355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джаспер Крайм » Разлом » Текст книги (страница 5)
Разлом
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 06:06

Текст книги "Разлом"


Автор книги: Джаспер Крайм



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)

Вларт почувствовал, как Шаух насторожился и приготовился к атаке – если незнакомец все же попытается напасть. Однако тот спокойно приблизился и мягко завязал безмолвный разговор, который являл собой обмен и мыслями, и чувствами одновременно. Мысленное общение происходило с такой скоростью, что сам разговор Вларт не смог всего разобрать, однако понял, что Шаух и Харс – так звали незнакомца – за эти несколько секунд разговора успели сообщить друг другу основные сведения о себе. Затем капитан мысленно услышал, как его спутник убеждает своего знакомца не нападать на идущих внизу людей. После недолгого колебания Харс согласился и пригласил Шауха прийти к ним в город.

Следующая картинка, возникшая в голове моряка, показывала паучье поселение как бы с верхушки растущих рядом деревьев. Эрезусы жили на каменистой пустоши рядом с гигантской осыпью, длинным, потихоньку шевелящимся языком спускающейся к реке. Путешественники видели осыпь с противоположного берега Каррасу.

Всюду между крупными глыбами были натянуты сети. В некоторых, безнадежно запутавшись, бились гигантские стрекозы и тщетно боролись за жизнь клопы-солдатики. Их яркая окраска против пауков не помогала. В двух сетях неподвижно висели осы.

Из кокона в центре каждой паутины выглядывала голова совершенно черной самки. Размером самки эрезусов больше самцов раз в пять, и на улице они появляются очень редко. Множество ярких товарищей Харса сновали по паутинам, упаковывая добычу. Земля начала медленно приближаться – Шаух спускался вниз. На этом месте паук, вежливо извинившись, закрыл свой мозг от Вларта, объяснив, что все дальнейшее человеку не понять. Капитан пожал плечами и, повернувшись на бок, провалился в глубокий сон.

В эту ночь Йори настояла на том, что будет охранять лагерь наравне со всеми. Теперь, сменив Рэйча, она ходила возле заложенного на ночь камнями выхода. Днем Марк и Вларт проверили карниз на предмет расщелин и трещин и, убедившись, что таковых немного, устроились под ним на ночевку. Однако девушке нелегко было выкинуть из головы мысли об обвале. Раненый бок немного поднывал. Чтобы отогнать от себя боль и глупый страх, Йори откатила несколько камней и вылезла из пещеры.

Далеко на востоке девушка увидела зарево, подернувшее снизу затянувшие небо тучи. Время от времени на все небо полыхали зарницы от бьющих в землю молний. На западе сквозь разрывы в облаках ночную землю заливал призрачный свет полной луны. Вдали, в той стороне, где остался покинутый дом, в небе мерцали звезды.

За спиной девушки послышались шаги. Йори тихо отпрянула к склону уходящей вверх горы. В густой тени можно было спрятать ящера, а не только человека. С тихим шуршанием меч мгновенно оказался в руке Йори. Из пещеры выбрался Марк.

– Выходи. Здесь водятся сколопендры. Густые кусты возле склонов – их любимое место отдыха.

– Знаю. И нечего шататься по ночам. – Йори вышла из своего укрытия.

– На востоке горит лес. Но очень далеко. Скорее всего, у юго-западной оконечности Черного озера в Бай-Дере. Так что завтра нам придется идти по выжженной земле.

– С чего ты это взял?

– Смотри, какой багровый цвет у туч. Это значит, что где-то полыхает огонь. Ветра почти нет, а дождь едва капает – опять же огню нет препятствий… Лишь бы утренний ветер не погнал огонь в нашу сторону, а то не миновать беды. Ладно, завтра тяжелый день – пойду-ка я спать. – Марк глубоко вздохнул и полез обратно в пещеру.

Йори еще немного посмотрела на далекое зарево и, поежившись, вернулась к тлеющим углям костра.

