Текст книги "Клык и металл (ЛП)"
Автор книги: Дж. С. Андрижески
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)
Он переглянулся с Джорданом, который теперь тоже хмурился. Однако на лице Джордана было больше озадаченности, чем на лице Морли.
– Что это за «информатор», Миднайт? – спросил Морли, снова уставившись на Ника.
Ник бросил на него ровный взгляд.
Морли всмотрелся в его лицо и кивнул. Сделав паузу, он ответил на свой вопрос, вероятно, больше для Джордана.
– Точно. Художник. Тот, что с фресками. Наш прорицатель.
Джордан вздрогнул, удивлённо глядя на Ника.
– В самом деле? – спросил он. – Этот парень просто звонит тебе? Поболтать?
Ник снова раздражённо нахмурился.
Увидев жёсткий взгляд обычно спокойных глаз Морли, он выдохнул. Выдох был чисто повадкой, поскольку Нику не нужно было дышать.
– Ага, – буркнул он. – Очевидно, тот, кто держит этого ублюдка на поводке, решил, что я теперь его единственный контакт в полиции Нью-Йорка. Теперь он звонит мне, если у него есть что-то, что, по его мнению, мы должны увидеть.
– А на этот раз? – спросил Морли.
Ник поколебался, потом кивнул.
– Ещё одна картина. Он упомянул хранилище, значит, знает, где мы.
Морли и Джордан обменялись взглядами.
Они также нахмурились.
«Художник», как называли его Морли и Джордан, впервые появился в их жизни во время первого крупного дела об убийстве Ника в полиции Нью-Йорка. С тех пор начальство приказало им оставить его в покое. Они могли принимать его помощь, если таковую предлагали, но им было категорически запрещено арестовывать его, забирать или допрашивать в любом официальном статусе. Им не разрешалось следовать за ним, наблюдать за ним или даже пытаться его опознать.
Это строго запрещалось.
Им даже не сообщили имени.
Ник знал его имя.
Ник также знал причину всей этой секретности. Малек был видящим – представителем расы существ, которые были формально незаконными и официально вымерли. Мэл также являлся провидцем, что считалось безумно редким даром даже в те времена, когда видящих было много.
Однако Нику не разрешалось рассказывать об этом двум своим напарникам-людям.
– Мы идём вниз? – спросил он ворчливо, переводя взгляд с Морли на Джордана. – Или мы просто будем торчать здесь? Ждать, пока они вышвырнут нас вон за то, что мы такие чертовски симпатичные?
Джордан издал фыркающий смешок.
Затем, закатив глаза, усиленные бледно-голубыми линзами, он показал подбородком в сторону служебного лифта.
– Пошли, симпатяжка, – сказал он, снова пихнув Ника.
Морли, как и прежде, ничего не говорил.
Он даже не нахмурился.
Поставив свою безвкусную кофейную кружку на стойку службы безопасности, он просто последовал за ними к лифтам, ведущим в подвал.
Глава 5. Мёртвый Миднайт

Ник смотрел вверх, на потолок.
Стоявшие рядом Морли и Джордан тоже уставились туда.
Долгое время никто из них не произносил ни слова.
Ник старался осмыслить то, на что смотрели его глаза; его нос сморщился, реагируя на запах вампирской крови, смешанной с химикатами, с более едким запахом, который мог исходить от горелого металла... или ещё чего-то горелого, что его обычно чуткое вампирское обоняние не различало... и с запахом голой вампирской кости.
В итоге он отвёл глаза, отвернувшись раньше двух человек.
Ник окинул взглядом протяжённость коридора между единственным лифтом, который обслуживал этот этаж, и гигантским люком главного хранилища здания.
Не то чтобы его обоняние здесь существенно помогало.
Он чуял много всего. Чёрт, да он и видел много всего.
Он просто не мог сказать, насколько это было полезным.
Сгустки слишком яркой крови, внутренних органов и неопознанной плоти пятнали бронзовые стены и пол. Брызги и небольшие кусочки украшали саму дверь в хранилище, которая была приоткрытой, но не распахнутой настежь, оставляя между стеной и толстой дверью проход примерно в метр. Ник не чуял ничего от нападавшего... и ничего, что объясняло бы то, что он, Морли и Джордан видели на потолке.
