Текст книги "Разбитое окно"
Автор книги: Джеффри Дивер
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 35 страниц)
Райм буркнул, что согласен, и Купер с Пуласки к нему присоединились.
– Исполнительно-правовой отдел ДНБ занимается, помимо прочего, анализом террористической угрозы и обеспечением безопасности крупных частных компаний, являющихся важной составной частью национальной инфраструктуры. К ним относятся гиганты в сфере нефтяного бизнеса, авиалинии, банки. А также дейта-майнеры вроде «ССД». Во всех этих компаниях мы имеем наших постоянных агентов.
Недаром Броктон так много времени проводит в Вашингтоне, подумал Райм, вспомнив, что рассказывала о нем Сакс.
– Раз так, зачем вы прикидываетесь сотрудниками «ССД»? – негодующе выпалил Пуласки. Таким рассерженным Райм его еще никогда не видел.
– Специфика стоящих перед нами задач требует, чтобы мы действовали под прикрытием, – объяснил Броктон. – Понятно, почему системы перекачки нефти и газа, крупное производство медикаментов и продуктов питания представляют собой желанные цели для совершения терактов. Только вообразите, каких бед можно натворить, добравшись до массива информации, находящегося в расположении «ССД». Вся наша экономика перестанет нормально функционировать, если будет нарушена работа компьютеров. А что произойдет, когда наемные убийцы разузнают о передвижениях высших руководителей страны и политических деятелей, получат доступ к их личным данным, хранящимся в innerCircle?
– Это вы подменили результаты анализа крови Лона Селлитто?
– Нет, наверно, тут поработал ваш подозреваемый – «5-22», – ответил инспектор Гленн. – И он же подстроил арест жены Пуласки.
– Тогда почему вы хотите остановить расследование?! – гневно воскликнул Пуласки. – Разве сами не видите, насколько опасен этот преступник? – Он обращал свою речь к Марку Уиткому, но тот продолжал сидеть, понурив голову и не принимая участия в разговоре.
– Мы составили психологический портрет «5-22» и пришли к выводу, что он запределыцик.
– Кто?
– Преступник с нестандартным поведением. Событие, противоречащее корреляционной закономерности, выражаясь терминологией теории вероятности, – опять объяснил Броктон. – Мы в «ССД» провели программный анализ. Психологическое моделирование и ситуативный прогноз показали, что на данном этапе социопатическое поведение подобного типа в любой момент может достигнуть точки насыщения. Его маниакальные позывы заглохнут сами собой.
– Но ведь еще не заглохли?
– Еще нет, – спокойно согласился Броктон. – Но заглохнут. Программа никогда не ошибается.
– Ошибется, если появится еще один труп.
– Надо мыслить реалистически. Тут нужен разумный баланс. Нельзя выставлять напоказ информационные возможности «ССД» и привлекать к ним внимание террористов. По той же причине важно сохранить в тайне существование исполнительно-правового отдела ДНБ. Короче, нужно по возможности держать информацию «ССД» и деятельность ДНБ подальше от сетей. А ваше расследование засвечивает и то и другое по очень большому счету.
Гленн добавил:
– Поймите нас правильно, Линкольн. Мы не против расследования, если вы будете вести его в рамках обычной уголовно-разыскной работы – вещдоки, свидетели, все такое. Только оставьте в покое «ССД». Ваша пресс-конференция была большой ошибкой.
– Мы получили «добро» на ее проведение от заместителя мэра Рона Скотта и капитана Мэллоя.
– Они не посоветовались, с кем надо. А в результате чуть не испортили наши отношения с «ССД». Эндрю Стерлинг не обязан обеспечивать нас информационной поддержкой, знаете ли.
Он боялся огорчить Стерлинга и «ССД», в точности как тот президент обувной компании.
Броктон подхватил:
– В общем, так: убийца не получал никакой информации из «ССД» – вот что отныне должно стать основной линией вашего расследования. По сути, это ваша единственная линия.
– Да вы хоть понимаете, что убийство Джозефа Мэллоя было организовано именно с помощью «ССД» и ее информации?
Лицо Гленна посуровело. Он вздохнул:
– Сожалею. Очень сожалею. Однако капитан погиб при исполнении служебных обязанностей. Трагическая смерть, но любой полицейский по роду службы рискует своей жизнью.