Под самое утро девушку разбудили бьющие по ушам грозовые раскаты. Приподняв голову с одеяла, она разглядела сидящего у костра Вларта. Услышав звук льющейся с неба воды, девушка успокоенно вздохнула и поглубже закопалась в одеяла – огонь им в такой ливень явно не грозил.

Утром путники с удовольствием шли по влажному лесу. После дождя дышалось приятно и легко.

Пахло грибами и свежей землей. Мимо сновали неутомимые муравьи, кое-где, обычно перед выходом на какую-нибудь полянку, приходилось обходить натянутые между деревьев сети лесных пауков. Вларт, настроившись на заторможенные после дождя мысли лесовиков, чувствовал их недовольство и раздражение от поминутно дергавшихся сигнальных нитей паутины, унизанных крупными дождевыми каплями, которые то и дело падали с еще не успевших обсохнуть деревьев.

Горы постепенно становились ниже, а покрывавшие их леса – гуще и выше. Каньон Каррасу заканчивался. Перед путниками открылась Бай-Дерская долина. На другой стороне огромного, пересеченного редкими холмами пространства, местами зеленеющего от зарослей кустарника, вставали в темно-синей дымке горные гряды, намного выше оставшихся за спиной путешественников. Вларт потрясенно охнул.

– Это сколько ж нам еще идти?!

– Ну… пожалуй, за пару недель доберемся. – Марк горящими глазами пожирал далекую гряду.

К югу от устья каньона поблескивало на солнце Черное озеро. Там и решили сделать привал.

В озеро с восточной стороны выдавался узкий и длинный полуостров, на западной оконечности которого высился густой лес.

Странники направились к озеру.

Берега широко разливавшейся здесь реки окаймляли плотные заросли камыша. Кое-где людям приходилось прорубаться сквозь этот «лес», норовивший скрыть от путников дорогу. В одну из таких вынужденных остановок Тэрк заметил перебегавшую через тропу куропатку. Издав нечленораздельный вопль, моряк бросился следом. Напрасно Вларт кричал, чтобы тот остановился – в азарте погони Тэрк его просто не услышал. Йори и Су бросились следом.

На влажной почве следы человека отпечатались глубоко и четко, так что для Йори, умевшей выслеживать добычу на гладких камнях, не составляло труда по ним идти. Вскоре ящер и девушка вышли на небольшую проплешину в зарослях. В самом центре поляны на нескольких высоких камышах висел грушеобразный, сплетенный из нитей, клубок зеленовато-коричневого цвета, почти сливавшийся с окружающими зарослями.

На этом клубке и висел увлекшийся охотой моряк. Тонкие клейкие нити крепко держали бившегося в западне Тэрка. Йори с ужасом узнала в клубке кокон паука аргеопа – и надо же было неосторожному моряку попасться в ловушку ни раньше, ни позже, чем когда подошел срок вылупления паучков. Кокон начал раскачиваться и трещать. Подбежавшая вплотную к Тэрку Йори лихорадочно пыталась перерубить нити. Вот из кокона показались темно-серые, с редкими коричневыми полосками лапы одного из детенышей, и в следующую минуту стенки клубка разорвались и на землю посыпались сотни маленьких хищников. Все они целеустремленно двинулись к бившемуся в сети моряку. Девушка поняла, что не успеет перерезать прочные нити, да и Тэрк в панике метался, еще больше запутываясь.

Тогда Йори попыталась испугать паучков. Она нарисовала мысленный образ виденной однажды гигантской сколопендры и постаралась воспроизвести воинственный импульс нападающей хищницы. Но едва паучки начали пятиться, позади них из густых зарослей раздался треск ломающихся стеблей камыша. На Йори обрушилась мысленная волна ярости и угрозы. Едва не потеряв сознание от острой головной боли, девушка качнулась, земля под ногами тронулась куда-то вбок. Схватившись за седло ящера, она попыталась удержаться на ногах и медленно осела на землю. Сквозь пелену боли до Йори донесся страшный крик съедаемого заживо человека.