Вместо того чтобы посмотреть обратно на потолок, он хмуро уставился на дверь хранилища.
Даже дверь выглядела инопланетной.
Всё в ней гудело жизнью вопреки тёмно-зелёному, похожему на гранит металлу, который покрывал поверхность. Она не отворялась наружу, а отодвигалась в стену, и две её части стыковались как массивные элементы паззла.
Ник неохотно перевёл взгляд на потолок.
На него смотрела вампир-детектив Ана Нуньез.
Её немигающие глаза уставились на него, окрашенные лёгкой голубизной из-за усовершенствованных контактных линз. Чёрные волосы свисали по обе стороны её аккуратного сердцевидного личика. Одна ладонь тянулась к ним, пальцы словно задавали вопрос в воздухе.
Всё в ней было странно замершим во времени, застывшим на месте.
Она не выглядела напуганной. Она не выглядела злой.
Она просто казалась... пустой. Опустошённой.
Большая часть её тела была поглощена бронзовым потолком. Создавалось такое впечатление, будто мёртвый металл расплавился, всосал её, а затем мгновенно остыл вокруг её конечностей и торса, подвесив в добрых четырёх с лишним метрах над полом хранилища.
Учитывая то, как мало её тела осталось на виду, никак нельзя было определить точную причину смерти. её грудь покрывал гладкий металл безо всяких отметин, так что Ник вынужден был полагать, что что-то изъяло её сердце... или же отсекло голову от туловища таким образом, что с пола это было непонятно.
Однако не доступные взору части её тела тревожили не так, как то, насколько невредимой она выглядела вплоть до протянутой руки... которая по какой-то причине так и не обмякла.
Это чертовски нервировало.
– То другое тело, в мешке... должно быть, это был Минг, – пробормотал Джордан.
Ник нахмурился, взглянув на Морли.
Вспомнив тяжесть мешка для трупов, татуировки вампира из М.Р.Д., он усомнился. Может, это и был Минг... только Минг, заточённый в металл. В тот момент Ник подумал, что у крови был женский запах, но он мог ошибаться. Может, они нашли его в таком же состоянии, как Нуньез, и вырезали из пола или потолка.
Это как минимум отчасти объясняло бы увиденное.
Вновь сосредоточившись на двери хранилища, Ник взглянул на Морли.
Старик не отводил глаз от потолка, от лица Нуньез.
– Мы знаем, что пропало из хранилища? – пробормотал Ник, покосившись на Джордана, когда старик так и не посмотрел в его сторону. – Это было ограбление. Ведь так?
Джордан отвёл взгляд от подвешенной вампирши.
Он посмотрел в глаза Нику, и его лицо исказилось в лёгкой гримасе.
– Они не знают, – ответил он. – Как минимум, мне они не сообщили.
Ник снова покосился на Морли.
Что-то в выражении лица старика искренне беспокоило Ника. Беспокоило настолько, что ему пришлось сдержаться, чтобы не схватить Морли за плечо или, может, не приобнять его одной рукой. Морли посерел, глаза сделались остекленевшими и отрешёнными, в тёмных радужках мерцали искры злости в сочетании с обречённостью... может, даже отчаянием.
Глядя на него, Ник задавался вопросом, как бы старик не упал в обморок.
Или не начал орать.
Или, что более вероятно, осознал Ник... как бы он не расплакался.
Последний вариант казался наиболее вероятным.
Это также тревожило Ника сильнее всего.
Обычно Морли был логичным стоиком, парнем, который никогда не терял самообладания и полицейского мышления, ни разу не забывал, зачем они здесь находились. Манера поведения старшего детектива зачастую была такой, словно он чуть ли не познал дзен. Дзен, смешанный с сухим юмором, проницательностью, даже иногда проблеском теплоты... и неиссякаемой дотошностью, которая казалась Нику приятной хотя бы потому, что из-за этого Морли всегда выглядел положительным персонажем, этаким классическим, старомодным, честным копом.
Очевидно, что он нелегко воспринял смерть Нуньез.
