Текст книги "Неприкаянные души (ЛП)"
Автор книги: Джен Беннет
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)
Глава 14
Как только Аида устроилась на заднем сиденье, Уинтер поднял перегородку и задернул шторы на окнах:
– Что случилось?
– О, да ничего особенного. Что могло случиться?
Уинтер подвинулся, вытянув ноги. Снял шляпу, почесал затылок, затем снова надел. И снова снял.
О, он знал, конечно, знал.
– В смысле, о чем мы могли говорить с Сук-Йин? – спросила Аида, скрестив ноги. – О погоде? Поэзии? Политике? А, минуточку, точно. Наверное, насчет того, что она – проститутка, а ты – ее любимый клиент?
– Черт.
– Да, черт! Я тоже так подумала, особенно, когда она стала рассказывать, как может тебя развеселить…
– Аида…
– Так были и другие? Это для тебя в порядке вещей?
Бутлегер застонал и сердито проворчал:
– Ничего не в порядке вещей, Сук-Йин – единственная.
Аида даже не знала, хуже ей от этого или лучше.
– Она похвалялась своей исключительностью, и, похоже, знает тебя очень хорошо. Даже спросила, не стану ли я твоей «новой женой», потому что, как выясняется, была еще прежняя жена, о которой мне никто не сказал.
Уинтер промолчал, глядя на полотняную штору. Машина выехала из гаража Джу.
– Ты вообще собирался мне рассказать?
– Она мертва, тут не о чем говорить, – ответил Магнуссон, не поворачиваясь.
Аида покачала ногой и отодвинула штору с бокового окна, чтобы выглянуть наружу.
– Я спросила тебя о том доме, а ты на меня рявкнул, – заметила медиум спокойнее, чем чувствовала себя в эту минуту. – Мог бы рассказать. Я с тобой делилась, раскрыла секрет моей работы – скальпель. Планы на будущее, количество любовников. Я поведала тебе все это, а ты даже не мог…
– У нас деловое соглашение, я плачу тебе за работу.
Аида открыла рот.
– Тогда зачем ты залез мне вчера под юбку?
– Ты на меня набросилась!
– Ничего подобного!
Бутлегер сощурился.
– Ладно, может, и набросилась, – раздраженно признала она. – Но давай начистоту. Либо одно, либо другое. Либо ты мне платишь за помощь с духами, либо нет. Потому что если ты думаешь, что я стану принимать от тебя деньги за поцелуи и объятия, то сильно ошибаешься. Я не шлюха.
– Я никогда так не думал. Никогда! – тихо и яростно ответил Уинтер.
– Тебе вообще можно обо мне не думать. Да и зачем? Я всего лишь низкопробный медиум, которую ты подцепил в «тихом» баре.
– Мой отец – рыбак-иммигрант. Я зарабатываю на жизнь незаконным промыслом. Если ты низкопробная, то и я не лучше… Господи, Аида!
Она вытерла слезы:
– Это от злости, а не от расстройства. Я вовсе не по тебе плачу. С чего мне плакать о том, кого я даже не знаю?
Вопрос повис в воздухе, затем Уинтер снова заговорил:
– Если я не рассказал тебе всю свою подноготную, это еще не значит, что ты меня не знаешь.
– Я определенно не знаю тебя так же хорошо, как Сук-Йин. Мог бы хотя бы предупредить перед обедом.
– Я не виделся с ней уже несколько месяцев, и попросил Джу, чтобы ее сегодня здесь не было… я попросил.
Аида уставилась в окно:
– Это было оскорбительно.
– Я не знаю, что сказать.
– Я тоже. – Она потянула за веревочку и опустила перегородку.
Бо круглыми глазами посмотрел на пассажирку в зеркало заднего вида. Аида отвернулась.
Уинтер снова установил перегородку.
– Мне было одиноко. Это ты хочешь услышать? Я не горжусь сделанным, но, если ты не заметила, я не высоко котируюсь на брачном рынке.
– Вот те на, подумаешь, шрам. Ты самый красивый мужчина из всех, что я когда-либо встречала. Ты богат и влиятелен. Если перестанешь хмуриться и придумывать себе оправдания…
Уинтер чуть не ткнул пальцем ей в лицо:
– Ты даже представить не можешь, что я пережил. Потерял все в одночасье. Все!
Волна жалости потушила праведный гнев. Аида не могла смотреть спутнику в глаза.
– Я не виню тебя за отношения с Сук-Йин. Просто мне больно, что ты со мной этим не поделился, не рассказал о жене.