Потомство аргеопа добралось до бессильно висящего в паутине путешественника и, забравшись на него, начало цепкими хелицерами выщипывать из человека куски мяса вместе с одеждой. Моряк с мольбой в глазах повернулся к девушке. Собрав в кулак всю свою волю, Йори встала на дрожащие от слабости и боли ноги. Достав и зарядив арбалет, она прицелилась в голову облепленному вылупившимися хищниками Тэрку. Окаменев и запретив себе думать о том, что собирается сделать, Йори выстрелила. Жуткий, бивший по ушам крик оборвался, тело моряка, дернувшись, обмякло.

Тут же новый приступ боли швырнул девушку на колени. Из кустов напротив показался взрослый аргеоп. Длинное, разрисованное белыми, желтыми и черными неровными полосами туловище заканчивалось светло-серым, покрытым пухом горбом, на краю которого помещалась маленькая голова чудовища, увенчанная длинными зазубренными хелицерами. Оглядев поляну, хищник медленно направился к силившейся подняться на ноги Йори.

Паук медленно приближался. Дрожащими руками девушка попыталась зарядить арбалет. Суаткан, злобно шипя, двинулся навстречу аргеопу. Чьи-то сильные руки внезапно подхватили Йори.

– Суаткан, беги! – следом за криком Вларта в аргеопа полетели стрелы.

Перед пауком, замахиваясь длинным копьем, возник Марк. Широкий листообразный наконечник брошенного со всей силы оружия пронзил хищника и откинул назад. Аргеоп издал тонкий сиплый возглас и забился на земле, разбрызгивая вокруг бесцветную жидкость. Головная боль, не дававшая Йори подняться, мгновенно прекратилась. Вскочив на ноги, она бросилась прочь. Следом через заросли побежали остальные.

Полоса выступавших на дорогу камышей оборвалась, и усталые люди повалились на землю. Перед глазами Йори предстал застреленный Тэрк. Давясь стоявшим в горле комом, девушка, стараясь не показывать боли, скрылась за густыми кустами ивы. Там, где ее уже не могли бы увидеть друзья, Йори, вся сжавшись, затряслась в безмолвных рыданиях.

Через несколько минут кто-то обнял ее за плечи. Йори напряглась в ожидании расспросов и упреков, однако Вларт молчал. Не дождавшись ни слова, девушка подняла глаза на капитана – и утонула в теплой нежности, льющейся из синих глаз моряка. Вларт осторожно привлек Йори к себе.

– Ты сделала все, чтобы его спасти, и отпустила, не дав замучить.

Йори вздрогнула и обессилено закрыла глаза. Из-под сомкнутых век безудержно бежали слезы. Вларт не успокаивал уткнувшуюся ему в плечо девушку, он лишь тихонько гладил ее русые волосы, каждым движением руки умаляя душевную боль.

* * *

Оставив позади мост через Каррасу, отряд обогнул извивающиеся бухточки и заливы и наконец выбрались на южный берег озера. Перед усталыми путниками открылось место ночного пожара. Черная, выжженная земля местами еще дымилась. От рощицы молодых деревьев, стоявших на пути огня, остались только обугленные пеньки, заливающиеся смолой, точно слезами несчастных, не способных себя спасти деревьев. Обнаженные корни неведомыми чудищами высились на склонах холма.

Кое-где обгорелыми грудами лежали не сумевшие убежать существа, которых теперь уже невозможно было опознать. Ночной пожар продвигался так стремительно, что птицы не успевали улетать и падали, сгорая на лету. Долина была усыпана трупами этих несчастных. К счастью, небольшая речка, впадавшая в озеро с юго-запада, не позволила смертоносному огню распространиться на север.

Потрясенные уничтожением всего живого на столь громадном пространстве, люди остановились на отдых прямо на берегу озера, там, где начиналась оставленная огнем пустыня. Йори старалась смотреть на полную жизни степь на северном берегу озера.

Пока отряд пробирался вдоль водоема, люди старались идти по степи и держаться подальше и от сплошь заросшего камышами берега, и от небольших рощиц, слишком хорошо помня участь несчастных Фаррана и Тэрка. Теперь же, когда вокруг не было ни лесной чащи, ни камышовых зарослей, путешественники осторожно спустились к воде.

