вашей?
– Вы о вчерашнем оскорблении. Давайте я об этом позабочусь.
Джу свистнул и что-то бросил по-кантонски одному из охранников за спиной. Тот повернулся и вышел за дверь. А несколько секунд спустя притащил и толкнул к столу человека с изуродованным ухом и его приятеля.
– Это они напали на вас вчера? – спросил Джу. Аида не сразу поняла, что заправила обращается к ней, а не к Уинтеру.
Она посмотрела на забинтованный нос одного и обесцвеченный ожог на щеке второго.
– Да, они.
Джу махнул рукой держащему парочку охраннику, который тут же вытащил револьвер и приставил дуло к голове мужика, которого Аида обожгла.
– Вы примете его жизнь в уплату, мисс Палмер? Я с радостью уважу ваше желание.
Боже правый!
– Это необязательно, – ответила медиум.
– Уверены? У вас есть на то полное право, они сунулись не в свое дело и нанесли вам оскорбление.
– Я просто надеялась, что больше никогда их не увижу.
Уинтер отложил палочки:
– Если мисс Палмер не возражает, я бы предпочел обмен. – Аида согласно кивнула, и бутлегер продолжил: – Вместо того, чтобы их убивать, может, поделитесь со мной сведениями?
– Какими же?
– Личного характера.
Джу выпроводил всех из-за стола, оставив только одного охранника, и Аида облегченно выдохнула, когда напавших на них с Уинтером людей вывели из зала.
Когда посторонние ушли, Уинтер спросил:
– Вы что-нибудь знаете о предсказателе по имени Черная Звезда, работающем в местном китайском храме?
Джо вскинул брови:
– Предсказатель? А зачем он вам?
– Другой тонг использует его, чтобы запугать меня. Джу, вы верите в сверхъестественное? В духов и призраков?
Заправила нервно хмыкнул, глядя на гостей:
– Вы меня разыгрываете или серьезно интересуетесь?
– Серьезно. Кто-то забавляется колдовством, и мне надо найти виновника.
– Переулки Чайнатауна полны черной магии. Кое во что я предпочитаю не ввязываться, и это как раз такой случай.
– Значит, вы мне не поможете найти того человека?
Джу задумался и тяжело вздохнул:
– Мне бы следовало отказаться, но вы были ко мне добры. Если меня потом поймает другой тонг, то я попрошу у вас защиты.
– Я вам ее предоставлю.
– Тогда посмотрим, что я смогу выяснить. Дайте мне пару дней. И вы расскажете все, что вам удалось узнать.
– Благодарю.
Джу вздохнул, что-то сказал охраннику и вытащил из кармана серебряный портсигар.
– Это все? Вы хотите лишь узнать его местонахождение? Обычно я бы предложил вам кое-что еще, но раз уж вы не один…
Уинтер достаточно громко зарычал в ответ.
Джу поднял руки:
– Я лишь хотел предложить кое-что мисс Палмер. Милая, вы не хотите новое платье? Мои дамы шьют замечательные наряды.
– В этом нет необходимости, – ответила Аида.
– Соглашайтесь, они прекрасные мастерицы, – подбодрил ее Уинтер.
– Это меньшее, что я могу для вас сделать, – заметил Джу и быстро выпалил приказания по-кантонски. Несколько минут спустя в комнату вошли две женщины с рулонами шелка. – Сук-Йин отведет вас на замеры и покажет разные модели платьев.
Лицо Уинтера ничего не выражало. Может, стоило забеспокоиться?
– Это большая честь, – прошептал Бо и подтолкнул спутницу хозяина.
Аида ушла вслед за Сук-Йин и двумя ее помощницами в другую часть дома, чью-то спальню. Обстановка была чересчур женственной, значит, тут спал не Джу. Девушки ловко сделали замеры: грудь, талия, бедра и запястья. Ничего не пропустили. Сук-Йин разговаривала с гостьей, пока ее служанки занимались делом:
– Я видела веснушки на лицах и руках ирландок, но чтобы столько – никогда.
Аида выдержала нескромный взгляд китаянки:
– Да, мне это не в первый раз говорят. Но я не ирландка.
– Меня мучило любопытство, почему Уинтер так давно ко мне не захаживал, но теперь, увидев вас, я понимаю.
– Простите?
– Вы станете его новой женой, верно?
– Новой женой?
– Второй женой.
Аида уставилась на Сук-Йин:
– Вы были замужем за Уинтером?
Китаянка изумленно вытаращила глаза и громко рассмеялась:
– Я? Нет, я женщина Джу. Разве вы не знаете, чем он занимается?