– Не люблю о ней говорить.
– Ладно, ты мне ничего не должен. Я поспешила с выводами.
Аида опустила перегородку.
Они просидели в молчании несколько секунд, а потом Уинтер снова поднял перегородку.
– Ладно, я все тебе расскажу. Что ты хочешь знать?
– Хочу… узнать о твоей жене.
Уинтер поколебался:
– Мою жену звали Полина. Ее семья жила на Ноб-Хилл, но лишилась всего состояния после землетрясения. Моя мать настояла на свадьбе, чтобы не дать мне увязнуть в отцовском бутлегерском деле. Думала, что женитьба принесет мне некий статус, который за деньги не купишь. Мы были женаты год.
Аида хотела узнать больше, но Уинтер не торопился:
– Летом двадцать пятого родственница Полины пригласила нас на благотворительный обед в клубе «Элкс». С нами поехали мои родители. Отец был психически нездоров, у него случались приступы, во время которых он становился сам не свой.
А… так вот почему Джу заметил, что у Уинтера все в порядке с головой. Аида не знала, что ответить.
– Он несколько месяцев посещал психиатра. Во время благотворительного обеда, отец вышел из себя и устроил скандал. Смутил Полину. Мы поспешно ушли, чтобы отвезти его домой и вызвать лечащего врача. Папа кричал на заднем сиденье, моя жена ругалась с матерью, говоря, что приступы вызваны дьяволом и тому подобную чепуху. А я пытался всех успокоить и случайно дернул руль, когда из-за угла выезжал трамвай.
Аида всхлипнула.
– Я отвлекся всего на секунду, но этого хватило. Всего секунда, и я убил трех человек. Это моя вина.
– Ты же так не думаешь, – прошептала Аида.
– Мне снова и снова повторяли, что я не виноват, но почему же меня гложет это чувство?
– Ох, Уинтер!
– Не надо меня жалеть. Просто не говори, что моя жизнь сплошное шампанское и икра, потому что это, черт побери, не так!
Он снова потянул за перегородку, и они доехали до дома Аиды в молчании.
– Может, мне не стоит больше на тебя работать.
Не услышав ответа, медиум вышла из машины.
– Аида! – крикнул ей вслед Уинтер.
Когда он ступил на тротуар, мимо прошла женщина с беспокойным малышом. Ребенок, пытаясь сбежать от матери, развернулся и посмотрел на бутлегера. Малышка даже не доставала ему до колена, и можно себе представить, каким он выглядел в ее глазах: нависшем над ней сердитым великаном. И дело даже не в размерах. Девочка увидела то, что Аида больше не замечала: разные глаза и шрам. Бедняжка разрыдалась от страха и побежала прятаться в ногах матери.
Уинтер изменился в лице.
Верный Бо выскочил из машины, накричал на женщину по-кантонски, приказав ей увести плачущую дочь, защищая чудовище от ребенка.
У Аиды сдавило горло, а на глаза навернулись слезы. Она в последний раз посмотрела на Уинтера и пошла в противоположную сторону от рыдающей малышки. Давно она так не расстраивалась.
• • •
Опираясь на открытую дверь машины, Уинтер смотрел поверх черной крыши «Пирс-Эрроу», как Аида входит в «Золотой лотос». Бутлегер стукнул кулаком по корпусу автомобиля. Руку пронзила боль, и Уинтер сердито бросил шляпу на тротуар.
– Я так понимаю, она узнала про Сук-Йин, – предположил Бо, проследив за полетом шляпы.
– А та рассказала ей про Полину.
Бо присвистнул:
– Вам следовало бы самому ей открыться.
– Больше ни слова.
Бо умудрился выдержать целых пять секунд:
– А она настолько рассердилась, что видеть вас больше не может, или это временное явление?
– А откуда мне, черт возьми, знать?
Уинтер чувствовал себя так, будто Аида потянула за ниточку свитера и теперь распускала ткань, а он не мог ничего поделать. Заехав за ней сегодня утром, он был счастлив как никогда.
А теперь ему хотелось избить всех прохожих.
Плачущая девчушка тоже добавила масла в огонь, хотя Уинтер ее не винил. Да и случилось это не впервые. Дети рыдали, стоило им увидеть его лицо. Какое прекрасное завершение чертовски неудачного дня.
– Она больше не хочет на меня работать, – расстроено признался бутлегер.