Вларт, Йори и Марк мысленно постарались выяснить, нет ли рядом на суше и в воде желающих полакомиться человечиной.

Все вокруг кишело жизнью, однако представлявшие опасность для людей хищники уже успели насытиться спасавшимися от огня существами. Воистину, у них был славный ужин и завтрак, так что теперь они мирно отдыхали. Убедившись в этом, люди всласть накупались.

К вечеру путешественники, оставив за спиной выжженную долину, единственное достоинство которой было в том, что никакие хищники на людей не нападали, так как были уничтожены огнем, вошли в остатки села у самого основания заслонивших полнеба гор. Здесь выжженная долина закончилась. Видимо, прошедший ливень смог погасить пламя, и росшие на склонах деревья не пострадали. В селе, рядом с горельником никто оставаться не захотел: слишком много вокруг лежало обожженных, но еще живых существ, старавшихся забиться в густые заросли между остатками домов, нескольких «погорельцев» люди видели рядом с дорогой, по которой шли. Уже в подступавших сумерках отряд начал подъем по крутой горной дороге, ведущей к перевалу. Путешественникам приходилось идти очень осторожно – к границе сгоревшей долины начали подтягиваться хищники. Людям пока везло – ими никто не заинтересовался. Впрочем, несколько раз шедшие впереди Вларт и Марк сталкивались с неожиданно выскакивавшими из леса пауками-охотниками, раскрашенными неровными широкими полосами, от светло-до темно-коричневого, и гигантскими сколопендрами. Однако ощетинившийся мечами и копьями отряд хищников не заинтересовал – они спешили на пир к уже не сопротивлявшимся жертвам огня.

После очередной такой встречи путешественники не захотели больше рисковать и, заметив слева от дороги темнеющие входы пещер, остановились на ночлег рядом с маленьким, бившим прямо из склона родничком.

Прежде чем войти в пещеру, Вларт разжег костер и забросил внутрь горящую ветку. Из пещеры послышался громкий скрежет и наружу выбежала темно-коричневая, с множеством ярких желтых лап огромная сколопендра. Длинные передние усы ощупывали пространство впереди насекомого в поисках обидчиков. Суаткан, со спины которого уже сняли раненого Карри, зашел сзади длинного тела хищницы и, выждав удобный момент, мгновенным броском впился в среднюю часть насекомого. Сколопендра тут же скрутилась, пытаясь достать наглеца, однако Суаткана там уже не было, а Хорш, воспользовавшись моментом, прыгнул к отвернувшейся хищнице и вцепился сбоку, там, где голова насекомого соединяется с туловищем. Люди поддержали ящера выстрелами из арбалетов. Сколопендра, почувствовав укус геккона, с силой развернулась, ударив висевшим на «шее» ящером о выступ скалы. Геккон едва успел отпрыгнуть в сторону. Разъяренная сколопендра высмотрела себе другую цель – сидевшего за камнем Кэрри, и с нарастающей скоростью ринулась в сторону человека. Выхватив мечи, Вларт и Йори не сговариваясь бросились наперерез чудовищу. Су и Хорш кинулись на сколопендру сзади. Меч капитана прочертил длинную полосу вдоль бока хищницы. Молниеносно развернувшись, сколопендра зацепила не успевшего отскочить моряка челюстями и, мотнув головой, отбросила человека на тянувшийся рядом с пещерой длинный каменный выступ. Тяжело ударившись о скалу, Вларт медленно сполз на землю, оставляя на сером камне широкую кровавую полосу.

Увидев это, Йори с криком бросилась на поднявшуюся на дыбы сколопендру. Громадное тело начало опускаться, погребая под собой девушку. Тут на голову хищницы с ветвей бука спрыгнул Шаух. Внезапно, почти полностью опустившись, насекомое забилось в конвульсиях, еще до того как паук успел ее укусить. Нервно пытаясь свернуться, сколопендра дергалась из стороны в сторону, пока не докатилась до небольшого обрыва с права от пещеры. Там, дернувшись в последний раз, длинное тело полетело вниз.