Основная линия… единственная линия…
– Итак, – подытожил Броктон, – «ССД» более не является частью вашего расследования. Это понятно?
Молчаливый кивок.
Гленн подал знак агенту ФБР:
– Можете его отпустить.
Тот снял с Пуласки наручники, и молодой полицейский встал, потирая запястья.
Райм сказал:
– Восстановите в должности Лона Селлитто. И выпустите на свободу жену Пуласки.
Гленн посмотрел на Броктона, и тот отрицательно покачал головой.
– Если мы сейчас это сделаем, то косвенно признаем, что «ССД» и ее информация замешаны в преступлениях. Придется немного обождать и оставить пока все как есть.
– Но это же поклеп! Вы прекрасно знаете, что Лон Селлитто за всю свою жизнь ни разу не употреблял наркотики!
Гленн ответил:
– И служебное расследование подтвердит, что он не виновен. Пусть все идет своим чередом.
– Да нет же, черт подери! Из-за туфты, подброшенной в вашу чертову систему, лейтенант уже виновен! Так же как Дженни Пуласки. Это навсегда останется в их учетных данных и клеймом в биографии!
Инспектор произнес твердо:
– Повторяю, на данном этапе все останется как есть.
Федеральные агенты и Гленн направились к двери.
– О, Марк, – окликнул Пуласки. Уитком обернулся. – Я прошу прощения.
Фэбээровец удивленно моргнул, никак не ожидая услышать извинения в свой адрес, и опять потрогал забинтованный нос. Пуласки продолжил:
– Прошу прощения, что не сломал тебе ничего, кроме носа. Пошел вон, иуда!
Райм посмотрел на него с уважением: похоже, у Желторотика прорезался характер.
Пуласки принялся названивать жене, но с ее мобильником не было связи. Он с яростью захлопнул свою «раскладушку».
– Вот что, Линкольн: мне плевать, какую пургу они гонят, но под них не прогнусь!
– Не переживай. Как работали, так и будем работать. Меня им от моих обязанностей не отстранить – руки коротки, я человек гражданский. Ну разве что вас с Мелом попрут.
– Вообще-то я… – Мел Купер помрачнел.
– Не напрягайся, Мел. Я иногда тоже могу пошутить вопреки тому, что вы обо мне думаете. Просто никто ничего не узнает – если, конечно, Желторотик опять не изувечит какого-нибудь федерального агента. Ладно, за дело. Этого Роберта Карпентера, клиента «ССД», – достаньте его мне. Сейчас же.
Глава сорок вторая
Итак, я – «5-22».
Некоторое время я ломал голову, почему мне присвоили именно этот номер. Майра-9834 не была ни пятой, ни двадцать второй, ни пятьсот двадцать второй моей жертвой (славное число, не правда ли?). Постой-ка. Число. Ну конечно! Я убил ее в воскресенье, двадцать второго числа пятого месяца. И в этот же день «они» начали преследовать меня.
Значит, для «них» я номер. Так же как «они» номера для меня. Что ж, это даже забавно. Сейчас я в своей «кладовой», заканчиваю исследование. Рабочий день закончился, пронумерованныерасползаются по домам, по ресторанам ужинать, встречаться с друзьями. Но превосходство данных в том и состоит, что им не нужен отдых; мои солдаты постоянно в боевой готовности и готовы нанести удар по любому пронумерованномув любой час и в любом месте по моему усмотрению.
Перед началом военных действий мы с «семьей Прескотта» проведем несколько приятных мгновений. Очень скоро полиция начнет охранять жилища моих врагов и их привязей, но это говорит лишь об «их» непонимании природы моего оружия. Бедняга Джозеф Мэллой создал для меня большой фронт работ.
К примеру, детектив Лорензо – то есть Лон – Селлитто (кстати, очень старательно скрывает свое полное имя) уже отстранен от должности, но на этом его неприятности не закончатся. Тот случай несколько лет назад, когда во время ареста им был нечаянно застрелен чернокожий подозреваемый… Откроются ранее неизвестные обстоятельства того, что несчастный мальчик даже не имел при себе оружия, а единственный свидетель солгал. Об этом обязательно узнает мать убитого, а на веб-сайтах правого толка появятся письма расистского содержания, подписанные лейтенантом полиции. Потом с моей подачи за дело возьмется преподобный Эл, а это уже пахнет концом карьеры. Беднягу Лона могут даже послать в отсидку.