– Может, оно и к лучшему. Теперь вам ничто не мешает пригласить ее на ужин, – заметил Бо.
– Сомневаюсь, что теперь она согласится.
– Она ведь сказала, что красивее вас мужчины не встречала.
Уинтер искоса посмотрел на помощника.
– Эй, я пытался не слушать, – оправдывался Бо, – но вы оба так кричали, и…
Уинтер сошел на тротуар, подобрал шляпу, плюхнулся на заднее сиденье своего автомобиля и захлопнул дверцу.
Бо забрался на водительское сиденье:
– Домой? На пристань? Или вам нужно что-то ударить?
Последний вариант бутлегеру понравился. После того, как Бо подвез хозяина в боксерский клуб, Уинтер провел там все время до вечера.
И пришел туда на следующий день.
И на следующий тоже.
Но это не помогало. Испорченное настроение становилось все хуже и хуже.
Уинтер погрузился в работу, посещал склады, наблюдал за доставкой. Провел целое утро, разбирая и собирая лодочный двигатель. Служащие уже посматривали на хозяина так, словно хотели сбросить в залив, но ему было плевать.
Уинтер почти убедил себя, что больше не хочет увидеться с Аидой Палмер, что все у него будет в порядке, так как подобная женщина лишь доведет его до безумия, вынуждая рассказывать все до мелочи о своей жизни, меняя заведенный порядок и заставляя чувствовать себя виноватым.
Давая надежду.
На пятый день Бо влетел в кабинет хозяина с коробкой под мышкой:
– Я узнал кое-что любопытное от мясника в Чайнатауне.
Уинтер лежал на кожаном диване, свесив ногу и руку, и сверлил взглядом тикающие напольные старинные часы, которые его отец привез на корабле из Швеции.
– Если дело касается не Черной Звезды или тех символов, я и знать не хочу.
– Не напрямую, но возможно.
Маятник качнулся несколько раз, пока Уинтер ждал объяснения от Бо:
– Ты мне скажешь или нужно угадать?
– Этот мясник проболтался, что его кузен вступил в тайный тонг два года назад. Никто не знает имени заправилы, где расположена организация и чем занимается. Но этот самый кузен прошел странный обряд посвящения, во время которого его искусали насекомые.
Теперь Уинтер был весь внимание:
– Насекомые? Как яд «гу»?
– Возможно, а помните того заправилу, что умер от пчелиных укусов? Я слышал о клятве на крови, но это…
– И правда странно, – признал Уинтер.
– Вот еще кое-что: кузен мясника сказал, что шеф этого тонга считает себя потомком мистической группы китайцев-повстанцев из династии Хань [18] [18]206 году до н. э. утвердилась новая династия Хань, правившая до 220 года н. э. При династии Хань наследственной аристократии была противопоставлена новая военная знать.
[Закрыть]. Это военный отряд, а их командир был некромантом.
– Это еще что? Черная магия?
– Воскрешение мертвых. Может, обычная легенда, но это первая ниточка между колдовством и тонгом, и очень странная.
– Да, чертовски странная. Надо переговорить с этим кузеном мясника.
Бо покачал головой:
– В ту же ночь после разговора с двоюродным братом его нашли мертвым в канаве. Мясник считает, будто члены тонга убили беднягу за то, что он разболтал о церемонии посвящения. После смерти кузена парень так переживал, как бы это тайное общество не пришло за ним и женой, что переехал в другой конец Чайнатауна.
– Боже, тайный тонг с мистическими корнями… Это, скорее всего, то, что мы ищем, Бо.
– Я буду держать ухо востро и дам знать, что еще удастся раскопать.
Уинтеру стало не по себе. Бо, конечно, находчив и умен и понимает, что делает. Но бутлегер уже и так лишился многих близких. Если во время рысканья по переулкам Чайнатауна с помощником что-то случится, он никогда себе этого не простит.
– Будь осторожен. Если хоть что-то из этого близко к истине, и если они связаны с Черной Звездой, одному богу известно, что они сделают с тем, кто сунет нос в их дело.
Бо щелкнул по козырьку своей шляпы и подмигнул:
– Я всегда осторожен.
– Бо, я серьезно.
– Как приятно, что вы беспокоитесь о моем благополучии. Я буду осторожен, а вы не срывайте на мне зло вот за это. – Помощник протянул коробку. – Ее передал посыльный.