Марк с отчаянным криком подскочил к лежавшей без движения Йори. Он опустился перед неподвижным телом девушки на колени и старательно прислушивался, бьется ли у нее сердце. Наконец, услышав неровный слабый стук, он облегченно вздохнул и достал из всегда висевшей на боку сумки с лекарствами, одну из склянок. Приподняв голову Йори, он осторожно разжал стиснутые губы девушки и влил несколько капель темно-коричневой жидкости.

Затем лекарь направился к Вларту. Моу уже успел при помощи Рэйча перенести капитана на мягкую подстилку из сухих, слежавшихся за зиму листьев.

Едва склонившись над капитаном, Марк понял – не разумом, а интуитивно, – что Вларта не вылечить теми средствами, что имелись у проводника. Все же он обработал многочисленные ушибы и раны на теле капитана своими средствами, хотя и без особой надежды, из необходимости что-то предпринять.

Моу и Рэйч помогли лекарю перенести пострадавших в опустевшую пещеру, предварительно проверив, нет ли там кого-то еще, как в воду опущенные бродили вокруг Вларта. Марк заставил их заняться приготовлением к ночевке. Карри, не менее потрясенный неожиданной потерей человека, на которого все они привыкли полагаться в сложных ситуациях, нашел в себе силы отвлекать своих спутников от грустных мыслей. И хотя над большинством его шуток никто не смеялся, Карри ничуть не расстраивался.

Разделив время охраны своего лагеря, усталые путники уснули. Марк бесцельно ворошил остывающие угли. Йори, тихо застонав, дернулась, охнула от боли и открыла глаза.

В мгновение ока рыбак оказался рядом и, осторожно приподняв голову девушки, заставил ее выпить приготовленный травяной отвар.

– Вларт?! – мгновенно охрипшим голосом Йори окликнула неподвижно лежавшего рядом моряка.

– Он ничего не слышит, и я не смогу ему помочь – у меня нет таких лекарств. – Марк, скрывая предательские слезы бессилия, отвернулся.

– Помнишь, когда мне было шесть весен, а тебе тринадцать, мы отправились к скальным крабам? – Марк кивнул, недоуменно пытаясь понять, что хочет сказать девушка. Йори между тем медленно и тихо говорила: – Тогда ты, наверно, помнишь, как маленький Су не смог удержаться на склоне, когда из-под его ног вывалился большой камень, и поехал вниз, а я постаралась ему помочь и успела вытолкнуть геккона на скальную полочку?

Марк вспомнил свой ужас и передернул плечами. Заметив это, Йори засмеялась и тут же скрючилась в жестоком приступе кашля.

Марк схватив сосуд с лечебным отваром и заставил Йори немного выпить. Отдышавшись, она продолжала:

– Так вот, ты так же, наверное, помнишь, как маленькая Йори успела спасти друга, но не смогла спасти себя и навернулась с сорокаметрового обрыва, хотя ей, конечно, хватило бы и трех метров. И как юный Марк в ужасе от того, что ему скажут дома, а одновременно и от жалости к маленькой подружке, совершил весьма странную вещь?

– Это было очень давно, и я уже не помню, что именно тогда сотворил. Я ведь так испугался, что до сих пор помню все как в тумане.

– Зато я помню и очень хорошо, как ты смог увидеть, а скорее почувствовать и увидеть внутренним зрением многочисленные переломы и сильный ушиб головы. А потом зажмурил глаза и просто держал руку над моей головой, не касаясь ушиба. А еще помню, как ты, красный от напряжения, с застывшими в глазах слезами водил правой рукой над моими переломами, а боль быстро отступала, пока наконец не ушла вовсе. Потом пару недель на мне были красивые – всех цветов радуги – синяки на местах переломов, однако кости таки срослись. Вот тогда-то старый Тойр и взял тебя к себе – обучать лекарскому делу. Так вот, я думаю пора вспомнить, что ты можешь и как это у тебя получилось… иначе Вларт умрет… а я следом… – последние слова Йори прошептала едва различимо, однако Марк услышал и понял.