Я также навел справки о пронумерованныхна привязи у Селлитто. Надо придумать что-нибудь занимательное для его несовершеннолетнего сына от первого брака – может, парочку приводов за незаконное хранение и сбыт наркотиков? Как говорится, сын пошел по стопам отца. Неплохой сюжетец.
Теперь этот поляк, Пуласки. Ему в конце концов удастся убедить иммиграционную службу, что его жена не террористка и коренная американка. Но каково же будет удивление обоих супругов, когда свидетельство о появлении на свет их младшей дочери исчезнет и другая пара, чья новорожденная год назад исчезла из родильного дома, вдруг узнает, что пропавшая малышка, вероятно, находится у Пуласки. Все последствия этого открытия предугадать невозможно, но пока ситуация более или менее прояснится, девчонка наверняка окажется на чужом попечении. Нескольких месяцев такого испытания достаточно, чтобы сломать детскую психику на всю оставшуюся жизнь (уж я-то знаю не понаслышке).
Затем перейдем к Амелии-7303 и этому Линкольну Райму. Только потому, что у меня плохое настроение, мамашу Роуз Сакс, которой в следующем месяце предстоит операция на сердце, вдруг лишат медицинской страховки вследствие… ну, думаю, основанием пусть будут имевшие место в прошлом прецеденты мошенничества с ее стороны. Амелия Сакс, вероятно, рвет и мечет по поводу пропажи своего автомобиля, однако посмотрим, что с ней станется после получения действительно плохой новости – легкомысленно накопленного ею огромного долга по потребительским кредитам. Скажем, порядка двухсот тысяч долларов или около того. Под прямо-таки ростовщические проценты.
Но это еще только цветочки. Мне стало известно, что бывший приятель Амелии-7303 был осужден за угон автомобилей, нанесение побоев, воровство и вымогательство. Анонимные свидетели укажут на нее как на соучастницу, хранящую награбленное добро в гараже своей матери, которое я подброшу туда прежде, чем послать е-мейл в отдел внутренних расследований.
Ей удастся отвертеться от тюрьмы с помощью закона о сроках давности, но гласность погубит ее репутацию навсегда. Да здравствует свобода прессы. Господь, благослови Америку…
Убийство относится к типу трансакций, гарантированно препятствующих прогрессу ваших преследователей. Однако другие, не столь радикальные методы могут быть не менее эффективными и, на мой взгляд, выглядят гораздо элегантнее.
Что касается этого Линкольна Райма… Ситуация, конечно, любопытная. Во-первых, я пролетел, выбрав в подставы кандидатуру его двоюродного брата. Могу сказать в свое оправдание, что добросовестно проверил все близкие связи Артура-3480 и не встретил среди них даже намека на Линкольна. Что само по себе вызывает интерес. Двое пронумерованныхродственников не общаются на протяжении целого десятилетия…
Во-вторых, я пролетел, разбудив спящего зверя. Райм – самый сильный из всех пронумерованных,перешедших мне дорогу. Он остановил меня на пути к дому Делеона-6832 – фактически чуть не поймал за руку, чего еще никому не удавалось. И подбирается ко мне все ближе, судя по признаниям, буквально выдавленным из этого Мэллоя.
Но у меня, разумеется, найдется подарочек и для Райма. Сейчас я не располагаю преимуществом доступа в innerCircle – приходится осторожничать, – но и газетные статьи, и другие источники информации достаточно познавательны. Трудность в том, что требуется отравить существование пронумерованному,чья жизнь и так уже загублена. Задачка, понятно, не из простых. Но решение нашлось: раз жизнедеятельность Райма зависит от близкого окружения, я уничтожу его камердинера; Том Рестон станет моей очередной жертвой. Молодой человек умрет – особенно мучительной смертью, – и я сомневаюсь, что Райм когда-либо оправится от подобного удара. Расследование застопорится; никто не сможет вести его так, как он.
Я запихну Тома в багажник машины и отвезу на заброшенный склад. Там не спеша поработаю своей бритвой «Братьев Крузиус». Запишу всю процедуру на видео и перешлю по е-мейлу Райму. Как высокопрофессиональный и добросовестный криминалист (таким он по меньшей мере кажется), Райм будет вынужден внимательно созерцать и неоднократно пересматривать кровавую сцену в поисках зацепок и улик.