Уинтер подошел к столу и достал из ящика нож для писем, чтобы перерезать бечевку. Поднял крышку и уставился на платье, которое Джу заказал для Аиды. Боль, которую Уинтер пытался сдержать последние дни, нахлынула с новой силой, в груди стало тесно и жарко.
– Хельвете [19] [19]Helvete (швед.) – ад, преисподняя; черт побери!
[Закрыть], – выругался он себе под нос.
Сделанное не из кричащего желтого шелка, а того цвета, что хотел Уинтер, такого же изящного, как серебро и песок. Ну хоть у Джу есть голова на плечах. Прекрасно скроенное платье подошло бы и богине. Уинтер представил себе в нем Аиду, и бесконечная пустота, которую он чувствовал с самой их ссоры, увеличилась.
Закрыв коробку, бутлегер в расстройстве смял один бок посылки. Нужно просто выкинуть ее в мусорную корзину. Аида все равно не примет подарок.
– Красивое платье, – заметил Бо.
Да. Девочки Джу постарались на славу, превосходная работа.
Жаль, что это все впустую.
Может, Астрид захочет его носить. Однако, опять же, если сестра когда-нибудь наденет наряд, то лишь напомнит Уинтеру о медиуме.
Самое разумное решение – отдать чертово платье Аиде. Возможно, она откажется, ему не стоит надеяться. Теперь он это понимал. Но передать посылку – логично, вот и все дела.
• • •
Кто-то постучал в дверь квартиры Аиды, пока она собиралась на позднее представление в «Гри-гри». Кто мог прийти к ней в семь вечера в пятницу? И почему это ее так разозлило? В последнее время медиума все раздражало, в чем она всецело винила Уинтера Магнуссона.
Ей было плохо, тошнило. Аида потеряла аппетит и последние четыре ночи ворочалась на узкой кровати, чувствовала каждую пружину, скидывала одеяла и кляла Уинтера на чем свет стоит.
Даже односторонние беседы с Сэмом не приносили обычного утешения и облегчения. Она попыталась представить, что бы он сказал об этой ситуации, но в голову лезли лишь предупреждения о бесполезности любви, о которых ей и думать не хотелось. Возможно, потому, что в этих делах она слабее Сэма.
Как же нелепо, что Уинтер вызвал в ней гнев и разочарование. Аида не злилась на него из-за Сук-Йин теперь, когда прошло первоначальное изумление. Она даже втайне не сердилась на его покойную жену, потому что это было бы эгоистично и мелко. Это не ее дело, а Уинтер мучился от горя, которого ей не понять. Глупо ревновать к покойнице.
Однако злость никуда не делась.
Потому что он наплевал на их возможные отношения.
А если Магнуссон готов сдаться без борьбы, то уж точно не мучается бессонницей. И это значит, что Аида страдает от любви к тому, кому сама безразлична, и это приводило в ярость. Аида злилась на себя, но винить Уинтера было проще. Намного проще.
Из коридора раздался девичий смех. Возможно, кому-то из жильцов что-то понадобилось. Аида открыла дверь и увидела сногсшибательную девицу, еще школьницу. Из-под мягкой розовой шляпки выглядывали золотистые локоны. Она стояла вместе с юной негритянкой примерно ее возраста. Девушки хихикали и держали в руках коробки для одежды.
– Приветик! – весело поздоровалась запыхавшаяся блондинка. Она кого-то напоминала, но Аида не могла вспомнить, где ее видела, а также понять, почему пришли именно к ней. Возможно, незнакомки просто перепутали номер квартиры.
– Меня зовут Астрид Магнуссон, я – сестра Уинтера, – представилась девушка.
Аида почувствовала стеснение в груди.
– О. А… о.
Что же она тут делает?
– Женщина за кассой ресторана позволила нам подняться сюда. А до вашей квартиры путь чертовски не близкий.
– Лифта нет.
– Кому-то надо его установить, да побыстрее. Можно войти? Кстати, это Бенита.
Бенита улыбнулась поверх большой коробки с одеждой. Она была подстрижена короче, чем Астрид, и одета в прелестное голубое платье в крупную и мелкую полоску с бантом на шее под пальто. Аида поздоровалась и пригласила обеих к себе.
– Бенита моя портниха, – пояснила Астрид. – Она может переделать что угодно по размеру. Просто умница! Боже, какая крохотная квартирка! – Она положила коробку на кровать, осмотрелась и подошла к окну. – О, но отсюда видна вся улица. Обожаю Чайнатаун. Наверное, жить тут так интересно! Бо все время рассказывает мне истории о своем детстве.