Девушка обессиленно откинулась на одеяло и устало закрыла глаза.

Марк смотрел на нее невидящим взглядом. Перед глазами его разворачивались события далекого детства. Он вспомнил, как сначала в диком страхе, а потом с невыразимой словами смесью нежности, жалости и желания помочь, не понимая, но зная каким-то шестым чувством, что нужно делать именно так, протягивает правую руку и поворачивает ее ладонью вниз над головой маленькой Йори. Как его рука немеет, и такое ощущение, будто он долго на ней лежал, а потом пошевелился – тысяча маленьких иголочек, пробивавших до самой кости, «бегают» по ладони мальчишки…

А потом Йори открыла глаза и улыбнулась сквозь бегущие по щекам слезы. Маленькому Марку захотелось танцевать от радости – тот, кто с ним шел, жив! Но мгновением позже на мальчишку обрушилось чувство вины – ей ведь больно и плохо, а он тут радуется.

Но как же выяснить, где и что у нее болит… Марк решил попросить помощи у наставника Аглара. Он расслабился и постарался мысленно сосредоточиться на дороге домой, однако перед его мысленным взглядом все время стоял образ распластавшейся на песке Йори. Тут он с удивлением заметил, что у представленной в воображении девочки в разных частях тела темно-красными огоньками мерцают какие-то пятна. Особенно много их на руках и ногах.

Марк открыл глаза и на месте одного из таких пятен – на руке девчонки – увидел огромный кровоподтек. Тогда мальчик закрыл глаза и, сосредоточившись, вызвал перед внутренним взглядом картину пляжа с лежавшей на нем Йори, а затем, не открывая глаз, протянул руку к одному из мерцавших пятен. С удивлением Марк заметил, как от его руки к телу девочки тянется, точнее медленно стекает мягкое зеленовато-желтое сияние и как бы размывает красный цвет пятна. Когда вместо красного пятно сделалось теплым золотисто-оранжевым, Марк, опять-таки не разумом, а чем-то более мудрым и скрытым понял, что на этом месте перелома больше нет. Хотя, если бы его спросили, почему мальчик решил, что там был именно перелом, Марк затруднился бы ответить. Он просто знал, что это именно так.

Так некоторые люди знают, что им по какой-либо причине или просто без всяких причин совсем не надо идти на какую-то важную встречу, или купаться в море, или… да мало ли всяких «или» может быть. Они ничем не могут объяснить это свое внезапное «нежелание», а потом выясняется, что на условленное место важной встречи обрушилось огромное дерево, в море разыгрался страшный шторм и кто-то погиб…

Теперь, уже успев основательно подзабыть тот давнишний случай, Марк старательно пытался восстановить в памяти все случившееся, а главное – как он смог без лекарств вылечить изрядно покалеченную Йори.

Через некоторое время Марк перевел невидящий взгляд с Йори на Вларта. Капитан неподвижно лежал возле стены пещеры. Только редкое, неровное дыхание говорило о том, что моряк еще жив.

Марк попытался вызвать те же чувства, что он испытывал в далеком детстве, когда склонялся над израненной Йори. Через какое-то время ему это удалось. Тогда рыбак вызвал перед мысленным взглядом распростертую на одеяле фигуру капитана и с радостью увидел те же темно-красные пятна – показывающие раны и повреждения на теле Вларта. Затем Марк медленно встал и подошел к моряку. Он склонился над капитаном, медленно протянув правую руку к самому яркому из пятен на позвоночнике раненого…

Когда, спустя два часа поднялся Рэйч – наступала его очередь охранять стоянку, – первые несколько минут он пребывал в большом недоумении, сменившемся ужасом – Марк неподвижно лежал рядом с тяжело раненным Влартом, причем последний глубоко и спокойно спал.