Ник гадал, чем это вызвано. Она пришла в участок каких-то две недели назад.
Старик прочистил горло.
– Они не знают, было ли что-то украдено? – хрипло спросил он. – Что, во имя семи адов, это означает?
Джордан глянул на Ника.
Судя по его лицу, Ник сильно подозревал, что Джордан задаётся теми же вопросами о Морли, что и Ник.
В глазах Джордана проступило лёгкое беспокойство, когда он посмотрел на старшего детектива.
– Если что-то и было похищено, никто в этом не признается, босс. Включая и охрану здания.
Ник нахмурился, проследив за открытой дверью в хранилище.
– И она была закрыта, когда они сюда добрались? Ты сказал, что тут до сих пор всё оставалось запертым, так? Что никто не входил непосредственно внутрь?
Джордан пожал плечами, бросив бесстрастный взгляд на Ника.
– Ну, если они не врут.
Ник нахмурился.
И Морли тоже.
– Думаешь, «Преторианец»1 лжёт? – спросил Ник наконец. – Ну, компания? Или...
Джордан уже качал головой.
– Нет, необязательно, – сказал молодой детектив, отмахнувшись. – В любом случае, говоря это, я думал скорее о клиентах. О богачах, которые платят за такое дерьмо. Когда речь идёт о подобных хранилищах, во многих случаях даже сама компания не знает, что там. Это же не банк.
Ник нахмурился, обдумывая его слова.
Он знал, что Джордан прав.
– У нас уже есть список клиентов? – спросил он.
Джордан поколебался, затем кивнул, нажав несколько кнопок в проекции своей гарнитуры и послав Нику файлы. Ник принял пакет данных и открыл его, пока Джордан продолжал говорить.
– Примерно то, что и ожидалось. В основном разработчики технологий и корпоративные шишки. Я отдал список Гертруде на обработку... – добавил Джордан, имея в виду искусственный интеллект полиции Нью-Йорка. – Но я узнал несколько открытых акционерных обществ, занимающихся исследованиями и разработками, а также оборонных подрядчиков, не говоря уж о главах иностранных правительств, первых лицах. Даже губернатор в их числе.
Его губы изогнулись, когда он глянул на Ника.
– Я сказал Гертруде также просмотреть список хранившихся активов, но готов поспорить, что эти списки – как минимум наполовину чушь собачья. Это место наверняка набито нелегальной и полулегальной контрабандой и технологиями. Экспериментальное биологическое оружие. Законсервированные нелегальные особи. Вещи, украденные во время войн. Предметы искусства и другие ценности, о которых так и не сообщили властям после конца войн. Даже трупы.
Джордан пожал плечами, увидев выражения их лиц.
– У меня есть приятель, который работает в схожей структуре, – объяснил он. – На главного конкурента «Преторианца».
Ник кивнул.
Он испытывал искушение позвонить своему единственному настоящему контакту в индустрии обороны и технологий, Ларе Сен-Мартен, и задать ей вопросы о том, что им рассказал Джордан. Сен-Мартен наверняка всё знала о «Преторианце» и об его владельце Рисе Прайс. Будучи главной держательницей акций и генеральным директором «Архангела», крупного оборонного подрядчика и компании, занимающейся экспериментальными технологиями, она наверняка была одним из лучших клиентов Прайс.
Может, поэтому Малек ему звонил.
Может, у Сен-Мартен пропало что-то из хранилища.
Взгляд Ника метнулся обратно к потолку. Он посмотрел в лицо Аны, затем изучил остальные бронзовые панели, пока кое-что не привлекло его внимание. Он остановился в нескольких метрах от края двери в хранилище.
Он уставился на второе тело, подвешенное там.
Не сказав ни слова Морли или Джордану, Ник скользнул туда, пока не очутился прямо под трупом. Он почти не заметил, когда два человека подошли к нему и уставились на второе лицо.
Данное тело было ещё сильнее поглощено потолком.
Однако он явно являлся вампиром, как и Ана.
Его лишённые украшений и похожие на потрескавшийся хрусталь глаза смотрели из бронзового металла, чёрные волосы свисали комьями прядей и металла, точно в какой-то момент он пытался сбежать и потерпел неудачу
Должно быть, это Минг, специалист по частной охране.