Пока Астрид болтала, Бенита донесла коробку побольше до кровати. На упаковке стоял золотой логотип «I. Magnin» [20] [20]Знаменитый магазин одежды в Сан-Франциско. Датчанка Мэри-Энн Магнин в начале 1870х гг. открыла магазин высококачественной детской одежды и косметики, назвав его в честь мужа, Исаака Магнина (I. Magnin). Впоследствии она занялась продажей нарядов для невест, а потом снабжала эксклюзивную клиентуру самой модной одеждой из Парижа.
[Закрыть], высококачественного магазина в деловом районе Гири; Аида глазела на витрины, но никогда не заходила туда.
– Астрид? – позвала Аида.
– Да?
– Что вы здесь делаете?
Мисс Магнуссон жевала жвачку и криво улыбалась:
– Уинтер послал меня, сказал, что вы порвали пальто, когда он повредил плечо на прошлой неделе. Вроде такси врезалось в телефонный столб. Мой брат не умеет объяснять, а еще вечно опускает самые интересные подробности.
– Мягко говоря, – прошептала медиум.
– Короче, он сказал, что пообещал вам новое пальто, поэтому послал меня за покупками. Бо мне помог, у него наметанный глаз. Куда бы я ни пошла, он ждет у примерочной. Я устраиваю для него показ мод, а он высказывает мне свое мнение. – Астрид замялась и поморщилась. – Гм, только не говорите об этом Уинтеру. В нашем поведении нет ничего плохого, Бо же не видит меня голой.
Бенита фыркнула.
– Тс-с, – шикнула Астрид на портниху, вроде бы смутившись, но, пожалуй, не так, как следовало. – То была случайность.
Аида вскинула бровь.
– В общем, я к тому, что… черт, вылетело из головы. Давайте посмотрим, что я выбрала.
– Астрид, это очень мило, но отношения между мной и вашим братом изменились с тех пор, как он просил вас о помощи.
– Он попросил меня несколько часов назад.
– Ох!
Сердце Аиды затрепетало в груди.
– Поверьте, даже если вы уже купили новое пальто, это лучше. Я так взволнована, что едва могу ждать. Не переживайте, у меня замечательный вкус. – Обе гостьи склонились над постелью Аиды. – О, чуть не забыла. Давай сначала покажем ей платье.
– Платье? – От потрясения Аида могла лишь повторять за Астрид.
– Его я не выбирала, но Уинтер показал. Он назвал это «платьем богини», и, в общем-то, не ошибся. Оно великолепно. Подождите.
Бенита развязала тесемку на небольшой коробке и открыла крышку. Сняв несколько слоев смятой китайской бумаги из бамбука, портниха достала воздушное платье цвета устрицы. Оно крепилось на плечах веревочками из золотых нитей, завязанных большими бантами, и опускалось на бедра, как греческий хитон. Прозрачный лиф был расшит россыпью пресноводного жемчуга и золотого бисера.
Астрид и Бенита выжидающе смотрели на медиума, явно довольные собой.
– Оно сногсшибательно, – признала Аида.
– Посмотрите, лиф из шелкового креп-жоржета. В два слоя, – сказала мисс Магнуссон, засунув изящную ладонь под изумительный полупрозрачный материал. – Если на него посмотреть при дневном свете, то можно увидеть маленькие павлиньи перья, вышитые на юбке.
Сердце Аида пропустило удар, и она наклонилась, чтобы изучить ткань. Да, это платье прислал Джу, и пошили наряд из материала, одобренного Уинтером. Она не ожидала… ну, если честно, то не знала, чего ждать.
– Оно прекрасно, но я не могу его принять.
– Уинтер сказал, что вы так и ответите. А также, что вы можете обидеться, рассердиться или заупрямиться.
– Да неужели?
Астрид остановила ее взмахом руки:
– Пока помолчите и взгляните, какое я нашла пальто. Если не оцените кашемир и лисий воротник, то вы просто идиотка.
Боже правый, а эта девица за словом в карман не лезет.
– Знаете, мой брат боготворит вас, так что, надеюсь, вы не собираетесь разбить ему сердце. Он и так многое пережил, – добавила Астрид, окинув хозяйку комнаты ледяным взглядом.
Аида никогда никому не разбивала сердце. Она не оставалась на одном месте надолго, чтобы это допустить, а даже если задерживалась, то явно не тянула на сердцеедку.