– Шитьем? – без особой надежды спросила Аида.
– Кроме этого.
Гостья смотрела на китаянку во все глаза.
– Я платная компаньонка. Тут все такие, – пояснила Сук-Йин.
– Проститутки? – вскрикнула Аида.
Сук-Йин гордо задрала подбородок.
– Я одна из уважаемых женщин Джу. А эти девчонки – шлюхи, – пояснила она, указывая на обмерявших Аиду служанок. – Они ниже меня по положению, у них нет выбора. Если Джу приказывает им работать на фабрике – они слушаются. Велит им пахать в постели – тоже. Но у меня есть выбор, я могу отказать, мне платят больше. Понимаете?
– Вы наложница.
– Да, можно и так сказать. Я выбираю только лучших мужчин. Уинтер был одним из моих любимых.
Аида посмотрела на Сук-Йин в другом свете. Китаянка была красива и стройна. Сложно угадать ее возраст, но эта женщина намного старше ее. Может, даже старше Уинтера. У Аиды так скрутило желудок, что она испугалась, как бы ее не стошнило.
– Вы любили его?
Сук-Йин рассмеялась:
– Нет, но он был очень любезен. Мне всегда нравилось смешить его. Я заметила, что после аварии он уже не красавец. Джу предупредил, что Уинтер зол и грустит, но мне он улыбался. Я заставила его забыть о жене.
– Какой жене? – осторожно уточнила Аида.
– Первой жене. Ну, той, что умерла. В аварии. – Сук-Йин провела пальцем поперек глаза, намекая на травму Уинтера.
Аида попыталась сглотнуть, но у нее ничего не вышло. Во рту было сухо как в пустыне.
– Его родители…
– Да. Мать, отец, первая жена. Ехали вместе с Уинтером в автомобиле. Погибли все, кроме него. Так печально. В прошлом году он начал ко мне наведываться. Я заставила его позабыть об умершей жене.
Тут на Аиду снизошло озарение. Тот самый «другой» дом, куда переехали Бо с Уинтером, о котором на сеансе говорила миссис Бичем. О котором сам бутлегер распространяться не захотел. Дом, где он жил вместе с женой до ее смерти.
Аида смутилась и почувствовала себя нехорошо.
– У них были дети? – осмелилась спросить она.
– Нет, детей не было. Я познакомилась с его женой три года назад, до аварии. Она была очень грустной. Больная, хрупкая, несчастная, слишком серьезная. Совершенно не подходила такому гиганту, как Уинтер. Увидев вас за столом, скажу, что вы подходите друг другу намного лучше.
– Мы вовсе не пара, а лишь деловые партнеры, – тихо ответила Аида.
– Как было у нас с ним?
– Нет, вовсе нет, – сердито отрезала гостья.
Сук-Йин больше вопросов не задавала, а Аида чувствовала себя виноватой, что сорвалась. Разве она сама не ненавидела тех, кому не по душе ее профессия? Почему же сочла себя лучше китаянки?
Когда швеи закончили, Сук-Йин провела Аиду во двор, где громко и непринужденно болтали мужчины. При взгляде на Уинтера медиума охватили противоречивые чувства: гнев, жалость, обида, разочарование. Когда он улыбнулся, она отвернулась.
– Какой шелк выберете? – спросила Сук-Йин, коснувшись плеча гостьи, и указала на рулоны ткани.
Аиде уже было наплевать на платье, а просто хотелось вернуться в квартиру в «Золотом лотосе» и оказаться как можно дальше отсюда.
– Красный хорош, но плохо сочетается с вашими веснушками.
– Это неважно, – ответила Аида.
«Почему он мне ничего не сказал? Почему?»
Новая волна гнева и обиды всколыхнулась в словно сжатой тисками груди.
– А вот такой желтый? – Сук-Йин указала на свое платье.
– Нет, – неожиданно отозвался Уинтер за спиной Аиды, заставив ту дернуться. – Лучше этот. – Бутлегер указал на шелк цвета устрицы, не такой яркий, как золотой, темнее кремового с оттенком серого.
– Лучший шелк из Китая, – заметил Джу, присоединяясь к беседе. – У Магнуссона изумительный вкус. А вышитое перо павлина означает царственную красоту. Отличный выбор.
Аида смотрела на ткань, пока та не стала просто пятном в глазах. Находиться в одном помещении со шлюхой Уинтера – какая радость! Нужно убраться отсюда, пока не устроила сцену и не поставила себя в неловкое положение.
Аида возмущенно и расстроенно посмотрела на бутлегера:
– Я выбираю желтый.