Как и Ана Нуньез, Минг смотрел вниз, и его лицо выглядело белым как мел. Даже вампирская кожа могла обрести такой оттенок только тогда, когда их тела и вены, даже их плоть, сердце и мозг полностью лишались крови.
Виднелись лишь его лицо и волосы, а также часть ботинка, поэтому Ник и не замечал его до сих пор. Этот полумесяц лица затерялся в брызгах крови и кишок по всему потолку и стенам. В его чертах виднелось удивление и какое-то детское неверие.
Это напомнило Нику динозавров в битумных озёрах Ла-Брея в Лос-Анджелесе2.
– Что, бл*дь, было в том мешке для трупов? – пробормотал Ник, не обращаясь ни к кому в особенности. – Наверху. Кого, бл*дь, они несли?
Морли и Джордан оба хмуро посмотрели на него.
Никто не ответил.
1 В названии этой фирмы, видимо, тоже зашифрован подтекст. Преторианцы – это императорская гвардия, личные телохранители императоров Римской империи. Название использовалось со времён Римской республики, обозначая охрану римских полководцев, существовавшую с 275 года до нашей эры.
2 Битумное озеро – место, где подземный битум выходит на поверхность, создавая большой участок природного асфальта. Животные, попавшие в смоляную яму, часто увязают в них, что делает эти ямы отличными местами для обнаружения костей доисторических животных. Из одних только калифорнийских смоляных ям Ла-Брея было извлечено более полумиллиона костей животных, в том числе саблезубых тигров, мамонтов, медведей, огромных грифов и множество разнообразных грызунов, ящериц и насекомых. Скелеты из Ла-Брея, составляющие крупнейшую в мире коллекцию останков животных, существовавших 15 тысяч лет назад, выставлены в местном музее Лос-Анджелеса.
Глава 6. Стена

Чёрт возьми, в некоторых отношениях это было самое странное место преступления из всех, на которых побывал Ник.
Естественно, если говорить объективно, то поглощённые потолком люди снаружи – это самое странное. Но вот хранилище изнутри оказалось необычным в другом отношении.
Во-первых, оно пустовало.
Там не просто не было предметов... там не было людей.
Внутри их не ждали представители правоохранительных органов; только он, Джордан и Морли. У них не имелось оборудования, если не считать гарнитур и перчаток, не было команды криминалистов, не было полицейских беспилотников, которые документировали бы происходящее или искали бы следы улик. Не было охраны здания.
Там не было ни единого сотрудника «Преторианца».
Ник думал, что они пришлют хоть кого-нибудь понаблюдать за ними и проследить, чтобы они не лезли в ячейки сейфов – или даже отправят нескольких инженеров, учитывая то, как загадочно кто-то проник в эту структуру.
Но никого не было. Вообще никого из людей «Преторианца».
Они остались в полном одиночестве.
Несколько минут побродив по безмолвному хранилищу размером со склад, с его гудящими живыми стенами, Ник задался вопросом, что они вообще тут делают – то есть, в самом хранилище. Место преступления явно находилось снаружи. По словам копов, М.Р.Д., «Преторианца» и всех тех, кто ещё побывал здесь, никто даже не проникал в хранилище.
Даже если они все ошиблись (или, что более вероятно, врали), Ник сомневался, что они найдут что-то, что пропустили парни из «Преторианца».
Тем не менее, было во всём этом нечто странное.
Ник никак не мог определить, что именно.
Несмотря на бардак снаружи, Нику всё сильнее казалось, что им показывают зачищенную версию. То есть, вопреки странности тел и всей этой крови, они всё равно видели это место только после того, как поистине обличающие элементы были удалены.
Ник гадал, может, их вообще сюда не вызвали бы, если бы одним из трупов не была Нуньез.
По-прежнему напрашивался вопрос, кто здесь главный, если не они.
Ник задавался вопросом, знал ли это Морли.
Может, именно это беспокоило старика.