– Он не чудовище, – продолжила Астрид. – Это брат сейчас любит на себя наговаривать, но раньше было не так. В общем, он всегда вел себя надменно, но прежде был доволен и весел.
– До аварии.
Астрид покачала головой:
– До Полины. Авария просто ухудшила ситуацию.
Если она хотела заинтриговать Аиду, то у нее прекрасно получилось.
– Почему же Уинтер сам не пришел?
– А он пришел, ждет внизу в машине.
Глава 15
Аида секунду смотрела на Астрид, чувствуя, как колотится сердце, затем подошла к кровати:
– Где же меха? Тут?
Бенита поспешно распаковала кашемировое пальто неяркого верблюжьего оттенка. Воротник был сделан из самого длинного густого мягчайшего меха темно-коричневого цвета, какой медиум когда-либо видела. Едва взглянув на чудесную одежду, Аида отвела глаза и перекинула пальто на руку. Затем схватила лежавшие на комоде ключи от квартиры и направилась к двери.
– Вы идете? – спросила посетительниц, которые не спеша последовали за ней.
Астрид по дороге все добивалась ответа, понравилось ли Аиде пальто. Конечно, понравилось, но дело ведь не в этом.
Миссис Лин помахала выходившим из ресторана квартирантке и ее спутницам. По пути Астрид только и делала, что жаловалась и протестовала. Медиум сначала увидела на тротуаре Бо, а потом уже Уинтера, который прислонился к «Пирс-Эрроу», скрестив ноги. Аиде показалось, что в глазах бутлегера мелькнуло изумление, но тот быстро его подавил.
Она остановилась перед ним и поздоровалась:
– Мистер Магнуссон.
– Мисс Палмер.
Черт его побери, ну почему он так красив! Уинтер смотрел на нее сверху вниз, самым что ни на есть ледяным взглядом, напустив на себя устрашающий вид. Аида понимала, что должна злиться, но принесенный ветерком чистый аромат Уинтера заставил ее смягчиться.
Теперь Аида чувствовала лишь облегчение и комфорт. Как тогда, когда, пытаясь перестать пить кофе, сумела продержаться несколько дней, пока не прошла мимо кафе и не почувствовала аромат готовящегося напитка. Она тут же позабыла, почему так старалась отказаться от кофе, так что сдалась и купила чашечку. Первый же глоток принес истинную радость и жаркое наслаждение.
Вот и сейчас рядом с Уинтером она ощущала то же самое.
Это чувство совсем не вязалось со словами, которые она мысленно повторяла, спускаясь из квартиры, но Аида заставила себя произнести:
– Я не могу принять пальто.
– Почему же? Тебе не нравится модель? – спросил Уинтер низким соблазнительным баритоном.
– Модель чудесна.
– Цвет?
– Очень понравился.
– Не подходит по размеру? – Уинтер повернул голову и спросил у сестры: – А его можно подогнать?
– Конечно, но она его даже не померила, – отозвалась Астрид, стоявшая рядом с Бенитой и Бо в нескольких метрах поодаль, словно Уинтер был заразен, и они не хотели к нему приближаться. Аиде бы последовать их примеру: минута в его обществе, и ей уже захотелось прильнуть к груди бутлегера. Ну и на что это похоже?
Уинтер посмотрел на нее:
– Почему же ты говоришь, что пальто не подходит, если даже его не померила?
– Я так не говорила. Я…
– Подожди, я тебе помогу. – Бутлегер взял из рук медиума пальто и встряхнул. – Вроде настоящее, не сыпется. Будем надеяться, что мех не крысиный.
– Я все слышала! – крикнула Астрид.
– Пожалуйста, можно поговорить с тобой наедине? – прошептала Аида.
– И ты скажешь, почему не можешь принять пальто?
– Может быть.
– Тогда нет, мы не можем поговорить наедине. Дай сюда руку.
Аида хмуро уступила. Уинтер помог ей влезть сперва в один рукав, затем в другой. Он подошел так близко и снова касался ее, а ощущения удобства и облегчения становились все сильнее. Бутлегер застегнул пальто.
– Ну вот. Кажется, впору.
Аида посмотрела на длину рукавов и подол, надеясь, что сможет к чему-то прицепиться, но нет. Одежда была по размеру и сидела идеально.
– Я же говорила! – воскликнула Астрид.
– Она умеет действовать людям на нервы, – тихо пожаловалась Аида.