Я абсолютно уверен, что после этого он станет не годен для работы по моему делу, если у него вообще крыша не рухнет.
Захожу в комнату номер три «кладовой» и выбираю видеокамеру из моей коллекции. Тут же находятся батарейки. Из комнаты номер два беру «Братьев Крузиус» в ее старинном футляре. Смотрю на лезвие, покрытое коричневой пленкой – засохшая кровь Нэнси-3470. Двухлетней давности. Апелляционный суд совсем недавно отклонил последнее прошение о помиловании осужденного за ее убийство Джейсона-4971, ссылающееся на то, что улики, мол, против него сфабрикованы (даже его защитник счел это жалкой попыткой ввести правосудие в заблуждение).
Лезвие бритвы затупилось (вспоминаю, как с некоторым трудом перепиливал им ребра Нэнси-3470, отчего ее агония несколько затянулась). И эта проблема решаема. Сначала правлю бритву на одном из восьми моих точильных кругов, довожу на кожаном ремне, и вот она снова в рабочем состоянии.
Амелию Сакс охватил охотничий азарт.
Найденная в саду таунхауса улика повела детектива по извилистому следу, однако она печенкой чуяла (прости мне это, Райм!), что ее нынешняя миссия не закончится безрезультатно. Сакс припарковала машину Пам у бордюра и поспешила к дому, чей хозяин значился в составленном ею списке из пяти человек. Она искренне надеялась, что один из них наконец-то с полной определенностью укажет на того, кто скрывается под условным обозначением «5-22».
Двое из списка уже не смогли ей помочь. Может, визит к третьему будет удачным? Сакс невольно подумала, что это кружение по городу похоже на полет стервятника, неотвратимо приближающегося к добыче.
Наступили вечерние сумерки, и Сакс остановилась под уличным фонарем, чтобы еще раз перечитать адрес. Потом отыскала нужный таунхаус и поднялась по ступенькам на крыльцо. Она уже потянулась рукой к дверному звонку, но ее остановило знакомое тревожное чувство.
Оно донимало детектива весь сегодняшний день. Ее преследовало ощущение, что за ней следят. Что это – паранойя?
Сакс торопливо огляделась вокруг, пристально всматриваясь в редких прохожих на улице, в окна расположенных поблизости жилых домов и магазинчиков… Она не заметила ничего подозрительного или угрожающего. Никто не обращал на нее внимания.
Сакс опять подняла руку к звонку и снова опустила.
Что-то беспокоило ее…
Но что?
И тут Сакс поняла. Ее тревожило не ощущение слежки за собой, а запах. Только теперь ее осенило, что пахло плесенью. И запах исходил из этого самого дома, перед дверью которого она стояла.
Что это – случайное совпадение?
Детектив тихонько спустилась по ступенькам крыльца и зашла за угол дома, выходившего боковой стеной на глухую, мощенную булыжником улочку. Стена оказалась длинной, и дом соответственно очень большим, чего не скажешь, судя по узкому фасаду. Сакс прошагала по улочке несколько метров и приблизилась к окну. Стекла были закрыты газетными листами. Сакс бросила взгляд вдоль стены – так и есть, все окна завешаны. Она вспомнила слова Терри Добинса: «В его доме окна закрашены черной краской или заклеены наглухо – он не обретет покоя, если не отгородится от внешнего мира…»
Детектив пришла сюда для того лишь, чтобы задать хозяину несколько вопросов; информация, имеющаяся в ее распоряжении, не давала оснований подозревать, что здесь находится жилище «5-22». Но теперь становилось ясно, что информация подвела ее: это и есть логово убийцы.
Сакс потянулась за телефоном, но вдруг услышала за спиной топот ног, бегущих по булыжной мостовой. Она поспешно повернулась с широко раскрытыми глазами и, забыв про телефон, стала нащупывать рукоятку «глока», но не успела. Кто-то со страшной силой толкнул ее, она ударилась головой о стену и, оглушенная, опустилась на колени.
С трудом подняв глаза, задыхаясь, Сакс встретилась взглядом с черными точками зрачков на лице убийцы. Потом увидела испачканное в чем-то лезвие бритвы у него в руке; и оно приближалось к ее горлу.