Размышляя обо всём этом и глядя на безмолвные стены хранилища, Ник сосредоточился на ряде сейфовых ячеек из чёрного металла прямо перед ним. Когда он сделал это, включилась внутренняя система кондиционирования, обдавшая его лёгким запахом...
Крови?
Он чуял кровь. Человеческую кровь, не вампирскую.
Определённо внутри, то есть в хранилище.
Но это невозможно. Не здесь.
Склонив голову набок, Ник пошёл к двери хранилища, пытаясь определить, не ошибается ли он – вдруг течение воздуха изменилось и принесло ему запах извне.
Но запах исчез... как только он ушёл от середины хранилища.
Ник медленно, всё так же ринюхиваясь к воздуху, вернулся туда, откуда начал.
Он не галлюцинировал; запах по-прежнему витал там.
Что бы ни было его источником, запах был настолько слабым, что даже его вампирское обоняние с трудом идентифицировало нюансы. Но здесь запах напоминал еду намного больше, чем то, что он чуял за дверью хранилища. Значит, это наверняка человеческая кровь. Возможно, гибридная.
Но Ник всё же полагал, что человеческая.
Изменив направление, он начал идти по запаху.
Он медленно прошёл вдоль самой длинной стены хранилища, останавливаясь у начала каждого прохода между сейфовыми ячейками и пытаясь понять, где пахнет сильнее всего.
Хранилище было намного крупнее, чем выглядело снаружи.
Оно оказалось больше, чем ожидал Ник, и напоминало ему скорее самолётный ангар, нежели обычное банковское хранилище. В этом просторном помещении ячейки и шкафы для хранения образовывали причудливую комбинацию арок, кругов и прямых линий, которые походили на лабиринт, а не на нормальный склад.
Внутри этих кругов ряды чёрных металлических ящиков висели подвешенными на прозрачных стенах, а с обеих сторон были прорезаны дыры для запертых дверей. Никакие цифры не обозначали те ящики, которые видел Ник, никакие опознавательные черты или пометки не помогали отличить один от другого. Размеры каждого ящика равнялись примерно полтора метра на метр двадцать на шестьдесят сантиметров. Они висели рядами, открывающиеся части находились впереди, выходя в проходы между толстыми не-стеклянными стенами.
Ник поднял взгляд, и ящики простирались до самого потолка, то есть как минимум на три, а то и на четыре этажа вверх.
Он видел и ящики поменьше, на противоположной стене от входа, через который они вошли.
Он заметил и более крупные ячейки, в том числе ряд ящиков по почти три метра в высоту и глубину и два метра в ширину. Он подметил двери различных размеров, такие же безликие, неприметные – через некоторые могли войти два взрослых мужчины, причём один стоял бы на плечах второго, и ему даже не пришлось бы пригибаться.
Когда Ник спросил у Гертруды, ИИ полиции Нью-Йорка, она сказала ему, что эти сейфы сдаются в частную аренду, и попасть в них можно только с нужной ДНК, нужными биосканируемыми поверхностями (радужки, сетчатки, лица, отпечатки рук) и с правильной последовательностью паролей.
Подумав об этом теперь, он задался вопросом, есть ли у них доступ к ИИ Преторианца.
Эта чёртова штука не сказала ни слова с тех пор, как они сюда вошли; обычно системы были более болтливыми и услужливыми, даже в отношении посетителей с низким уровнем доступа.
Система впустила их в хранилище, так что она определённо знала об их присутствии.
– Здесь всё контролируется, – сказал Морли, когда они впервые вошли через защитную дверь.
Говоря эти слова, старший детектив стоял перед безликим сегментом стены, которая казалась скорее серебристо-зелёной, когда на неё падал свет. Этот более светлый и блестящий фрагмент был размером примерно 60 на 60 сантиметров и находился слева от открывшегося дверного проёма.
Убедившись, что завладел вниманием Джордана и Ника, Морли снял одну перчатку и прижал голую руку к тому же блестящему сегменту стены.
На серебристо-зелёной поверхности появились чёрные линии.
Бледно-зелёный жидкий свет проследил очертания пальцев Морли, пока текстовые предупреждения продолжали прокручиваться по стене справа от его руки.
Когда сканирование ладони завершилось, замигало ещё больше огоньков.
Сканированию подверглись радужки Морли, его штрих-код и лицо.
Затем из стены раздался отрывистый мужской голос.
– Морли, Джеймс Винсент. Детектив IV степени, отдел убийств. Раса: человек. Возраст: 62 года. Полиция Охраняемой Зоны Нью-Йорка. Идентификационный код: 05391H-99. Уровень доступа 4. Выдан заранее по приказу охраны «Преторианца». Нет доступа к отдельным клиентам. Нет текущего клиентского аккаунта в «Преторианце». Доступ в хранилище дан для целей расследования #9882-910K-336. Нет доступа к чёрным ящикам без отдельного ордера. При входе меры безопасности не активируются.
– Иисусе, – выдохнул Джордан, стоявший рядом с Ником.
Морли наградил их обоих предостерегающими взглядами.
Последовала краткая пауза.
Затем тот низкий мужской голос обратился непосредственно к Морли.
– Разрешение на вход выдано. Спасибо за содействие, детектив.
Ник хмуро покосился на Джордана.
Джордан в ответ выразительно выгнул бровь. Они оба ничего не сказали, но Ник подозревал, что они думают об одном и том же.
Что, если бы этот придурковатый ИИ не дал Морли доступ?
Что бы произошло, если бы они все просто вошли внутрь и полностью проигнорировали стену?
Очевидно, что-то похожее пришло в голову Морли.
Повернувшись, он мрачно посмотрел на них двоих.
– И вы тоже приложите руки к этой чёртовой штуковине, – сказал он им. – Я не хочу ещё и ваши куски собирать по пакетикам.
Ник и Джордан переглянулись.
Затем Ник шагнул вперёд и прижал руку к блестящему зелёному материалу буквально в 1-2 дюймах от места, где Морли приложил свою.
Стена проделала ту же последовательность сканирования руки, пальцев, глаз, лица Ника.
Затем раздался голос ИИ, звучащий ровно так же, как прежде.
– Миднайт, Наоко Дерек Танака. Детектив II класса Миднайтов. Отдел убийств. Раса: вампир. Приблизительный возраст: 274 года...
Джордан присвистнул, издав изумлённый и восторженный смешок.
Ник покосился на него, но никак не прокомментировал, пока ИИ продолжал перечислять его данные.
– ...Год обращения: 197 B.D. Полиция Охраняемой Зоны Нью-Йорка. Идентификационный код 9381T-112. Уровень доступа: 8...
Веселье Джордана испарилось.
– Погодите-ка. Что? Что сказала эта штуковина?
Ник помрачнел, но не ответил.
ИИ продолжал говорить, не обращая внимания на их реакции.
– ... Выдан заранее по приказу охраны «Преторианца». Нет доступа к отдельным клиентам. Нет текущего клиентского аккаунта в «Преторианце». В привилегиях 8 уровня доступа отказано из-за деталей дела. Доступ в хранилище дан для целей расследования #9882-910K-336. Нет доступа к чёрным ящикам без отдельного ордера. Меры безопасности не активируются. 8 уровень доступа к информации неприменим.
Последовала очередная пауза, затем тот же низкий мужской голос обратился к Нику.
– Разрешение на вход выдано. Спасибо за содействие детектив.
К тому времени Морли и Джордан оба открыто уставились на Ника, и их брови удивлённо взлетели вверх.
– 8 уровень доступа? – наконец, сказал Джордан, когда Морли не заговорил. Молодой детектив глянул на Морли, затем обратно на Ника. – Старику дали четвёртый, а тебе восьмой? Серьёзно? Бл*дь, кому ты там сосёшь на стороне, Танака?
Ник нахмурился.
Честно говоря, услышанное озадачило его так же, как и их.
Ну... почти так же.
Возможно, он слегка догадывался о том, откуда мог взяться высокий уровень доступа, но это не означало, что он был в курсе до этого самого момента.
Когда Ник перевёл взгляд, Морли и Джордан по-прежнему таращились на него.
Ник гадал, вдруг они всерьёз ждали от него объяснений.
В таком-то месте, ради всего святого.
Всё ещё хмурясь, он убрал руку со стены.
– Что ж, – сухо сказал Джордан. – Полагаю, теперь мы знаем, почему они поручили Художнику звонить тебе. Не мне. И не старику.
Когда Ник открыл рот, Морли вмешался.
Седой и худой как пугало детектив поднял ладонь.
– Не здесь, – сказал он, и в его тёмно-карих глазах проступило предупреждение.
Не дожидаясь их реакции, Морли показал Джордану на стену, всё ещё сверля их обоих убийственным взглядом.
– Теперь ты, – сказал он. – Давай. Не торчать же нам всю ночь тут.
Перечисление уровней доступа и досье Джордана не принесло сюрпризов, разве что Ник впервые узнал точный возраст детектива – тридцать два года.
По словам машины, у Джордана имелся третий уровень доступа.
Всё это происходило примерно двадцать минут назад.
Теперь же, пытаясь определить место, где этот лёгкий запах возможно-человеческой крови был сильнее всего, Ник пошёл обратно по широкому коридору, останавливаясь у каждого прохода и хорошенько принюхиваясь.
У начала одного прохода он полностью остановился.
Запах снова стал слабее.
Нахмурившись, Ник развернулся и сделал три больших шага к предыдущему проходу. Остановившись у его начала, он принюхался ещё старательнее.
Он сделал ещё три шага назад. Принюхался.
Снова сделал три шага вперёд. Принюхался.
Здесь определённо пахло сильнее всего.
Ник пошёл по тому проходу, сосредотачиваясь на запахе, пока его глаза сканировали безликие ящики, встроенные в прозрачные стены с обеих сторон. По-прежнему следуя за обонянием, он в упор подошёл к чёрнометаллической стене в конце узкого коридора.
Он резко остановился, положив руки на бёдра.
Запах всё равно был слабым, но здесь он явно ощущался сильнее, чем где бы то ни было ещё.
Ник посмотрел по сторонам, но там висели лишь чёрные ящики, безмолвно подвешенные в своих стекловидных нишах. Если не считать зловещего призрачного свечения, исходившего из прозрачного материала, то другого освещения здесь не было.
Вампирское зрение Ника различало больше, чем человеческий глаз, но он всё равно щурился, пытаясь рассмотреть, не были отдельные ящики повреждены или открыты.
Все они выглядели нетронутыми. Все они выглядели идентичными и совершенно неподвижными.
Здесь, внизу, складывалось такое ощущение, будто находишься в склепе.
Ник попытался рассмотреть потолок, но не сумел различить ничего, кроме безликой протяжённости черноты. От неё пахло металлом, как и от стен. Включив фонарик в гарнитуре и адаптировав настройки, чтобы сделать его максимально ярким, Ник снова посмотрел вверх.
По-прежнему ничего.
Он не видел ни единого пятнышка крови.
Лишь лёгкие зеленовато-серебристые отблески металла там, где на него падал свет. Это напомнило Нику панель ИИ снаружи двери хранилища. Он задался вопросом, не была ли вся внутренняя часть хранилища элементом той же разумной машины.
Он по-прежнему чуял кровь.
Просто не имел ни единой чёртовой идеи о том, откуда мог исходить запах.
Он как будто витал всюду вокруг Ника, циркулируя в воздухе.
Выдохнув в основном ради выражения раздражения, он перевёл взгляд и фонарик гарнитуры к концу прохода.
Тогда-то он и увидел это.
Ник заметил проблеск белого, когда луч света от гарнитуры упал вниз, следуя за направлением его головы и взгляда
Там что-то находилось в стене, у пола.
Ник подошёл ближе. Он нахмурился, наводя свет на находку и ощущая лёгкий прилив тошноты, когда различил очертания.
Это была часть лица.
Ник не заметил его потому, что оно выступало прямо за одним из светящихся сегментов стены и заслонялось чёрным ящиком, который висел перед ним. Теперь, подойдя ближе, он явно это различил.
Это было почти полное лицо.
Глаза смотрели точно так же, как у Минга и Нуньез снаружи.
Затем, пока Ник продолжал их разглядывать...
Они моргнули.