– Ты себе даже не представляешь, – также тихо ответил Уинтер с веселым блеском в глазах. – Отлично выглядишь. Пальто подходит как нельзя лучше, просто чудесно. – Он провел рукой по ее коротко подстриженным волосам, приглаживая растрепавшиеся пряди и вызывая мурашки на коже головы. – Скажи, почему ты не можешь его принять?
– По очень веской причине.
– Они у тебя всегда веские. Слушаю.
– Подожди секундочку. Ты меня отвлекаешь своей привлекательностью и разумными доводами.
Не стоило этого говорить. Он приосанился, будто вырос еще на пару сантиметров, и чуть не рассмеялся. Едва-едва. Затем наклонился ближе:
– Ты не хочешь его брать, но у меня есть веская причина в пользу пальто: тебе оно понадобится завтра вечером.
– Зачем?
– Хочу пригласить тебя на ужин.
Аида подозрительно посмотрела на него:
– Это как в прошлый раз? Или ты снова увидел призрака? Погоди, не отвечай, я же на тебя больше не работаю, и это не обсуждается.
– Никакого призрака, и я приглашаю тебя не по делу, не как медиума, а тебя, Аиду, отужинать со мной завтра. Только мы вдвоем, без проституток и вооруженных охранников.
– А, ну ладно, я, э… мне это не кажется здравой идеей.
– Почему? Ты только что признала, что я красив.
– Слишком красив.
– Давай не отвлекаться. Несколько дней назад ты кричала на меня так, будто хотела убить.
– Да, я тогда так и хотела.
– И ты меня простила?
– «Простила» – сильно сказано, ведь я была жутко несчастна с тех пор, как ты бросил меня пять дней назад и, казалось, позабыл о моем существовании.
– Ты убежала прочь… я тебя не бросал. И старался забыть о твоем существовании, поверь, очень старался. Прямо поставил себе такую цель. Но мог думать лишь о том, как сложно о тебе не думать.
– Как затруднительно.
– Так и было. Мы можем поспорить, кто ушел и кто кого бросил за ужином. Я позвонил Велме, разузнал твое расписание, так что в курсе, что завтра вечером у тебя выходной. Можешь не притворяться, что работаешь.
– Это…
– У тебя есть новое пальто и новое платье, хотя не стоит его надевать, если оно напоминает тебе о том дне. Паршивый вышел денек.
– Да уж, на редкость паршивый.
– С тех пор я по тебе скучал.
Сердце заколотилось слишком быстро, и Аида застыла:
– Неужели?
– Даже не знаю, почему. При последней нашей встрече ты ясно дала понять, что ненавидишь меня до печенок.
– Я тебя не ненавижу.
– Уверена?
– Более чем.
Уинтер снова едва не улыбнулся:
– Ловлю на слове. Встретимся здесь завтра в восемь часов вечера. Я заеду за тобой и даже обещаю держать руки при себе, если ты сделаешь то же самое.
Аида тихо усмехнулась и, посмотрев в сторону, заметила, что Бо, Астрид и Бенита следят за ними с неприкрытым интересом.
– Они такие любопытные, – прошептала медиум Уинтеру.
– Хуже желтой прессы, – согласился он и добавил: – Аида?
– Да?
– Пожалуйста, поужинай со мной.
Аида дотронулась до кулона под платьем; Сэм разозлился бы на то, как легко она сдалась, но впервые в жизни шепот сердца заглушил назойливый голос.
– Хорошо. Но никакой китайской кухни.
Уинтер на мгновение прикрыл глаза и выдохнул с облегчением.
• • •
Следующим вечером шофер семьи Магнуссон, Йонте, на том же самом месте поздоровался с Аидой и открыл дверь лимузина. Уинтер в смокинге ждал спутницу на заднем сиденье. Она скользнула взглядом по белой рубашке и роскошному иссиня-черному пальто, а бутлегер отметил подаренную им верхнюю одежду с меховым воротником и шелковые чулки телесного цвета.
– Ты выглядишь… О, черт! Ты просто сногсшибательна, Аида.
– Кажется, мне еще никто такого не говорил. – Она не могла смотреть в глаза Уинтеру. – Пожалуйста, прекрати меня разглядывать, это нервирует.
– Да? Я бы в жизни не догадался.
– Я отлично скрываю нервозность. Сценический навык.
– Возможно, тебе стоит сесть поближе ко мне, должно помочь.
– В прошлый раз я на тебя набросилась.
– Что ж, надежда умирает последней, но, уверен, этого больше не повторится. И я же обещал держать руки при себе. Иди сюда.