Рэйч потряс рыбака за плечо. Марк не реагировал. Зато отозвалась Йори и попросила молодого моряка оставить друга в покое. Ничего не поняв, но послушавшись девушку, Рэйч уселся к почти потухшему костру и подбросил несколько веток, чтобы раздуть огонь.


ГЛАВА 4
ГОРОД НАД МОРЕМ

Три дня люди отдыхали и набирались сил перед дальнейшей дорогой. Марк, который заново открыл в себе способность помогать людям, не прибегая к лекарствам и травам – лишь усилием воли и чем-то еще, чему человек так и не придумал точного наименования, – отдохнув и придя в себя от колоссального перерасхода сил, постарался помочь и Йори, и выздоравливающему Карри. Это ему весьма неплохо удалось.

У моряков теперь было время спеть поминальные и прощальные песни по Фаррану и Тэрку. И сложить небольшие каменные пирамидки в память о друзьях – такова была традиция на родине Йори и Марка. Они рассказали об этом Карри, Моу и Рэйчу. Морякам обычай понравился, а Вларт не возражал. Рано утром, задолго до восхода солнца путешественники покинули приютившую их пещеру и двинулись вверх по горной дороге. По мере подъема склон становился все круче, пока не превратился в отвесный обрыв, по дну которого, стиснутая склонами соседних гор, с ревом неслась вода. Марк назвал горную речку Узужей.

Забираться на гору становилось все труднее, и скоро людям пришлось идти вплотную к поднимавшемуся прямо в небо склону, потому что давно заброшенная дорога почти полностью обвалилась, оставив узкий и ненадежный карниз, нависавший над пропастью. Где-то высоко над ними в голубой дымке парили птицы, их громкие и хриплые крики заставляли путешественников теснее прижиматься к склонам.

Легче всего приходилось гекконам и Шауху. Природа изначально наделила их способностью ходить по совершенно гладким и крутым поверхностям. Поэтому они помогали людям как могли: ящеры подстраховывали людей, идя над ними с закрепленными на спинах веревками. Шаух выискивал и по возможности отпугивал хищников, которые могли напасть на путников.

Когда стало ясно, что дальше придется лезть по почти отвесным скалам, люди обвязались веревками и, страхуя друг друга, медленно подвигались вперед. К счастью, вскоре склоны стали более пологими, и перед путниками опять появилась легко проходимая дорога. Наконец, за очередным поворотом она выровнялась и даже немного спустилась вниз, уводя к зарослям граба.

Стискивавшие Узужу горные гряды круто разошлись, образовав небольшую скособоченную долинку, расположившуюся на пологом склоне. У северной стороны ее звенела на перекатах горная речка.

Миновав редкие, правильной четырехугольной формы, горки заросших кустарниками камней, говорившие о том, что здесь когда-то была деревенька, усталые люди вышли на широкий, усыпанный огромными ромашками мягкий склон, по краям которого торчали невысокие деревца. Здесь дорога оборвалась, не оставив после себя ни тропинки.

Йори, раскинув руки и затаив от восхищения дыхание, медленно шла вверх по склону. Поле в россыпи белых звезд с ярко-желтой серединкой плавно поднималось вверх. Казалось, волнующееся под ветром море бело-зеленых трав уходит прямо в небо. И от этой красоты, для которой не хватает обычных слов, становится легко на сердце, а душа следом за взглядом поднимается над землей, стремясь улететь в бездонный синий омут над головой.

Далеко позади в сизой дымке темнели отроги стороживших каньон Каррасу горных гряд.

Вларт достал из заплечного короба подаренную Агларом карту и вместе с Марком над ней склонился.

На бумаге, которую выделывали из сброшенной во время линьки гекконов кожи, был нарисован весь маршрут. Алгар составлял карту по древним записям предков, найденным в библиотеке корабельного завода, и по описаниям немногочисленных путешественников из местных жителей. Пробелов и неточностей на ней обнаруживалось много – однако это было лучше, чем ничего. Узкими тоненькими ленточками обозначались пролегавшие здесь когда-то дороги и тропы. Теперь от них остались одни воспоминания. Посовещавшись, люди решили двигаться вдоль горной гряды, тянувшейся с южной стороны. На карте она называлась Айпри и вела как раз на восток.