Глава сорок третья
– Команда, вызов, Сакс.
Но Райму в очередной раз ответила голосовая почта.
– Где она, черт возьми? Том, найди ее!.. Пуласки!
Райм на своей коляске объехал вокруг молодого полицейского, прижимавшего к уху мобильник, и остановился перед ним.
– Разыскал Карпентера?
Тот поднял руку, призывая к молчанию, потом нажал кнопку окончания вызова.
– Дозвонился до его секретаря. Сегодня Карпентер ушел из офиса раньше обычного, улаживал дела в городе. Сейчас должен быть дома.
– Надо, чтобы кто-нибудь поехал к нему – немедленно!
Мел Купер пытался вызвать Сакс по пейджеру, не получил ответа и сказал:
– Ничего.
Потом сделал еще несколько звонков, но с тем же итогом.
– Не-а. Бесполезно.
– А «5-22» не мог отключить ее мобильник? Ну, как электричество?
– Нет, оператор мобильной связи подтверждает, что номер действует. Просто сам телефон не работает – сломан, или аккумулятор вынут.
– Да? Они в этом уверены? – В душе Райма начал расти страх.
В дверь позвонили, и Том пошел открывать.
В лабораторию вошел Лон Селлитто – в наполовину выбившейся из-за пояса рубашке, с мокрым от пота лицом.
– Никто не может отменить приказ о моем отстранении. Он издается автоматически и сохраняет силу до результатов внутреннего расследования. Даже повторный анализ не поможет. Долбаные компьютеры. По моей просьбе звонили в PublicSure, и они якобы сейчас «разбираются», хотя всем ясно, что это значит. – Селлитто посмотрел на Пуласки: – А у тебя что нового?
– Ничего, Дженни по-прежнему в тюрьме.
– Вот черт!
– И это еще не все. – Райм рассказал Селлитто о визите Броктона, Уиткома и Гленна, а также об исполнительно-правовом отделе Департамента национальной безопасности.
– Вот чертовщина. Впервые слышу о таком.
– Они хотят, чтобы мы прекратили расследование, по крайней мере в отношении «ССД». Но и на этом неприятности не заканчиваются. У нас Амелия пропала.
– Что? – рявкнул Селлитто.
– С ней нет связи. Я не знаю, куда она поехала из дома. Ни разу не позвонила даже… Ох, черт, у нас же телефоны не работали, когда электричество отключили! Может, она звонила? Проверь-ка голосовую почту!
Купер набрал номер. Оказалось, Сакс действительно звонила, но сказала лишь, что проверяет новую наводку, ничего не пояснив. Только попросила Райма перезвонить ей, когда он сможет.
Криминалист с досады и пытаясь сосредоточиться, зажмурил глаза.
Проверяет наводку…
Наводку на кого? На одного из подозреваемых? Райм перечитал список.
Эндрю Стерлинг, президент, генеральный управляющий.
Алиби – на Лонг-Айленде, проверено. Подтверждено сыном.
Шон Кассел, начальник отдела продаж и маркетинга.
Нет алиби.
Уэйн Гиллеспи, начальник отдела обработки информации.
Нет алиби.
Алиби на убийство смотрителя кладбища (в офисе, согласно рабочему табелю).
Сэмюэл Броктон, начальник исполнительно-правового отдела.
Алиби – администрация отеля подтвердила его присутствие в Вашингтоне.
Питер Арлонзо-Кемпер, начальник отдела кадров.
Алиби – с женой, она подтвердила – выгораживает мужа?
Стивен Шрейдер, менеджер отдела ремонта и технического обслуживания, дневная смена.
Алиби – в офисе, в соответствии с табелем рабочего времени.
Фарук Мамеда, менеджер отдела ремонта и технического обслуживания, ночная смена.
Нет алиби.
Алиби на убийство смотрителя кладбища (в офисе, в соответствии с табелем рабочего времени).
Клиенты «ССД» (?)
Роберт Карпентер (?)
Неизвестный наемник Эндрю Стерлинга (?)
«Бегунок»?
Кого из них касалась наводка Сакс?
– Лон, поезжай, проверь Карпентера.
– А что я ему скажу? Мол, разрешите бывшему копу задать вам несколько вопросов, потому что я очень хороший человек, но, если не хотите, можете не отвечать. Так, что ли?
– Да, Лон, именно так.
Селлитто обратился к Куперу:
– Мел, одолжи свой жетон.
– Зачем? – обеспокоенно спросил тот.
– Не бойся, не поцарапаю, – проворчал Селлитто.
– Я боюсь, как бы меня потом не отстранили.
– Добро пожаловать в наш долбаный клуб, – огрызнулся Селлитто, забирая жетон.
Пуласки дал ему адрес Карпентера.
– Ладно, я вам сообщу, что из этого выйдет.
– Лон, будь осторожен. «5-22» кусается больно, как загнанный в угол зверь. И помни, что он…
– Всезнающий сукин сын.
Селлитто твердой поступью покинул лабораторию.
Пуласки задумчиво разглядывал исписанные пластиковые доски.
– Детектив!
– Что?
– Знаете, о чем я подумал? – Он постучал пальцем по доске со списком подозреваемых. – Насчет алиби Эндрю Стерлинга. По его словам, в то время как он находился на Лонг-Айленде, Энди бродил по вестчестерским лесам. Отец позвонил сыну из города, и мы видели, в котором часу, по распечатке из телефонной компании. То есть тут все сходится.
– Ну так что?
– Я вспомнил, Стерлинг сказал, что Энди отправился в Вестчестер на поезде. А его сын в разговоре со мной проговорился, что «погнал» туда, то есть поехал на машине. И еще кое-что, сэр. В тот день, когда был убит кладбищенский смотритель, я проверял табели рабочего времени и обратил внимание на то, что Энди покинул здание «ССД» сразу за Мигелем Абрерой. То есть считанными секундами позже. Я тогда не придал этому значения, поскольку Стерлинг-младший не числился среди подозреваемых.
– Да, но Энди не имеет доступа в innerCircle, – возразил Купер, кивая на список. – Мы знаем об этом только со слов его отца. Однако…
Пуласки задумчиво покачал головой:
– Не знаю, может, оттого что Эндрю Стерлинг с такой готовностью помогал нам, мы принимали на веру все, что он говорил. Вот и в список подозреваемых вошли те, на кого указал генеральный управляющий «ССД». Другого источника у нас просто не было. Мы никак не проверили, кто может регистрироваться в innerCircle, а кто нет.
– Энди мог отыскать код доступа в отцовском ПЦС или компьютере, – предположил Купер.
– Растешь прямо на глазах, Пуласки. О'кей, Мел, ты теперь за главного. Срочно группу захвата к дому Энди Стерлинга!
Даже самый блестящий аналитический прогноз, составленный таким совершенным искусственным мозгом, как Xpectation, может изредка не подтверждаться.
По какому зигзагу должен был проследовать вероятностный ход событий, чтобы привести Амелию-7303, понуро сидящую сейчас в наручниках в двадцати футах от меня, прямо к дверям моего дома?
Иначе, как везением, назвать это не могу. Вообразите, я уже собрался отправиться на операцию по вивисекции Тома, когда через окно заметил ее.Наверное, удача сопутствует мне в качестве компенсации за постоянную нервозность, так уж, видать, мне на роду написано.
Спокойно оцениваю обстановку. Сослуживцы Амелии-7303 из управления полиции меня пока не подозревают; она приехала ко мне, чтобы показать фоторобот, найденный мной у нее в кармане вместе со списком из шестерых человек. Две верхние фамилии вычеркнуты. Я оказался несчастливым для нее номером три. Меня, конечно, спросят об Амелии-7303, а я и скажу, да, не скрою, была, мол, такая, показала фоторобот и уехала. На том все и кончится.
Я уже разобрал все имевшиеся при ней электронные устройства и теперь раскладываю детали по своим коробкам. Возможно, ее сотовый телефон еще понадобится мне, чтобы именно им заснять живописные судороги агонизирующего Тома Рестона. В этом будет какая-то элегантность, эстетичная симметрия. Разумеется, сама Амелия-7303 должна исчезнуть без следа. Она упокоится в могиле, вырытой в подвале моего дома, рядом с Каролиной-8630 и Фионой-4892.
Как в воду канет.
Не всех удовлетворит такой исход – полиция не любит, когда нет трупа, – зато для меня праздник.
На этот раз я смогу оставить себе на память о моей Амелии-7303 действительно стоящий сувенир, а не просто какой-то ноготь.