Уинтер подвинулся, и Аида устроилась у него под боком, крепко прижимая обеими руками сумочку к коленям. Тепло его тела согрело ее в несколько секунд, и медиум немного расслабилась, но не осмеливалась посмотреть ему в лицо. Бог свидетель, в прошлый раз это стало ее погибелью.
– Видишь, все в порядке, – прошептал Уинтер низким бархатным голосом. – Любой, кто нас увидит, подумает, будто мы старинные приятели. Никто и представить не сможет, что мы сходили с ума друг по другу, пока я все не испортил.
– Кто знает, может, и до сих пор сходим, хотя ты очень постарался.
– Это было бы что-то с чем-то, да?
Аида опустила голову на прекрасно сшитый пиджак и вдохнула мужской запах, довольная и благодарная.
Уинтер странно хмыкнул, и Аида почувствовала, как он робко обнял ее за плечи.
– Посмотри в окно, устрою тебе по дороге небольшую экскурсию, покажу, что изменилось со времен твоего детства.
Через десять минут Аида расслабилась, прижимаясь к Уинтеру и слушая его голос, рокочущий в широкой груди. Он рассказывал, какие части города погибли в Великом пожаре, о Фонтане Лотты в деловом районе, где люди собирались на закате послушать скрипача.
– Вот мы и приехали.
Аида встрепенулась:
– Куда? Который дом?
– Вон тот большой, «Палас-отель», – подсказал Уинтер, когда машина двинулась в сторону восьмиэтажного цементного здания со скругленными углами, которое примостилось на Нью-Монтгомери-стрит.
Верхние этажи гостиницы были скрыты вечерним туманом. Множество кэбов и лимузинов стояли у обочины возле отеля, соревнуясь с трехполосным движением трамваев и вагонов канатной дороги, выезжая и заезжая в транспортный поток.
– В этой гостинице останавливались Джон Д. Рокфеллер [21] [21]Джон Дэ́висон Рокфе́ллер (англ. John Davison Rockefeller; 8 июля 1839, Ричфорд, штат Нью-Йорк – 23 мая 1937, Ормонд Бич, Флорида) – американский предприниматель, филантроп, первый долларовый миллиардер в истории человечества.
[Закрыть]и Оскар Уайльд [22] [22]Оскар Уайльд (1854-1900) – ирландский поэт, драматург, писатель, эссеист.
[Закрыть], а также голливудские актеры и известные оперные певцы. И так уж совпало, что я поставляю им выпивку.
Даже глухой заметил бы гордость в голосе бутлегера. Аида улыбнулась:
– Ты, наверное, для них настоящий герой.
– Тяжко быть героем для богатеньких пьяниц и любительниц поразвлечься.
– Могу себе представить. Так зачем мы здесь? Чтобы ты похвастался?
– В некотором роде. Мы здесь потому, что их повар готовит вкуснейшую отбивную, – ответил Уинтер, протягивая Аиде руку.
Представители высшего света в расшитых стеклярусом платьях и смокингах проходили чередой в освещенные двери. Оказавшись в здании, Аида попыталась охватить взглядом все: натертые до блеска полы, потрясающие цветочные экспозиции, фаустированное стекло и блестящую латунь.
«Интересно, каково снять здесь номер? Наверное, чувствуешь себя членом королевской семьи».
В главном вестибюле они с Магнуссоном остановились у гардеробной администратора, чтобы сдать верхнюю одежду и получить номерки. Аиде вовсе не хотелось расставаться с новым пальто, но она неохотно расстегнула большую квадратную пуговицу на бедре. Уинтер повернулся, чтобы ей помочь, но застыл с вытянутыми руками, глядя на расшитое павлиньими перьями платье-хитон, на белые перчатки до локтей, на обнаженные плечи… пока не остановился на женской груди.
– Боже правый! Это платье прозрачно, – пробурчал он.
Аида покраснела:
– Не прозрачнее половины здешних нарядов.
– Мне видно все, – хмыкнул бутлегер, явно сомневаясь в ее правоте.
Аида оглядела себя:
– Это невозможно!
Она перед уходом дважды смотрелась в зеркало. Золотой бисер на лифе скрывал большую часть груди. Платье вполне приличное, бога ради. Возможно, немного смелое, под него не наденешь сорочку или бюстгальтер, так как это будет заметно. Однако платье все равно свидетельствовало о тонком вкусе. Аиде доводилось носить на сцене наряды подобного покроя, но намного более низкого качества.