Марк и Йори, как и в самом начале путешествия, пошли на некотором расстоянии перед отрядом. Разведчики тщательно осматривали подступавшие к сужавшемуся полю невысокие заросли. Шаух бесшумно двигался в конце группы.

Пока на путников никто не нападал. Между тем низкорослые деревья становились выше, пока их кроны не сомкнулись над головами людей. Отряд пробирался сквозь густой подлесок, состоящий из поросли держи-дерева, шиповника и молодых деревьев, переплетенных стволами и побегами дикого винограда, омелы и хмеля.

Йори ехала верхом на Суаткане и почти все время осматривала внутренним зрением расстилавшийся впереди лес. Марк старательно вслушивался в раздававшиеся вокруг шорохи скрытой от человека лесной жизни.

Часто путникам приходилось сворачивать в сторону, если Йори и Марк предупреждали о поджидавших впереди хищных сколопендрах.

Иногда Вларт «слышал» неспешные, точно вода в огромном озере, мысли пауков-крестовиков, плетущих из листьев коконы для своего потомства. Однажды мимо пробежали два коричневых паука-хироканта. Капитан уловил их мысленный настрой – хищники были заняты поисками укромного места для будущего потомства и не заметили людей, притаившихся за массивными стволами буков.

К вечеру путешественники оставили позади густой буково-дубовый лес и вышли на широкую Айпринскую долину, покрытую редкими рощицами граба. Кое-где на ней поднимались невысокие холмы.

Из одной такой рощицы на бегущего впереди Шауха бросилась крупная цикада. Зеленое тело трехметровой хищницы настолько сливалось с такими же зелеными листьями на деревьях, что паук не заметил хищника, а Йори слишком поздно увидела, куда направился смертоносец.

Восьмилапый, однако, продемонстрировал отменную защиту, так что отделался лишь вывернутой лапой. Поврежденную конечность Марк быстро вылечил.

После этого случая путешественники старались держаться подальше от зеленых рощиц.

На ночь люди остановились около небольшого родничка, бившего из-под высокой скалы.

Последним в эту ночь сторожил Вларт. Подбросив в едва мерцавший костер веток, моряк при свете разгоревшегося костра внимательно изучал карту. Дальше маршрут пролегал по почти безводному Ялинскому хребту. Значит, надо запастись водой… В который раз капитан с тревогой смотрел на карту, на тот громадный отрезок пути, что предстояло пройти шестерым людям, двум ящерам и пауку. Так, задумавшись, моряк и просидел до самого рассвета, а затем принялся будить друзей. К счастью для путешественников, на безводной Айпринской долине живых существ было немного, и отряд смог двигаться немного быстрее, чем в предыдущие дни.

Когда солнце поднялось повыше, Йори и Марк почти одновременно заметили яркие блики немного левее направления их пути. Посовещавшись, люди решили выяснить, от чего так отражается солнце, и, удвоив осторожность, свернули в ту сторону.

Когда разведчики поднялись на верхушку маленького холма, перед ними открылся вид на громадные, похоже, металлические конструкции, напоминавшие верхнюю часть медуз-корнеротов.

Создатели этих странных куполов явно постарались воздвигнуть их навечно – долгие годы не оказали на неизвестный металл никакого воздействия, а когда подошедший вплотную Рэйч попытался поцарапать поверхность одного из трех куполов ножом – сломал лезвие. Обойдя все три металлических купола, люди не нашли даже намека на вход. Путешественники испробовали все, вплоть до того, что ходили вокруг конструкций, произнося всяческие слова – Йори вспомнила, как читала в одной из найденных на корабельном заводе книг, что у предков существовали устройства, реагирующие на голос или какое-то определенное слово.

Устав от бесплодных попыток проникнуть внутрь, люди развалились на траве под росшим рядом со средним куполом деревом фисташки. Один Рэйч остался бродить между куполов.

На яростно пылавшее в небе солнце набежала разлапистая серая туча.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю